background image

2

www.keller-druck.com

 

Einschalten:

 Durch Drücken von «SELECT» startet das Display. Das Gerät zeigt 

«PRESS ENTER» an. Drücken Sie «ENTER» um das Manometer zu starten, dann 

«SELECT», um zwischen den Funktionen zu wählen. Um einen Befehl auszuführen 

drücken Sie wieder «ENTER». Das Gerät hat folgende Hauptfunktionen:

MENÜ: 

Zugang zu den Funktionen, die im Abschnitt «MENU» und «UNTERMENU» 

dieses Handbuchs aufgeführt sind.

RESET:

 Min.-/Max.-Wert werden dem aktuellen Druck gleichgesetzt.

OFF:

 Schaltet das Gerät aus.

Hinweis: 

Wird während 10 Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Display 

zurück zum Hauptbildschirm.

Turn ON: 

Touching the «SELECT» key turns on the display. «PRESS ENTER» 

appears on the device. Press «ENTER» to start the manometer and use «SELECT» 

to choose between different functions. To execute a selected command, press «EN-

TER» again. The device has the following main functions:

MENU: Provides access to the functions that are specified in the «MENU» and 

«SUB-MENU» section of these instructions.

RESET: 

The min./max. values are set to the actual pressure.

OFF:

 Turns the device off.

Note.

 If no keys are pressed for 10 seconds, the display switches back to the

main screen.

Mise en service: l’écran s’allume par un simple actionnement de la touche 

«SELECT». L’appareil affiche «PRESS ENTER» (appuyer sur la touche ENTER). 

Appuyez sur la touche «ENTER» pour mettre l’appareil en service et choisissez l’une 

des fonctions grâce à la touche «SELECT». Pour effectuer une opération, appuyez de 

nouveau sur «ENTER». Les fonctions principales de cet appareil sont les suivantes:

MENU: 

accès aux fonctions des rubriques «MENU» et «SOUS-MENU» de ce 

manuel;

RESET

 (réinitialisation): les valeurs minimale et maximale sont réinitialisées à valeur 

de la pression actuelle;

OFF (arrêt): mise hors tension de l’appareil.

Remarque: si aucune touche n’est pressée au bout de 10 secondes, le menu princi

-

pal s’affiche à nouveau.

Einschalten, Basis-Menu / Turn ON, Basic Menu / Mise en service, Menu de base

Содержание LEO 5

Страница 1: ...chnungs Funktion High Resolution Manometer with Peak and Record Function Manom tre haute r solution avec fonctions d enregistrement et de mesure des pics de pression LEO 5 Betriebsanleitung Operating...

Страница 2: ...nomie appareil quip d une batterie interne et son bo tier robuste IP 66 LEO 5 verf gt ber zwei Touch Keys Ein Tastendruck wird durch die Ber hrung des Feldes SELECT oder ENTER eingeleitet und durch Lo...

Страница 3: ...ns MENU Provides access to the functions that are specified in the MENU and SUB MENU section of these instructions RESET The min max values are set to the actual pressure OFF Turns the device off Note...

Страница 4: ...sure exceeds a critical level Retirez le cache en caoutchouc l arri re de l appareil pour acc der l interface USB Remarque cette protection offre de surcro t une certaine s curit en cas de surpression...

Страница 5: ...000 measurements per second In Peak mode the battery has a life of around 160 hours The Record function is also available in Peak mode The device records 5 000 measurements per second and calculates...

Страница 6: ...ON et de d sactiver OFF la fonction Bluetooth optionnelle de l appareil Si cette fonction est activ e ON la batterie de l appareil a une autonomie d environ 40 heures ZERO SET Setzt einen neuen Druck...

Страница 7: ...ngezeigt wird Das Display wechselt zur ck zum Hauptmen Each sub menu can be left by pressing ENTER while EXIT is displayed The display will switch back to the main menu Pour quitter un sous menu appuy...

Страница 8: ...utomatisch aus CONT ON Deactivates the automatic turn off function CONT OFF Activates the automatic turn off function the device turns off 15 minutes after a key was last pressed CONT ON d sactive la...

Страница 9: ...r OFF gesetzt werden ONOFF aktiviert die automatische Ausschaltfunktion welche die Hintergrundbe leuchtung bei Ber hrung aktiviert und 10 Sekunden nach der letzten Tastenbet ti gung ausschaltet The ba...

Страница 10: ...Akkumulator und Ladestatus Accumulator information and charge status Informations et tat de charge de la batterie Zeigt die Akkumulator Spannung und den Ladestand an 3 2 Volt steht f r einen leeren Ak...

Страница 11: ...on voids the warranty To prevent total discharge the manometer s Peak Record and Blue tooth functions must be deactivated when it is not in use and the accumulator must be recharged once a year Batter...

Страница 12: ...h the technical specifications relating to measurement range design and the specific measuring conditions Only install the device on depressurised systems Do not try to modify or open the device Do no...

Страница 13: ...em placement du produit il peut arriver que les donn es enregistr es soient perdues Vous devrez donc toujours sauvegarder toutes les donn es enregistr es dans le produit avant d exp dier votre produit...

Страница 14: ...and tear incorrect use or misuse Service and Support For service and support please contact your local dealer or contact us via www keller druck com La garantie ne s applique pas aux d fauts dus une...

Страница 15: ...ng products Digital Manometer LEO 5 meet the basic requirements which are established in the following Directives of the European Community Directive 2004 108 EC As criteria the following stan dards f...

Страница 16: ...KELLER AG St Gallerstrasse 119 CH 8404 Winterthur Tel 41 52 235 25 25 KELLER GmbH Schwarzwaldstrasse 17 D 79798 Jestetten Tel 41 7745 9214 0 www keller druck com...

Отзывы: