– 1
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после
этого действуйте соответственно и сохраните ее
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
–
Перед первым вводом в эксплуатацию обяза-
тельно прочтите указания по технике безопа-
сности № 5.956-065.0!
–
При несоблюдении инструкции и указаний по
технике безопасности пылесос может выйти из
строя, а для оператора и других лиц возникает
риск получения травмы.
–
При повреждениях, полученных во время тран-
спортировки, немедленно свяжитесь с продав-
цом.
–
При распаковке прибора проверьте его ком-
плектность, а также его целостность.
Электрические и электронные приборы часто со-
держат компоненты, которые при неправильном об-
ращении или ненадлежащей утилизации представ-
ляют потенциальную опасность для людей и эколо-
гии. Тем не менее данные компоненты необходимы
для правильной работы прибора. Приборы, обозна-
ченные этим символом, запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор
не
предназначен
для
сбора
вредной
для
здоровья
пыли
.
–
Устройство предназначено для выработки пара
и всасывания пролитых жидкостей и твердых
частиц в соответствии с описанием, приведен-
ным в руководстве по эксплуатации.
–
Данное устройство проверено и сертифициро-
вано в соответствии со стандартом ХАССП и,
следовательно, подходит для тщательной гиги-
енической очистки в рамках системы менед-
жмента гигиены ХАССП.
–
Этот прибор предназначен для профессиональ-
ного использования, т.е. в гостиницах, школах,
больницах, на промышленных предприятиях, в
магазинах, офисах и в арендуемых помещени-
ях.
Примечание:
система менеджмента гигиены ХАС-
СП – это стандартизированный метод предотвра-
щения опасных факторов, влияющих на санитарно-
гигиеническое состояние, на предприятиях по пере-
работке продуктов питания, в больницах, гостини-
цах, пищеблоках и т. п.
–
Благодаря высокой температуре пара в сочета-
нии с соответствующими принадлежностями
устройства обладают высокой эффективностью
очистки.
–
Осуществляется не только тщательная очистка
поверхностей (99,9 % загрязнений, содержа-
щих белок и крахмал), но и уменьшение количе-
ства микроорганизмов на 3 логарифмических
порядка.
Пар
ВНИМАНИЕ – опасность ожога
Рисунок
1
Наполнить резервуар для чистой воды
2
Установка принадлежностей
3
Выбор режима работы,
разогрев устройства
4
Моющий, паровой и всасывающий режим
5
Опорожнить резервуар для грязной воды
6
Хранение принадлежностей
7
Хранение устройства
Рисунок
1
Наполнение резервуара для чистой воды,
Добавьте моющий раствор,
заполнение бака для моющего средства
2
Установка принадлежностей
Оглавление
Защита окружающей среды
RU
1
Использование по назначению
RU
1
Система менеджмента гигиены ХАССПRU
1
Символы на приборе
RU
1
Обзор
RU
1
Защитные устройства
RU
2
Способы мойки
RU
3
Начало работы
RU
3
Управление
RU
4
Использование принадлежностей
RU
6
Транспортировка
RU
7
Хранение
RU
7
Уход и техническое обслуживание
RU
7
Помощь в случае неполадок
RU
8
Гарантия
RU
9
Принадлежности и запасные детали
RU
9
Заявление о соответствии ЕU
RU
9
Технические данные
RU
10
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной переработки. Пожалуй-
ста, не выбрасывайте упаковку вместе
с бытовыми отходами, а сдайте ее в
один из пунктов приема вторичного
сырья.
Старые приборы содержат ценные пе-
рерабатываемые материалы, подле-
жащие передаче в пункты приемки
вторичного сырья. Аккумуляторы, ма-
сло и иные подобные материалы не
должны попадать в окружающую сре-
ду. Поэтому утилизируйте старые при-
боры через соответствующие системы
приемки отходов.
Использование по назначению
Система менеджмента гигиены
ХАССП
Символы на приборе
Обзор
Руководство по быстрому запуску SGV 6/5
Руководство по быстрому запуску SGV 8/5
125
RU
Содержание SGV 6/5
Страница 6: ...3 3 1 1 2 D E F 6...
Страница 108: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 108 EL...
Страница 112: ...7 50 cm 20 cm 2x 180 refill detergent 112 EL...
Страница 127: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 127 RU...
Страница 128: ...4 SGV 8 5 10 10 0 OFF _ _ _ _ _ _ language German filling process please wait cold water 128 RU...
Страница 131: ...7 50 20 2 180 131 RU...
Страница 209: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 209 BG...
Страница 213: ...7 50 20 2x 180 T o 213 BG...
Страница 246: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 246 UK...
Страница 250: ...7 50 20 2 180 4 100 refill detergent service error E07 service error E14 250 UK...
Страница 254: ......
Страница 255: ......