background image

4

Deutsch

schen Kraftstoff oder Motoröl 
und Haut und atmen Sie keine 
Kraftstoffdämpfe ein.

VORSICHT 

Verbrennungsgefahr

Berühren Sie keine heißen 
Teile wie Schalldämpfer, Zy-
linder oder Kühlrippen.

Gefahr von Gehörschäden

Betreiben Sie das Gerät nicht 
ohne Schalldämpfer. Kontrol-
lieren Sie den Schalldämpfer 
regelmäßig und lassen Sie ei-
nen defekten Schalldämpfer 
ersetzen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Verwenden Sie nur Original-
teile des Herstellers.

Alter Kraftstoff kann zu Abla-
gerungen im Vergaser führen 
und die Motorleistung beein-
trächtigen. Verwenden Sie nur 
neuen Kraftstoff.

Verstellen Sie keine Regelfe-
dern oder Gestänge, die eine 
Erhöhung der Motordrehzahl 
bewirken können.

Betreiben Sie das Gerät nicht 
mit abgenommenem Luftfilter.

Ziehen Sie das Starterseil 
nicht bei laufendem Gerät.

Achten Sie auf ausreichende 
Belüftung damit das Gerät 
nicht überhitzt.

Lassen Sie vor Frostgefahr das 
Wasser aus der Pumpe ab.

Symbole auf dem Gerät

WARNUNG

Explosionsgefahr, Brandgefahr.

Benzin kann bei unsachgemäßer Handhabung Brände 
oder Explosionen verursachen.
Lesen Sie vor der Benützung des Gerätes diese Be-
triebsanleitung.
Benützen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räu-
men oder teilweise umschlossenem Gelände.
Setzen Sie vor dem Tanken den Motor außer Betrieb.
Tanken Sie nur bis 16 mm unterhalb der Tankoberkan-
te, damit Raum für die Ausdehnung des Kraftstoffs ver-
bleibt.

Gerätebeschreibung

Bilder siehe Umschlagseite

Abbildung A

1

Geräteschalter

2

Seilzugstarter

3

Luftfilter

4

Einfüllöffnung

5

Deckel Kraftstofftank

6

Kraftstofftank

7

Ölmessstab

8

Ölablassschraube

9

Ausgang

10

Saugstutzen

11

Wasser-Ablassschraube

12

Typenschild

13

Kraftstoffhahn

14

Chokehebel

15

Gashebel

Symbole auf dem Gerät

Luftfilter alle 50 Stunden reinigen, in staubiger Umge-
bung alle 10 Stunden (siehe “Pflege und Wartung/Luft-
filter reinigen”).

Inbetriebnahme

Ölstand kontrollieren

1. Das Gerät waagrecht stellen.
2. Den Ölmessstab herausdrehen.
3. Den Ölmessstab abwischen.
4. Den Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken aber 

nicht einschrauben.

5. Den Ölmessstab herausziehen. Der Ölstand muss 

sich im markierten Teil des Ölmessstabs befinden.

6. Bei niedrigeren Ölstand Motoröl nachfüllen.
7. Den Ölmessstab eindrehen und festziehen.

Kraftstoff tanken

1. Den Deckel des Kraftstofftanks abschrauben.
2. Den Kraftstoff bis maximal zur Unterkante des Ein-

füllstutzens einfüllen.

3. Den Deckel des Kraftstofftanks aufsetzen und fest-

drehen.

Pumpe aufstellen

Die Förderleistung der Pumpe wird stark von den Ein-
satzbedingungen bestimmt. Die Einhaltung der folgen-
den Regeln führt zu optimaler Leistung.

Den Höhenunterschied zwischen Wasseroberfläche 
und Pumpe so gering wie möglich halten.

Die Pumpe so aufstellen, dass der Saugschlauch 
möglichst kurz ist.

Ein langer Druckschlauch ist günstiger als ein lan-
ger Saugschlauch.

Keine unnötig langen Schläuche verwenden.

Schläuche anschließen

1. Die Schlauchschelle auf den Saugschlauch schie-

ben.

Abbildung B

1

Saugschlauch (nicht im Lieferumfang)

2

Schlauchschelle

3

Schlauchnippel

4

Überwurfmutter

5

Flachdichtung

2. Die Überwurfmutter auf den Schlauchnippel schie-

ben.

3. Den Saugschlauch auf den Schlauchnippel schie-

ben.

4. Die Schlauchschelle positionieren und festziehen.
5. Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und 

Schlauchnippel legen.

Hinweis: 

Als Saugschlauch muss ein verstärkter, 

für Unterdruck geeigneter, Schlauch verwendet 
werden. 

6. Den Saugschlauch mit dem Ansaugstutzen verbin-

den und die Überwurfmutter festziehen.

7. Den Saugfilter am anderen Ende des Saug-

schlauchs anbringen.

Abbildung C

1

Saugschlauch (nicht im Lieferumfang)

2

Schlauchschelle

3

Saugfilter

8. Den Druckschlauch (nicht im Lieferumfang) mit 

Schlauchnippel, Überwurfmutter und Schlauch-
schelle versehen.

9. Eine Flachdichtung zwischen Schlauchnippel und 

Ausgang legen.

10. Den Druckschlauch mit dem Ausgang verbinden 

und die Überwurfmutter festziehen.

Betrieb

Pumpe entlüften

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Wenn die Pumpe trocken läuft, werden die Dichtungen 
beschädigt.
Entlüften Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme. Wird die 
Pumpe versehentlich trocken betrieben, stoppen Sie 
sofort den Motor und lassen Sie die Pumpe abkühlen, 
bevor sie mit dem Entlüften beginnen.

1. Den Verschluss der Einfüllöffnung herausschrau-

ben.

2. Die Pumpe vollständig mit Wasser füllen.
3. Den Verschluss wieder in die Einfüllöffnung drehen 

und festziehen.

Gerät starten

1. Die Pumpe entlüften.
2. Den Kraftstoffhahn öffnen.
3. Den Chokehebel nach links schieben.
4. Den Gashebel ungefähr 1/3 des Gesamtwegs nach 

links schieben.

5. Den Geräteschalter auf “I” stellen.
6. Den Seilzugstarter langsam ziehen, bis ein stärke-

rer Widerstand spürbar ist, dann kräftig ziehen.

7. Den Seilzugstarter langsam zurückführen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Der zurückschnellende Seilzugstarter verursacht 
Schäden am Gerät.
Den Seilzugstarter langsam zurückführen.

8. Ist der Motor gestartet, den Chokehebel nach rechts 

schieben.

9. Den Gashebel so weit nach links schieben, bis die 

gewünschte Drehzahl erreicht ist. Die Fördermenge 
der Pumpe ist von der Drehzahl abhängig.

10. Die Funktion der Pumpe prüfen. Trockenlauf scha-

det der Pumpe. Fördert die Pumpe kein Wasser, 
Motor abstellen und Entlüftung der Pumpe wieder-
holen.

Gerät im Notfall ausschalten

1. Geräteschalter auf “0” stellen.

Gerät ausschalten

1. Gashebel ganz nach rechts schieben.
2. Geräteschalter auf “0” stellen.
3. Kraftstoffhahn schließen.

Wasser ablassen

1. Wasser-Ablassschraube herausdrehen.
2. Wasser aus der Pumpe ablaufen lassen.
3. Verschluss der Einfüllöffnung herausschrauben.
4. Pumpe mit Frischwasser spülen.
5. Frischwasser ablaufen lassen.
6. Verschluss der Einfüllöffnung einschrauben und 

festziehen.

7. Wasser-Ablassschraube eindrehen und festziehen.

Transport

Vor dem Transport den Geräteschalter auf “0” stel-
len.

Den Motor vor dem Verladen mindestens 
15 Minuten abkühlen lassen.

Das Gerät beim Transport waagrecht halten damit 
kein Kraftstoff verschüttet wird.

Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den 
jeweils gültigen Richtlinien gegen Wegrollen, Rut-
schen und Kippen sichern. 

Das Gewicht des Geräts bei Transport beachten.

Lagerung

VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge-
räts.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Gerät trocken und staubfrei lagern.

Gerät reinigen

Vor der Lagerung muss das Gerät gereinigt werden.
1. Das Gerät eine halbe Stunde abkühlen lassen, 

wenn es kurz zuvor in Betrieb war.

2. Die Pumpe mit klarem Wasser durchspülen.
3. Das Gerät mit wenig Wasser äußerlich von Hand 

waschen.

4. Alle erreichbaren Oberflächen trocken reiben.

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: