background image

Français

 27

Monter les pièces jointes en vrac à l'appa-
reil avant la mise en service.

Illustrations voir page 3

Illustration 

Enficher les roues de transport et les 
enclencher.

Illustration 

Fixer la poignée de transport.

Enficher la poignée de transport.

Illustration 

Visser le raccord à l'arrivée d'eau de 
l'appareil.

Illustration 

Retirer l'agrafe pour le flexible haute 
pression de la poignée pistolet.

Illustration 

Enficher le flexible haute pression dans 
les poignée-pistolet.

Enfoncer les agrafes jusqu'á ce qu'elles 
s'enclenchent. Contrôler que la 
connexion est bien fixée en tirant sur le 
flexible haute pression.

Garer l'appareil sur une surface plane.

Illustration 

Connecter le flexible haute pression 
avec le raccord haute pression de l'ap-
pareil.

Brancher la fiche secteur dans une 
prise de courant.

Données de raccordement, voir plaque si-
gnalétique / caractéristiques techniques
Respecter les prescriptions de votre socié-
té distributrice en eau.

ATTENTION

Des impuretés dans l'eau peuvent endom-
mager la pompe haute pression et les ac-
cessoires. Il est recommandé d'utiliser le 
filtre à eau KÄRCHER (accessoires spé-
ciaux, référence 4.730-059).

Illustration 

Visser le tuyau de jardin fourni sur l'ex-
trémité de votre tuyau de jardin.

Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le 
raccord sur le raccord d'alimentation en 
eau.

Raccorder le flexible d'eau à l'alimenta-
tion en eau.

Ouvrir le robinet d'eau complètement.

ATTENTION

Une marche à sec de plus de 2 minutes en-
traîne des endommagements de la pompe 
haute pression. Si l'appareil n'établit pas de 
pression dans les deux minutes, le mettre 
hors service et procéder de la manière indi-
quée dans les instructions du chapitre 
"Aide en cas de défauts".
L'appareil n'est pas approprié pour un fonc-
tionnement plus de 15 min.

PRÉCAUTION

Une distance d'au moins 30 cm entre la 
lance et les surfaces peintes est néces-
saire pour éviter tout endommagement

ATTENTION

Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie 
ou les surfaces sensibles telles que le bois 
avec la rotabuse pour éviter tout endom-
magement.

Illustration 

Raccorder la lance à la poignée-pistolet 
et la fixer en effectuant une rotation à 
90°.

Interrupteur principal sur "I/ON".

Déverrouiller la manette de la poignée-
pistolet.

Tirer le levier, l'appareil se met en ser-
vice.

Remarque :

 Si le levier est relâché, 

l'appareil se met hors service. La haute 
pression est conservée dans le sys-
tème.

Remarque :

 L'addition de détergents est uni-

quement possible en mode basse pression.

DANGER

Lors de l'utilisation de détergents, la fiche 
de données de sécurité du fabricant du dé-

Montage

Mise en service

Raccordement à la conduite d'eau 

du réseau public

Fonctionnement

Fonctionnement à haute pression

Fonctionnement avec détergent

Содержание K 2 Premium Telescopic

Страница 1: ...Espa ol 4 English 13 Fran ais 22 K 2 Premium Telescopic 59665250 05 16 CONSUMO DE ENERGIA 1 En Operaci n 1 285 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo K 2 Premium Telescopic...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...men del suministro 4 Uso previsto 4 Protecci n del medio ambiente 4 Seguridad 5 Descripci n del aparato 8 Montaje 8 Puesta en marcha 9 Funcionamiento 9 Transporte 10 Almacenamiento 10 Cuidados y mante...

Страница 5: ...Se recomienda utilizar en rolladores de cables que garantizan que los enchufes est n al menos a 60 mm del suelo Tener cuidado de no atropellar aplas tar o tirar del cable de alimentaci n o el conduct...

Страница 6: ...riales o intelectuales o fal ta de experiencia y o conocimientos a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y qu peligro...

Страница 7: ...los ni os PRECAUCI N Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear El interruptor del aparato impide el funcio namiento involuntario del mismo El bl...

Страница 8: ...En la posici n Mix se puede dosificar detergente Para ajustar la presi n de trabajo soltar la palanca de la pistola pulverizadora manual y girar la lanza dosificadora a la posici n deseada 20 Lanza d...

Страница 9: ...impiar superfi cies lacadas para evitar da os CUIDADO No limpiar neum ticos pintura o superfi cies delicadas como la madera con la fresa de suciedad se pueden da ar Figura Inserte la lanza dosificador...

Страница 10: ...ctar el aparato del suministro de agua Apriete la palanca de la pistola pulveri zadora manual para eliminar la presi n que todav a hay en el sistema Bloquear la palanca de la pistola pulve rizadora ma...

Страница 11: ...caso de duda dir jase al servicio de atenci n al cliente autorizado PELIGRO Riesgo de descarga el ctrica Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectarlo de la red el ctrica Ti...

Страница 12: ...o de garant a siempre que se de ban a defectos de material o de fabricaci n En un caso de garant a le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis tribuidor donde adquiri el aparato o al...

Страница 13: ...n accompanying the cleaning agents Contents Scope of delivery 13 Proper use 13 Environmental protection 13 Safety 14 Description of the Appliance 17 Assembly 17 Start up 17 Operation 18 Transport 19 S...

Страница 14: ...ckets are at least 60 mm above the ground is recommended Make sure that the power cord or exten sion cable is not damaged by running over pinching dragging or the like Pro tect the power cords from he...

Страница 15: ...and have understood the resulting risks Children must not play with this appli ance Supervise children to prevent them from playing with the appliance CAUTION Create stability for the appliance prior...

Страница 16: ...of the appliance This lock locks the lever of the trigger gun and prevents the inadvertent start of the ap pliance The overflow valve prevents the permissi ble working pressure from being exceeded If...

Страница 17: ...for further informa tion Mount loose parts delivered with appliance prior to start up Illustrations on Page 3 Illustration Insert the transport wheels and lock them Illustration Attach the carrying ha...

Страница 18: ...stration Fill the detergent solution in the deter gent tank observe dosage instructions on the packaging of the detergent Illustration Close the detergent tank with the lid Lock the detergent tank in...

Страница 19: ...the remaining accessories on the appliance ATTENTION Appliances and accessories that are not completely drained can be destroyed by frost Completely drain appliance and ac cessories and protect them...

Страница 20: ...e indicated on the type plate corresponds to the volt age of the mains supply Check the mains connection cable for damages Voltage reduction due to weak mains sup ply or when using an extension cable...

Страница 21: ...that such failure is caused by faulty material or defects in man ufacturing In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre Please submit...

Страница 22: ...isation conforme 22 Protection de l environnement 22 S curit 23 Description de l appareil 26 Montage 27 Mise en service 27 Fonctionnement 27 Transport 28 Entreposage 28 Entretien et maintenance 29 Ass...

Страница 23: ...la zone de travail doivent tre prot g es contre les jets d eau La fiche secteur et le couplage d une conduite de rallonge doivent tre tanches et ne doivent pas reposer dans l eau Le raccord ne doit pa...

Страница 24: ...es et les pneus risquent d clater Le premier indice d endommagement est une d coloration du pneu Des pneus valves de v hicules endommag s pr sentent des dangers de mort Il faut toujours se tenir au mo...

Страница 25: ...ords recomman d s par le fabricant En cas de s paration du flexible d ame n e ou haute pression de l eau chaude peut s chapper des raccords pendant le fonctionnement PR CAUTION Tenir compte du poids d...

Страница 26: ...oign e de transport amovible 6 Support pour la lance 7 Support pour la poign e pistolet 8 Arriv e d eau avec tamis int gr 9 R servoir de d tergent 10 Tuyau d aspiration de d tergent avec filtre d terg...

Страница 27: ...le d arriv e d eau sur le raccord sur le raccord d alimentation en eau Raccorder le flexible d eau l alimenta tion en eau Ouvrir le robinet d eau compl tement ATTENTION Une marche sec de plus de 2 min...

Страница 28: ...pas de pression dans le sys t me Apr s le travail avec le d tergent ex ploiter l appareil pendant 1 minute envi ron pour le rincer Rel cher la manette de la poign e pis tolet Mettre l appareil hors s...

Страница 29: ...en utilisant la liste sui vante En cas de doute s adresser au service apr s vente agr DANGER Risque d lectrocution Avant d effectuer des travaux sur l ap pareil couper l interrupteur principal et d b...

Страница 30: ...dans le d lai de va lidit de la garantie dans la mesure o celles ci rel vent d un d faut mat riel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous votre reven deur ou au service...

Страница 31: ...31 Piezas de repuesto Spare parts Pi ces de rechange...

Страница 32: ......

Отзывы: