KaVo PROPHYflex 3 Скачать руководство пользователя страница 21

Instructions for use PROPHYflex 3 - 2018 - 1.000.4672, - 1.006.9926, - 1.006.9928

7 Preparation methods according to ISO 17664 | 7.4 Drying

7.3.2 Manual disinfection - internal

The efficacy of manual internal disinfection must be demonstrated by the manufactur‐
er of the disinfection agent. With KaVo products, use only disinfection agents that
have been released by KaVo with respect to the compatibility of materials (e.g. WL-
cid / made by ALPRO).

▶ Follow the instructions for use of the disinfectant.

7.3.3 Machine disinfection - external and internal

KaVo recommends thermodisinfectors in accordance with EN ISO 15883-1, which are
operated with alkaline cleaning agents with a pH value of max. 10 (e.g. Miele G
7781/G 7881 – Validation was carried out with Programme "VARIO-TD", cleaning
agent "neodisher® mediclean", neutralisation agent "neodisher® Z" and rinsing agent
"neodisher® mielclear" and only applies to the material compatibility with KaVo prod‐
ucts).

▶ For program settings as well as cleansers and disinfectants to be used, please re‐

fer to the Instructions for Use of the thermodisinfector (complying with max. pH

value of 10).

7.4 Drying

Manual Drying

▶ Blow off the outside and inside with compressed air until water drops are no lon‐

ger visible.

Automatic Drying

The drying procedure is normally part of the cleaning program of the thermodisinfec‐
tor.

▶ Follow the instructions for use of the thermodisinfector.

KaVo also recommends manual drying.

Note

Please observe the instructions for use of the thermodisinfector.

7.5 Care products and systems - Servicing

 CAUTION

Do not clean the PROPYflex with oils or care spray.
Malfunction or damage to the product.

▶ The PROPHYflex 3 must not be lubricated with oil or with care spray.

7.6 Packaging

Note

The sterilisation bag must be large enough for the handpiece so that the bag is not

stretched.
The quality and use of the sterilisation packaging must satisfy applicable standards

and be suitable for the sterilisation procedure!

 

 

 

 

 

 

 

21 / 26

Содержание PROPHYflex 3

Страница 1: ...Instructions for use PROPHYflex 3 2018 1 000 4672 1 006 9926 1 006 9928 Always be on the safe side...

Страница 2: ...Distributed by KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D 88400 Biberach Phone 49 7351 56 0 Fax 49 7351 56 1488 Manufacturer Kaltenbach Voigt GmbH Bismarckring 39 D 88400 Biberach www kavo com...

Страница 3: ...HYflex Pulver PROPHYpearls PROPHY Superpearls PROPHYflex Perio Powder 13 6 Troubleshooting 18 6 1 Cleaning a blocked cannula 18 6 2 Cleaning the main body 18 7 Preparation methods according to ISO 176...

Страница 4: ...KaVo Dental GmbH Refer to the chapter on Safety Warning symbol Important information for users and service technicians Can be steam sterilised at 134 o C 1 o C 4 o C 273 o F 1 6 o F 7 4 o F Thermodis...

Страница 5: ...erty damage and injury CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation that can cause damage to property or mild to moder ate injuries WARNING WARNING indicates a hazardous situation that can lead to...

Страница 6: ...a salt free or low salt diet patients with renal insufficiency chronic diseases of the respiratory sys tem and chronic diarrhoea In such cases check if an alternative treatment with PROPHYpearls or PR...

Страница 7: ...entist does not unnecessarily inhale the powder Note The patient should rinse his or her mouth with water after treatment Note After successful treatment with the PROPHYflex all tooth surfaces should...

Страница 8: ...dentistry Please refer also to the Instructions for Use A medical device according to relevant national statutory regulations Proper use According to these regulations this medical device may only be...

Страница 9: ...earls 1 P nozzle G 1 x P nozzle K recess 3 4 Transportation and storage conditions CAUTION It is hazardous to start up the medical device after it has been stored strongly refriger ated This can cause...

Страница 10: ...lex LUX MULTIflex LED coupling onto the turbine hose and tighten with the wrench The water fraction of the spray can be controlled through rotating the spray ring on the MULTIflex LUX MULTIflex LED co...

Страница 11: ...1 006 9926 1 006 9928 4 Start up and shut down 4 4 Check O rings 4 4 Check O rings CAUTION Missing or damaged O rings Malfunctions and premature failure Make sure that all O rings are on the coupling...

Страница 12: ...s secure by pulling on it 5 2 Remove the medical device Hold the coupling tight and pull the medical device off while twisting slightly 5 3 Filling the powder container Unscrew the powder container to...

Страница 13: ...ION The marks must be adjacent otherwise the cannula can come loose If the cannula comes off during treatment it could substantially endanger the patient and user Pull on the cannula each time before...

Страница 14: ...OPHYflex powder CAUTION Hazard from the use of PROPHYflex on the gingiva The gingiva may be damaged Do not direct the powder jet toward the gingiva Always work from pink to white The front part of the...

Страница 15: ...red local amount as the red is re moved The jet should not directly contact the gingival margin exposed tooth necks or the mucosa The handpiece tip should be held approximately 3 5 mm from the sur fac...

Страница 16: ...ter mixture is pro duced Getting the patient ready Apply some Vaseline ointment to the patient s lips This prevents the lips from becoming dry and cracking Hook the small saliva ejector into the corne...

Страница 17: ...5 Operation 5 6 Instructions for use for PROPHYflex Pulver PROPHYpearls PROPHY Superpearls PROPHYflex Per io Powder 30 60 Glycine PROPHYflex Perio Powder working angle 30o to 60o During the treatment...

Страница 18: ...eaned with a cloth once per week 6 1 Cleaning a blocked cannula Remove the cannulas Twist the nozzle needle from the front and then from the back into the cannula The remove the nozzle needle and blow...

Страница 19: ...olution or similar 7 2 Cleaning CAUTION Malfunctions from cleaning in the ultrasonic unit Defects in the product Only clean manually or in a thermodisinfector 7 2 1 Manual cleaning of the exterior Req...

Страница 20: ...ng agents with a pH value of max 10 e g Miele G 7781 G 7881 Validation was carried out with Programme VARIO TD cleaning agent neodisher mediclean neutralisation agent neodisher Z and rinsing agent neo...

Страница 21: ...ies to the material compatibility with KaVo prod ucts For program settings as well as cleansers and disinfectants to be used please re fer to the Instructions for Use of the thermodisinfector complyin...

Страница 22: ...ticlockwise and drain and clean it before each thermal disinfection or sterilisation Do not screw the powder container back on be fore thermal disinfection or sterilisation Likewise clean off any powd...

Страница 23: ...Powder berry Pack of 80 sticks Mat no 1 007 0015 PROPHYflex Powder cherry Pack of 80 sticks Mat no 1 007 0016 PROPHYflex Powder mint Pack of 80 sticks Mat no 1 007 0017 PROPHYpearls neutral Pack of 80...

Страница 24: ...le for defects and their consequences that have arisen or may arise from natural wear improper handling cleaning or maintenance non compliance with operating maintenance or connection instructions cal...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 000 6601 kb 20140210 07 en...

Отзывы: