background image

Tető: 

Távolítsa el a faleveleket és a havat a tetőről egy hosszúnyelű seprűvel. Ha túl sok hó van a tetőn, az 
károsíthatja a kisházat, és veszélyes lehet ilyen állapotban belépni a kisházba. 

Ajtó: 

 

Az ajtózsanérokat rendszeresen kezelje vazelinnel. 

Összekötőelemek: 

Használja fel az összekötőelemekhez az összes leszállított alátétet. Ezek fontosak a tömítés 
szempontjából, hogy a környező légköri szennyeződések ne juthassanak be a kisházba, valamint azért is, 
hogy a csavarok ne karcolhassák össze a fémlemezt. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem veszett-e el 
valamilyen csavar, csavaranya, stb., és ha szükséges, szorítsa meg újra. 

Pára: 

A  kisház  teljes  padlóalapterülete  alatt  elhelyezett  műanyag  lap  vagy  fólia  csökkenti  a  jó  szellőzésű 
kisházakban a páralecsapódást. 

További tippek:  

A kisház egyes részeire nyomtatott számozást mossa le szappanos vízzel. 

A HÁZAK MŰSZAKI PARAMÉTEREI:

 

a gyártó -20 

o

C és + 55 

o

C közötti hőmérséklet-tartományban garantálja a kisház műszaki paramétereit

a  max.  hóterhelés  50  kg/m

-  a  havat  minden  esetben  rendszeresen  el  kell  távolítani  –  lásd  az  ápolási  és

karbantartási utasításokat

szélállóság  max.  70  km/órás  szélsebességig  –  a  ház  teljesen  zárt  állapota  esetén  (lásd  az  ápolási  és 

karbantartási utasításokat)

A  gyártó  csak  abban  az  esetben  garantálja  a  fenti  paramétereket,  ha  a  ház  fel van  építve,  le  van  horgonyozva,  és  az 
útmutatóban foglaltaknak megfelelően karban van tartva.  

Felhívjuk  a  figyelmet  arra  a  tényre,  hogy  a  friss  porhó  tömege  1  kg/m

2

  a  hó  minden  leesett  1  cm-es  rétegére  –  lásd  a 

mellékelt táblázatot. 
Felhívjuk a figyelmet arra a tényre, hogy a friss nedves hó tömege 4 kg/m

2

  a hó minden leesett 1 cm-es rétegére – lásd a 

mellékelt táblázatot.

 

Az építési előkészületekre vonatkozó utasítások

 

Mielőtt hozzákezdene a kerti kisház felépítéséhez, nagyon fontos, hogy elolvassa és betartsa ezeket az utasításokat!

 

A  kisház  felállításához  igyekezzen  sík  és  megfelelően  szilárd  helyet  választani,  ahonnan  majd  gondoskodni  lehet  a 
vízelvezetésről.

Noha  a  kisházat  úgy  tervezték,  hogy  -  amennyiben  ezen  utasításoknak  megfelelően  állítják  fel  -  a  nagyobb 
szélterhelésnek is ellenálljon, ennek ellenére ne állítsa fel olyan területen, amely extrém szélnek van kitéve. Ugyanígy a
kisház összeszerelését se szeles napokon végezze.

TÉLEN  RENDSZERESEN  ÉS  FOLYAMATOSAN  TÁVOLÍTSA  EL  A  KISHÁZ  TETEJÉRŐL  A  HAVAT,  VAGY  PEDIG  TÁMASSZA 
ALÁ A TETŐT A HÁZ BELSEJE FELŐL, HOGY A TETŐ KIBÍRJA A HÓ SÚLYÁT – KÜLÖNÖSEN ERŐSEBB HAVAZÁSOK IDEJÉN

Ellenőrizze  a  csomagoláson  található  jelölést  (matricákat),  hogy  meggyőződjön  arról,  hogy  azt  a  kisház  modellt  kapta
kézhez, amelyet megrendelt, valamint a megfelelő számú csomagot.

A kisház gyorsabb és egyszerűbb összeállításához szüksége lesz néhány munkaszerszámra és egyéb tartozékra. Minden 
csavar  helye  elő  van  fúrva.  A  mágneses  csúccsal  rendelkező  elektromos  vagy  akkumulátoros  fúrógép  használata
lerövidíti az összeszerelés idejét. Ügyeljen arra, hogy az önmetsző csavarokat ne húzza meg túlságosan.

Mielőtt hozzálátna a kisház felépítéséhez, válogassa szét, osztályozza, majd jelölje meg az egyes részeket. Az útmutató 
egyes lépéseket ábrázoló részeinek tetejénél található képek alapján ellenőrizze az egyes részeket.

A paneleken kívül minden darab meg van jelölve, így a megfelelő vázlat alapján ellenőrizheti őket.

Nem  minden  ábra  készült  valós  méretben,  némelyik  fel  van  nagyítva,  hogy  könnyebben  össze  lehessen  hasonlítani  a
többi résszel.

A  rajzokon  szereplő  részek  megjelölését  a  következőképpen  könnyítettük  meg.  A  szerkezet  minden  része  ugyanolyan
rendszer  szerint  van  beszámozva  (az  alkatrészek  számai),  de  különböző  hosszúságot  jelölnek;  a  számok  bele  vannak 
ütve az egyes részekbe.

Ha az építmény felépítését félbe hagyja, akkor az a szél hatására komoly károkat szenvedhet el. A kisház felépítésének
biztonságos befejezése az Ön felelősségébe tartozik, tekintettel az Ön környékén uralkodó időjárási körülményekre.

Ha  a  kisházat  nem  rögzítik  megfelelően  a  talajhoz,  akkor  a  szél  elfújhatja,  s  ennek  következtében  tönkre  mehet  vagy 
súlyos károkat szenvedhet el.

A  kisház  belsejében  lévő  nedvesedés  (páralecsapódás)  megakadályozása  hozzájárul  ahhoz,  hogy  a  kisházban  tárolt 
tárgyak (szerszámok) szárazak maradjanak, minimálisra csökkenti a ház károsodásnak lehetőségét. Hasznosak lehetnek
a következő tanácsok:

o A talaj mindig nedves, ezért, ha nem akadályozzák meg, a nedvesség bejuthat a kisházba is. A betonlap 

alatt elhelyezett tartós műanyag fólia megakadályozza a kipárolgást és a kisház ezt követő
nedvesedését.

o A szerkezet alja és a betonlap közötti réseket töltse ki szilikonnal.

Az összeszerelést két vagy három személy végezze. Kérje meg valamelyik barátját vagy családtagját, hogy 

segítsenek.

 

Содержание SEEFELD 5

Страница 1: ...MONT A DR BU SK N VOD NA MONT A DR BU HU SSZESZEREL SI S KARBANTART SI TMUTAT CZ P ed stavbou si p e t te a do konce tento mont n n vod SK Pred stavbou si pre tajte a do konca tento mont ny n vod HU A...

Страница 2: ...m stavu okna a dve e testov ny do rychlosti v tru max 70 km hod Pokud z stane otev en okno nebo dve e tak se odolnost domku velmi v razn sn Proto p i hroz c m v tru v as p edem manu ln uzav ete okna P...

Страница 3: ...stavbu ste n rozestav nou m e doj t vlivem v tru k jej mu v n mu po kozen Je va zodpov dnost abyste domek bezpe n dokon ili s ohledem na pov trnostn podm nky ve va oblasti o Pokud by domek nebyl dn p...

Страница 4: ...povolen s zemn m rozhodnut m p padn s rozhodnut o um st n stavby Doporu ujeme na v ech m stn ch adech ov it platn p edpisy pro oblast pl novan stavby domku proto e stavba domku m e b t ady zrovna v m...

Страница 5: ...s v uzavretom stave okn a dvere testovan do r chlosti vetru max 70 km hod Pokia zostane otvoren okno alebo dvere tak sa odolnos sklen ku ve mi v razne zn i Preto pri hroziacom vetru v as tj vopred man...

Страница 6: ...i a reklam cia by nebolauznan o Skontrolujte ozna enie n lepky na balenie aby ste sa uistili e m te model dom eka ktor ste si objednali a spr vne slo balenia o Budete potrebova nieko ko pracovn ch n s...

Страница 7: ...ie od miestnych radov Preto rad ej pred k pou dom eka overte na stavebnom rade aktu lnu situ ciu s nutnos ou stavebn ho povolenia s zemn m rozhodnut m pr padne s rozhodnutie o umiestnen stavby Odpor a...

Страница 8: ...verje ssze az egyes alkatr szeket Ha a kish z valamelyik alkatr sze hi nyzik akkor semmi esetre se kezdjen hozz a kish z fel ll t s hoz hanem azonnal l pjen kapcsolatba a sz ll t val a j t ll s nem vo...

Страница 9: ...zeles napokon v gezze T LEN RENDSZERESEN S FOLYAMATOSAN T VOL TSA EL A KISH Z TETEJ R L A HAVAT VAGY PEDIG T MASSZA AL A TET T A H Z BELSEJE FEL L HOGY A TET KIB RJA A H S LY T K L N SEN ER SEBB HAVAZ...

Страница 10: ...fel A fel let alapos s rendszeres kezel se l nyegesen meghosszabb tja az n fah za lettartam t Alapoz s K rj k az alap k sz t s t K L N LEGES gondoss ggal v gezze Az alapot helyezze gy hogy az alap fe...

Страница 11: ...Megjegyz s a fa k z s tulajdons gair l 1 B rmilyen fafajt ban tal lhat csom kat ez term szetes s nincs hat ssal a term k szil rds g ra s tart ss g ra 2 A gyanta hajlamos lehet a felsz nre emelkedni E...

Страница 12: ...auanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Service Hotline 49 421 38693 33 SEEFELD 5 82322 Mont ny n...

Страница 13: ...comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio P ed za tkem mont e zkontrolujte obsah balen Mont n n vod V m pom e s identifikac d l 5 x B1 1817 x 45 x 18 mm ID 4676...

Страница 14: ...B 3 B 5 B 8 B 2 B 2 H 1 H 1 B 2 B 4 B 4 B 4 W 2 B 7 B 6 B 1 B 1 D 4 D 4 H 1 W 1 B 3 B 1 B 1 B 6 B 8 W 1 D 3 D 3 B 2 B 7 H 1 B 2 G 1 G 1 W 4 W 4 W 3 D 1 D 2 W 2 R 1 R 1 R 1 B 2...

Страница 15: ...d Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Nen sou st balen Nie je s as ou balenia 60mm 40mm 02 02 1 02 2 02 3 02 4 B 7 A B 7 A B 8 B 8 2190m m 2790mm 02 3 02 1 02 4...

Страница 16: ...03 03 3 03 1 03 4 03 2 W 1 W 1 03 1 03 2 03 3 03 4 4 50 4 50 4 50 4 50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto p dorys A A p dorys...

Страница 17: ...04 W 3 13 x W 2 14 x W 2 14 x W 4 13 x W 4 13 x 4 70 3mm...

Страница 18: ...esses you must join each two boards positioned directly over each other For this purpose use 4 x 60 Spax joints Always pre drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping...

Страница 19: ...06 4 25 3mm 6 120 5mm G 1 G 1 6 120 6 120 6 120 6 120 4 50 3mm 05 B 4 3 x 1x 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 2x 4 25...

Страница 20: ...08 4x 4 25 3mm 32x 670mm 670mm 4 50 3mm 07 B 4 3 x 2x...

Страница 21: ...09 4 50 3mm A A A A 74x R 1 R 1 R 1 R 1 R 1 R 1...

Страница 22: ...10 1x B 2 505mm 505mm 12 4 30 3mm 20x B 2 B 2 B 2 B 2 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 11 4 30 3mm 16x B 2 B 2 505 B 2 B 2 505...

Страница 23: ...oreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met...

Страница 24: ...comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Nen sou st balen Vor Feuchtigkeit sch tzen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la hu...

Страница 25: ...13 4 50 3mm 20x 4 50 3mm 20x 14 H 1 H 1 H 1 H 1...

Страница 26: ...for deviations with changing humidity D coupe de porte pour les carts avec le changement d humidit Recorte de puerta para desviaciones con el cambio de la humedad Ritaglio Porta per le deviazioni con...

Страница 27: ...4 35 3mm 16 17 B 3 B 5 B 1 B 6 B 1 B 6 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat B 6 B 1 B 6 B 1 20mm 20mm 4 35 3mm...

Страница 28: ...19 1 B 3 B 1 18 19 B 1 B 3 B 1 18 1 4 35 3mm...

Страница 29: ...20 D 3 20 2 1 20 2 2 D 1 D 2 D 1 D 2 19 2 19 2 19 1 19 1 19 1 19 1 19 1 19 1 20 1 1 20 1 2 D 3 D 3...

Страница 30: ...21 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla Kl h D 4 2x 4 25 3mm...

Страница 31: ...22 22 1 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 2 4 30 3mm 23 B 1 1725 mm 24 4 35 3mm B 1 1725 B 1 25mm...

Страница 32: ...25 25 1 25 2 25 1 1 25 2 1 25 1 2 25 2 2 3 5x30 4x25 3 5x30 4x25 10mm 3 5x30 10mm 3 5x30...

Страница 33: ...26 26 1 26 2 26 2 1 26 1 26 2 2 26 2 3 26 2 4 26 2 5 4 35 3mm...

Страница 34: ...Umdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelfl gelt r haben muss der Feststellfl gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling...

Страница 35: ...nt vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre fix en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling Ond...

Страница 36: ...o deve essere posizionato con precisione Il telaio deve essere incassato in posizione perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo daaverelastessalarghezzasiasupe...

Страница 37: ...aho e i dole zaaretov no roubovateln z v sy dve P klady vyrovn n dve Manipul cia starostlivos a dr ba dver Starostlivos a dr ba s podmienkou z ruky Pre zachovanie funk nosti a dobr ho stavu produktu j...

Страница 38: ...SEEFELD 5 72172 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Mont n...

Страница 39: ...el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please understand t...

Страница 40: ...01 02 03 G 2 A 3x G 2 A G 2 A A B C G 2 A A B C...

Страница 41: ...2 04 2 04 3 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 32 x F 1 04 3 04 2 04 1 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat F 1 G 1 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Comba...

Страница 42: ...V dodavatel V dod vate www lanitgarden cz v p pad pot i p i stavb domku volejte v pracovn dny n HOT LINE tel 739 661 428...

Отзывы: