background image

W10026675A

7/08

© 2008 Sears Brands, LLC.

® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de

servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.

Impreso en EE. UU.

NIVEL DE SUCIEDAD CON AJUSTE DE TIEMPO

Use la selección de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza más profunda. Use la selección de

suciedad común (Regular Soil) para las prendas que están sucias normales. Use la selección de suciedad ligera (Light Soil) para las

prendas que están sólo un poco sucias o que requieren un poco más de cuidado.

CONTROL DEL SELECTOR DE CICLOS (TEMPORIZADOR)
Tiempo aproximado del ciclo basado en una carga completa con un
ajuste de nivel de suciedad común.

Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak)

Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Este

ciclo incluye un remojo de 5 minutos para ayudar a mejorar la limpieza.

• Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutos

Artículos voluminosos (Bulky/Bedding)

Use este ciclo para las cargas de artículos no absorbentes como

edredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintética elástico.

Este ciclo agregará más agua al primer llenado para saturar

los artículos menos absorbentes.

• Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutos

Normal

Seleccione este ciclo para prendas de algodón y de lino que se

usan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo

de secado.

• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos

Informal (Casual)

Seleccione este ciclo para lavar fibras sintéticas, tales como

camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizará un

enjuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir

la formación de arrugas.

• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutos

Ropa delicada (Delicate)

Este ciclo combina una agitación a baja velocidad y exprimido

lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce

las arrugas.

• Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutos

Lavado a mano (Handwash)

Use este ciclo para artículos de cuidado especial. Este ciclo

presenta una serie de agitaciones y remojos breves para una

limpieza más delicada y reducción al mínimo de las arrugas.

• Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos

Remojo (Soak)

Este ciclo presenta una agitación seguida por un tiempo ilimitado

de remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan

pretratamiento. Después del remojo, usted tiene dos opciones.

Para utilizar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perilla

de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de

lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadora

en un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak)

se escurrió, agregue detergente adicional al ciclo de lavado.

NOTA:

Cerciórese de empujar el control para cambiar el ciclo

y el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadora

en el ciclo seleccionado.

Prelavado (Prewash)

Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita

pretratamiento. Este ciclo debe ser seguido por un ciclo de

lavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado.

El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague.

• Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutos

2do. enjuague (2nd Rinse)

Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la

eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que

haya quedado en las prendas. Esta opción se puede agregar

automáticamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones

(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier momento

antes de que finalice el ciclo.

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)

Seleccione esta opción si considera que necesita un enjuague

adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) en 2do.

enjuague (2nd Rinse). Luego deberá fijar la perilla del control

del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo

enjuague.

Sólo exprimido (Spin Only)

Un desagüe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos

de secado en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije

el control de opciones (OPTIONS) (si está disponible) en un

enjuague (One Rinse). Luego deberá fijar el control del selector

de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SONIDOS Y FUGAS

¿Un chasquido o golpeteo fuerte?

• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la

parte posterior de la lavadora. Quite el fleje de embalaje

amarillo completamente.

• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar

firmemente apoyadas en el piso.

Algunos sonidos son normales pero pueden ser

diferentes de los de su lavadora anterior.

• Los engranajes que cambian de velocidad después

del desagüe y antes del exprimido.

• El sonido del aire que se succiona a través de la bomba

después de que la mayor parte del agua se escurrió.

¿La lavadora tiene fugas?

• Las conexiones de las mangueras de llenado están ajustadas.

• Las empaquetaduras de las mangueras de llenado están

ajustadas y planas.

• La abrazadera de la manguera de desagüe está firmemente

instalada.

• Los grifos, desagüe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen

fugas.

• La tina de la lavadora está centrada y la carga está

uniformemente nivelada al comienzo de cada carga.

• La lavadora está nivelada.

• Las patas delanteras están instaladas y las tuercas están

ajustadas a la carcasa.

Vea la información completa en el Manual de uso y cuidado.

Antes de solicitar servicio técnico... verifique lo siguiente.

Содержание 110.2982 series

Страница 1: ...83 START Measure detergent and pour into washer Drop sorted load loosely into washer Load evenly around agitator to maintain balance Optional step Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser on some models Optional step Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser on some models Close the lid Select Cycle Water Level Soil Level Temperat...

Страница 2: ...berá seleccionar la temperatura del agua de lavado enjuague basado en el tipo de carga que esté lavando Use siempre el agua de lavado más caliente que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de las etiquetas de las prendas Consulte el Manual de uso y cuidado para ver el uso recomendado De acuerdo con la ubicación la temperatura del agua puede variar en función de la estación del año La v...

Страница 3: ...lʼeau pour le lavage rinçage en fonction du type de charge à laver Toujours utiliser lʼeau de lavage la plus chaude possible sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur lʼétiquette du vêtement Pour les recommandations dʼutilisation consulter le Guide dʼutilisation et dʼentretien En fonction de lʼemplacement les températures de lʼeau peuvent varier avec les saisons Le taux de remplissa...

Страница 4: ...ramme de lavage Pour éliminer lʼeau de trempage réinitialiser la laveuse à un réglage dʼessorage Si lʼeau de trempage a été vidangée ajouter davantage de détergent pour le programme de lavage REMARQUE Sʼassurer dʼappuyer sur le bouton de commande pour changer de programme et de réglage Tirer le bouton de commande pour mettre en marche la laveuse au programme sélectionné Prewash prélavage Ce progra...

Страница 5: ... un ajuste de exprimido Spin Si el agua del remojo Soak se escurrió agregue detergente adicional al ciclo de lavado NOTA Cerciórese de empujar el control para cambiar el ciclo y el ajuste Jale el control para poner en marcha la lavadora en el ciclo seleccionado Prelavado Prewash Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita pretratamiento Este ciclo debe ser seguido por un ciclo de l...

Страница 6: ...sh cycle advance the Cycle Selector Timer Control knob to a wash cycle To remove the soak water reset the washer to a Spin setting If the Soak water was drained add more detergent to the wash cycle NOTE Be sure to push the control in to change to another cycle and set Pull the control out to start the washer in its selected cycle Prewash This cycle helps to remove heavy soils that need pretreatmen...

Отзывы: