background image

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.kenmore.com 

www.sears.com

Sears Canada Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

www.sears.ca

Kenmore Elite

®

P/N W11024188A

Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d’installation

English/Español/Français

IMPORTANT:
Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner:

 Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANTE:
Instalador:

 Deje las instrucciones de instalación con el propietario.

Propietario: 

Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.

IMPORTANT :
Installateur :

 Remettre les instructions d’installation au propriétaire.

Propriétaire :

 Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.

Содержание W11024188A

Страница 1: ...ons d installation English Español Français IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANTE Instalador Deje las instrucciones de instalación con el propietario Propietario Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au ...

Страница 2: ...property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you canno...

Страница 3: ...gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet 91 4 cm Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re...

Страница 4: ...r where range is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see the Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See the Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be availa...

Страница 5: ... hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface Range may be installed next to combustible walls with zero clearance NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is shielded by not less than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not les...

Страница 6: ...the range is grounded Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according t...

Страница 7: ... Minimum pressure 6 WCP Maximum pressure 14 WCP Propane Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m abov...

Страница 8: ...acket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti tip bracket and screws can be used with wood or metal studs 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket can be...

Страница 9: ...nter to the floor 3 Measure the distance from the top of the cooktop to the bottom of the leveling legs This distance should be the same If it is not adjust the leveling legs to the correct height The leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 3 16 5 mm is needed to engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the rang...

Страница 10: ... cause a gas leak Do not allow the regulator to turn when tightening fittings Complete Connection 1 Check that the gas pressure regulator shut off valve is in the On position 2 Open the manual shut off valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 3 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a ...

Страница 11: ...ol knob is turned to the Lite position When the oven control is turned to the desired setting sparking occurs and ignites the gas Check Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the Lite position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas line If Burner...

Страница 12: ...tlet Check that the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shut off valves are set to the open position Repeat steps 1 to 3 If the burner does not light at this point press the Cancel keypad and contact your dealer or authorized service company for assistance Please reference the back cover of the Use Care Guide to contact service If the broil burner...

Страница 13: ... caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use Care Guide 7 Read the Use Care Guide 8 Turn on surface burners and oven See the Use Care Guide for specific instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Following Household fuse is i...

Страница 14: ...nected to propane have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or ...

Страница 15: ...choke into bottom of X Large burner base Choke should snap into place NOTE Use only for spreader bases marked XL Propane Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Size mm ID number Placement 15 000 BTU Stacked Silver Black Orange 1 05 0 32 L105 L32 LF 14 200 BTU Ultra Stacked Silver 1 05 L105 RF 8 000 BTU Semi Red Orange 0 85 L85 RR CTR 5 000 BTU Auxi Red Blue 0 65 L65 LR 1 2...

Страница 16: ...orifice spud counterclockwise to remove The spud will be stamped with a 47 7 Replace the 47 spud with a 56 spud Install the propane bake burner orifice spud turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 8 Position the back of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws 9 Reattach the bake burner with 2 screws 10 Position the front of the oven bottom...

Страница 17: ...T You may have to adjust the low setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop flame is very important The small inner cone should have a very distinct blue flame 1 4 to 1 2 0 64 to 1 3 cm long The outer cone is not as distinct as the inner cone Propane flames have a slightly yellow tip 4 Refer to Complete Installation in the Installation Instructions section of this manual to comple...

Страница 18: ...hite Gray 1 84 184 18 000 BTU Blue 1 94 194 17 000 BTU ST N A 1 75 175 17 000 BTU White Blue 1 90 190 15 000 BTU White Green 1 80 180 9 200 BTU White Black 1 35 135 8 000 BTU White Yellow 1 25 125 5 000 BTU White Orange 1 00 100 1 200 BTU Black 0 52 52 NOTE Refer to the model serial rating plate located on the oven frame behind the top left hand side of the oven door for proper sizing of spuds for...

Страница 19: ... of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws 9 Reattach the bake burner with 2 screws 10 Position the front of the oven bottom panel toward the front frame and then lower the rear of the oven bottom panel into the oven 11 Reattach the oven bottom panel with 2 screws and 2 washers To Convert Oven Broil Burner Propane to Natural Gas on some models 1 Remove 1 scre...

Страница 20: ...e should be a steady blue flame approximately 1 4 0 64 cm high propane flames have a slightly yellow tip To Adjust Standard Burner The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem The valve stem is located directly underneath the control knob If the Low Flame Needs to Be Adjusted 1 Light 1 burner and turn to lowest setting 2 Remove the control knob Hold the knob...

Страница 21: ...an and soft in character No yellow tips blowing or lifting of flame should occur 4 If the oven bake flame needs to be adjusted locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the access panel Loosen the locking screw and rotate the air shutter until the proper flame appears Tighten locking screw 5 Push the Cancel keypad when finished 6 Reinstall the oven bottom and the stor...

Страница 22: ... muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún teléfono en su casa o edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de s...

Страница 23: ... licenciado por el estado de Massachusetts Si se usa una válvula de bola debe ser un tipo de manigueta T Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies 91 4 cm Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte anti vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo...

Страница 24: ...n donde se instalará la estufa deben estar selladas Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos Debe instalarse el soporte antivuelco Para instalar el soporte antivuelco que se envía con la estufa vea la sección Instalación del soporte antivuelco Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra Consulte la se...

Страница 25: ...mbinación de microondas y campana para ver las medidas de los espacios sobre la superficie de cocción La estufa puede instalarse próxima a paredes combustibles con una separación cero NOTA 24 61 0 cm como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada retardante de llama de al menos 1 4 0 64 cm cubierta con una lámina de acero no inferior a N 28 MSG acero...

Страница 26: ...ya que puede causar la desconexión del GFCI durante el funcionamiento normal El rendimiento de esta estufa no se verá afectado si funciona en un circuito protegido con un GFCI Sin embargo se puede producir el inconveniente de la desconexión ocasional del GFCI debido a la naturaleza del funcionamiento normal de las estufas de gas electrónicas La hoja con especificaciones técnicas y el diagrama de c...

Страница 27: ...una válvula de cierre manual Esta válvula debe estar en la misma habitación pero fuera de la abertura de la estufa por ejemplo en un armario adyacente Debe estar en una ubicación que permita abrir y cerrar con facilidad No bloquee el acceso a la válvula de cierre La válvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión ...

Страница 28: ... del interior del horno 2 Decida qué método de montaje usará en el piso o en la pared Si tiene piso de piedra o de mampostería puede usar el método de montaje en la pared Si instala la estufa en una casa rodante deberá fijar la estufa al piso Este soporte antivuelco y los tornillos se pueden usar con vástagos de madera o de metal 3 Determine y marque la línea central del espacio del recorte El sop...

Страница 29: ...ida la distancia desde la parte superior de la superficie de cocción hasta la parte inferior de las patas niveladoras La distancia debe ser la misma De lo contrario regule las patas niveladoras para corregir la altura Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar hasta un máximo de 1 2 5 cm Se necesita un mínimo de 3 16 5 mm para enganchar el soporte antivuelco NOTA Si regula la altura cuand...

Страница 30: ...e cierre del regulador de la presión de gas esté en la posición de abierta 2 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela al caño de gas 3 Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Si aparecen burbujas indica que existe una fuga Corrija cualquier ...

Страница 31: ...fa esté insertada en la ranura del soporte antivuelco Sistema de encendido electrónico Regulación inicial del encendido y la llama de gas Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocción a la posición LITE Encendido el sistema genera una chispa para encender el quema...

Страница 32: ...cio técnico Si necesita regular la llama del quemador de hornear vea la sección Cómo regular la altura de la llama Consulte el Manual de uso y cuidado para el funcionamiento correcto de los controles del horno Verifique el funcionamiento del quemador de asar del horno 1 Cierre la puerta del horno 2 Presione BROIL Asar a la parrilla 3 Presione el botón Start Inicio El quemador del horno debe encend...

Страница 33: ...e de la estufa 4 Deseche o recicle todos los materiales de empaque 5 Verifique que la estufa esté nivelada Vea la sección Nivelación de la estufa 6 Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje el material de embalaje Seque meticulosamente con un paño suave Para más información vea la sección Cuidado de la estufa del Manual de uso y cuida...

Страница 34: ...a columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte explosión o incendio Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accide...

Страница 35: ...sulte la tabla que sigue para ver los valores nominales correctos de los orificios de propano y la tarjeta del soporte del tornillo para ver la ubicación correcta Inserte completamente el regulador en la parte inferior de la base del quemador extra grande El regulador debe encajarse en su lugar NOTA Use solo en bases esparcidoras extra grandes Tabla de los tornillos de los orificios de propano par...

Страница 36: ...güeta de la parte frontal del horno Levante la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio del horno y reserve el quemador de hornear No desconecte el cable 6 Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un sacatuercas de 3 8 1 cm para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en el sacatuercas mientras lo cambia Presione el sacatuercas hacia abajo sobre el to...

Страница 37: ...do hacia arriba y las muescas hacia la parte posterior del horno 8 Ubique el quemador para asar contra el techo del horno y sujételo con un tornillo 9 Vuelva a colocar el cajón de almacenamiento Vea la sección Retire vuelva a colocar el cajón 10 Vuelva a colocar la puerta del horno Vea la sección Puerta del horno 11 Vuelva a colocar las rejillas del horno Complete la instalación de gas natural a p...

Страница 38: ...e la tapa del quemador 2 Retire la base del quemador Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte anti vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti vuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar ...

Страница 39: ...superior del lado izquierdo de la puerta del horno para ver el tamaño correcto de los tornillos para cada ubicación de quemador 5 Coloque los tornillos de los orificios de propano en la bolsa de tornillos de los orificios IMPORTANTE Conserve los tornillos de los orificios de propano en caso de que se haga la reinstalación con propano 6 Vuelva a colocar la base del quemador 7 Vuelva a colocar la ta...

Страница 40: ...e la base del horno con 2 tornillos y 2 arandelas Para convertir el quemador de asar a la parrilla del horno de propano a gas natural en algunos modelos 1 Retire 1 tornillo del quemador para asar a la parrilla 2 Retire el dispersor de llama 3 Retire el quemador para asar a la parrilla de la campana del orificio del quemador para asar NOTA El quemador para asar colgará en la parte posterior del hor...

Страница 41: ...te Complete la instalación en la sección Instrucciones de instalación de este manual para completar este procedimiento Cómo regular la altura de la llama Cómo regular la llama de quemadores de superficie Regule la altura de la llama de los quemadores superiores La llama baja de los quemadores de la superficie de cocción debe ser azul y de aproximadamente 1 4 0 64 cm de alto Las llamas de propano t...

Страница 42: ...Ubique el regulador de presión de gas en la parte posterior del compartimiento del cajón IMPORTANTE No retire el regulador de presión de gas 3 Verifique el quemador de hornear del horno para ver si la llama es adecuada a Retire las rejillas del horno b Para retirar la base del horno Retire los 2 tornillos que hay en la parte posterior de la base del horno Levante la parte posterior de la base del ...

Страница 43: ...emador de asar es adecuada Esta llama debe tener un cono interno largo de 1 2 1 3 cm de longitud de color verde azulado con un manto externo azul oscuro y debe ser nítida y suave No debe haber puntas amarillas explosiones ni elevaciones de la llama Si es necesario regular la llama 1 Presione el botón Cancel Cancelar Espere hasta que el horno se enfríe 2 Afloje el tornillo de sujeción en el obturad...

Страница 44: ... appeler les pompiers Lʼinstallation et lʼentretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 44 EXIGENCES D INSTALLATION 46 Outils et pièces 46 Exigences d emplacement 46 Spécifications électriques 48 Spécifications de l alimentation en gaz 48 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 50 Déballage de la cuisin...

Страница 45: ...ique est utilisée elle doit comporter une manette T Si un conduit de raccordement flexible est utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi 91 4 cm Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisiniè...

Страница 46: ...ement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Un raccordement adéquat à l alimentation en gaz doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d au moins 200 F 93 C Dans l...

Страница 47: ... espace REMARQUE Distance de séparation de 24 61 0 cm ou plus lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 1 4 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation minimale de 30 76 2 cm ou plus entre l...

Страница 48: ...rnier peut se déclencher lors de l utilisation normale de l allumeur Le comportement de cette cuisinière ne change pas si elle est branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel Toutefois le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique La fiche technique et le schéma de c...

Страница 49: ...t nécessaire La canalisation d alimentation doit comporter un robinet d arrêt manuel Ce robinet doit être séparé de l ouverture de la cuisinière mais il doit se trouver dans la même pièce par exemple dans un placard adjacent Il doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet permet d ouvrir ou...

Страница 50: ...iner la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est impératif de fixer la cuisinière au plancher Cette bride anti basculement et les vices peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois 3 Déterminer et marquer l axe central d...

Страница 51: ...rticale placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière À 2 personnes au moins redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur 2 Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher 3 Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement Cette distance doit être la même Dans le cas contraire régle...

Страница 52: ...llant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur 3 Utiliser une clé mixte de 15 16 2 4 cm et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs IMPORTANT Tous les raccords doivent être bien serrés à l aide d une clé Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz Lors du serr...

Страница 53: ...Retirer le tiroir de remisage Voir la section Dépose et repose du tiroir 3 Au moyen d une torche électrique inspecter le dessous de la cuisinière 4 Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Système d allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d allumage électronique est utilisé à la place des ...

Страница 54: ... appuyer sur la touche Cancel annulation et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé Se reporter à la dernière page de couverture du Guide d utilisation et d entretien pour contacter le service à la clientèle Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être réglée consulter la section Réglage de la taille des flammes Consulter le Guide d utilisation et d entretien pour le bon fonctionnemen...

Страница 55: ...cler tous les matériaux d emballage 5 Vérifier que la cuisinière est d aplomb Voir la section Réglage de l aplomb de la cuisinière 6 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d emballage Sécher soigneusement avec un chiffon doux Pour plus d informations consulter la section Entretien de la cuisinière dans le Guide d ut...

Страница 56: ...nne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire ...

Страница 57: ...onsulter le tableau qui suit permet de sélectionner la capacité correcte de gicleur pour propane et consulter la carte du support de gicleur pour connaître l emplacement correct Insérer entièrement la douille de réduction au fond de la base du très grand brûleur La douille doit s emboîter en place REMARQUE N utiliser qu avec les bases avec répartiteur identifiées XL Gicleurs pour propane brûleurs ...

Страница 58: ...glet de l avant du four Soulever l arrière du brûleur de cuisson au four de l orifice du four et mettre le brûleur de cuisson au four de côté Ne pas déconnecter le fil 6 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 3 8 1 cm pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le gicleur de gaz naturel du brûleur de cuis...

Страница 59: ...ur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis 9 Réinstaller le tiroir de remisage Voir la section Dépose et repose du tiroir 10 Réinstaller la porte du four Voir la section Porte du four 11 Réinstaller les grilles du four Achever l installation de gaz naturel à gaz propane 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à l alimentation en gaz se reporter à la se...

Страница 60: ...se du brûleur Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibascul...

Страница 61: ...et IMPORTANT Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane 6 Réinstaller la base du brûleur 7 Réinstaller le chapeau de brûleur 8 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs Conversion du brûleur de cuisson au four de gaz propane à gaz naturel 1 Retirer les grilles et la porte du four Voir la section Porte du four 2 Ôter 2 vis et rondelles à l a...

Страница 62: ...rer excessivement 6 Placer le brûleur de cuisson au gril sur l injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril Insérer le dispositif d allumage céramique du brûleur du gril dans le trou situé à l arrière du four 7 Replacer le répartiteur de flammes orienté avec les 4 languettes vers le haut et les encoches vers l arrière du four 8 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieu...

Страница 63: ...lammes pour chaque réglage 5 Répéter les étapes ci dessus pour chaque brûleur Réglage du brûleur double du gril sur certains modèles 1 Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissent rester allumés 2 Ôter le bouton de commande 3 Insérer un tournevis à lame plate de 1 8 3 mm dans les emplacements de réglage indiqués dans l illustration suivant...

Страница 64: ...iguration correcte Resserrer la vis de blocage 5 Appuyer sur la touche Cancel annulation une fois l opération terminée 6 Réinstaller la partie inférieure du four et le tiroir de remisage voir la section Enlever replacer le tiroir Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril le cas échéant Appuyer sur BROIL cuisson au gril puis sur la touche Start mise en marche Examiner les flammes sur ...

Отзывы: