Kärcher IVR-L 200/24-2 Tc Dp Скачать руководство пользователя страница 98

98

Magyar

Általános utasítások

A készülék első használata 
előtt olvassa el az eredeti ke-

zelési útmutatót és a mellékelt biztonsági 
tanácsokat. Ezeknek megfelelően járjon el.
Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi 
használatra vagy a következő tulajdonos 
számára.

Rendeltetésszerű alkalmazás

FIGYELMEZTETÉS

Egészségre ártalmas por belélegzése

Egészségkárosodás
Ne használja a készüléket egészségre ár-
talmas porok elszívására.

FIGYELEM

Rövidzárlat a túl magas nedvességtar-
talmú leveg

ő

 miatt

A készülék károsodása
Csak beltéri helyiségben használja a ké-
szüléket.

A készülék rendeltetése az alábbi:

Olajtartalmú folyadékok, hűtő-ke-
nőanyagok és forgácsok felszívása.

Gyúlékony folyadékok (55 °C feletti lob-
banáspont) felszívása.

Nem robbanásveszélyes anyagok fel-
szívása.

Porok és durva szennyeződés felszívá-
sa.

Ipari használat.

A készülék nem használható az alábbiakra:

Finompor felszívása.

Éghető folyadékok felszívása (tűzveszé-
lyes, enyhén tűzveszélyes, fokozottan 
tűzveszélyes az 67/548/EGK veszélyes 
anyagokra vonatkozó irányelv értelmé-
ben) (55 °C alatti lobbanáspont), vala-
mint éghető porok és éghető folyadékok 
keverékei.

Minden egyéb használat nem rendelte-
tésszerűnek minősül.

Környezetvédelem

A csomagolóanyag újrahasznosítha-
tó. Kérjük, környezetbarát módon 

semmisítse meg a csomagolást.

Az elektromos és elektronikus készü-
lékek értékes, újrahasznosítható 
anyagokat, és gyakran olyan alkotóe-

lemeket, például elemeket, akkumulátoro-
kat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem 
megfelelő kezelése vagy helytelen meg-
semmisítése potenciális veszélyt jelenthet 
az emberek egészségre és a környezetre. 
Ezek az alkotóelemek azonban a készülék 
rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége-
sek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készü-
lékeket nem szabad a háztartási 
hulladékkal együtt megsemmisíteni.

Összetevőkre vonatkozó utasítások 
(REACH)

Az összetevőkre vonatkozó aktuális infor-
mációkat itt találja: 

www.kaercher.com/

REACH

Tartozékok és pótalkatrészek

Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkat-
részt alkalmazzon; ezek garantálják a ké-
szülék biztonságos és zavarmentes 
üzemelését.
A tartozékokra és pótalkatrészekre vonat-
kozóan információkat itt talál: 

www.kaerc-

her.com

.

Szállított tartozékok

Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy meg-
van-e minden tartozék. Hiányzó tartozékok 
vagy szállítási sérülések esetén kérjük, ér-
tesítse a kereskedőt.

Biztonsági berendezések

Veszélyfokozat

VESZÉLY

● 

Olyan, közvetlenül fenyeget

ő

 veszély jel-

zése, amely súlyos sérülésekhez vagy 
halálhoz vezet.

FIGYELMEZTETÉS

● 

Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet 

jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy 
halálhoz vezethet.

VIGYÁZAT

● 

Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet 

jelzése, amely könnyebb sérülésekhez 
vezethet.

FIGYELEM

● 

Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet 

jelzése, amely anyagi károkhoz vezethet.

Содержание IVR-L 200/24-2 Tc Dp

Страница 1: ... 12 Français 19 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 45 Dansk 52 Norsk 59 Svenska 65 Suomi 71 Ελληνικά 77 Türkçe 84 Русский 90 Magyar 98 Čeština 104 Slovenščina 110 Polski 117 Româneşte 123 Slovenčina 130 Hrvatski 137 Srpski 143 Български 149 Eesti 157 Latviešu 163 Lietuviškai 169 Українська 176 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 24 12 A ...

Страница 4: ...B C D E F G H I ...

Страница 5: ...J K L ...

Страница 6: ...ltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar Bitte Verpackungen um weltgerecht entsorgen Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Mate rialien und oft Bestandteile wie Batteri en Akkus oder Öl die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine po tentielle Gefahr für die menschliche Ge sundheit und die Umwelt darstellen können Für den ordnungsgemäßen Be trieb ...

Страница 7: ...edienen Bewegen Sie das Gerät nur in Schrittge schwindigkeit und bei abschüssigen We gen ggf zu zweit Achten Sie darauf dass kein Staub aus tritt wenn Sie Zubehörteile austauschen Geräte mit Kippfahrgestell Tc ACHTUNG Verletzungsgefahr Quetschgefahr durch Kippen des Flüssig keitsbehälters Lassen Sie die Verriegelung nach dem Kip pen einrasten Verhalten im Notfall GEFAHR Verletzungs undBeschädigung...

Страница 8: ...mpe 22 Standrohr für Fasspumpe 23 Lenkrollen mit Feststellbremse 24 Markierung maximaler Füllstand 25 Ablassschlauch 26 Kugelhahn Inbetriebnahme Abbildung siehe Grafikseiten 1 Das Gerät in die Arbeitsposition bringen 2 Wenn nötig das Gerät mit der Feststell bremse sichern 3 Sicherstellen dass der Saugkopf ord nungsgemäß aufgesetzt ist 4 Den Saugschlauch in den Saug schlauchanschluss stecken Abbild...

Страница 9: ... Be stimmungen entsorgen oder wiederver wenden 9 Den Saugkopf und die Vorabscheider haube aufsetzen und verriegeln Flüssigkeitsbehälter mit Fasspumpe leeren Abbildung siehe Grafikseiten Hinweis Befestigen Sie den Entsorgungsschlauch bei Nichtbenutzung in der Halterung Abbildung I 1 Nur bei Entleerung nach dem Saug betrieb a Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen b Das Gerät zur ...

Страница 10: ...eit spülen und trocknen lassen 2 Um Verkeimung zu vermeinden keine Flüssigkeiten im Gerät belassen 3 Bei längeren Betriebspausen den De ckel öffnen um die Restfeuchte entwei chen zu lassen 4 Bei Beschädigung den Filter ersetzen Filter ersetzen Abbildung siehe Grafikseiten Abbildung L 1 Die Verschlussschraube herausdrehen 2 Den Filter abnehmen und ersetzen 3 Den neuen Filter einsetzen Beim Einbau d...

Страница 11: ...en an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos so fern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Adresse siehe Rückseite Technische Daten IVR L 200 24 2 Tc Elektrischer Anschluss Netzspannung V 220 240 Phase 1 Netzfrequenz Hz 50 60 Schutz...

Страница 12: ...e 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Contents General notes Read these original operating instructions and the enclosed safety instructions before using the device for the first time Proceed accordingly Keep both books for future reference or for future owners Intended use 몇 WARNING Inhalation of dusts posing a health haz ard Health hazar...

Страница 13: ...t free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery Check the contents for completeness when unpacking If any accessories are missing or in the event of any shipping damage please notify your dealer Safety devices Hazard levels DANGER Indication of an imminent threat of dan ger that will lead to severe injuries or even death 몇 WARNING Ind...

Страница 14: ... device using a damaged cable Have any damaged cables replaced by a qualified electrician Symbols on the device Marking the maximum permissible fluid level See chapter Checking the filling level dis play ATTENTION Risk of damage to the device Leaking water due to the maximum fluid level being exceeded Drain the device before the maximum fluid level is reached Device description See graphics page f...

Страница 15: ...Close the ballcock 4 Dispose of or reuse the contents in ac cordance with statutory regulations Emptying the liquid container by tilting Device with tilting device Tc See graphics page for illustrations 1 Switch the device off and disconnect it from the power supply 2 Move the device to the waste water tank 3 Take the drum pump out of the stand pipe Illustration F 4 Remove the suction head and the...

Страница 16: ...d put to one side Finishing operation 1 Switch off the device using the on off switch 2 Empty and clean the liquid container 3 Remove the accessories and clean and dry them as necessary Note Empty the vacuum cleaner after every use Allow the vacuum cleaner to dry with the container open Transport 몇 CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device...

Страница 17: ...e is present Check the power socket and the power supply fuse Check the mains cable and the mains plug of the device The flow rate is set incorrectly Adjust the flow rate with the button The support plate is blocked Clean the support plate Customer Service department If the malfunction cannot be corrected the device must be checked by the Customer Service department Warranty The warranty condition...

Страница 18: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Managing partner G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Ph 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Device perf...

Страница 19: ...otection de l environnement Les matériaux d emballage sont recy clables Veuillez éliminer les embal lages dans le respect de l environnement Les appareils électriques et électro niques contiennent des matériaux pré cieux recyclables et souvent des composants tels que des piles batteries ou de l huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l environnement s ils ne sont pas manipu...

Страница 20: ...tre ou avec un filtre endom magé Portez des chaussures de sécurité lorsque vous utilisez l appareil Ne déplacez l appareil qu à la vitesse de marche et éventuellement à deux si le sol est en pente Veillez à ce que de la poussière ne s échappe pas lors du remplacement des accessoires Appareils avec châssis basculant Tc ATTENTION Risque de blessures Risque d écrasement par le basculement du réservoi...

Страница 21: ...ertical de la pompe pour fût 23 Roues directionnelles avec frein de sta tionnement 24 Marquage du niveau de remplissage maximal 25 Flexible de vidange 26 Robinet à boisseau sphérique Mise en service Pour la figure voir pages des graphiques 1 Mettre l appareil en position de travail 2 Bloquer l appareil avec le frein de sta tionnement si nécessaire 3 S assurer que la tête d aspiration est correctem...

Страница 22: ...ui don Illustration H 8 Eliminer ou recycler le contenu confor mément aux directives légales 9 Placer et verrouiller la tête d aspiration et le capot du préséparateur Vider le réservoir de liquide avec la pompe pour fût Pour la figure voir pages des graphiques Remarque Fixez le flexible d élimination dans la fixa tion en cas de non utilisation Illustration I 1 Uniquement en cas de vidage après le ...

Страница 23: ...iquide adapté et lais ser sécher 2 Pour éviter la prolifération des germes ne pas laisser de liquides dans l appa reil 3 En cas d inutilisation prolongée ouvrir le couvercle pour laisser l humidité rési duelle s évacuer 4 En cas de dommage remplacer le filtre Remplacer le filtre Pour la figure voir pages des graphiques Illustration L 1 Dévisser la vis de fermeture 2 Retirer et remplacer le filtre ...

Страница 24: ...ns la mesure où la cause du dé faut est un vice de matériau ou de fabrica tion En cas de garantie veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après vente autorisé le plus proche avec la facture d achat Voir l adresse au dos Caractéristiques techniques IVR L 200 24 2 Tc Raccordement électrique Tension du secteur V 220 240 Phase 1 Fréquence du secteur Hz 50 60 Type de protecti...

Страница 25: ...reprise Associé gérant G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tél 49 7171 94888 0 Télécopie 49 7171 94888 528 Waldstetten 01 10 2018 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l apparec chio per la prima volta leggere le presenti istruzioni per l uso originali e le allegate avvertenze di sicurezza Agire se condo quanto indicato nelle istruz...

Страница 26: ...per l ambiente Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funziona mento dell apparecchio Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de vono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all indirizzo www kaercher com REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente acc...

Страница 27: ... valori allacciati ve dere Dati tecnici e targhetta L impiego di un cavo di prolunga non è consentito PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di morte Non danneggiare i cavi di collegamento elettrici ad es calpestandoli o passandovi sopra con un apparecchio schiacciandoli o strappandoli Proteggere i cavi dal calore e dal contatto con oli e spigoli vivi Prima di ogni utilizzo controllare il ...

Страница 28: ...tà d aria sufficiente Controllo dell indicatore di livello Per la figura vedi pagine dei grafici Figura D Nota La marcatura rossa sul tubo flessibile di scarico indica il livello di riempimento mas simo consentito Svuotamento del serbatoio del liquido Per la figura vedi pagine dei grafici 1 Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di corrente 2 Guidare l apparecchio al dispositivo d...

Страница 29: ...nuto secon do le disposizioni di legge Pulizia del serbatoio del liquido Per la figura vedi pagine dei grafici Nota I lubrorefrigeranti a base di acqua possono causare una contaminazione batterica Du rante la rimozione di depositi indossare in dumenti di sicurezza adatti 1 Svuotare il serbatoio 2 Rimuovere i depositi nel serbatoio 3 Smaltire i depositi nel rispetto delle nor me vigenti 4 Rimuovere...

Страница 30: ...orrente Controllare il cavo e la spina di alimenta zione dell apparecchio La capacità di aspirazione diminuisce L ugello il tubo di aspirazione o il tubo fles sibile di aspirazione sono intasati Controllare ed eventualmente pulire l ugello il tubo di aspirazione o il tubo flessibile di aspirazione Il filtro è sporco Pulire il filtro Lo svuotamento del serbatoio del liqui do dura molto Il tubo fles...

Страница 31: ...rghezza x altezza mm 1485 x 760 x 1550 Condizioni ambientali Temperatura ambiente C 40 Dati sulle prestazioni dell apparecchio Contenuto del serbatoio l 200 Portata d aria l s 2 x 74 Depressione kPa mbar 23 230 Diametro nominale tubo flessibile di aspi razione DN50 Valori rilevati secondo EN 60335 2 69 Valore di vibrazione mano braccio m s2 2 5 Incertezza K m s2 0 2 Livello di pressione acustica L...

Страница 32: ...nstructies Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u deze originele gebruiksaanwijzing en de meege leverde veiligheidsinstructies door te lezen en deze in acht te nemen Bewaar beide documenten voor later ge bruik of volgende eigenaars Reglementair gebruik 몇 WAARSCHUWING Inademen van gezondheidsgevaarlijke stoffen Schade aan de gezondheid Gebruik het apparaat nooit voor het opzui gen v...

Страница 33: ...l Leveringsomvang Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid Bij ontbrekend toebehoren of bij transportschade neemt u contact op met uw distributeur Veiligheidsinrichtingen Gevarenniveaus GEVAAR Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware of dodelijke verwondingen leidt 몇 WAARSCHUWING Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot zware of dodelijke verwon dingen ka...

Страница 34: ... Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen Controleer de netaansluitspanning van het apparaat voor elk gebruik Gebruik geen apparaat met beschadigde kabel Laat een beschadigde kabel door een elektricien vervangen Symbolen op het apparaat Markering van het maximaal toegestane vloeistvulpeil Zie hoofdstuk Vulpeilweergave controle ren LET OP Beschadigingsgevaar voor het apparaat Uitlopend ...

Страница 35: ...apparaat naar de afvoerinrichting voor vloeistoffen rijden 3 Het vloeistofreservoir legen Met aftapslang a De aftapslang van de bovenste slang koppeling scheiden Afbeelding E b De aftapslang boven een geschikte opvangbak houden en de inhoud af tappen Met kogelkraan a De kogelkraan opendraaien b De kogelkraan sluiten 4 De inhoud conform de wettelijke bepa lingen afvoeren of opnieuw gebruiken Vloeis...

Страница 36: ... de zuigkop ope nen Afbeelding K 3 De vergrendeling voor de voorafschei derkap openen 4 De zuigkop en de voorafscheiderkop verwijderen en opzij leggen Werking beëindigen 1 Het apparaat met de in uitschakelaar uitschakelen 2 Het vloeistofreservoir legen en reinigen 3 Het toebehoren demonteren en eventu eel reinigen en drogen Instructie Leeg de zuiger na elk gebruik Laat de zui ger bij geopende rese...

Страница 37: ...en elektrische spanning beschik baar Het stopcontact en de zekering van de stroomvoorziening controleren De netkabel en de netstekker van het apparaat controleren De opvoerhoeveelheid is verkeerd inge steld De opvoerhoeveelheid met de toets instellen De bevestigingsplaat is verstopt De bevestigingsplaat reinigen Klantenservice Als de storing niet kan worden verholpen moet het apparaat door de klan...

Страница 38: ...15 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de directie Directeur aandeelhouder G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Omgevingsvoorwaarden Omgevingstemperatuur C 40 Ge...

Страница 39: ...on reci clables Elimine los embalajes de for ma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y a menudo componentes como bate rías acumuladores o aceite que suponen un riesgo potencial para la salud de las per sonas o el medioambiente en caso de ma nipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dichos compo nentes son necesarios par...

Страница 40: ...e otra perso na en trayectos inclinados Asegúrese de que no salga polvo cuan do sustituya los accesorios Equipos con bastidor móvil basculante Tc CUIDADO Peligro de lesiones Peligro de aplastamiento al volcar el reci piente de líquidos Enganche el cierre después del vuelco Actuación en caso de emergencia PELIGRO Peligro de daños y lesiones debido a la inhalación de material inflamable corto circui...

Страница 41: ... Puesta en funcionamiento Véase la figura en las páginas de gráficos 1 Colocar el equipo en posición de traba jo 2 Asegurar el equipo con el freno de esta cionamiento cuando sea necesario 3 Asegurarse de que el cabezal de aspira ción está correctamente colocado 4 Enchufar la manguera de aspiración en la conexión para mangueras de aspira ción Figura B 5 Colocar los accesorios deseados en la manguer...

