Kavan RESCO Kit Скачать руководство пользователя страница 22

FLIEGEN

22

Servo-Installation

Platzierung der Seiten- und Höhenleitwerks-Ser-

vos (Abb. 48):

•  Biegen Sie den Draht im Bowdenzug in „Z“-Form und 

stecken Sie den Servo-Hebel ein.

•  Für das Seitenleitwerk können Sie alternativ einen 

Kevlar-Faden benutzen (er ist kein Bestandteil des 

Baukastens), Sie sparen so ein paar Gramm.

•  In diesem Fall reicht es dann, nur einen Bowdenzug 

für das Höhenleitwerk einzukleben.

Montage des Bremsklappen-Servos (Abb. 49):

•  Das Servo ist aufgeklebt auf der Balsa-Unterlage. Die 

Höhe der Unterlage (nicht im Kit enthalten) ist vom 

benutzten Servo abhängig. Die Unterlage incl. Servo 

darf nicht höher als die Rippe sein (sie darf nicht bei 

geschlossener Bremsklappe stören).

•  Auf die Bremsenklappe kleben Sie die Laminatunter-

lage auf.

•  Installieren Sie Magnete für die Klappe und den Flü-

gel im mitgelieferten Teil aus Pappelsperrholz.

•  Achten Sie auf Polarität der Magnete. Sie müssen sich 

anziehen. 

Bowdenzüge und Schlepphaken 

•  Platzierung der Bowdenzüge und Hakens im Rumpf 

(Abb. 50):

•  Die Bowdenzüge müssen über der Platte aus Pappel-

sperrholz verlaufen.

•  Stecken Sie sie auch durch die vorbereiteten Öffnun-

gen in der Trennwand vor den Servos.

•  Den Schlepphaken montieren Sie in die vorbereite-

ten Öffnungen.

Detail der Flügel-Wurzelrippe (Segler) (Abb. 51)

•  Magnete kleben Sie mit 5-Minuten-Epoxid-Klebstoff.

Installation der Bowdenzüge bei Leitwerken 

(Abb. 52)

•  Die Hebel des Ruders kleben Sie erst nach Aufsetzen auf 

den Bowdenzug-Draht, den Sie in L-Form biegen, ein.

•  Die Servo-Hebel müssen auf Null sein (90° zum 

Draht).

•  Das Außenrohr des Seitenleitwerk-Bowdenzugs wird 

am Rande an das Rumpfrohr aufgeklebt.

•  Das Rohr des Höhenleitwerk-Bowdenzugs klebt man 

nicht.

Detail des Schlepphakens (Abb. 53)

•  Halten Sie den Schwerpunkt nach der Anleitung 78 – 

82 mm von der Anströmkante des Flügels ein.

•  Den Haken stellen Sie für erste Flüge 10 mm vor dem 

Schwerpunkt ein.

•  Für die Einstellung ist es nötig, die Schraube vor dem 

Haken zu lösen.

Installation der Antriebseinheit (Elektro-Ver-

sion) (Abb. 54-56)

•  Befestigen Sie den Motor mit geeigneten Schrauben 

am Motorspant; den Drehzahlregler und Antrieb-

sakku befestigen Sie im Kabinenraum mit Hilfe von 

Klettband. Prüfen Sie mit eingeschalteten RC Set, ob 

sich der Motor in der richtigen Richtung dreht (gegen 

den Uhrzeigersinn von vorne gesehen). Wenn dies 

nicht der Fall ist, programmieren Sie den Regler neu 

oder tauschen Sie beliebige zwei von drei Kabeln 

zwischen dem Motor und dem Regler. Dann befesti-

gen Sie den Propellerspinner mit Durchmesser 30 

oder 32 mm mit Luftschrauben-Blättern, die Ihrem 

Motor und Antriebsakku entsprechen.

Bremse (Abb. 57)

•  Das Servo muss möglichst hoch und möglichst nahe 

bei der Bremsklappe sein.

•  Auf die Unterlage kleben Sie es mit doppelseitigem 

Klebeband.

Empfohlene Ausschläge der Ruder (Abb. 58)

•  Schwerpunkt: 78-82 mm

•  Seitenleitwerk: ±60 mm

•  Höhenleitwerk: ±10 mm

•  Bremse: -40 mm

•  Mix Bremse->Höhenleitwerk: Höhenleitwerk -5 mm 

bei voller Bremse

Versichern Sie sich, dass die Akkus voll geladen sind. 

Nun (und vor jedem nächsten Flug) kontrollieren Sie 

richtiges Funktionieren der ganzen RC Flug-Ausstat-

tung, des Motors und der Bewegungen der Steuerflä-

chen. Überprüfen Sie, dass sich kein Teil der Ausstat-

tung während des Flugs von selbst bewegen kann. 

Nachdrücklich empfehlen wir, den Test der RC Set-Re-

ichweite im Einklang mit Hinweisen vom Hersteller   

durchzuführen.

Der erste Flug: 

Warten Sie auf den Tag, wann der 

Wind unter 3 m/s (schwacher Wind) weht. Fliegen Sie 

auf einem sicheren Platz, z. B. auf dem Flughafen des 

Modellbauklubs. Es ist gut, den Segler am Hang bei ei-

nem sehr schwachen Wind einzufliegen, wann es die 

Strömung ermöglicht, sich über dem Hang zu halten, 

was den Piloten zum gründlichen Spiel mit der Trim-

mung zwingt.

Segler 

Schalten Sie zuerst den Sender und dann den Em-

pfänger ein, überprüfen Sie wieder den Betrieb des RC 

Sets. Halten Sie das Modell in der Kopfhöhe so, dass 

der Bug mild zum Boden geneigt ist, und lassen Sie es 

mit mildem Schwing gegen den Wind los (noch besser 

ist es, Loslassen des Modells einem erfahrenen Helfer 

zu überlassen). Das Modell sollte im langen direkten 

Flug ohne Wackeln und ohne Notwendigkeit der Ko-

rrektion mit Rudern gleiten. Falls es beim Einfliegen 

nötig ist, korrigieren Sie den Flug mit angemessenen 

Содержание RESCO Kit

Страница 1: ...vanrc eu Instruction Manual Návod ke stavbě Bauanleitung RESCO Kit High Performance Thermal Glider Electric Glider Vysokovýkonný termický větroň motorový větroň Der leistungsstarke Thermik Segler Motorsegler ...

Страница 2: ...z překážek stromů elektrických vedení apod Vyhledejte bezpečné místo mimo cesty a veřejné komunikace dbejte na bezpečnost přihlížejících diváků VORSICHTSMAßNAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen Modi fizieren und verändern Sie das Modell nicht Bei Nichteinh...

Страница 3: ... you with a top quality kit and instructions but ultimately the qu ality and flyability of your finished model depends on how you build it therefore we cannot in any way gua rantee the performance of your completed model and no representations are expressed or implied as to the performance or safety of your completed model MODEL ASSEMBLY Tail Surfaces Trial fit the parts of the horizontal stabiliz...

Страница 4: ...late 5 mm ply central plate and rear 0 8 mm ply longer slanted edge plate Prevent the epoxy hardening inside the bays put the parts together with the carbon joiner inserted then immediately remove the joiner do not forget cleaning the joiner using a paper tissue and rubbing alcohol before the glue sets Fig 19 22 Slide all ribs onto the mains spar shear webbing no glue yet Bind the joiner bays with...

Страница 5: ... edges parallel Once satisfied epoxy the tail boom and the carbon fai ring with its former to the fuselage Before the glue hardens double check the correct alignment of the wing fuselage and tailplane Use medium CA to glue the fin into the tail boom be sure it is square to the horizontal tailplane Pushrod Installation Fig 47 Tack glue the pushrod tubes to the 1 5 mm balsa pushrod tube holder Tack ...

Страница 6: ...g descending or ascending if your RESCO already tends to ascend you will have to incre ase motor down thrust turn the motor off and test RESCO s gliding characteristics Keep your RESCO into the wind and observe its flight If turns without power right although under power it kept the straight direction it will be necessary to incre ase motor right side thrust and vice versa If descends too much wit...

Страница 7: ...ejte jen s pomocí zkušeného modeláře Poznámka My jako výrobce stavebnice Vám můžeme zaručit stavebnici prvotřídní kvality s podrobným návo dem ale letové vlastnosti a výkony závisí výhradně na tom jak model dokončíte Vy Protože nemáme žádnou kontrolu nad tím jak model dokončíte nemůžeme pře vzít a nemůže být ani předpokládána jakoukoliv odpo vědnost za případné škody způsobené nebo související s p...

Страница 8: ... Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber Obr 16 17 Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desku pro upevňovací šrouby křídla Obr 18 Epoxidem slepte díly stojiny hlavního nosníku krát kou 0 8 mm překližkovou spojku s otvorem ve středu na přední stranu hlavního nosníku dlouhou spojku na zadní stranu hlavního nosníku Na koncích stojiny nosníku vytvořte kapsy pro uhlíkové spojky z kratší obdélníko...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 ...

Страница 10: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 10 ...

Страница 11: ...24 25 26 27 28 29 30 31 32 11 ...

Страница 12: ...33 34 35 36 37 38 39 40 12 ...

Страница 13: ...13 41 42 43 44 45 46 47 ...

Страница 14: ...14 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 15: ...15 55 56 54 ...

Страница 16: ...used The servo must be located as high as possible as close to the spoiler as possible Výšku podložky volte dle šířky krabičky serva Servo musí být co nejvýše co nejblíže k brzdě Die Höhe der Unterlage wählen Sie nach der Breite der Servo Schachtel Servo muss möglichst hoch und möglichst nahe bei der Bremse sein CG Position 78 82 mm Těžiště 78 82 mm Schwerpunkt 78 82 mm 10 mm 10 mm 40 mm ca 75 60 ...

Страница 17: ...te použili pro potah Pásku lepte vždy na kormidlo vychýlené do krajní polohy aby vznikla dostatečná vůle pro pohyb kormidla Upevnění nosníku ocasních ploch a ocasních ploch Střední část křídla upevněte šrouby k trupové gondo le a vodorovnou ocasní plochu k ocasnímu nosníku Na přední konec ocasního nosníku nasuňte uhlíkový přechod s překližkovou přepážkou a na sucho bez lepení zasuňte do trupové go...

Страница 18: ...vu zkontrolujte klouzavý let Nyní jste připraveni vykonat první start modelu RESCO na vlečné šňůře nebo gumicuku Doporučujeme vleč nou šňůru o délce 100 150 m s praporkem nebo gumi cuk odpovídající letové hmotnosti a rozpětí modelu Verze s elektrickým pohonem Zapněte vysílač a potom přijímač regulátor a zkon trolujte znovu funkci celého modelu Zapněte motor na plný plyn Model vypusťte je mírným šv...

Страница 19: ...chen Regeln und auch mit Bauernverstand fliegen werden Wenn Sie gerade mit RC Modellen beginnen bitten Sie um Rat in Ihrem Modellbaugeschäft oder einen erfahrenen Modellbauer im lokalen Modellba uklub damit Sie einen guten Instruktor finden Vor dem Bau Bauen Sie das Modell genau nach der Anleitung Än dern Sie oder passen Sie das Modell auf keine Weise an Sonst riskieren Sie dass das Modell gefährl...

Страница 20: ...o torspanten versichern Sie sich dass die Löcher darin zu Ihrem Motor passen Richten Sie die Löcher nach Ihrem Bedarf zu oder als letzte Möglichkeit machen Sie neue die genau zu Ihrem Motor passen Abb 13 Flügel Flügel Mittelteil Kleben Sie die Rippen des Flügel Mittelteils mit Epoxid zusammen Für eine genaue Ausrichtung stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm Lö cher Achtung Stellen Sie e...

Страница 21: ...e Oberseite des Ser vogehäuses fast in der Ebene mit der Kante der Mit telrippe ist achten Sie auf die Stärke des Klebebands mit dem Sie das Servo befestigen Damit das Klebe band gut hält tragen Sie Epoxid auf die Servoplatte und die gesamte feste Beplankung zwischen den Mittelrippen auf oder vergießen Sie sie mit einem Sekundenklebstoff Bespannung des Modells Schleifen Sie alle Teile des zu bespa...

Страница 22: ...Motor mit geeigneten Schrauben am Motorspant den Drehzahlregler und Antrieb sakku befestigen Sie im Kabinenraum mit Hilfe von Klettband Prüfen Sie mit eingeschalteten RC Set ob sich der Motor in der richtigen Richtung dreht gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen Wenn dies nicht der Fall ist programmieren Sie den Regler neu oder tauschen Sie beliebige zwei von drei Kabeln zwischen dem Motor und ...

Страница 23: ...t er geeignet für wenig er fahrene Piloten die noch nicht optimale Größe der Ru derausschläge einstellen können Bei den Flugtesten der Prototypen schien uns als die beste Schwerpunktl age 78 mm der erfahrene Pilot kann den Schwerpunkt nach dem Einfliegen des Modells noch ein bisschen mehr nach hinten zu schieben und er kann einzigartige Reaktion auf kleine Thermik und sensitiveres Steuern genießen...

Страница 24: ...teply 2pc Překližka topol 3 mm přepážky trup 2ks Pappelsperrholz 3 mm Trennwände Rumpf 2 Stück Firewall 3 mm Plywood 1pc Překližka 3 mm motorová přepážka 1ks Sperrholz 3 mm Motorspant 1 Stück Nose Sanding Jig 3 mm Liteply 3pc Překližka topol 3 mm přípravek broušení předek trupu 3ks Pappelsperrholz 3 mm Schleifwerkzeug Vorderrumpf 3 Stück Wing Parts Hromadně balené díly křídlo Lose verpackte Flügel...

Отзывы: