background image

12

Español

Descripción del equipo

En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del 
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Véanse las figuras en la página de gráficos

Figura A

1

Rueda de transporte

2

Almacenaje para la manguera de alta presión y el 
cable de conexión de red

3

Almacenaje para tubos pulverizadores

4

Almacenaje para pistolas de alta presión

5

Tubo pulverizador con boquilla turbo para suciedad 
incrustada

6

Tubo pulverizador Vario Power para tareas de lim-
pieza habituales: La presión de trabajo aumenta de 
forma continua de «SOFT» a «HARD». Para rea-
justar la presión de trabajo, suelte la palanca de la 
pistola de alta presión y gire el tubo pulverizador 
hacia la posición deseada. Se puede dosificar el 
detergente girando el tubo pulverizador hasta el to-
pe en dirección «SOFT».

7

Pistola de alta presión

8

Abrazadera para la manguera de alta presión

9

Palanca de pistola de alta presión

10

Cierre de la pistola de alta presión

11

Manguera de alta presión

12

Cable de conexión de red con conector de red

13

Interruptor del equipo «0/OFF»/«I/ON»

14

Asa de transporte

15

Asa de transporte, extraíble

16

Acoplamiento para manguera de alta presión

17

Placa de características

18

Conexión de agua con tamiz integrado

19

Manguera de aspiración de detergente (con filtro)

20

Acoplamiento de la conexión de agua

21

Acoplamiento para manguera

22

**Manguera de riego (reforzada con tela, diámetro 
de al menos 1/2 pulgadas (13 mm), longitud de al 
menos 7,5 m)

** necesaria de manera adicional

Dispositivos de seguridad

PRECAUCIÓN

Dispositivo de seguridad faltantes o modificados

Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.

Interruptor del equipo

El interruptor del equipo impide el funcionamiento invo-
luntario del equipo.

Cierre de la pistola de alta presión

El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión 
y evita el arranque involuntario del equipo.

Función de parada automática

Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta pre-
sión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se 
para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca, 
vuelve a conectarse la bomba. 

Símbolos en el equipo

Montaje

Véanse las figuras en la página de gráficos.

Antes de la puesta en funcionamiento, monte en el 
equipo las piezas que se suministran sueltas.

Montaje de las ruedas

1. Fije y asegure las ruedas en el equipo. 

Figura B

Montaje del acoplamiento de la conexión de 

agua

1. Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua 

en dicha conexión del equipo.

Figura C

Puesta en funcionamiento

1. Coloque el equipo sobre una superficie plana.
2. Conecte la manguera de alta presión al equipo.

a Extraiga la abrazadera del acoplamiento.
b Introduzca la manguera de alta presión en el aco-

plamiento.

c Inserte la abrazadera en el acoplamiento. 

Figura D

3. Conecte la manguera de alta presión a la pistola de 

alta presión.
a Apriete la abrazadera.
b Extraiga la abrazadera.
c Inserte la manguera de alta presión.
d Presionar la abrazadera hasta encajarla.

Figura E

4. Comprobar que las conexiones son seguras tirando 

de la manguera de alta presión.

5. Conectar el conector de red en un enchufe.

No dirija el chorro de alta presión hacia per-
sonas, animales, equipamiento eléctrico ac-
tivo ni apunte con él al propio equipo.
Proteja el equipo de las heladas.
El equipo no debe conectarse directamente 
a la red pública de agua potable.

Содержание K 3 Compact

Страница 1: ...K 3 Compact 59697070 10 21 English 5 Espa ol 10 CONSUMO DE ENERG A 1 En Operaci n 1334 34 Wh 2 En Modo de Espera N A Modelo K 3 Compact...

Страница 2: ...2 A...

Страница 3: ...3 3 B C D E F G H...

Страница 4: ...4 4 J K L...

Страница 5: ...t The voltage indicated on the type plate must match the voltage of the power source Only operate the device via a fault current protection switch maximum 30 mA Never touch the mains plug and socket w...

Страница 6: ...n valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potential danger to human health and the en...

Страница 7: ...heck for a secure connection by pulling on the high pressure hose 5 Plug the mains plug into a mains socket Water supply For the connection values see the type plate or chapter Technical data Observe...

Страница 8: ...the high pressure gun for 30 sec onds The pressure remaining in the system is discharged 4 Release the lever of the high pressure gun 5 Lock the lever of the high pressure gun 6 Disconnect the device...

Страница 9: ...rs 2 Clean the sieve under running water Air is in the device 1 Vent the device a Switch on the device without a connected high pressure hose for a maximum of 2 minutes until the water escaping from t...

Страница 10: ...el equipo Se debe supervisar a los ni os para asegurar se de que no jueguen con el aparato PRECAUCI N Los dispositivos de seguri dad velan por su seguridad Nunca modifique ni mani pule los dispositiv...

Страница 11: ...de detergentes puede provocar lesiones graves o intoxica ciones PRECAUCI N Mantenga el detergente fuera del alcance de los ni os Solo utilice detergen tes recomendados y suministrados por el fabrican...

Страница 12: ...o modificados Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu ridad Interruptor del equipo El interruptor del equipo impide el funcionamiento...

Страница 13: ...GRO Inobservancia de la hoja de datos de seguridad Problemas de salud graves por un uso inadecuado del detergente Observe la hoja de datos de seguridad del fabricante de detergentes especialmente las...

Страница 14: ...ac os pueden destruirse con las heladas Vac e el aparato y los accesorios por completo Proteja el aparato de las heladas Debe cumplirse los siguiente El equipo est desconectado de la alimentaci n de a...

Страница 15: ...Compruebe el volumen de entrada de agua Equipo no estanco 1 Desde un punto de vista t cnico el equipo puede presentar una peque a falta de estanqueidad En caso de que la falta de estanqueidad sea m s...

Страница 16: ...www kaercher com dealersearch Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212...

Отзывы: