background image

43 / 54 

 

служит

 

для

 

прочистки

к

 

нему

 

дымоход

 

присоединять

 

нельзя

). 

Колено

 

установить

 

на

 

соединительной

 

трубе

 

каменки

При

 

необходимости

 

отпилить

 

колено

 

и

 

возможную

 

удлинительную

 

трубу

 

до

 

нужного

 

размера

Убедиться

что

 

труба

 

заходит

 

достаточно

 

глубоко

 

в

 

дымоход

 (

но

 

не

 

настолько

чтобы

 

его

 

закупорить

). 

 

Зазор

 

между

 

патрубком

 

и

 

дымоходом

 

заделать

 

огнеупорным

 

материалом

например

огнеупорной

 

минеральной

 

ватой

На

 

выводе

 

поместить

 

накладку

 Kastor, 

которую

 

можно

 

купить

 

в

 

магазине

Накладка

 

крепится

 

к

 

кирпичному

 

дымоходу

 

с

 

помощью

 

металлического

 

крепежа

 

или

 

огнеупорной

 

мастики

 (

рис

. 2.5.2.) 

2.6. 

Присоединение

 

к

 

модульному

 

дымоходу

 Kastor 

Каменку

 Kastor 

можно

 

соединить

 

сверху

 

и

 

с

 

изготовленным

 

на

 

заводе

 

дымоходом

 Kastor. 

 

Убедитесь

что

 

размер

 

трубы

 

выбран

 

правильно

т

.

е

в

 

соответствии

 

с

 

моделью

 

каменки

высотой

 

дымохода

внешними

 

условиями

классом

 

температуры

 

Т

600 

и

 

т

.

п

Для

 

наиболее

 

эффективной

 

работы

 

каменки

 

всегда

 

рекомендуется

 

устанавливать

 

и

 

дымовую

 

заслонку

(

рис

. 2.6.) 

 

Установить

 

собственную

 

соединительную

 

трубу

 

каменки

 

в

 

находящееся

 

в

 

верхней

 

части

 

каменки

 

отверстие

 

со

 

стороны

 

дверцы

 

На

 

нее

 

установить

 

неизолированную

 

соединительную

 

трубу

 

и

 

возможную

 

удлинительную

 

трубу

Соединительную

 

трубу

 

можно

 

при

 

необходимости

 

укоротить

 

пилой

 

до

 

подходящего

 

размера

 

Дымовую

 

заслонку

 

установить

 

между

 

неизолированным

 

и

 

изолированным

 

отрезками

 

или

 

на

 

первом

 

изолированном

 

отрезке

 

трубы

 

С

 

этого

 

места

 

далее

 

трубу

 

следует

 

изолировать

Изолированная

 

труба

 

должна

 

начинаться

 

по

 

крайней

 

мере

 

на

 400 

мм

 

ниже

 

потолка

Следуйте

 

также

 

указаниям

 

Kastor 

по

 

установке

 

дымовой

 

трубы

 

Соблюдать

 

заданные

 

безопасные

 

расстояния

 

до

 

сгораемых

 

и

 

несгораемых

 

материалов

!

 

Фирма

 Helo Oy 

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственности

 

и

 

не

 

гарантирует

 

пригодность

 

и

 

работоспособность

 

дымовых

 

труб

изготовленных

 

другими

 

производителями

при

 

их

 

соединении

 

с

 

каменкой

 

и

кроме

 

того

не

 

отвечает

 

за

 

их

 

качество

Дымовая

 

труба

 

должна

 

иметь

 

класс

 

температуры

 

Т

600. 

2.7. 

Дверца

 

каменки

 

и

 

изменение

 

направления

 

открывания

 

Направление

 

открывания

 

дверцы

 

изменить

 

нельзя

2.8. 

Направляющая

 

заслонка

 

воздуха

 

В

 

задней

 

части

 

очага

 

каменки

 

имеется

 

съемная

 

заслонка

направля

-

ющая

 

воздух

Каме

нкой

 

нельзя

 

пользоваться

 

без

 

заслонки

направляющей

 

воздух

Если

 

заслонка

 

в

 

процессе

 

эксплуатации

 

изнашивается

 (

изгибается

 

или

 

повреждается

 

иным

 

образом

), 

её

 

заменяют

 

на

 

новую

 

Замена

 

направляющей

 

заслонки

 

Снять

 

колосники

Установить

 

направляющую

 

заслонку

 

в

 

задней

 

части

 

очага

 

так

чтобы

 

ее

 

опорная

 

часть

 

лежала

 

на

 

опоре

 

колосников

Установить

 

на

 

место

 

колосники

Временами

 

проверять

 

состояние

 

заслонки

 (

рис

. 2.8.2). 

2.9. 

Общие

 

инструкции

 

по

 

предотвращению

 

повреждений

 

После

 

установки

 

каменки

 

в

 

бане

 

сожгите

 

до

 

добавления

 

камней

 

еще

 

один

 

полный

 

очаг

 

дров

хорошо

 

проветривая

чтобы

 

все

 

слои

 

защитного

 

состава

 

на

 

каменке

 

сгорели

и

 

её

 

поверхностный

 

слой

 

затвердел

 

Содержание KSIS 20-V

Страница 1: ...KASTOR KSIS sarjan puukiukaiden asennus ja k ytt ohje KSIS 20 KSIS 27 KSIS 37 KSIS 20 KSIS 20 V...

Страница 2: ...asin irrotus ja puhdistus 13 4 4 1 Lasin vaihtaminen 13 5 Ongelmatilanteet 13 6 Takuu ja valmistajan tiedot 14 Monterings och bruksanvisning f r KASTORS vedeldade bastuugnar i KS serien KSIS 20 KSIS 2...

Страница 3: ...tions 30 2 5 Connecting the stove to a brick chimney 31 2 6 Connecting to a Kastor chimney 31 2 7 The stove door and changing the opening direction 32 2 8 Air guide plate 32 2 9 General directions to...

Страница 4: ...4 54 4 4 46 5 47 6 49 7 Kuvat bilder pictures p 50 v3 06 10...

Страница 5: ...imaan luotettavilta yhteisty kumppaneiltamme Ter s on suomalaista Ruukin rakenneter st joka tasalaatuisuutensa ansiosta taipuu monimuotoisiin ratkaisuihin lujuutensa s ilytt en Lasiluukkumme ovat Cera...

Страница 6: ...ateriaali palava palamaton kaakeloitu ja vesieristetty 2 Asennus ja k ytt notto 2 1 K ytt kuntoon laitto ja esipoltto Aseta kiuas ulkona palamattomalle alustalle o ilman kivi o vesis ili llisen kiukaa...

Страница 7: ...n kansi pois poista suojamuovi kannesta ja kiinnit kannen nuppi ruuvilla siten ett nuppi tulee kannen ulkopuolelle Vesis ili n hana Kuljetusvaurioiden v ltt miseksi vesis ili llisen kiukaan hana on a...

Страница 8: ...a tehty ilmarako lattiaan Kiuas suoristetaan kiukaan s t jalkoja s t m ll HUOM Tarkista aina puulattian kantavuus kiuas painaa kivineen yli 100kg 2 3 2 Asennus kaakeloidulle ja vesieristetylle lattial...

Страница 9: ...iirr takasavuaukon peitt v kansi kiukaan p ll olevan takimmaisen aukon kanneksi Aseta kiukaan mukana tullut liitosputki kiukaan takasavuaukkoon Ty nn kiuas paikoilleen Varmistu ett liitosputki asettuu...

Страница 10: ...sein Kuva 2 8 2 2 9 Yleisi ohjeita vaurioiden v ltt miseksi Kun tuot kiukaan saunaan polta viel ennen kivien lis yst t ysi pes llinen puita sauna mahdollisimman hyvin tuuletettuna jolloin loputkin suo...

Страница 11: ...sytytett ess on savupellin ja tuhkalaatikon aina oltava auki Syttymisen j lkeen kun tuli palaa hyvin s d ilmam r sopivaksi tuhkaluukulla Yleens tuhkaluukkua pidet n auki 0 5 2cm palamisen aikana vedos...

Страница 12: ...rako alueelle 0 5 2cm Rajoita ylivetoa tarvittaessa savupellill T m n l mmitysvaiheen aikana tulee tulipes n seinien hehkua vain jonkin aikaa yl osaltaan punaisena Normaalisti voit menn saunomaan noi...

Страница 13: ...unan ominaisuuksien mukaan Katso kiukaan valintaohjeita Internet sivuiltamme www kastor fi Puukiukaat Valitse itsellesi sopivin kiuas Saunaan tulee savua huono veto Onko savupelti auki Onko liitosputk...

Страница 14: ...hyv laatuisia ja oikean kokoisia Sopivia ovat halkaisijaltaan yli 10cm eiv t liian litte t peridotiitti ja oliviinikivet Sauna l mpenee nopeasti mutta kiuaskivet j v t viileiksi Onko kivien m r oikea...

Страница 15: ...ehdastakuun koskien valmistusvirheit Takuu ei kata kiukaan v r st tai ohjeiden vastaisesta k yt st mahdollisesti aiheutuneita vaurioita Katso luku 3 VALMISTAJA HELO OY Tehtaankatu 5 7 11710 Riihim ki...

Страница 16: ...skaffa fr n v ra p litliga samarbetspartners St let r finskt Ruukki konstruktionsst l som tack vare sin j mna kvalitet b js i m ngformiga l sningar och som trots det beh ller sin styrka V ra glasluck...

Страница 17: ...tuell gammal skorsten och monteringsv gen f r en eventuell ny skorsten o Golvmaterialet br nnbart obr nnbart kaklat och vattenisolerat 2 Montering och ibruktagning 2 1 Montering och f rsta eldning Pla...

Страница 18: ...ppen med skruven s att den sitter p utsidan av locket Kran till vattenbeh llare F r att undvika skador under transport har kranen monterats p insidan av vattenbeh llaren Kran tv t tningar samt mutter...

Страница 19: ...luftspringa i golvet Ugnen justeras i rakt l ge med hj lp av de justerbara benen OBS Kontrollera alltid tr golvets b rf rm ga ugnen v ger ver 100 kg med stenarna 2 3 2 Montering p kaklat och vattenis...

Страница 20: ...i punkt 2 4 samt murningsanvisningar f r tegelskorstenar 2 5 1 Anslutning ovanifr n G r ett h l i tegelskorstenen som r 2 3 cm st rre n diameter av anslutningsr ret Anslutningen ovanifr n g rs med et...

Страница 21: ...ngen h rdnar Kastor bastuugnen r f rdig f r bastubad efter f rsta eldningen och placeringen av stenarna F rs kra dig om att luftstyrningsskivan r p plats enligt bild 2 8 2 L s anvisningarna nedan och...

Страница 22: ...rm n d draget r kraftigare Om draget r f r kraftigt kan det ocks regleras genom att man l gger en bit av eldfast tegel eller en dragreglerskiva som kan f s som extra tillbeh r inne i vre delen av ugne...

Страница 23: ...lagom stark en l ngre tid N r du b rjar bada kan du vid behov l gga in n gra klabbar till i eldstaden 4 Underh ll 4 1 Reng ring av ugnen Ugnens yta kan reng ras med mild tv ttmedelsl sning och fuktig...

Страница 24: ...i skick sprickor f rvittring r dragh jden skorstenens h jd tillr cklig ven med tanke p omgivningen N rst ende tr d brant sluttning mm kr ver en skorsten med en l ngd p ver 3 5 m fr n golvet r r kkana...

Страница 25: ...en f r liten ugn ppna friskluftsventilen f r att leda ut extra v rme s att ven stenarna hinner bli varma medan bastun blir badklar P s s tt blir eldningstiden litet l ngre Har man eldat korrekt L s n...

Страница 26: ...26 54 TILLVERKARE HELO OY Tehtaankatu 5 7 11710 Riihim ki FINLAND Tfn 358 0 207560300 0 19 764 360 e post info helo fi www helo fi och Kastor Producter www kastor fi...

Страница 27: ...ible material procured from reliable suppliers we have gathered over the years The steel is Finnish structural steel from Ruukki which can be bent into various solutions while retaining its hardness d...

Страница 28: ...any new chimney pipe Floor material flammable non flammable tiled and waterproofed 2 Installation and preparation for use 2 1 Preparing for use and burn in Place the stove outdoors on a non flammable...

Страница 29: ...the stove s internal depth as measured from the front to the back wall Attachment from the ash box s outside using 3 screws 2 1 2 WATER TANK Water tank cover Lift off the water tank cover remove prot...

Страница 30: ...t concrete slab which rises towards the back with risers to provide a ventilation slit between it and the floor The stove is then straightened by adjusting the legs ATTENTION Always check the carrying...

Страница 31: ...ls 2 5 Connecting the stove to a brick chimney The stove can be connected to a brick chimney from the top For a brick chimney connection the safety distances and protectors named in chapter 2 4 and th...

Страница 32: ...ondition regularly Picture 2 8 2 2 9 General directions to prevent damage When you bring the stove into the sauna before you add the stones burn a full load of wood in a well ventilated sauna to burn...

Страница 33: ...ou light the fire the chimney valve and ash compartment door must always be open Once the fire has taken hold and burns well adjust the air flow with the ash compartment door Usually depending on the...

Страница 34: ...ing this heating phase the fire compartment walls should only heat up for a while to a red glow in their upper parts Usually this will prepare the sauna for your bath in about 50 60 minutes and you sh...

Страница 35: ...una s requirements look through the stove choosing instructions on our internet pages at www kastor fi wood burning select your stove Smoke leaks into the sauna bad draught Is the chimney valve open I...

Страница 36: ...ch up to the edge of the stone compartment at the edges and be heaped up only by half a stone in the middle Are the stones packed too tight The stones need to be stacked in such a way that there is en...

Страница 37: ...pected for any corrosion damage before use WARRANTY Kastor products are of high quality and reliable For its wood burning stoves Helo Oy grants a 3 year warranty covering manufacturing flaws for its K...

Страница 38: ...38 54 KASTOR KSIS KSIS 20 KSIS 27 KSIS 37 KASTOR Kastor Ceram 800 Coanda www Kastor fi...

Страница 39: ...39 54 1 1 1 o o o o 1 2 o 2 3 2 4 o o 2 2 1 o o 2 8 2 1 1 2 6...

Страница 40: ...40 54 4 440 560 20 60 5 2 3 10 3 2 1 2 1 2 2 10...

Страница 41: ...41 54 2 2 60 2 3 Kastor 60 400 200 250 2 3 2 3 1 60 100 2 3 2 Kastor 2 4 2 4 1 50 100 200 KS 20 490 200 690 500...

Страница 42: ...42 54 1000 500 85 1000 150 1100 KS 20 490 250 740 1200 2 4 2 50 75 1 7 2 4 2 30 100 400 1 50 100 50 400 2 5 2 4 2 5 1 2 3 45 45...

Страница 43: ...43 54 Kastor 2 5 2 2 6 Kastor Kastor Kastor 600 2 6 400 Kastor Helo Oy 600 2 7 2 8 2 8 2 2 9...

Страница 44: ...44 54 Kastor 2 8 2 10 Helo Helo 3 3 1 Kastor 35 3 2 10 20...

Страница 45: ...45 54 1 0 5 2 3 3 3 3 1 3 5 3 0 5 2 40 50 3 3 2 3...

Страница 46: ...46 54 5 10 0 5 2 50 60 3 3 3 40 60 4 4 1 Kastor Nokipois 4 2 4 3 2 6 4 4 Kastor Noki Pois 4 4 1 4...

Страница 47: ...47 54 5 www kastor fi Puukiukaat Valitse itsellesi sopivin kiuas 3 5 100 120 3 3 3 2 2 2...

Страница 48: ...48 54 10 80 C 3 2 3 2 3 5 2 2 10 2 2 3 3 3...

Страница 49: ...49 54 6 Kastor Helo Kastor 3 3 HELO OY Tehtaankatu 5 7 11710 Riihimaki 358 20 7560300 e mail info helo fi www helo fi www kastor fi...

Страница 50: ...50 54 7 Kuvat bilder pictures p Kuva bild picture p 1...

Страница 51: ...mpartment 2 3 Kuva bild picture p Kastor kiukaan asentaminen Kastor suoja alustaa k ytt en Montering av Kastor bastuugn med Kastor skyddsunderlag f r ugn Installation of Kastor stove using the Kastor...

Страница 52: ...ei suojalevy min et isyys kiukaasta 1000mm Br nnbart material om ingen skyddspl t anv nds r avst ndet 1000mm fr n ugnen Flammable material distance from stove 1000mm if no protectors 1000 3 Koroke 30...

Страница 53: ...v ugnen ovanifr n till Connecting the stove from the back to a brick chimney tegelskorstenen Connecting the stove from the top to a brick chimney Kuva bild picture p 2 6 Liitt minen Kastor valmishormi...

Страница 54: ...1 Kuva bild picture p 2 8 2 1 Ilmanohjainlevy 1 Ilmanohjainlevy Luftstyrningsskiva Luftstyrningsskiva Air guide plate Air Guide plate 2 Arina 2 Arina Rost Rost Grate Grate 3 Arinan kannatin Rostst d G...

Отзывы: