background image

30

Français

Consignes d'utilisation importantes

Nettoyer les surfaces au sol

Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol 
avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des 
salissures et des particules avant le nettoyage humide.

Rafraîchissement des textiles

Avant un traitement avec l'appareil, toujours vérifier la 
compatibilité des textiles sur un emplacement caché : 
Imprégner le textile de vapeur, le laisser sécher et véri-
fier ensuite s'il y a modification de la couleur ou de la 
forme.

Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes

ATTENTION

Surfaces endommagées

La vapeur peut décoller la cire, le lustrant pour meubles, 
les revêtements synthétiques ou la couleur et la ba-
guette de lisière des bords.
Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés, au risque 
de détacher la baguette de lisière. 
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les sols en bois ou 
les parquets non vitrifiés.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les surfaces 
peintes ou à revêtement synthétique tel que p. ex. les 
meubles de cuisine ou de maison, portes ou parquets.

1. Pour nettoyer ces surfaces, imprégner légèrement 

de vapeur un chiffon et essuyer les surfaces.

Nettoyage du verre

ATTENTION

Bris de verre et surfaces endommagées

La vapeur peut endommager les emplacement scellés 
du cadre de fenêtre et entraîner, à basse température 
extérieure, des tensions sur la surface des vitres et par 
conséquent un bris de verre.
Ne dirigez pas le jet de vapeur sur les emplacement 
scellés du cadre de fenêtre.
À basse température extérieure, réchauffez les vitres 
de la fenêtre en évaporant légèrement toute la surface 
du verre.

Nettoyer la surface de fenêtre avec le suceur à main 
et le revêtement. Pour retirer l'eau, utiliser une ra-
clette pour vitres ou essuyer les surfaces à sec. 

Utilisation des accessoires

Poignée vapeur

La poignée vapeur peut être utilisée sans accessoire 
pour les domaines d'application suivants : 

Pour enlever les plis légers sur les vêtements 
suspendus : vaporiser le vêtement à une distance 
de 10 à 20 cm. 

Pour essuyer la poussière humide : imprégner légè-
rement de vapeur un chiffon et le passer sur les
meubles. 

Buse à jet crayon

La buse à jet crayon convient pour le nettoyage des em-
placements difficilement accessibles, joints, robinette-
rie, déversoirs, lavabos, WC, stores à lamelles ou 
radiateurs. Plus la buse à jet crayon est près de l'empla-
cement encrassé, plus grand est l'effet de nettoyage, 
car la température et le débit de vapeur sur la sortie de 
buse sont au maximum. Les dépôts calcaires tenaces 
peuvent être traités avec un détergent approprié avant 
le nettoyage vapeur. Laisser agir le détergent env. 
5 minutes et vaporiser ensuite.

1. Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur.

Illustration G

Brosse ronde (petite)

La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des 
taches tenaces. Le brossage permet d'éliminer plus fa-
cilement les taches tenaces. 

ATTENTION

Surfaces endommagées

La brosse risque de rayer les surfaces sensibles.
Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicates.

1. Monter la petite brosse ronde sur la buse à jet 

crayon.

Illustration H

Brosse ronde (grosse)

La grosse Brosse ronde convient pour nettoyer de 
grandes surfaces arrondies, p. ex. des lavabos, des 
bacs de douche, des baignoires, des éviers.

ATTENTION

Surfaces endommagées

La brosse risque de rayer les surfaces sensibles.
Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicates.

1. Monter la grosse brosse ronde sur la buse à jet

crayon.

Illustration H

Buse « Power »

La buse « Power » convient pour le nettoyage des 
taches tenaces, le soufflage des coins, joints, etc.
1. Monter la buse « Power » sur la buse à jet crayon 

comme pour la brosse ronde. 

Illustration H

Suceur à main

Le suceur à main convient pour nettoyer les petites sur-
faces lavables, cabines de douche et miroirs.
1. Pousser le suceur à main de la buse à jet crayon sur 

la poignée vapeur.

Illustration G

2. Enfiler le revêtement sur le suceur à main.

Buse pour sol

La buse pour sol convient pour nettoyer les revêtements 
de mur et de sol lavables, p. ex. les sols en pierre, car-
reaux et sols en PVC. 

ATTENTION

Dégâts causés par l'imprégnation de vapeur

La chaleur et l'humidification peuvent causer des dé-
gâts.
Vérifier, avant l’utilisation, la résistance à la chaleur et  à 
l’imprégnation de vapeur à un endroit dissimulé, à l’aide 
du plus petit débit de vapeur.

Remarque

Les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien 
sur la surface à nettoyer peuvent entraîner des salis-
sures lors du nettoyage vapeur, lesquelles dispa-
raissent néanmoins après plusieurs applications.

Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol 
avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des 
salissures et des particules avant le nettoyage humide. 
Travailler lentement sur les surfaces encrassées pour 
que la valeur puisse agir plus longtemps.
1. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur.

Illustration I

2. Pousser la buse pour sol sur le tube de rallonge.

Illustration J

3. Fixer la serpillière sur la buse pour sol.

a Placer la serpillière sur le sol avec les bandes

agrippantes vers le haut.

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 07 20 216802 1 5 1 En Operación 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe Register your product www kaercher com welcome Español 5 English 14 Français 23 ...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 2 ...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L M 3 ...

Страница 4: ...N O P 4 ...

Страница 5: ...d PELIGRO Riesgo de asfi xia Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños 몇 ADVERTENCIA Utilice el equipo solo para su uso previs to Al trabajar con el equipo ten ga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas sobre todo a niños El equipo solo puede ser utilizado por personas for madas en el manejo del equipo o que hayan demostrado sus habilidades en el mane...

Страница 6: ...un recipiente para el lle nado No utilice el equipo en piscinas que contengan agua La conexión del conector de red y el conducto de prolonga ción no puede realizarse en el agua No limpie la toma de co rriente en el suelo 몇 ADVERTENCIA Conecte el equipo únicamente a una cone xión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364 1 Utilice el equipo solo en entornos hú me...

Страница 7: ...arlos especialmente el paño para suelos o el revesti miento manual Riesgo de es caldadura No utilice el equipo para limpiar recipientes de pre sión ya que existe el peligro de que se rajen o exploten Ries go de escaldadura con la boqui lla para suelos Asegúrese de que no haya partes del cuerpo bajo la boquilla para suelos No utilice nunca la boquilla para suelos sin llevar zapatos Riesgo de escald...

Страница 8: ...ja el equipo de la lluvia No alma cene el equipo en el exterior Daños del equipo Nunca in troduzca disolventes líquidos que contengan disolventes ni ácidos sin diluir p ej detergen te gasolina diluyente y aceto na en la caldera depósito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de se guridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por ...

Страница 9: ... los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y a menudo componen tes como baterías acumuladores o aceite que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dichos componentes son necesarios para un servicio adecua do del...

Страница 10: ... Interruptor OFF 6 Sujeción de estacionamiento para la boquilla para suelos 7 Portacables 8 Cable de conexión de red con conector de red 9 Soporte para los accesorios 10 Rodillos de dirección traseros 2 uds 11 Rodillos de dirección delanteros 2 uds 12 Pistola de vapor 13 Tecla de desbloqueo 14 Interruptor de selección para el volumen de vapor con seguro para niños 15 Palanca de vapor 16 Manguera d...

Страница 11: ...de seguridad 5 Conectar el conector de red a un enchufe 6 Presionar el interruptor ON 7 Espere hasta que la iluminación LED haya pasado de roja a verde El equipo está listo para el funcionamiento Desconectar el equipo 1 Presionar el interruptor OFF 2 Sacar el conector de red del enchufe 3 Pulsar la palanca de vapor hasta que deje de salir vapor Figura M La caldera de vapor no tiene presión 4 Coloc...

Страница 12: ...or en la salida de la boquilla están en su máximo nivel Las incrustaciones calcáreas resistentes pueden tratarse con un detergente adecuado antes de la limpieza a va por Dejar que el detergente haga efecto durante 5 minutos y a continuación aplicar vapor 1 Colocar la boquilla de chorro en la pistola de vapor Figura G Cepillo redondo pequeño El cepillo redondo pequeño sirve para limpiar la sucie da...

Страница 13: ...lcificador para 1 0 l de agua 5 Aplicar la solución de descalcificación según se in dica en las instrucciones 6 Llenar con la solución la caldera de vapor No cerrar la caldera de vapor 7 Dejar que la solución de descalcificación haga efec to durante 8 horas 8 Vaciar la caldera por completo de la solución 9 En caso necesario repetir el proceso de descalcifi cación 10 Enjuagar la caldera de vapor 2 ...

Страница 14: ...dication of a potentially dan gerous situation that may lead to severe injuries or even death Conexión eléctrica Tensión V 120 127 Fase 1 Frecuencia Hz 60 Grado de protección IPX4 Clase de protección I Datos de potencia Potencia calorífica W 1500 Presión máxima de servicio MPa 0 32 Tiempo de calentamiento Minutos 6 5 Vaporización continua g min 40 Impulso de vapor máximo g min 100 Volumen de llena...

Страница 15: ...n must be supervised to pre vent them from playing with the appliance Keep the device out of the reach of children when it is connected to the mains or when it is cooling down 몇 CAUTION Do not use the device if it has been dropped be forehand is visibly damaged or if it is leaking Safety devices are provided for your own pro tection Never modify or bypass safety devices Risk of electric shock DANG...

Страница 16: ...k when the mains plug is pulled and the steam cleaner has cooled down Operation DANGER Operation in ex plosive atmospheres is prohibit ed When using the device in hazard zones e g service sta tions adhere to the respective safety regulations 몇 WARNING Risk of scalding Never touch the steam jet with your hand from a close distance and do not direct it at people or animals Risk of scalding on the ho...

Страница 17: ...struc tions Accidents or damage due to the device falling over Before all actions with or on the device you must make sure that it is stable ATTENTION Do not operate the device at temperatures be low 0 C Never leave the de vice unsupervised while it is connected to the mains Do not use the appliance as a hu midifier or heater Ensure the room is well ventilated when working with the appliance and a...

Страница 18: ...tructions Environmental protection The packing materials can be recycled Please dispose of packaging in accordance with the en vironmental regulations Electrical and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potential threat to human health and the environ ...

Страница 19: ...nt and device is heating up Green device is ready for operation 3 Carrying handle 4 Switch ON 5 Switch OFF 6 Park bracket for floor nozzle 7 Cable clips 8 Mains connection cable with mains plug 9 Holder for accessories 10 Steering rollers rear 2x 11 Steering rollers front 2x 12 Steam gun 13 Unlocking button 14 Selector switch for steam volume with child lock 15 Steam lever 16 Steam hose 17 Spotlig...

Страница 20: ...inse the appliance s steam boiler after max every tenth boiler fill 1 Switch the appliance off see Chapter Switch off the applianceSwitch off the appliance 2 Allow the appliance to cool down 3 Disconnect the accessory 4 Fill the steam boiler with water and swing it around vigorously Lime residue which has been deposited on the bottom of the steam boiler will be released as a result 5 Drain the wat...

Страница 21: ...nozzle is used for cleaning stubborn dirt blowing down corners joins etc 1 Install the power nozzle onto the spotlight nozzle ac cording to the round brush Illustration H Manual nozzle The manual nozzle is used for cleaning small areas that can be washed down shower cubicles and mirrors 1 Push the manual nozzle onto the steam gun accord ing to the spotlight nozzle Illustration G 2 Pull the cover o...

Страница 22: ... the instructions on the washing tag Do not use any liquid softeners as this will affect the ability of the cloths to pick up dirt 1 Wash the floor cleaning cloths and covers at a max temperature of 60 C in the washing machine Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview When in doubt or in the case of malfunctions not mentio...

Страница 23: ...t entraîner des blessures lé gères ATTENTION Indique une situation poten tiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages ma tériels Consignes de sécurité générales DANGER Risque d as phyxie Ne laissez pas les maté riaux d emballage à la portée des enfants 몇 AVERTISSEMENT Utilisez l appareil uniquement conformé ment à l usage prévu Respec tez les conditions locales et portez attention aux tie...

Страница 24: ...moyens d exploitation contenant des sous ensembles électriques tels que l espace intérieur de fours Ne remplissez pas les appareils sans réservoir d eau amovible directement au rac cord d alimentation en eau tant qu ils sont raccordés au secteur Utilisez un récipient pour le rem plissage N utilisez pas l appa reil dans des bassins de natation contenant de l eau La liaison entre la fiche sec teur e...

Страница 25: ...s 몇 AVERTISSEMENT Risque de brûlure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main à courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de brûlure dû à la chaudière à vapeur très chaude Laissez refroidir la chaudière à vapeur avant de remplir en eau Risque de brû lure Laisser refroidir les pièces d appareils et d accessoire en particulier la serpillière ou la housse pou...

Страница 26: ...chute de l appareil Avant toute opération avec ou au ni veau de l appareil vous devez veiller à une bonne stabilité ATTENTION N utilisez pas l appareil à des températures in férieures à 0 C Ne laissez ja mais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché au réseau d alimentation Ne pas utiliser l appareil en tant qu humidifica teur ambiant ou que chauffage ambiant Assurer une bonne ventilatio...

Страница 27: ...ion interrompue par des pauses Consultez un médecin en cas d utilisation régulière et de longue durée de la brosse tur bo vapeur ou d apparition ré pétée de symptômes tels que les démangeaisons dans les doigts les doigts froids Utilisation conforme Utilisez l appareil uniquement dans pour votre ménage L appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appr...

Страница 28: ...rieur par la fermeture Avant de remettre l appareil en service adressez vous au service après vente KÄRCHER compétent Thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité permet d éviter une sur chauffe de l appareil En cas de panne du régulateur de pression et si l appareil surchauffe le thermostat de sé curité éteint l appareil Pour réinitialiser le thermostat de sécurité adressez vous au service ap...

Страница 29: ...de vapeur diminue en cours de travail ou qu il n y a plus de vapeur il faut rajouter de l eau 1 Éteindre l appareil voir chapitre Éteindre l appareil 2 Dévisser la fermeture de sécurité 3 Remplir au maximum 1 litre d eau distillée ou d eau potable dans la chaudière à vapeur 4 Visser la fermeture de sécurité 5 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant 6 Appuyer sur l interrupteur Ein Marc...

Страница 30: ...ture et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détergent approprié avant le nettoyage vapeur Laisser agir le détergent env 5 minutes et vaporiser ensuite 1 Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur Illustration G Brosse ronde petite La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des taches tenaces Le brossage p...

Страница 31: ...sur l agent détartrant 6 Remplir la solution d agent détartrant dans la chau dière à vapeur Ne pas fermer la chaudière à vapeur 7 Laisser agir la solution d agent détartrant env 8 heures 8 Vider entièrement la solution d agent détartrant de la chaudière à vapeur 9 Le cas échéant réitérer le processus de détartrage 10 Rincer 2 à 3 fois la chaudière à vapeur avec de l eau froide pour enlever tous le...

Страница 32: ...on IPX4 Classe de protection I Caractéristiques de puissance Puissance de chauffe W 1500 Pression de service maximale MPa 0 32 Durée de chauffage Minutes 6 5 Vaporisation permanente g min 40 Pic de vapeur maximal g min 100 Volume de remplissage Chaudière à vapeur l 1 0 Dimensions et poids Poids sans accessoires kg 2 7 Longueur mm 304 Largeur mm 231 Hauteur mm 287 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: