background image

10 

mantendo o aroma. Dependendo 

do tipo de produto escolhido.

Propriedades do material de alta 

qualidade

Os tachos, assadeiras e frigideiras 

da série de ferro fundido Calido são 

muito pesados. São revestidas no 

interior e exterior com esmalte.  A 

esmaltagem forma uma camada 

protetora que protege da ferrugem 

e impede igualmente a aderência 

dos alimentos. São utilizados 

exclusivamente revestimentos de 

esmalte que estão de acordo com 

as normas internacionais em vigor.

Vantagens na utilização

O trem de cozinha em ferro esmal

-

tado oferece vantagens únicas, 

necessárias à cozinha moderna.

• Calido é adequado a todos os  

  tipos de fogões – mesmo os 

 

  fogões com indução

• Perfeito armazenamento de calor 

 

  e uma boa e uniforme distribuição 

 

  térmica. Por isso, existe a possi-

 

  bilidade de temperaturas baixas  

  de cozedura. Poupa energia.

• Forno fixo, com forma estável, 

 

  robusto e fácil de limpar.

• A forma mais adequada de servir. 

 

  Visualmente, é o centro das aten-

 

  ções em cada mesa. Os alimen-

 

  tos permanecem quentes por 

 

  muito tempo.

Indicações

• Antes da primeira utilização, lim-

 

  par o trem de cozinha, enxaguan-

 

  do com água quente. Secar bem!

• Durante o uso, ter em atenção: 

  Evitar o sobreaquecimento. 

 

  Pode provocar maus resultados 

 

  de confeção . As temperaturas 

 

  médias ou baixas são perfeitas  

  para muitos alimentos. Logo no 

 

  inicio da confeção, selecione a 

 

  temperatura desejada e corres-

 

  pondente.

Preservação da camada de 

esmalte

• Não cortar sobre a camada de 

 

  esmalte. Isso pode provocar ris-

 

  cos e marcas de corte desagradá-

 

  veis à vista.

• Nunca aqueça a frigideira vazia 

 

  durante um tempo mais prolonga-

 

  do: Perigo de sobreaquecimento!

• O trem de cozinha não é resisten-

 

  te ao impacto. Ver indicações

 }

 Esmalte solto e ferrugem

• Calido não é adequado a uma  

  confeção sem gordura. O óleo, 

 

  margarina ou manteiga escolhi-

 

  dos devem ser distribuídos por  

  toda a superfície, antes do pro-

 

  cesso de fritura.

 

Para sua segurança, tenha em 

atenção

• As pegas de ferro fundido ficam 

 

  muito quentes. Não deve tocar 

 

  nas placas aquecidas do fogão: 

 

  Perigo de queimaduras! Utilizar 

 

  sempre pegas de cozinha e bases 

 

  para tachos!

• Para prevenir acidentes, utilizar 

 

  as frigideiras apenas com pegas 

 

  fixas. Não posicionar as pegas 

 

  das frigideiras sobre chamas 

 

  abertas ou sobre a parte da frente  

  do fogão.

• Não deixe o trem de cozinha sem 

 

  supervisão enquanto estiver a ser  

  utilizado. Manter fora do alcance 

 

  das crianças.

• Para fritar no tacho, encha-o com 

 

  óleo apenas até 1/3 da altura. Ter 

 

  à disposição uma proteção contra 

 

  salpicos para proteger de even-

 

  tuais salpicos de gordura.

Utilização em todos os tipos de 

fogão

• Para evitar riscos em fogões com

 

  superfície vitrocerâmica: erguer e 

 

  levantar cuidadosamente o trem 

 

  de cozinha. Não deslocar ao 

 

  longo da superfície vitrocerâmica.

• Na utilização em fogões a gás: 

 

  Perigo de incêndio e queima-

 

  duras: Ajustar a chama do gás 

 

  à superfície do fundo do trem de 

 

  cozinha. Nunca deve queimar as 

 

  paredes laterais.

• O diâmetro das placas do fogão 

 

  deverá corresponder ao diâmetro 

 

  do fundo dos tachos e frigideiras.

• Relativamente às placas de indu-

 

  ção, ter em atenção: Escolher 

 

  uma área de cozedura adequada. 

 

  Evitar o sobreaquecimento, uma 

 

  vez que a indução reage muito 

 

  rapidamente.

Utilização no forno

• Artigo com tampa de vidro resis

-

tente a uma temperatura até  

220/260 °C. 

 

Содержание 11947

Страница 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Страница 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Страница 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Страница 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Страница 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Страница 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Страница 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Страница 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Страница 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Страница 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Страница 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Страница 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Страница 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Страница 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Страница 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Страница 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Страница 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Страница 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Страница 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Страница 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Страница 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Страница 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Страница 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Страница 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Страница 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Страница 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Страница 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Страница 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Страница 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Страница 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Страница 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Страница 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Страница 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Страница 35: ...35 10 10...

Страница 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: