background image

13 

• La pulitura nella lavastoviglie è 

 

  possibile ma non è consigliabile.

Smalto distaccato e ruggine

Si può continuare comunque a usa

-

re la batteria da cucina. In questo 

caso, spalmare olio sul punto dan

-

neggiato all’interno della padella.

Conservare in luogo asciutto. Se il 

fondo delle pentole è danneggiato, 

si possono provocare graffi sulle 

superfici di vetro. In questo caso si 

consiglia l’acquisto di una padella 

nuova. Consigliamo di sostituire 

la padella anche a chi è allergico 

(p. es. al nichel, al ferro) se la 

smaltatura all’interno della padella 

è danneggiata.

Concediamo 10 anni di garanzia

in caso di vizi materiali giustificati 

a partire dalla data di acquisto 

documentata tramite ricevuta di 

acquisto. La ghisa smaltata è molto 

resistente. Però si può danneggiare 

se cade a terra o sbatte contro 

superfici dure.

Questi danni non sono coperti dalla 

garanzia di 10 anni.
Non ripariamo in garanzia danni da

• tracce di taglio e graffi

• surriscaldamento

• I danni provocati dall’impiego 

 

  errato, non adeguato e non appro-

 

  priato o da negligenza

  lijkmatige, goede warmteverde-

 

  ling. Daardoor zijn deze lage 

 

  kooktemperaturen mogelijk. Hier-

 

  mee wordt energie bespaard.

• Ovenvast, vormvast, robuust en  

  eenvoudig te reinigen.

• Uiterst geschikt om voedsel in op 

 

  te dienen. Oogt mooi op elke tafel. 

 

  De gerechtenblijven lang warm.

 

Aanwijzingen

• Kookgerei voor het eerste gebruik 

 

  in warm spoelwater reinigen. 

 

  Goed afdrogen! 

• Bij  gebruik erop letten:

 

  Oververhitting voorkomen. Het 

 

  kan tot slechte kookresultaten 

 

  leiden. Gemiddelde of lage tem-

 

  peraturen zijn optimaal voor vele 

 

  gerechten. Selecteer de gewenste 

 

  en de juiste temperatuur wanneer 

 

  u begint met het koken.

Ter bescherming van de glazu

-

urlaag 

• Er mag niet op de glazuurlaag 

 

  worden gesneden. Dit kan lelijke-

 

  kras- en snijsporen achterlaten.

• Verhit de pan nooit langere tijd 

 

  zonder inhoud: Risico op overver-

 

  hitting!

• Het kookgerei is niet schokbe-

 

  stendig. Zie de aanwijzingen

 }

 Afgebrokkeld glazuur en roest

  

• Calido is niet voor vetvrijkoken ge-

 

  schikt. De door u gekozen olie, vet 

 

  of boter moet vóórhet  bradenover 

 

  gehele bodem van de pan worden 

 

  verdeeld.

NL

Gefeliciteerd met de aankoop 

van het kookgerei, serie Calido. 

Lees de instructies aandachtig 

door. Er moet op de juiste manier 

met gietijzeren kookgerei worden 

omgegaan, opdat u er plezier van 

blijft houden en er goede kookre-

sultaten mee behaalt.

Met Calido kunt u vlees dicht

-

schroeien of zachtjes aanbraden, 

stoven met behoud van aroma, 

koken, garen, frituren of bakken. 

Afhankelijk van de gekozen 

productvorm.

Hoogwaardige materiaaleigen-

schappen

De potten, braadpannen en pannen 

van de gietijzeren serie Calido zijn 

erg zwaar. Van binnen en buiten 

zijn deze met een glazuurlaag 

bedekt. Het glazuur vormt een 

beschermende laag die zowel 

tegen roest beschermt als voorkomt 

dat het voedsel aankoekt. Er 

worden uitsluitend glazuurlagen 

gebruikt die met de internationale 

van toepassing zijnden regels 

overeenkomen.

Voordelen bij het gebruik

Kookgerei van geëmailleerd gietij

-

zer biedt unieke voordelen, die in 

de moderne keuken van belang zijn.

• Calido is geschikt voor alle warm-

 

  tebronnen – waaronder inductie

• Optimale warmteopslag  en ge-

Содержание 11947

Страница 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Страница 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Страница 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Страница 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Страница 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Страница 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Страница 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Страница 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Страница 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Страница 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Страница 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Страница 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Страница 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Страница 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Страница 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Страница 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Страница 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Страница 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Страница 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Страница 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Страница 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Страница 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Страница 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Страница 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Страница 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Страница 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Страница 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Страница 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Страница 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Страница 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Страница 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Страница 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Страница 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Страница 35: ...35 10 10...

Страница 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: