background image

– 4

Läs igenom denna originalbruksanvisning 
och de medföljande säkerhetsanvisning-

arna innan du använder din maskin första gången. Följ 
dem. Spara båda häftena för senare behov eller för nya 
ägare.

FÖRSIKTIGHET

Säkerhetsanordningar är till för att skydda använ-
daren och får inte ändras eller sättas ur spel.

Strömbrytaren förhindrar att aggregatet startas av miss-
tag.

Spärren låser spolhandtagets avtryckare och förhindrar 
att aggretatet startas av misstag.

Överströmningsventieln förhindrar överskridning av till-
låtet arbetstryck.
När avtryckaren på spolröret släpps frånkopplas hög-
tryckspumpen av en tryckbrytare som stoppar hög-
trycksstrålen. Trycker man in avtryckaren kopplar tryck-
brytaren in pumpen igen.

Högtryckstvätten får endast användas för privat bruk.

för rengöring av maskiner, fordon, verktyg, fasader, 
terrasser, trädgårdsredskap o.s.v. med högtrycks-
stråle (använd vid behov rengöringsmedel).

tillsammans med av KÄRCHER godkända tillbe-
hör, reservdelar och rengöringsmedel. Beakta an-
visningarna som medföljer rengöringsmedlen.

Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, 
så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga-
ranterad.
Information om tillbehör och reservdelar finns på 
www.kaercher.com.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns på: 

www.kaercher.com/REACH

Innehåll

Säkerhet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

4

Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . .

SV

4

Tillbehör och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

4

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

4

Beskrivning av aggregatet. . . . . . . . . . . . . . .

SV

5

Montering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

5

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

5

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

5

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

6

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

6

Skötsel och underhåll  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

6

Åtgärder vid störningar  . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

6

Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

7

Tekniska data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SV

7

EU-försäkran om överensstämmelse  . . . . . .

SV

7

Säkerhet

Symboler på aggregatet

Rikta inte högtrycksstråle mot människor, 
djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själva 
maskinen.
Skydda apparaten mot frost.

Apparaten får inte anslutas i omedelbar när-
het till det offentliga dricksvattennätet.

Säkerhetsanordningar

Maskinens strömbrytare

Spärr spolhandtag

Överströmningsventil med tryckbrytare

Ändamålsenlig användning

Tillbehör och reservdelar

Miljöskydd

Emballagematerialen kan återvinnas. Avfallshan-
tera emballag på ett miljövänligt sätt.
Uttjänta maskiner innehåller värdefulla material 
som kan återvinnas och de ska därför lämnas till 
ett insamlingsställe. Hantera kasserade maskiner 
på ett miljövänligt sätt.
Elektriska och elektroniska maskiner innehåller 
ofta komponenter som vid felaktig användning el-
ler felaktig avfallshantering kan utgöra en potenti-
ell risk för människors hälsa och för miljön. Dessa 
komponenter är dock nödvändiga för att maskinen 
ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts 
med denna symbol får inte kastas i hushållssopor-
na.
Rengöringsarbeten som orsakar oljehaltigt av-
loppsvatten som t.ex. motortvätt och underre-
destvätt får endast utföras på tvättplatser med ol-
jeavskiljare.

40

SV

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание K Mini

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...aliano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 60 Čeština 64 Slovenščina 68 Polski 72 Româneşte 76 Slovenčina 80 Hrvatski 84 Srpski 88 Български 92 Eesti 96 Latviešu 100 Lietuviškai 104 Українська 108 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 3: ...2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 4: ...3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ...elle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter www kaercher de REACH Inhalt Sicherheit DE 4 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 4 Zubehör und Ersatzteile DE 4 Umweltschutz DE 4 Gerätebeschreibung DE 5 Montage DE 5 Inbetriebnahme DE 5 Betrieb DE 5 Transport DE 6 Lagerung DE 6 Pflege und Wartung DE 6 Hilfe bei Störungen DE 6 Garantie DE 7 Technische Daten DE 7 EU Konformitätserklärung DE 7 Sicher...

Страница 6: ...ehe Typenschild Technische Daten Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be achten ACHTUNG Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck pumpe und das Zubehör beschädigen Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER Wasserfilters Sonderzubehör Bestellnummer 4 730 059 empfoh len Wasserzulaufschlauch auf Kupplung am Wasser anschluss stecken Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung anschli...

Страница 7: ...tzstecker ziehen Das Sieb im Wasseranschluss regelmäßig reinigen ACHTUNG Sieb darf nicht beschädigt werden Kupplung vom Wasseranschluss entfernen Abbildung Sieb mit einer Flachzange herausziehen Sieb unter fließendem Wasser reinigen Sieb wieder in den Wasseranschluss einsetzen Das Gerät ist wartungsfrei Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben Im Zweifelsfall ...

Страница 8: ... Fax 49 7195 14 2212 Garantie Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Stromaufnahme 6 A Schutzgrad IPX5 Schutzklasse II Wasseranschluss Zulaufdruck max 1 2 MPa Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 7 l min Leistungsdaten Arbeitsdruck 7 4 MPa Max zulässiger Druck 11 MPa Fördermenge Wasser 5 5 l min Fördermenge maximal 6 0 l min Rückstoßkraft der Hochdruckpistole 11...

Страница 9: ...aercher com REACH Contents Safety EN 4 Proper use EN 4 Accessories and Spare Parts EN 4 Environmental protection EN 4 Description of the Appliance EN 5 Assembly EN 5 Start up EN 5 Operation EN 5 Transport EN 6 Storage EN 6 Care and maintenance EN 6 Troubleshooting EN 6 Warranty EN 7 Technical specifications EN 7 EU Declaration of Conformity EN 7 Safety Symbols on the machine The high pressure jet ...

Страница 10: ...nection values see type plate technical data Observe regulations of water supplier ATTENTION Impurities in the water can damage the high pressure pump and the accessories For protection the use of the KÄRCHER water filter optional accessory order no 4 730 059 is recommended Attach the water supply hose to the coupling on the water connection Connect the water supply hose to the water supply Comple...

Страница 11: ...ower plug Clean the sieve in the water connection regularly ATTENTION The sieve must not be damaged Remove coupling from the water connection Illustration Pull the sieve out using flat pliers Clean the sieve under running water Reinsert the sieve into the water connection The appliance is maintenance free You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview If in doubt ple...

Страница 12: ...4 2212 Warranty Technical specifications Electrical connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Power consumption 6 A Protection class IPX5 Protective class II Water connection Max feed pressure 1 2 MPa Max feed temperature 40 C Min feed volume 7 I min Performance data Working pressure 7 4 MPa Max permissible pressure 11 MPa Water flow rate 5 5 I min Max flow rate 6 0 I min Recoil force of trigger gun...

Страница 13: ...m REACH Contenu Sécurité FR 4 Utilisation conforme FR 4 Accessoires et pièces de rechange FR 4 Protection de l environnement FR 4 Description de l appareil FR 5 Montage FR 5 Mise en service FR 5 Fonctionnement FR 5 Transport FR 6 Entreposage FR 6 Entretien et maintenance FR 6 Assistance en cas de panne FR 6 Garantie FR 7 Caractéristiques techniques FR 7 Déclaration UE de conformité FR 7 Sécurité S...

Страница 14: ...de raccordement voir plaque signalétique caractéristiques techniques Respecter les prescriptions de votre société distri butrice en eau ATTENTION Des impuretés dans l eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires Il est recom mandé d utiliser le filtre à eau KÄRCHER accessoires spéciaux référence 4 730 059 Enficher le flexible d arrivée d eau sur le raccord sur le raccord d ali...

Страница 15: ...Nettoyer régulièrement le tamis dans le raccord d ali mentation en eau ATTENTION Le tamis ne doit pas être endommagé Retirer le raccord du raccord d alimentation en eau Figure Enlever le tamis avec une pince plate Nettoyer le tamis sous l eau courante Remettre en place le tamis dans le raccord d ali mentation en eau L appareil ne nécessite aucune maintenance Il est possible de résoudre des pannes ...

Страница 16: ... 0 Fax 49 7195 14 2212 Garantie Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension 220 240 1 50 60 V Hz Courant absorbée 6 A Degré de protection IPX5 Classe de protection II Arrivée d eau Pression d alimentation max 1 2 MPa Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 7 l min Performances Pression de service 7 4 MPa Pression maximale admissible 11 MPa Débit eau 5 5 l min Dé...

Страница 17: ...H Indice Sicurezza IT 4 Uso conforme a destinazione IT 4 Accessori e ricambi IT 4 Protezione dell ambiente IT 4 Descrizione dell apparecchio IT 5 Montaggio IT 5 Messa in funzione IT 5 Funzionamento IT 5 Trasporto IT 6 Supporto IT 6 Cura e manutenzione IT 6 Guida alla risoluzione dei guasti IT 6 Garanzia IT 7 Dati tecnici IT 7 Dichiarazione di conformità UE IT 7 Sicurezza Simboli riportati sull app...

Страница 18: ...ca Valori di collegamento vedi targhetta e Dati tecnici Rispettare le disposizioni fornite dalla società per l ap provvigionamento idrico ATTENZIONE Impurità nell acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori Consigliamo come prote zione di utilizzare il filtro per l acqua KÄRCHER acces sorio speciale codice d ordine 4 730 059 Infilare il tubo flessibile di mandata dell acqu...

Страница 19: ...ro spegnere l ap parecchio e staccare la spina Pulire regolarmente il filtro nel raccordo dell acqua ATTENZIONE Non danneggiare il filtro Rimuovere il giunto dall attacco dell acqua Figura Estrarre il filtro con una pinza piatta Pulire il filtro sotto acqua corrente Inserire il filtro di nuovo nel raccordo dell acqua L apparecchio è senza manutenzione Piccoli guasti o disfunzioni possono essere el...

Страница 20: ...Fax 49 7195 14 2212 Garanzia Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220 240 1 50 60 V Hz Potenza assorbita 6 A Grado di protezione IPX5 Classe di protezione II Collegamento acqua Pressione in entrata max 1 2 MPa Temperatura in entrata max 40 C Portata min 7 l min Prestazioni Pressione di esercizio 7 4 MPa Pressione max consentita 11 MPa Portata acqua 5 5 l min Portata massima 6 0 l min Forza...

Страница 21: ...dige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder www kaercher com REACH Inhoud Veiligheid NL 4 Reglementair gebruik NL 4 Toebehoren en reserveonderdelen NL 4 Zorg voor het milieu NL 4 Beschrijving apparaat NL 5 Montage NL 5 Inbedrijfstelling NL 5 Werking NL 5 Vervoer NL 6 Opslag NL 6 Onderhoud NL 6 Hulp bij storingen NL 6 Garantie NL 7 Technische gegevens NL 7 EU conformiteitsverklaring NL 7 V...

Страница 22: ...den zie typeplaatje Technische gegevens Voorschriften van de watermaatschappij in acht nemen LET OP Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk pomp en de toebehoren beschadigen Ter bescherming wordt het gebruik van de KÄRCHER waterfilter bijzon dere toebehoren bestelnummer 4 730 059 aanbevo len Watertoevoerslang op koppeling aan de wateraan sluiting steken Waterslang aan de watertoevoer aan...

Страница 23: ...eschakeld en de stekker uitge trokken worden Reinig de zeef in de wateraansluiting regelmatig LET OP De zeef mag niet beschadigd worden Verwijder de koppeling van de wateraansluiting Afbeelding Trek de zeef met een platte tang eruit Reinig de zeef onder stromend water Zet de zeef opnieuw in de wateraansluiting Het apparaat is onderhoudsvrij Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met behulp van he...

Страница 24: ...0 Fax 49 7195 14 2212 Garantie Technische gegevens Elektrische aansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Stroomopname 6 A Veiligheidsklasse IPX5 Beschermingsklasse II Wateraansluitpunt Toevoerdruk max 1 2 MPa Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 7 l min Capaciteit Werkdruk 7 4 MPa Maximaal toegestane druk 11 MPa Opbrengst water 5 5 l min Volume maximaal 6 0 l min Reactiekracht van he...

Страница 25: ...ES 4 Accesorios y piezas de repuesto ES 4 Protección del medio ambiente ES 4 Descripción del aparato ES 5 Montaje ES 5 Puesta en marcha ES 5 Funcionamiento ES 5 Transporte ES 6 Almacenamiento ES 6 Cuidados y mantenimiento ES 6 Ayuda en caso de avería ES 6 Garantía ES 7 Datos técnicos ES 7 Declaración UE de conformidad ES 7 Seguridad Símbolos en el aparato No dirija el chorro de alta presión hacia ...

Страница 26: ...e alta presión Enchufar la clavija de red a una toma de corriente Valores de conexión véase la placa de características datos técnicos Tenga en cuenta las normas de la empresa suministra dora de agua CUIDADO La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios Como protección se reco mienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER accesorios especiales referencia de pedido 4 730 ...

Страница 27: ... Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua CUIDADO El tamiz no se debe dañar Quitar el acoplamiento de la toma de agua Imagen Extraer el tamiz con los alicates de punta plana Limpiar el tamiz con agua corriente Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua El aparato no precisa mantenimiento Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente En caso de duda dir...

Страница 28: ... 2212 Garantía Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión 220 240 1 50 60 V Hz Consumo de corriente 6 A Grado de protección IPX5 Clase de protección II Conexión de agua Presión de entrada máx 1 2 MPa Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 7 l min Potencia y rendimiento Presión de trabajo 7 4 MPa Presión máx admisible 11 MPa Caudal agua 5 5 l min Caudal máximo 6 0 l min Fuerza...

Страница 29: ... se destina a máquina PT 4 Acessórios e peças sobressalentes PT 4 Proteção do meio ambiente PT 4 Descrição da máquina PT 5 Montagem PT 5 Colocação em funcionamento PT 5 Funcionamento PT 5 Transporte PT 6 Armazenamento PT 6 Conservação e manutenção PT 6 Ajuda em caso de avarias PT 6 Garantia PT 7 Dados técnicos PT 7 Declaração UE de conformidade PT 7 Segurança Símbolos no aparelho O jacto de alta p...

Страница 30: ...ede à tomada de corrente Para os valores de ligação veja a placa de característi cas dados técnicos Respeite as normas da companhia de abastecimento de água ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER acessórios especiais refª 4 730 059 Colocar a mangueira de admissão da água no aco plamento ...

Страница 31: ... no aparelho Limpar regularmente o coador na ligação de água ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado Remover o acoplamento da ligação de água Figura Puxar o coador para fora com um alicate de pontas chatas Limpar o coador sob água corrente Voltar a inserir o coador na ligação de água O aparelho está isento de manutenção Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica você mesmo pode eliminar peque...

Страница 32: ... Garantia Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão 220 240 1 50 60 V Hz Consumo de corrente 6 A Grau de protecção IPX5 Classe de protecção II Conexão de água Pressão de admissão máx 1 2 MPa Temperatura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mín 7 l mín Dados relativos à potência Pressão de serviço 7 4 MPa Pressão máxima admissível 11 MPa Débito água 5 5 l mín Caudal de débito máximo 6 0 l mín ...

Страница 33: ...hed DA 4 Bestemmelsesmæssig anvendelse DA 4 Tilbehør og reservedele DA 4 Miljøbeskyttelse DA 4 Beskrivelse af apparatet DA 5 Montering DA 5 Ibrugtagning DA 5 Drift DA 5 Transport DA 6 Opbevaring DA 6 Pleje og vedligeholdelse DA 6 Hjælp ved fejl DA 6 Garanti DA 7 Tekniske data DA 7 EU overensstemmelseserklæring DA 7 Sikkerhed Symboler på maskinen Strålen må ikke rettes mod personer dyr tændt elektr...

Страница 34: ...angen Sæt netstikket i en stikdåse Se typeskilt tekniske data for tilslutningsværdier Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer BEMÆRK Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen og tilbehøret For at beskytte maskinen anbefales brug af KÄRCHER vandfilter specialtilbehør bestillings nummer 4 730 059 Sæt vandtilløbsslangen på vandtillsutningens kob ling Slut vandslangen til vandforsy...

Страница 35: ...des på maskinen Rens vandtilslutningens filter med jævne mellemrum BEMÆRK Sien må ikke beskadiges Fjern koblingen fra vandtilslutningen Figur Træk sien ud med en flad tang Rens sien under rindende vand Sæt igen sien i vandtilslutningen Højtryksrenseren er vedligeholdelsesfri Ved hjælp af denne oversigt kan De selv afhjælpe min dre fejl Kontakt den autoriserede kundeservice i tvivlstilfælde FARE Ri...

Страница 36: ...i Tekniske data El tilslutning Spænding 220 240 1 50 60 V Hz Strømoptagelse 6 A Beskyttelsesniveau IPX5 Beskyttelsesklasse II Vandtilslutning Tilførselstryk maks 1 2 MPa Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 7 l min Ydelsesdata Arbejdstryk 7 4 MPa Maks tilladt tryk 11 MPa Kapacitet vand 5 5 l min Transportmængde max 6 0 l min Pistolgrebets tilbagestødskraft 11 N Mål og vægt Længde 27...

Страница 37: ...jon om stoffene i innholdet finner du un der www kaercher com REACH Innhold Sikkerhet NO 4 Forskriftsmessig bruk NO 4 Tilbehør og reservedeler NO 4 Miljøvern NO 4 Beskrivelse av apparatet NO 5 Montering NO 5 Ta i bruk NO 5 Drift NO 5 Transport NO 6 Lagring NO 6 Pleie og vedlikehold NO 6 Feilretting NO 6 Garanti NO 7 Tekniske data NO 7 EU samsvarserklæring NO 7 Sikkerhet Symboler på maskinen Høytry...

Страница 38: ...kke i høytrykk slangen Sett støpselet i stikkontakten Se typeskilt tekniske data for tilkoblingsverdier Følg vannverkets forskrifter OBS Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og tilbehøret For beskyttelse anbefales bruk av KÄR CHER vannfilter spesialtilbehør bestillingsnr 4 730 059 Koble vanntilførselsslangen til koblingen på vann tilkoblingen Vannslangen kobles til vannforsyningen Åpne ...

Страница 39: ...Rengjør sil i vanntilkoblingen regelmessig OBS Silen skal ikke være skadet Ta av koblingen fra vanntilkoblingen Figur Trekk ut silen med en flat tang Rengjør silen under rennende vann Sett inn igjen silen i vanntilkoblingen Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av følgende over sikt utbedre selv Ved tvilstilfeller ta kontakt med autorisert kundeservice FARE Far...

Страница 40: ...12 Garanti Tekniske data Elektrisk tilkobling Spenning 220 240 1 50 60 V Hz Strømforbruk 6 A Beskyttelsesklasse IPX5 Beskyttelsesklasse II Vanntilkobling Tilførselstrykk max 1 2 MPa Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 7 l min Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 7 4 MPa Maks tillatt trykk 11 MPa Vannmengde 5 5 l min Matemengde maks 6 0 l min Rekylkraft høytrykkspistol 11 N Mål og...

Страница 41: ...nehåll Säkerhet SV 4 Ändamålsenlig användning SV 4 Tillbehör och reservdelar SV 4 Miljöskydd SV 4 Beskrivning av aggregatet SV 5 Montering SV 5 Idrifttagning SV 5 Drift SV 5 Transport SV 6 Förvaring SV 6 Skötsel och underhåll SV 6 Åtgärder vid störningar SV 6 Garanti SV 7 Tekniska data SV 7 EU försäkran om överensstämmelse SV 7 Säkerhet Symboler på aggregatet Rikta inte högtrycksstråle mot människ...

Страница 42: ... nätkontakt till vägguttag Anslutningsvärde se typskylt Tekniska Data Beakta vattenleverantörens föreskrifter OBSERVERA Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tillbehören Som skydd rekommenderas att man använ der KÄRCHER vattenfilter specialtillbehör artikelnum mer 4 730 059 Trä på slangen för vattentillförsel på kopplingen på vattenanslutningen Anslut vattenslangen till vattenförs...

Страница 43: ...ontakten innan arbete utförs på aggregatet Rengör silen i vattenanslutningen regebundet OBSERVERA Silen får inte ta skada Ta bort kopplingen på vattenanslutningen Bild Dra ut silen med en plattång Rengör silen under rinnande vatten Sätt in silen i vattenanslutningen igen Aggregatet är underhållsfritt Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgärda ett flertal störningar Kontakta auktoriserad s...

Страница 44: ...a Elanslutning Spänning 220 240 1 50 60 V Hz Strömförbrukning 6 A Skyddsgrad IPX5 Skyddsklass II Vattenanslutning Inmatningsstryck max 1 2 MPa Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 7 l min Prestanda Arbetstryck 7 4 MPa Max tillåtet tryck 11 MPa Matningsmängd vatten 5 5 l min Maximal matningsmängd 6 0 l min Spolhandtagets rekylkraft 11 N Mått och vikt Längd 278 mm Bredd 233 mm Höjd 296 ...

Страница 45: ...ista löytyy osoitteesta www kaercher com REACH Sisältö Turvallisuus FI 4 Käyttötarkoitus FI 4 Varusteet ja varaosat FI 4 Ympäristönsuojelu FI 4 Laitekuvaus FI 5 Asennus FI 5 Käyttöönotto FI 5 Käyttö FI 5 Kuljetus FI 6 Säilytys FI 6 Hoito ja huolto FI 6 Häiriöapu FI 6 Takuu FI 7 Tekniset tiedot FI 7 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus FI 7 Turvallisuus Laitteessa olevat symbolit Suihkua ei saa suunnata...

Страница 46: ...mällä Liitä virtapistoke pistorasiaan Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tiedot Noudata vesilaitoksen ohjeita HUOMIO Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine pumppua ja varusteita Vahinkojen estämiseksi suosit telemme käyttämään KÄRCHER vesisuodatinta lisä varuste tilausnumero 4 730 059 Pistä vedentuloletku vesiliitännän liittimeen Liitä vesiletku vedensyöttöön Avaa vesihana kokona...

Страница 47: ...öitä Puhdista vesiliitännän sihti säännöllisesti HUOMIO Sihtiä ei saa vaurioittaa Irrota liitin vesiliitännästä Kuva Vedä sihti lattapihdillä ulos Puhdista sihti juoksevassa vedessä Aseta sihti takaisin vesiliitäntään Laitetta ei tarvitse huoltaa Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraavan yhteen vedon avulla Epäselvissä tapauksissa käänny valtuutetun asiakas palvelun puoleen VAARA Sähköiskun va...

Страница 48: ...40 1 50 60 V Hz Virrankulutus 6 A Suojausluokka IPX5 Kotelointiluokka II Vesiliitäntä Tulopaine maks 1 2 MPa Tulolämpötila maks 40 C Tulomäärä min 7 l min Suoritustiedot Työpaine 7 4 MPa Maks sallittu paine 11 MPa Syöttömäärä vesi 5 5 l min Pumppausmäärä maks 6 0 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 11 N Mitat ja painot Pituus 278 mm Leveys 233 mm Korkeus 296 mm Paino käyttövalmiina varusteinee...

Страница 49: ...μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www kaercher com REACH Περιεχόμενα Ασφάλεια EL 4 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς EL 4 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL 4 Προστασία περιβάλλοντος EL 4 Περιγραφή συσκευής EL 5 Συναρμολόγηση EL 5 Έναρξη λειτουργίας EL 5 Λειτουργία EL 5 Μεταφορά EL 6 Αποθήκευση EL 6 Φροντίδα και συντήρηση EL 6 Αντιμετώπιση βλαβών EL 6 Εγγύηση EL 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 7 Δήλωση Συμ...

Страница 50: ...εις στο νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και στα παρελκόμενα Για προστασία συνιστάται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER ειδικό παρελκόμενο αριθμός παραγγελίας 4 730 059 Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της σύνδεσης νερού Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού στην παρο χή νερού Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού ΠΡΟΣΟΧΗ Η λειτουργία χωρίς υλικό για περ...

Страница 51: ... Αφαιρέστε το φίλτρο με μια επίπεδη τανάλια Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη σύνδεση νερού Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντι μετωπίσετε μόνες οι σας απλές βλάβες Εάν έχετε αμφιβολίες παρακαλούμε απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν από όλες τις...

Страница 52: ...ermany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση Τάση 220 240 1 50 60 V Hz Κατανάλωση ρεύματος 6 A Βαθμός προστασίας IPX5 Κατηγορία προστασίας II Σύνδεση νερού Πίεση προσαγωγής μέγ 1 2 MPa Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 7 l min Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας 7 4 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 11 MPa Παροχή νερό 5 5 l min Παρεχόμενη ποσ...

Страница 53: ...kında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad res www kaercher com REACH İçindekiler Güvenlik TR 4 Kurallara uygun kullanım TR 4 Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 4 Çevre koruma TR 4 Cihaz tanımı TR 5 Montaj TR 5 İşletime alma TR 5 Çalıştırma TR 5 Taşıma TR 6 Depolama TR 6 Koruma ve Bakım TR 6 Arızalarda yardım TR 6 Garanti TR 7 Teknik Bilgiler TR 7 AB uygunluk bildirisi TR 7 Güvenlik Cihazdaki semb...

Страница 54: ...a bağlayın Yüksek basınç hortumundan çekerek bağlantının güvenli olup olmadığını kontrol edin Elektrik fişini prize takın Bağlantı değerleri için Bkz Tip levhası Teknik bilgiler Su besleme işletmesinin talimatlarını dikkate alın DIKKAT Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesu arlara zarar verebilir Korumak için KÄRCHER su filtre sinin özel aksesuar sipariş numarası 4 730 059 kulla nılmas...

Страница 55: ...ktrik fişini çekin Su bağlantısındaki süzgeci düzenli olarak temizleyin DIKKAT Süzgeç zarar görmemelidir Kavramayı su bağlantısından çıkartın Şekil Süzgeci bir düz penseyle dışarı çekin Süzgeci akar su altında temizleyin Süzgeci su bağlantısına takın Cihaz bakım gerektirmez Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın yardımıyla ken diniz giderebilirsiniz Şüphe etmeniz durumunda yetkili müşteri hizmetl...

Страница 56: ...2 Garanti Teknik Bilgiler Elektrik bağlantısı Gerilim 220 240 1 50 60 V Hz Akım çekişi 6 A Koruma derecesi IPX5 Koruma sınıfı II Su bağlantısı Besleme bas 1 2 MPa Besleme sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 7 l dk Performans değerleri Çalışma basıncı 7 4 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 11 MPa Besleme miktarı su 5 5 l dk Maksimum sevk miktarı 6 0 l dk El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti ...

Страница 57: ...ентах приведены на веб узле по следующему адресу www kaercher com REACH Содержание Безопасность RU 4 Использование по назначению RU 4 Принадлежности и запасные детали RU 4 Защита окружающей среды RU 4 Описание прибора RU 5 Монтаж RU 5 Начало работы RU 5 Эксплуатация RU 5 Транспортировка RU 6 Хранение RU 6 Уход и техническое обслуживание RU 6 Помощь в случае неполадок RU 6 Гарантия RU 7 Технические...

Страница 58: ...ого давления Вставить сетевую штепсельную вилку в розет ку Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе Технические данные Соблюдайте предписания предприятия водоснаб жения ВНИМАНИЕ Загрязнения содержащиеся в воде могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принад лежностей Для защиты рекомендуется использо вать водяной фильтр KÄRCHER специальные при надлежности ном...

Страница 59: ...ед проведением любых работ по обслужи ванию устройство следует выключить и из влечь штепсельную вилку из розетки Регулярно очищать сетку в подводе воды ВНИМАНИЕ Сетку нельзя повреждать Снять муфту с подвода воды Рисунок Вытянуть сетку плоскогубцами Сетку очищать под проточной водой Снова вставить сетку в подвод воды Аппарат не нуждается в профилактическом обслу живании Небольшие неисправности можн...

Страница 60: ...ww kaercher com dealersearch Сохраняется право на внесение технических изме нений Прибор негерметичен Гарантия Технические данные Электрические параметры Напряжение 220 240 1 50 60 V Hz Потребление электроэнергии 6 A Степень защиты IPX5 Класс защиты II Подключение водоснабжения Давление напора макс 1 2 МПа Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 7 л мин Данные о произв...

Страница 61: ...san a következő címen talál www kaercher com REACH Tartalom Biztonság HU 4 Rendeltetésszerű használat HU 4 Tartozékok és alkatrészek HU 4 Környezetvédelem HU 4 Készülék leírása HU 5 Összeszerelés HU 5 Üzembevétel HU 5 Üzem HU 5 Szállítás HU 6 Tárolás HU 6 Ápolás és karbantartás HU 6 Segítség üzemzavar esetén HU 6 Garancia HU 7 Műszaki adatok HU 7 EU konformitási nyiltakozat HU 7 Biztonság Szimbólu...

Страница 62: ...galjba A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán Műszaki adatoknál Vegye figyelembe víz szolgáltató vállalat előírásait FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a ma gasnyomású szivattyút és a tartozékokat A védelem ér dekében ajánlott a KÄRCHER vízszűrő használata kü lönleges tartozék megrendelési szám 4 730 059 A víz táplálóvezetéket a vízcsatlakozásra helyezni Csatlakoztassa a v...

Страница 63: ...akozás szűrőjét rendszeresen tisztítani kell FIGYELEM A szűrőt nem szabad megsérteni Távolítsa el csatlakozót a vízcsatlakozásról Ábra Laposfogóval húzza ki a szűrőt A szűrőt folyóvíz alatt tisztítsa meg A szűrőt helyezze be ismét a vízcsatlakozóba A készülék nem igényel karbantartást A kisebb meghibásodásokat a következő áttekintő táb lázat segítségével Ön is megszüntetheti Kétség esetén kérjük f...

Страница 64: ...ok Elektromos csatlakozás Feszültség 220 240 1 50 60 V Hz Áramfelvétel 6 A Védelmi fokozat IPX5 Védelmi osztály II Vízcsatlakozó Hozzáfolyási nyomás max 1 2 MPa Hozzáfolyási hőmérséklet max 40 C Hozzáfolyási mennyiség min 7 l perc Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás 7 4 MPa Max megengedett nyomás 11 MPa Szállított mennyiség víz 5 5 l perc Maximális szállítási mennyiség 6 0 l perc A kézi s...

Страница 65: ...ečnost CS 4 Používání v souladu s určením CS 4 Příslušenství a náhradní díly CS 4 Ochrana životního prostředí CS 4 Popis zařízení CS 5 Montáž CS 5 Uvedení do provozu CS 5 Provoz CS 5 Přeprava CS 6 Ukládání CS 6 Ošetřování a údržba CS 6 Pomoc při poruchách CS 6 Záruka CS 7 Technické údaje CS 7 EU prohlášení o shodě CS 7 Bezpečnost Symboly na zařízení Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na o...

Страница 66: ... síťovou zástrčku do zásuvky Hodnoty připojení viz typový štítek resp Technické údaje Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpa dlo a příslušenství Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER zvláštní příslušenství obj číslo 4 730 059 Nasaďte hadici přívodu vody na spojku u vodovod ní přípojky Vodní ha...

Страница 67: ...ypně te a vytáhněte síťovou zástrčku Pravidelně čistěte síto v přípojce vody POZOR Síto nesmí být poškozeno Odmontujte spojku z vodovodní přípojky Ilustrace Vytáhněte síto pomocí plochých kleští Vyčistěte síto pod tekoucí vodou Síto opět nasaďte do vodovodní přípojky Zařízení je bezúdržbové Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí násle dujících údajů V případě nejistoty se laskavě obraťte na...

Страница 68: ...cké údaje Elektrické připojení Napětí 220 240 1 50 60 V Hz Odběr proudu 6 A Stupeň krytí IPX5 Třída krytí II Přívod vody Přívodní tlak max 1 2 MPa Teplota přívodu max 40 C Přiváděné množství min 7 l min Výkonnostní parametry Pracovní tlak 7 4 MPa Max přípustný tlak 11 MPa Čerpané množství vody 5 5 l min Maximální výkon čerpadla 6 0 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 11 N Rozměry a hmot...

Страница 69: ... o sestavinah najdete na www kaercher com REACH Kazalo Varnost SL 4 Namenska uporaba SL 4 Pribor in nadomestni deli SL 4 Varstvo okolja SL 4 Opis naprave SL 5 Montaža SL 5 Zagon SL 5 Obratovanje SL 5 Transport SL 6 Skladiščenje SL 6 Vzdrževanje SL 6 Pomoč pri motnjah SL 6 Garancija SL 7 Tehnični podatki SL 7 Izjava EU o skladnosti SL 7 Varnost Simboli na napravi Visokotlačnega curka se ne sme usme...

Страница 70: ...v vtičnico Priključne vrednosti glejte na tipski tablici v tehničnih podatkih Upoštevajte predpise vodovodnega podjetja POZOR Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpal ko in pribor Za zaščito se priporoča uporaba vodnega filtra podjetja KÄRCHER poseben pribor naročniška številka 4 730 059 Gibko cev za dotok vode nataknite na spojko na vo dnem priključku Gibko vodno cev priključite na o...

Страница 71: ...apravi izklopite napravo in iz vlecite omrežni vtič Sito v vodnem priključku redno čistite POZOR Sito se ne sme poškodovati Odstranite spojko z vodnega priključka Slika Sito izvlecite s kleščami Sito očistite pod tekočo vodo Sito ponovno vstavite v vodni priključek Naprave ni treba vzdrževati Manjše motnje lahko odpravite sami s pomočjo nasle dnjega pregleda V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni ...

Страница 72: ... A Stopnja zaščite IPX5 Razred zaščite II Vodni priključek Pritisk dotoka maks 1 2 MPa Temperatura dotoka maks 40 C Količina dotoka min 7 l min Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 7 4 MPa Maks dovoljeni tlak 11 MPa Črpalna količina voda 5 5 l min Črpalna količina maksimalna 6 0 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 11 N Mere in teža Dolžina 278 mm Širina 233 mm Višina 296 mm Teža pripravljen...

Страница 73: ...e dotyczące składników znajdują się pod www kaercher com REACH Spis treści Bezpieczeństwo PL 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL 4 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne PL 4 Ochrona środowiska PL 4 Opis urządzenia PL 5 Montaż PL 5 Uruchamianie PL 5 Działanie PL 5 Transport PL 6 Przechowywanie PL 6 Czyszczenie i konserwacja PL 6 Usuwanie usterek PL 6 Gwarancja PL 7 Dane techniczne PL 7 Dekla...

Страница 74: ...ągnięcie węża wysokociśnieniowego Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa dane techniczne Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego UWAGA Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria W celu zapewnienia ochrony zaleca się stosowanie filtra wodnego KÄRCHER wyposażenie specjalne nr kata l...

Страница 75: ...eniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi lania Regularnie czyścić sitko przyłącza wody UWAGA Nie wolno uszkodzić sitka Usunąć złącze przyłącza wody Rysunek Wyjąć sitko używając szczypiec płaskich Czyścić sitko po wodą bieżącą Ponownie włożyć sitko do przyłącza wody Urządzenie nie wymaga konserwacji Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie korzysta jąc z poniższych wskazówek W razie wątpliwo...

Страница 76: ...r prądu 6 A Stopień zabezpieczenia IPX5 Klasa ochrony II Przyłącze wody Ciśnienie dopływowe maks 1 2 MPa Temperatura doprowadzenia maks 40 C Ilość doprowadzenia min 7 l min Parametry robocze Ciśnienie robocze 7 4 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 11 MPa Ilość pobieranej wody 5 5 l min Maks ilość przetłaczanej cieczy 6 0 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 11 N Wymiary i ciężar Długość 278 mm S...

Страница 77: ...dresa www kaercher com REACH Cuprins Siguranţa RO 4 Utilizarea corectă RO 4 Accesorii şi piese de schimb RO 4 Protecţia mediului înconjurător RO 4 Descrierea aparatului RO 5 Montare RO 5 Punerea în funcţiune RO 5 Funcţionarea RO 5 Transport RO 6 Depozitarea RO 6 Îngrijirea şi întreţinerea RO 6 Remedierea defecţiunilor RO 6 Garanţie RO 7 Date tehnice RO 7 Declaraţie UE de conformitate RO 7 Siguranţ...

Страница 78: ...nul de înaltă presiune dacă îmbinarea s a făcut corect Introduceţi ştecherul în priză Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh nice plăcuţa de tip Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile Pentru protecţia acestora vă recoman dăm filtrul de apă KÄRCHER accesoriu special nr de comandă 4 730 059...

Страница 79: ...ză Curăţaţi la intervale regulate sita din racordul de apă ATENŢIE Aceasta nu poate fi deteriorată Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă Figură Trageţi afară sita cu un cleşte Curăţaţi sita sub apă curentă Apoi montaţi la loc sita în racordul de apă Aparatul nu necesită întreţinere Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu În caz de n...

Страница 80: ...ny Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Garanţie Date tehnice Racordul electric Tensiune 220 240 1 50 60 V Hz Consum de curent 6 A Grad de protecţie IPX5 Clasa de protecţie II Racordul de apă Presiunea de circulare max 1 2 MPa Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 7 l min Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 7 4 MPa Presiunea maximă admisă 11 MPa Debit apă 5 5 l ...

Страница 81: ...ete na www kaercher com REACH Obsah Bezpečnosť SK 4 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 4 Príslušenstvo a náhradné diely SK 4 Ochrana životného prostredia SK 4 Popis prístroja SK 5 Montáž SK 5 Uvedenie do prevádzky SK 5 Prevádzka SK 5 Transport SK 6 Uskladnenie SK 6 Starostlivosť a údržba SK 6 Pomoc pri poruchách SK 6 Záruka SK 7 Technické údaje SK 7 EÚ Vyhlásenie o zhode SK 7 Bezpečnosť...

Страница 82: ...enie Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer padlo a príslušenstvo Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER špeciálne príslu šenstvo objednávacie číslo 4 730 059 Nasuňte prívodnú hadicu vody na sp...

Страница 83: ... elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Pravidelne čistite sitko vo vodnej prípojke POZOR Sitko sa nesmie poškodiť Odstráňte spojku vodnej prípojky Obrázok Vytiahnite sitko plochými kliešťami Vyčistite sitko pod tečúcou vodou Nasaďte sitko späť do vodnej prípojky Zariadenie si nevyžaduje údržbu Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrá niť d...

Страница 84: ...220 240 1 50 60 V Hz Elektrický prúd 6 A Stupeň ochrany IPX5 Krytie II Pripojenie vody Prívodný tlak max 1 2 MPa Prívodná teplota max 40 C Prívodné množstvo min 7 l min Výkonové parametre Prevádzkový tlak 7 4 MPa Max prípustný tlak 11 MPa Dopravované množstvo voda 5 5 l min Maximálne dopravované množstvo 6 0 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 11 N Rozmery a hmotnost Dĺžka 278 mm Šírka ...

Страница 85: ...Sadržaj Sigurnost HR 4 Namjensko korištenje HR 4 Pribor i pričuvni dijelovi HR 4 Zaštita okoliša HR 4 Opis uređaja HR 5 Montaža HR 5 Stavljanje u pogon HR 5 U radu HR 5 Transport HR 6 Skladištenje HR 6 Njega i održavanje HR 6 Otklanjanje smetnji HR 6 Jamstvo HR 7 Tehnički podaci HR 7 EU izjava o usklađenosti HR 7 Sigurnost Simboli na uređaju Visokotlačni mlaz ne usmjeravajte na osobe životinje akt...

Страница 86: ...lačnog crijeva provjerite je li spoj siguran Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu od nosno tehničke podatke Vodite računa o propisima vodoopskrbnog poduzeća PAŽNJA Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i pribor Radi zaštite preporučuje se primjena Kärchero vog filtra za vodu poseban pribor kataloški br 4 730 059 Nataknite crijevo za...

Страница 87: ...č iz utičnice Redovito čistite mrežicu u priključku za vodu PAŽNJA Mrežica se ne smije oštetiti Skinite spojku s priključka za vodu Slika Izvucite mrežicu plosnatim kliještima Operite mrežicu pod mlazom vode Umetnite opet mrežicu u priključak za vodu Uređaj nije potrebno održavati Manje smetnje možete ukloniti sami uz pomoć sljede ćeg pregleda U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj servisnoj služ...

Страница 88: ... 240 1 50 60 V Hz Potrošnja struje 6 A Stupanj zaštite IPX5 Klasa zaštite II Priključak za vodu Dovodni tlak maks 1 2 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 7 l min Podaci o snazi Radni tlak 7 4 MPa Maks dozvoljeni tlak 11 MPa Protok vode 5 5 l min Maksimalni protok 6 0 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 11 N Dimenzije i težine Duljina 278 mm Širina 233 mm Visina ...

Страница 89: ...om REACH Sadržaj Sigurnost SR 4 Namensko korišćenje SR 4 Pribor i rezervni delovi SR 4 Zaštita životne sredine SR 4 Opis uređaja SR 5 Montaža SR 5 Stavljanje u pogon SR 5 Rad SR 5 Transport SR 6 Skladištenje SR 6 Nega i održavanje SR 6 Otklanjanje smetnji SR 6 Garancija SR 7 Tehnički podaci SR 7 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 7 Sigurnost Simboli na uređaju Mlaz pod visokim pritiskom ne u...

Страница 90: ...ska proverite da li je spoj sigurno pričvršćen Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke Vodite računa o propisima vodovodnog preduzeća PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu i pribor U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za vodu proizvođača Kärcher poseban pribor kataloški br 4 730 059 Nataknite dov...

Страница 91: ...ač iz utičnice Redovno čistite mrežicu u priključku za vodu PAŽNJA Mrežica ne sme da se ošteti Skinite spojnicu sa priključka za vodu Slika Izvucite mrežicu pljosnatim kleštima Operite mrežicu pod mlazom vode Umetnite opet mrežicu u priključak za vodu Uređaj nije potrebno održavati Manje smetnje možete sami ukloniti uz pomoć sledećeg pregleda U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj servisnoj sl...

Страница 92: ... 50 60 V Hz Potrošnja struje 6 A Stepen zaštite IPX5 Klasa zaštite II Priključak za vodu Dovodni pritisak maks 1 2 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 7 l min Podaci o snazi Radni pritisak 7 4 MPa Maks dozvoljeni pritisak 11 MPa Protok vode 5 5 l min Maksimalni protok 6 0 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 11 N Dimenzije i težine Dužina 278 mm Širina 233 mm Vis...

Страница 93: ...е Сигурност BG 4 Употреба по предназначение BG 4 Принадлежности и резервни части BG 4 Опазване на околната среда BG 4 Описание на уреда BG 5 Монтаж BG 5 Пускане в експлоатация BG 5 Експлоатация BG 5 Tранспoрт BG 6 Съхранение BG 6 Грижи и поддръжка BG 6 Помощ при неизправности BG 6 Гаранция BG 7 Технически данни BG 7 EC Декларация за съответствие BG 7 Сигурност Символи на уреда Не насочвайте струят...

Страница 94: ...та под налягане Включете щепсела в контакта За параметрите за свързване виж табелката на уре да техническите параметри Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдителна та компания ВНИМАНИЕ Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежности те За защита се препоръчва използването на во ден филтър на фирма KÄRCHER специална при надлежност каталожен номер 4 730 059 П...

Страница 95: ...и дейности по уреда той да се из ключи и да се извади щепсела Почиствайте редовно цедката в извода за вода ВНИМАНИЕ Цедката не бива да бъде повреждана Отстранете куплунга от извода за вода Фигура Извадете цедката с плоски клещи Почистете цедката под течаща вода Отново поставете цедката в извода за вода Уредът не се нуждае от поддръжка Можете сами да отстраните дребните повреди като следвате дадени...

Страница 96: ...ията на ток 6 A Градус на защита IPX5 Клас защита II Захранване с вода Налягане на постъпващата вода макс 1 2 MPa Температура на постъпващата вода макс 40 C Дебит за постъпващата вода мин 7 л мин Данни за мощността Работно налягане 7 4 MPa Максимално допустимо налягане 11 MPa Дебит вода 5 5 л мин Максимален дебит 6 0 л мин Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 11 N Мерки и тегла Дължина 27...

Страница 97: ...ta leiate aadressilt www kaercher com REACH Sisukord Ohutus ET 4 Sihipärane kasutamine ET 4 Lisavarustus ja varuosad ET 4 Keskkonnakaitse ET 4 Seadme osad ET 5 Paigaldamine ET 5 Kasutuselevõtt ET 5 Käitamine ET 5 Transport ET 6 Hoiulepanek ET 6 Korrashoid ja tehnohooldus ET 6 Abi häirete korral ET 6 Garantii ET 7 Tehnilised andmed ET 7 ELi vastavusdeklaratsioon ET 7 Ohutus Seadmel olevad sümbolid ...

Страница 98: ...ik seinakontakti Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt tehnili sest dokumentatsioonist Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit lisavarustus tellimise nr 4 730 059 Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmikule Ühendage veevoolik veevõrguga Avage veekraan täielikult TÄHELEPANU Kui...

Страница 99: ...res tuleb seade välja lü litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata Puhastage veevõtuliitmikus olevat sõela TÄHELEPANU Sõela ei tohi vigastada Eemaldage ühendusmuhv veeliitmikult Joonis Tõmmake sõel näpitstangidega välja Puhastage sõela voolava vee all Pange sõel uuesti veeliitmikku Seade on hooldusvaba Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise kõrval da Kahtluse korral palun pöörduda v...

Страница 100: ...0 1 50 60 V Hz Voolutarbimine 6 A Kaitseaste IPX5 Elektriohutusklass II Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk max 1 2 MPa Juurdevoolava vee temperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 7 l min Jõudluse andmed Töörõhk 7 4 MPa Max lubatud rõhk 11 MPa Jõudlus vesi 5 5 l min Maksimaalne pumpamiskogus 6 0 l min Pritsepüstoli reaktiivjõud 11 N Mõõtmed ja kaalud Pikkus 278 mm Laius 233 mm Kõrgus 296 mm Kaal tööks ...

Страница 101: ...Noteikumiem atbilstoša lietošana LV 4 Piederumi un rezerves daļas LV 4 Vides aizsardzība LV 4 Aparāta apraksts LV 5 Montāža LV 5 Ekspluatācijas uzsākšana LV 5 Darbība LV 5 Transportēšana LV 6 Glabāšana LV 6 Kopšana un tehniskā apkope LV 6 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 6 Garantija LV 7 Tehniskie dati LV 7 ES Atbilstības deklarācija LV 7 Drošība Simboli uz aparāta Nevērsiet augstspiedien...

Страница 102: ...enes Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes tehniskajos datos Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos notei kumus IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un piederumu bojājumus Aizsardzībai tiek ieteikts izman tot KÄRCHER ūdens filtru speciālais piederums pasū tījuma numurs 4 730 059 Uzlieciet ūdens padeves šļūteni uz ūde...

Страница 103: ... iztīriet ūdens pieslēguma sietu IEVĒRĪBAI Sietu nedrīkst sabojāt Noņemiet uzmavu no ūdens pieslēguma Attēls Izvelciet sietu ar plakanknaiblēm Iztīriet sietu zem tekoša ūdens Ievietojiet sietu atpakaļ ūdens pieslēgumā Aparātam nav nepieciešama apkope Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstāvīgi iz mantojot sekojošo pārskatu Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā klientu apkalpošanas diene...

Страница 104: ...erģijas patēriņš 6 A Aizsardzības līmenis IPX5 Aizsardzības klase II Ūdens pieslēgums Pievadāmā ūdens spiediens maks 1 2 MPa Pievadāmā ūdens temperatūra maks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 7 l min Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens 7 4 MPa Maks pieļaujamais spiediens 11 MPa Ūdens patēriņš 5 5 l min Maksimālais padeves daudzums 6 0 l min Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spē...

Страница 105: ...formaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu www kaercher com REACH Turinys Sauga LT 4 Naudojimas pagal paskirtį LT 4 Priedai ir atsarginės dalys LT 4 Aplinkos apsauga LT 4 Prietaiso aprašymas LT 5 Montavimas LT 5 Naudojimo pradžia LT 5 Naudojimas LT 5 Transportavimas LT 6 Laikymas LT 6 Priežiūra ir aptarnavimas LT 6 Pagalba gedimų atveju LT 6 Garantija LT 7 Techniniai duomenys LT 7 ES atitikti...

Страница 106: ...rinkite ar jungtis pakankamai tvirta Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio techninėje specifikacijoje Laikykitės vandens tiekimo nurodymų DĖMESIO Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slė gio siurblį ir priedus Apsauga rekomenduojame naudoti KÄRCHER vandens filtrą specialus priedas užsaky mo Nr 4 730 059 Užmaukite vandens tiekimo žarną ant v...

Страница 107: ...ariai valykite vandens tiekimo čiaupo filtrą DĖMESIO Nepažeiskite filtro Atjunkite sankabą nuo vandens jungties Paveikslas Ištraukite filtrą plokščiomis replėmis Išplaukite filtrą po tenkančiu vandeniu Įdėkite filtrą atgal į vandens jungtį Prietaisas nereikalauja techninės priežiūros Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu mažesnius gedi mus pašalinsite patys Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų ...

Страница 108: ...0 V Hz Tiekiama elektros srovė 6 A Saugiklio rūšis IPX5 Apsaugos klasė II Vandens prijungimo antgalis Maks atitekančio vandens slėgis 1 2 MPa Maks atitekančio vandens temperatūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 7 l min Galia Darbinis slėgis 7 4 MPa Maks leistinas slėgis 11 MPa Vandens debitas 5 5 l min Didžiausias debitas 6 0 l min Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka 11 N Matmenys ...

Страница 109: ...б вузлі за адресою www kaercher com REACH Зміст Безпека UK 4 Правильне застосування UK 4 Приладдя й запасні деталі UK 4 Захист навколишнього середовища UK 4 Опис пристрою UK 5 Установка UK 5 Введення в експлуатацію UK 5 Експлуатація UK 5 Транспортування UK 6 Зберігання UK 6 Догляд та технічне обслуговування UK 6 Допомога у випадку неполадок UK 6 Гарантія UK 7 Технічні характеристики UK 7 Заява при...

Страница 110: ...ягнувши за шланг високого тиску Вставте мережевий штекер у розетку Потужність див на Зводській табличці в Технічних даних Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання УВАГА Водяні забруднення можуть спричинити пошкод ження насосу високого тиску та приладдя Для за хисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER спеціальне приладдя номер для замов лення 4 730 059 Вставити шланг для подачі води ...

Страница 111: ...УВАГА Сітку не можна пошкоджувати Зняти муфту з водяного шлангу Рисунок Витягнути сітку плоскогубцями Помити сітку під протічною водою Знову вставити сітку в підведення води Апарат не потребує профілактичного обслуговування Незначні ушкодження ви можете виправити само стійно за допомогою наступного огляду У сумнівних випадках будь ласка звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки НЕБЕЗП...

Страница 112: ...Електричні з єднання Напруга 220 240 1 50 60 V Hz Споживання енергії 6 A Ступінь захисту IPX5 Клас захисту II Подача води Тиск що подається макс 1 2 МПа Температура струменя макс 40 C Об єм що подається мін 7 л хв Робочі характеристики Робочий тиск 7 4 МПа Макс допустимий тиск 11 МПа Продуктивність насоса вода 5 5 л хв Максимальний об єм подачі 6 0 л хв Реактивна сила ручного розпилювача 11 Н Розм...

Страница 113: ... muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com serYLFH Alfred Kärcher 6 Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS Autog...

Отзывы: