w w w . k a r m a i t a l i a n a . i t
Manuale di istruzioni
Instruction manual
I
E
CONV 3DA
Convertitore audio
Audio converter
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta.
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata progettazione da parte
di ingenieri specializzati. La Karma dispone di numerosi prodotti accessori che
potranno completare il vostro apparecchio. Vi invitiamo quindi a visionare l’intera
gamma dei nostri prodotti visitando il sito internet: www.karmaitaliana.it sul quale
troverete, oltre a tutti i nostri articoli, descrizioni accurate e documentazioni
aggiuntive sviluppate successivamente all’uscita del prodotto. Ci auguriamo che
rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi ringraziamo nuovamente per la fiducia
riposta nel nostro marchio.
Congratulation for your choice!
The Karma product you have purchased is the result of careful planning by
specialized engineers . High quality materials have been used for its construction,
to ensure its functioning over time. Karma has several products’ accessories that
can complete your device. We invite you to see the whole range of our products
by visiting our website: www.karmaitaliana.it., where you will find , in addition to
all our items, detailed descriptions and further documents related to the product.
We hope that you will be satisfied with your purchase and we thank you again for
your trust in our brand.
Precauzioni ed avvertenze / Safety notes
- Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non esponete mai l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
- In caso di problemi di funzionamento non tentate di riparare l’apparecchio ma
rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
- To avoid the risk of fire or short-circuits never expose the fixture to rain or
moisture.
- In the event of a serious operating problem, never try to repair the product,
but contact the authorized technical assistance center.
Garanzia / Warranty
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative.
Vi suggeriamo di consultare sul sito internet: www.karmaitaliana.it le “Condizioni
Generali di Garanzia” riportate nella sezione “FAQ”.
Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul nostro
sito internet accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi).
La garanzia non ha più alcun effetto qualora l’apparecchio risulti manomesso
o utilizzato in modo inappropriato. A tutti gli effetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino d’acquisto.
The product is covered by warranty according to the current rules.
We suggest to refer to our website: www.karmaitaliana.it and check “General
warranty conditions ” in the section “FAQ”.
After the purchase, we suggest to register your product on our website , in the
“ASSISTENZA” area (you have to login before)
Warranty is no longer valid if unskilled people try to repair the product.
In any case the warranty is valid only if the product is accompanied by a copy of
the invoice or of the sales receipt.
Tipi di utilizzo
- TV senza presa cuffia.
In questo caso il convertitore sfrutterà il connettore a fibra ottica della
Televisione per estrarre l’audio da mandare alla cuffia/radiocuffia.
- TV con presa cuffia
Generalmente inserendo il jack nella presa cuffia, il volume della
televisione viene automaticamente azzerato rendendo necessario inserire
e disinserire la cuffia ad ogni utilizzo. Questo apparecchio sfrutta invece la
presa a fibra ottica fornendo costantemente alla cuffia il segnale audio senza
azzerare il volume della TV (che potrà essere regolato a piacimento).
- Con apparecchi Hifi.
Grazie a questo apparecchio potrete convertire l’audio dal segnale
digitale di lettori Blueray o decoder, a un segnale analogico compatibile con
il vostro impianto Hifi.
How to use
- TV without headphone jack
In this case the converter will use the fiber optic connector of the Television
to extract the audio to be sent to the radio cover.
- TV with headphone socket
Generally by plugging the jack into TV, the volume of television is
automatically
muted, making it necessary turn the headset on / off at each use. This item
use optical fiber socket and constantly providing audio without muting TV
volume (which can be adjusted independently).
- With Hifi equipment
Thanks to your new device you can convert audio from
digital signal of Blueray players or decoder to an analog signal
compatible with your Hifi system.
Contenuto della confezione / Inside the package
- Manuale d’uso
- Convertitore
- Cavo ottico Toslink 1mt
- Alimentatore 110V/220V
- Cavo di alimentazione USB
- Instruction manual
- Audio Converter
- 1mt Optical cable (Tosclink)
- 110V/220V Power adaptor
- USB power cable