477 059
M083 Regulador de carga para acumuladores 12 V=
Este dispositivo controla el estado de carga de un acumulador de 12 voltios
de vehículos, y recarga automáticamente cuando baja la tensión del acumulador. En
caso de estar cargado el acumulador, el módulo interrumpe el proceso de recarga y
controlará el acumulador. Este dispositivo tiene buena aplicación en acumuladores
situados en equipos de alarma, casas de campo, caravanas, etc., con el fin de
mantenerlos constantemente cargados sin el peligro de sobrecarga. También resulta
apropiado como regulador de carga para superficies solares. La corriente de carga es
max. 1,5 A. A prueba de cortocircuitos y corriente inversa. Interrupción automática del
proceso de carga siempre y cuando alcanze el acumulador la tensión de aprox.
13,8....14,2 V.
M083 Régleur charge accu 12 V=
Ce module surveille constamment le niveau de charge d'un accu de voiture 12 V et la
recharge automatiquement si la tension diminue. Lorsque le accu est pleine, le module
stoppe le processus de recharge et surveille le accu. Convient pour accus de systèmes
d'alarme, maisons de campagne, camping-car, etc. afin qu'elles soient constamment
chargées sans être surchargées. Convient également comme régleur de charge pour
panneaux solaires. Courant de charge maxi 1,5 A; anti courts-circuits et courant de
retour. Interruption automatique de charge pour une tension accu d'env. 13,8...14,2 V.
M083 Akun lataussäädin 12 V=
Tämä moduuli valvoo 12 V autonakun varaustilaa ja lataa automaattisesti
lisää kun akun jännite putoaa. Akun ollessa täysi katkaisee moduuli latauksen ja siirtyy
valvomaan akkua. Soveltuu akuille, jotka ovat hälytyslaitteissa, viikonloppumökeissä,
asuntovaunuissa jne. pitämään ne aina täydessä varauksessa ilman ylivarauksen
vaaraa. Soveltuu myös aurinkokennojen lataussäätimeksi. Latausvirta maks. 1,5 A,
oikosulkuvarma ja suojattu takavirralta. Automaattinen latauksen katkaisu 13,8....14,2
V jännitteellä.
M083 Acculaadregelaar 12 V=
Dit moduul controleert de laadtoestand van een 12 V-autoaccu en laadt
automatisch na, wanneer de accuspanning zakt. Bij volle accu schakelt het moduul het
laden uit en controleert de accu. Geschikt voor accu’s in alarminstallaties,
weekendhuizen, kampeerwagens enz. om steeds een volle accu te hebben, zonder deze
daarbij te overladen. Ook geschikt als laadregelaar voor solaire panelen. Laadstroom,
max. 1,5 A. Beveiligd tegen kortsluiting en keerstroom. Automatische laadonderbreking
bij een accuspanning van ong. 13,8....14,2 V.
M083 Acumulador-regulador de carga 12 V=
M083
Прибор
для
контроля
зарядки
аккумуляторов
12
В
=
Настоящий
модуль
следит
за
состоянием
уровня
заряда
12-
вольтного
автомобильного
аккумулятора
и
в
случае
уменьшения
его
напряжения
автоматически
включает
зарядку
данного
аккумулятора
.
При
достижении
полного
уровня
напряжения
аккумулятора
,
модуль
отключает
процесс
зарядки
.
Модуль
можно
применять
для
аккумуляторов
в
аппаратах
сигнализаций
,
в
автофургонах
,
на
дачах
и
т
.
п
.,
для
обеспечения
состояния
полной
зарядки
аккумуляторов
,
без
риска
их
возможной
перезарядки
.
Модуль
также
можно
применить
в
роде
регулятора
зарядки
для
солнечных
панелей
.
Ток
зарядки
макс
. 1,5
А
.
Модуль
защищен
от
короткого
замыкания
и
обратного
тока
,
автоматически
прекращает
процесс
зарядки
при
уровне
напряжения
аккумулятора
13,8...14,2
Вольт
.
FIN
E
NL
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist
Bestandteil der Beschreibung und muß vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.
E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero
antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des
informations importantes la mise en marche et les indications
de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de
la description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat
“Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1002. Nämä ohjeet
sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee
lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the “General
Information” in the printed matter no. M1002 attached in
addition. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before
assembling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips
voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving
en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra
“Indicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este
contém importantes indicações a colocação em funcionamemto
e importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da
montagem!
RUS /
Важное
примечание
:
Пожалуйста
обратите
внимание
на
отдельно
приложенные
«
Общедействующие
инструкции
»
в
описании
Но
.
М
1002.
Это
описание
содержит
важные
инструкции
введения
в
эксплуатацию
,
и
важные
замечания
по
безопасности
.
Этот
документ
является
основной
частью
описания
по
монтажу
и
должен
быть
тщательно
прочитан
до
RUS
Kemo Germany # 04-018/M083/KV040
http://www.kemo-electronic.eu
P:Module/M083/M083-04-018/DU
190 857
N70AU
D / Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf
es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an
Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro
oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-
Sammelstellen).
GB / Disposal:
This device may not be disposed with the household waste.
It has to be disposed at collecting points for television sets, computers,
etc. (please ask your local authority or municipal authorities for these
collecting points for electronic waste).
F
P