Страница 42: ...ubierta del filtro preliminar Vaciado del recipiente de líquidos mediante bomba de barriles Véase la figura en las páginas de gráficos Nota En caso de inactividad fije la manguera pa ra eliminación de residuos en la sujeción Figura I 1 Solo para vaciado después del servi cio de aspiración a Desconectar el equipo y desenchufar lo de la alimentación de corriente b Llevar el equipo al lugar de elimin...

Страница 43: ...los regulares 2 Para evitar la contaminación impedir que quede ningún líquido dentro del equipo 3 En caso de interrupciones de servicio prolongadas abrir la tapa para producir el escape de la humedad residual 4 En caso de daños sustituir el filtro Sustituir el filtro Véase la figura en las páginas de gráficos Figura L 1 Desenroscar los tornillos de cierre 2 Retirar y sustituir el filtro 3 Colocar ...

Страница 44: ...rma gra tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica ción o material En caso de garantía pón gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra Dirección en el reverso Datos técnicos IVR L 200 24 2 Tc Conexión eléctrica Tensión de red V 220 240 Fase 1 Frecuencia de red Hz 50 60 Tipo de...

Страница 45: ... 2008 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección Socio gerente G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Alemania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de ins truções original e os avisos de segurança que o acompanham ...

Страница 46: ...pulação ou recolha erra da podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho Os apa relhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico Avisos relativos a ingredientes REACH Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em www kaer cher com REACH Acessórios e ...

Страница 47: ...cni co de instalação eléctrica em conformidade com a IEC 60364 Consultar os valores de ligação Dados técnicos e a placa de carac terísticas Não é permitida a utilização de um cabo de extensão PERIGO Perigo de choque eléctrico Perigo de vida Não danifique os cabos de ligação eléctri ca por ex passando por cima esmagan do ou puxando Proteja o cabo contra calor óleo e arestas vivas Verifique o cabo d...

Страница 48: ...ipal Figura C O interruptor tem vários níveis de comu tação 0O aparelho está desligado 1O motor 1 está ligado 2Os motores 1 e 2 estão ligados 3 Iniciar o processo de aspiração Processo de aspiração Aviso Ao aspirar líquidos submerja apenas me tade do acessório para assegurar o trans porte suficiente de ar Verificar a indicação do nível de enchimento Consulte as figuras nas páginas de gráfi cos Fig...

Страница 49: ...aparelho até à instalação de eliminação para líquidos 2 Ligar a mangueira de recolha à instala ção de eliminação 3 Encaixar a ficha de rede da bomba de bidão 4 Ligar a bomba de bidão no interruptor li gar desligar Aviso Evite o funcionamento a seco da bomba de bidão Não deixe a bomba de bidão sem super visão 5 Ajustar o caudal de bombagem com a tecla Aviso Apenas ao esvaziar durante a opera ção de...

Страница 50: ... 3 Aplicar o novo filtro Durante a montagem certificar se de que o filtro é inserido correctamente 4 Inserir o parafuso de fecho e apertar Ajuda em caso de avarias PERIGO Perigo de ferimentos Perigo de arranque inadvertido do apare lho e perigo de choque eléctrico Desligue o aparelho antes de realizar tra balhos no mesmo e retire a ficha de rede Todas as verificações e trabalhos em pe ças eléctric...

Страница 51: ...servados os direitos a alterações técni cas IVR L 200 24 2 Tc Ligação eléctrica Tensão da rede V 220 240 Fase 1 Frequência de rede Hz 50 60 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção I Potência nominal W 2400 Protecção da rede de acção lenta A 16 Medidas e pesos Peso de operação típico Dp kg 134 Comprimento x Largura x Altura mm 1485 x 760 x 1550 Condições ambientais Temperatura ambiente C 40 Cara...

Страница 52: ...ax 49 7171 94888 528 Waldstetten 01 10 2018 Indhold Generelle henvisninger Læs den originale driftsvejled ning og de vedlagte sikker hedshenvisninger inden maskinen tages i brug første gang Betjen maskinen i over ensstemmelse hermed Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommende brugere Bestemmelsesmæssig anvendelse 몇 ADVARSEL Indånding af sundhedsskadeligt støv Sundhedsskader Apparatet m...

Страница 53: ...ndholdet er komplet Kontakt venligst forhandleren hvis der mangler tilbehør eller ved trans portskader Sikkerhedsanordninger Faregrader FARE Henviser til en umiddelbar fare der med fører alvorlige kvæstelser eller død 몇 ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situation der kan medføre alvorlige kvæstelser eller død 몇 FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation der kan medføre lettere kvæstelser...

Страница 54: ...af det maksimalt tilladte væ skeniveau Se kapitlet Kontrol af niveauvisningen BEMÆRK Risiko for beskadigelse af apparatet Udløbende vand på grund af overskridelse af det maksimale væskeniveau Tøm apparatet før det maksimale væske niveau nås Maskinbeskrivelse Fig se grafiksider Figur A 1 Tilbehørsholder 2 Åbningshåndtag 3 Vippeunderstel 4 Væskebeholder 5 Forudskillertop 6 Lås til forudskillertop 7 ...

Страница 55: ...nhold til lovbestemmelserne Tømning af væskebeholderen ved at vippe den apparat med vippeanordning Tc Fig se grafiksider 1 Sluk for apparatet og adskil det fra strømforsyningen 2 Kør apparatet hen til bortskaffelsesste det til væsken 3 Tag beholderpumpen ud af standrøret Figur F 4 Tag sugehovedet og forudskillertoppen af se kapitlet Aftagning af sugehovedet forudskillertoppen 5 Tag alle tilbehørsd...

Страница 56: ...n Fare for tilskadekomst og beskadigelse Vær opmærksom på apparatets vægt ved transport og opbevaring 1 Ved transport i køretøjer sikres maski nen mod at glide eller vælte iht til de gældende retningslinjer Opbevaring 몇 FORSIGTIG Tilsidesættelse af vægten Fare for tilskadekomst og beskadigelse Vær opmærksom på apparatets vægt ved transport og opbevaring 1 Opbevar kun apparatet indenfor Pleje og ve...

Страница 57: ... kan afhjælpes skal maski nen kontrolleres af kundeservice Garanti I de enkelte lande gælder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan til skrives en materiale eller produktionsfejl Hvis du ønsker at gøre garantien gælden de bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringen...

Страница 58: ... 62233 2008 Underskriverne handler på forretningsle delsens vegne og med dennes fuldmagt Administrerende partner G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Indhold Beregnede værdier iht EN 60335 2 69 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 0 2 Lydtryksniveau LpA dB A 69 Us...

Страница 59: ...rier bat teripakker eller olje Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i hushold ningsavfallet Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under www kaercher com RE ACH Tilbehør og...

Страница 60: ...ngsverdier se Tekniske spesifikasjoner og Typeskilt Det er ikke lov å bruke forlengelseskabel FARE Fare på grunn av elektrisk støt Livsfare Ikke skad de elektriske tilkoblingsledninge ne f eks ved å kjøre over klemme eller rive dem Beskytt kablene mot sterk varme olje og skarpe kanter Kontroller apparatets strømledning for ska der før hver bruk Ikke ta i bruk et apparat med skadet strømledning La ...

Страница 61: ...ren Med avtappingsslange a Koble avtappingsslangen fra på øvre slangekobling Figur E b Hold avtappingsslangen over en eg net oppsamlingsbeholder og tøm ut innholdet Med kuleventil a Skru opp kuleventilen b Lukk kuleventilen 4 Avfallshåndter innholdet i henhold til gjeldende forskrifter Tøm væskebeholderen ved å tippe den Apparat med tippeinnretning Tc Bilder se grafikkside 1 Slå av apparatet og ko...

Страница 62: ...en etter hver bruk La sugeren tørke på en åpnet beholder Transport 몇 FORSIKTIG Ved ignorering av vekten Fare for personskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt ved transport og lagring 1 Ved transport i kjøretøy må maskinen sikres mot å skli og velte i henhold til gjeldende retningslinjer Lagring 몇 FORSIKTIG Ved ignorering av vekten Fare for personskader og materielle skader Ta he...

Страница 63: ... ratet kontrolleres av kundeservice Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantiti den dersom disse kan føres tilbake til mate rial eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærme...

Страница 64: ...00 EN 62233 2008 Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra ledelsen Ledende andelshaver G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Faks 49 71 71 94 88 85 28 Waldstetten 2018 10 01 Innehåll Registrerte verdier iht EN 60335 2 69 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 Usikkerhet K m s2 0 2 Lydtrykknivå LpA dB A 69 Usikkerhet ...

Страница 65: ...tte rier och olja som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön Dessa komponenter är dock nöd vändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna Information om ämnen REACH Aktuell information om ämnen finns på www kaercher com REACH Tillbehör och res...

Страница 66: ...60364 Anslutningsvärden se Tekniska data och typskylten Det är inte tillåtet att använda förlängningskabel FARA Risk för elektrisk stöt Livsfara Skada inte strömkablar till exempel genom att köra över klämma eller töja dem Skydda kabeln mot stark värme olja och vassa kanter Kontrollera före varje användning att ma skinens strömkabel inte är skadad Använd inte maskinen om strömkabeln är skadad Låt ...

Страница 67: ...gsslang a Lossa avtappningsslangen från den övre slangkopplingen Bild E b Håll avtappningsslangen över en lämplig uppsamlingsbehållare och tappa av innehållet Med kulventil a Öppna kulventilen b Stäng kulventilen 4 Hantera innehållet enligt de lagstadgade bestämmelserna eller återanvänd det Töm vätskebehållaren genom att tippa den Maskin med tippställning Tc För bilder se bildsidorna 1 Stäng av ma...

Страница 68: ... behövs Hänvisning Töm sugen efter varje användning Låt su gen torka med öppen behållare Transport 몇 FÖRSIKTIGHET Bristande hänsyn till vikt Risk för personskador och materialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid transport och förvaring 1 Vid transport i fordon ska maskinen säk ras så att den inte kan halka och välta enligt gällande riktlinjer Förvaring 몇 FÖRSIKTIGHET Bristande hänsyn till vikt...

Страница 69: ...tällt Ställ in flödet med knappen Spärrplattan är blockerad Rengör spärrplattan Kundservice Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras av kundservice Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på maskinen repa reras utan kostnad inom garantifristen under förutsättning att det orsakats av ett material eller tillv...

Страница 70: ... 2008 Undertecknande agerar på uppdrag av och med ledningens godkännande Verkställande direktör och delägare G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Sisältö Fastställda värden enligt EN 60335 2 69 Hand arm vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 Ljudtrycksnivå LpA dB A 69 Osä...

Страница 71: ...tai rakenneosia kuten paristoja akkuja tai öljyjä jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mah dollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ym päristölle Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä laitteen asianmu kaista käyttöä varten Tällä symbolilla mer kittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjätteenä Sisältöaineita koskevia ohjeita REACH Päivitettyjä tieto...

Страница 72: ...rkkopistoke Sähköliitäntä Laitteen saa yhdistää vain sellaiseen säh köliitäntään jonka on suorittanut sähköalan ammattilainen normin IEC 60364 mukaan Liitäntäarvot katso Tekniset tiedot ja tyyp pikilpi Jatkojohdon käyttö on kielletty VAARA Sähköiskun vaara Hengenvaara Älä vahingoita sähköjohtoja esim ajamalla niiden yli vetämällä tai jättämällä ne puris tuksiin Suojaa kaapelit kuumudelta öljyltä j...

Страница 73: ...utus Punainen merkki tyhjennysletkussa osoit taa suurimman sallitun täyttömäärän Nestesäiliön tyhjentäminen Kuva katso kuvasivut 1 Kytke laite pois päältä ja irrota virransyö töstä 2 Siirrä laite nesteiden hävityslaitteiston luo 3 Tyhjennä nestesäiliö Tyhjennysletkun avulla a Irrota tyhjennysletku ylemmästä letku kytkennästä Kuva E b Pidä tyhjennysletkua soveltuvan kerä yssäiliön yläpuolella ja an...

Страница 74: ...äännöste lylevyistä Kuva J Imupään esierottimen kannen irrottaminen Kuva katso kuvasivut 1 Kytke laite pois päältä ja irrota sähköver kosta 2 Avaa imupään lukitus Kuva K 3 Avaa esierottimen kannen lukitus 4 Poista imupää ja esierottimen kansi ja aseta ne sivuun Käytön lopettaminen 1 Laitteen kytkeminen pois päältä päälle pois kytkimestä 2 Tyhjennä ja puhdista nestesäiliö 3 Irrota varuste ja puhdis...

Страница 75: ...estää kauan Tyhjennysletku on puristuksissa tai tukos sa Tarkasta tyhjennysletku ja puhdista tar vittaessa Tynnyripumppu ei pumppaa Nestesäiliö on tyhjä Käytä tynnyripumppua vain nestesäiliön ollessa täynnä Sähköjännitettä ei ole Tarkasta virransyötön pistorasia ja sula ke Tarkasta laitteen verkkojohto ja virtapis toke Pumppausmäärä on säädetty väärin Säädä pumppausmäärää painikkeella Säännöstelyl...

Страница 76: ...1000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon puolesta ja valtuuttamina Toimitusjohtajana toimiva osakas G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Puh 49 7171 94888 0 Faksi 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 10 2018 Mitat ja painot Tyypillinen käyttöpaino Dp kg 134 Pituus x leveys x korkeus mm 1485 x 760 x...

Страница 77: ...ης με αναφλέξιμα υγρά Κάθε άλλου είδους χρήση θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη Προστασία του περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα Απορρίπτετε τις συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα υλικά και συχνά εξαρτήματα όπως μπαταρίες απλές επαναφορτιζόμενες ή λάδια τα οποία σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης ή απόρριψης μ...

Страница 78: ...συνδέετε το ρευματολήπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους Κίνδυνος σύνθλιψης Να φοράτε γάντια όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε την κεφαλή αναρρόφησης το φίλτρο ή το δοχείο συλλογής Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Ποτέ μην κάνετε αναρρόφηση χωρίς ή με χαλασμένο φίλτρο Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή να φοράτε υποδήματα ασφαλείας Να μετακινείτε τη συσκευή μόνο με ταχύτητα βηματισμού...

Страница 79: ...ς βυτίου πλήκτρο 11 Κεφαλή αναρρόφησης 12 Πώμα 13 Διακόπτης συσκευής 14 Ασφάλεια κεφαλής αναρρόφησης 15 Ηλεκτρικό καλώδιο 16 Βιδωτή τάπα 17 Έλασμα εκτροπής 18 Αντλία βυτίου 19 Λαβή ώθησης 20 Στήριγμα ελαστικού σωλήνα εκκένωσης 21 Ελαστικός σωλήνας εκκένωσης της αντλίας βυτίου 22 Σωλήνας για αντλία βυτίου 23 Τροχοί με φρένο ακινητοποίησης 24 Σημάδι μέγιστης στάθμης πλήρωσης 25 Ελαστικός σωλήνας εκρ...

Страница 80: ...και το καπάκι διαχωρισμού βλ κεφάλαιο Αφαίρεση κεφαλής αναρρόφησης καπακιού διαχωρισμού 5 Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα εξοπλισμού 6 Προετοιμάστε το δοχείο υγρών για άδειασμα a Ανοίξτε την ασφάλεια του δοχείου υγρών Εικόνα G 7 Γείρετε το δοχείο με τη λαβή ώθησης Εικόνα H 8 Απορρίψτε ή ανακυκλώστε το περιεχόμενο σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία 9 Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή αναρρόφησης και ...

Страница 81: ...πό κάθε χρήση αδειάζετε το σύστημα αναρρόφησης Αφήστε το σύστημα αναρρόφησης να στεγνώσει με ανοιχτό δοχείο Μεταφορά 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά τη μεταφορά και αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής 1 Κατά τη μεταφορά σε οχήματα ασφαλίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες έναντι ολίσθησης και ανατροπής Αποθήκ...

Страница 82: ...τε την αντλία βυτίου μόνο σε γεμάτο δοχείο υγρών Δεν υπάρχει ηλεκτρική τάση Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της παροχής ρεύματος Ελέγξτε το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας και το φις ρεύματος της συσκευής Η ποσότητα άντλησης έχει ρυθμιστεί λάθος Ρυθμίστε την ποσότητα άντλησης με το πλήκτρο Το έλασμα συγκράτησης είναι βουλωμένο Καθαρίστε το έλασμα συγκράτησης Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εάν δε δ...

Страница 83: ...00 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή και με πληρεξούσιο από τη διεύθυνση της εταιρείας Διευθύνων εταίρος G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Τηλ 49 7171 94888 0 Φαξ 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Διαστάσεις και βάρη Σύνηθες βάρος λειτουργίας Dp kg 134 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 1485 x 760 x...

Страница 84: ...i dönüştürü lebilir Lütfen ambalajları çevreye za rar vermeden tasfiye edin Elektrikli ve elektronik cihazlar değerli ve geri dönüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kullanılması veya yan lış imha edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil edebi lecek piller aküler veya yağlar içerebilir Ancak cihazın usulüne uygun şekilde çalış tırılması için bu parçalar gerek...

Страница 85: ...hare ket ettirin Aksesuar parçalarını değiştirirken dışarı toz sızmamasına dikkat edin Devrilme şasili ekipmanlar Tc DIKKAT Yaralanma tehlikesi Sıvı haznesinin devrilmesi nedeniyle ezil me tehlikesi Devrilmeden sonra kilidi yerine oturtun Acil durumda yapılacaklar TEHLIKE Yanıcı malzemelerin süpürülmesi kısa devre veya diğer elektrik hatalarında ya ralanma ve hasar tehlikesi Sağlığa zararlı gazlar...

Страница 86: ...erekirse cihazı el freni ile sabitleyin 3 Emme kafasının doğru şekilde takılı ol duğundan emin olun 4 Emme hortumunu emme hortumu bağ lantısına takın Şekil B 5 İstediğiniz aksesuarı emme hortumuna takın İşletim Resimler için grafik sayfalarına bakın 1 Şebeke fişini prize takın 2 Cihazı ana şalterden açın Şekil C Cihazın birkaç anahtarlama kademesi vardır 0Cihaz kapalı 1Motor 1 açık 21 ve 2 motorla...

Страница 87: ...bağlayın 3 Silindirik pompanın şebeke fişini takın 4 Silindirik pompayı açma kapatma şalte rinden açın Not Silindirik pompanın kuru çalışmasını ön leyin Silindirik pompayı gözetimsiz bırakma yın 5 tuşuyla akış miktarını ayarlayın Not Sadece vakum işletimi sırasında bo şaltırken Akış miktarını emilen miktara göre seçin 6 İçindekileri yasal düzenlemelere uygun şekilde bertaraf edin veya geri dönüşü ...

Страница 88: ...lektrikli parçalardaki tüm kontrol ve çalış maları bir uzmana yaptırın Motor vakum türbini çalışmıyor Elektrik voltajı mevcut değil Prizi ve akım beslemesinin güvenliğini kontrol edin Şebeke kablosunu ve cihazın şebeke fi şini kontrol edin Emme gücü düşüyor Meme emme borusu veya emme hortumu tıkalı Meme emme borusu veya emme hortu munu kontrol edin ve gerekiyorsa temiz leyin Filtre kirlenmiş Filtr...

Страница 89: ... EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 IVR L 200 24 2 Tc Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi V 220 240 Faz 1 Şebeke frekansı Hz 50 60 Koruma türü IPX4 Koruma sınıfı I Nominal güç W 2400 Şebeke emniyeti gecikmeli A 16 Boyutlar ve ağırlıklar Tipik işletim ağırlığı Dp kg 134 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 1485 x 760 x 1550 Ortam koşulları Ort...

Страница 90: ...взрывоопасных веществ сбора пыли и крупной грязи промышленного использования Устройство не предназначено для сбора мелкой пыли сбора горючих жидкостей воспламеняющихся легковоспламеняющихся крайне огнеопасных в соответствии с директивой по опасным веществам 67 548 EЭC температура вспышки ниже 55 C а также смесей горючей пыли с горючими жидкостями Любое другое использование считается несоответствую...

Страница 91: ...равмам или к смерти 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную ситуацию которая может привести к получению легких травм ВНИМАНИЕ Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой материальный ущерб Указания по технике безопасности 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство не предназначено для сбора вредной для здоровья пыли Обеспечить защиту устройства от дождя Не хр...

Страница 92: ...ред началом работы с устройством проверить сетевой кабель Не эксплуатировать устройство с поврежденным кабелем Поручить замену поврежденного кабеля квалифицированному электрику Символы на устройстве Отметка максимально допустимого уровня жидкости См главу Проверка индикации уровня заполнения ВНИМАНИЕ Опасность повреждения устройства Вытекание воды при превышении максимального уровня жидкости Опоро...

Страница 93: ...см на страницах с рисунками Рисунок D Примечание Красная отметка на сливном шланге указывает на максимально допустимый уровень заполнения Опорожнение бака для жидкости Рисунок см на страницах с рисунками 1 Выключить устройство и отсоединить его от источника питания 2 Переместить устройство к канализационной системе для слива жидкости 3 Опорожнить бак для жидкости С помощью сливного шланга a Отсоед...

Страница 94: ...Только при опорожнении во время всасывания Выбрать производительность в соответствии с количеством всасывания 6 Утилизировать содержимое согласно действующим предписаниям или использовать повторно Очистка бака для жидкости Рисунок см на страницах с рисунками Примечание Смазочно охлаждающие жидкости на водной основе могут вызвать бактериальное загрязнение Во время удаления отложений использовать со...

Страница 95: ...Помощь при неисправностях ОПАСНОСТЬ Опасность травмирования Опасность непреднамеренного запуска устройства и опасность поражения электрическим током Перед проведением любых работ на устройстве выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки Все проверки и работы с электрическими частями должны осуществляться специалистом Двигатель всасывающая турбина не включается Отсутствует электриче...

Страница 96: ...шую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Адрес указан на обороте Технические характеристики IVR L 200 24 2 Tc Электрическое подключение Напряжение сети V 220 240 Фаза 1 Частота сети Hz 50 60 Степень защиты IPX4 Класс защиты I Номинальная мощность W 2400 Сетевой предохранитель инертный A 16 Размеры и вес Типичный рабочий вес Dp kg 134 Длина х ширина х высота mm 1485...

Страница 97: ...3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства компании Директор Г Шварценбах G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Германия Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 г Вальдштеттен 01 10 2018 Tartalom Сетевой кабель Сетевой кабель H07BQ F mm2 3 x 1 5 Номер детал...

Страница 98: ...a csomagolást Az elektromos és elektronikus készü lékek értékes újrahasznosítható anyagokat és gyakran olyan alkotóe lemeket például elemeket akkumulátoro kat vagy olajat is tartalmaznak melyek nem megfelelő kezelése vagy helytelen meg semmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége sek...

Страница 99: ... gázok belégzésének veszélye áramütés veszélye égési sérülé sek veszélye Vészhelyzetben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaszból Elektromos csatlakozás A készüléket csak olyan elektromos csatla kozóra szabad csatlakoztatni melynek a ki vitelezését egy elektroműszerész az IEC 60364 szerint végezte el A csatlakoztatási értékeket lásd Műszaki adatok és a típus táblán Hosszabbítókábe...

Страница 100: ...r be van kapcsolva 2Az 1 és 2 motor be van kapcsolva 3 Kezdje meg a szívási folyamatot Felszívási folyamat Megjegyzés Folyadékok szívása esetén a tartozékot csak félig merítse be hogy elegendő leve gőt tudjon szállítani A töltési szint kijelzőjének ellenőrzése Lásd az ábrákat tartalmazó oldalakat Ábra D Megjegyzés A leeresztő tömlőn található piros jelzés mutatja az engedélyezett maximális töltési...

Страница 101: ...agyja felügyelet nélkül 5 A térfogatáramot a gombbal állítsa be Megjegyzés Csak szívóüzem során végzett leürí téskor A szállított mennyiséget a beszívott mennyiség alapján válassza meg 6 A tartalmát a törvényi előírásoknak meg felelően ártalmatlanítsa vagy hasznosít sa újra A folyadéktartály tisztítása Lásd az ábrákat tartalmazó oldalakat Megjegyzés A vízalapú hűtő kenőanyagok miatt bakte riális s...

Страница 102: ...atlan beindulásának veszé lye és áramütés veszélye A készüléken való minden munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót Az elektromos alkatrészeken végzett elle nőrzéseket és munkákat mindig szakem berrel végeztesse el A motor szívóturbina nem indul be Nincs elektromos feszültség Ellenőrizze a dugaszolóaljzatot és az áramellátás biztosítékát Ellenőrizze a hálózat...

Страница 103: ...zett de velünk nem egyeztetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti Termék Száraz porszívó Termék Nedves és száraz porszívó Típus 9 989 xxx IVR L 200 24 2 Tc Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség V 220 240 Fázis 1 Hálózati frekvencia Hz 50 60 Védettség IPX4 Érintésvédelmi osztály I Névleges teljesítmény W 2400 Hálózati biztosíték lassú kioldású A 16 Méretek és tömegek Jellemző ü...

Страница 104: ...s obsahem oleje chladicích a mazacích látek a třísek Nasávání hořlavých kapalin bod vzplanutí vyšší než 55 C Nasávání nevýbušných látek Nasávání prachu a hrubých nečistot Průmyslové použití Přístroj není určen pro Nasávání jemného prachu Nasávání hořlavých kapalin hořlavě vysoce hořlavé extrémně hořlavé podle zákona o nebezpečných látkách Směrnice 67 548 EHS bod vzplanutí nižší než 55 C a směsi ho...

Страница 105: ...e před deštěm Neskladujte přístroj venku Před každým uvedením do provozu zkontrolujte zda jsou připojena všechna vedení k vyrovnání napětí uzemňovací vodiče 몇 UPOZORNĚNÍ Po každém použití přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku POZOR Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách Nebezpečí přimáčknutí Při snímání nebo nasazování sací hlavy filtrační jednotky nebo sběrné nádoby noste rukav...

Страница 106: ...č Zap Vyp sudová pumpa 10 Nastavení čerpaného množství sudové pumpy tlačítko 11 Sací hlava 12 Uzavírací zátka 13 Hlavní spínač 14 Zajištění sací hlavy 15 Síťový kabel 16 Uzavírací šroub 17 Odrazný plech 18 Sudové čerpadlo 19 Posuvné madlo 20 Držák kanalizační hadice 21 Kanalizační hadice sudové pumpy 22 Stojná trubka pro sudovou pumpu 23 Řiditelná kolečka s parkovací brzdou 24 označení maximálního...

Страница 107: ...ete zajištění zásobníku kapaliny Ilustrace G 7 Sklopte zásobník posuvným madlem Ilustrace H 8 Obsah zlikvidujte podle zákonných předpisů nebo znovu použijte 9 Nasaďte sací hlavu a kryt předřazeného odlučovače a zajistěte je Vyprázdněte zásobník kapaliny sudovou pumpou Obrázek viz obrazová příloha Upozornění Pokud vyprazdňovací hadici nepoužíváte připevněte ji do držáku Ilustrace I 1 Je při vyprazd...

Страница 108: ...liny 3 Při delších provozních přestávkách otevřete víko aby mohla unikat zbytková vlhkost 4 Při poškození vyměňte filtr Vyměňte filtr Obrázek viz obrazová příloha Ilustrace L 1 Vyšroubujte uzavírací šroub 2 Sejměte a vyměňte filtr 3 Nasaďte nový filtr Při montáži dbejte na to aby byl filtr správně nasazen 4 Zašroubujte uzavírací šroub a utáhněte ho Nápověda při poruchách NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu ...

Страница 109: ...isko Adresa viz zadní stranu Technické údaje Technické změny vyhrazeny IVR L 200 24 2 Tc Elektrické připojení Napětí sítě V 220 240 Fáze 1 Síťová frekvence Hz 50 60 Krytí IPX4 Třída krytí I Jmenovitý výkon W 2400 Síťové jištění se zpožděnou reakcí A 16 Rozměry a hmotnosti Typická provozní hmotnost Dp kg 134 Délka x šířka x výška mm 1485 x 760 x 1550 Okolní podmínky Teplota prostředí C 40 Výkonnost...

Страница 110: ...8 Waldstetten 2018 10 01 Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika Namenska uporaba 몇 OPOZORILO Vdihavanje zdravju škodljivih prahov Okvara zdravja Ne uporabljajte naprave za sesanje zdravju škodljivih prahov POZOR Kratek st...

Страница 111: ...na Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškod be obvestite prodajalca Varnostne naprave Stopnje nevarnosti NEVARNOST Označuje neposredno nevarnost ki lah ko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt 몇 OPOZORILO Označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt 몇 PREVIDNOST Označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči lahke telesne po...

Страница 112: ...ikazovalnika polnitve POZOR Nevarnost poškodovanja naprave Iztekanje vode zaradi prekoračitve najvišje dovoljene ravni tekočine Izpraznite napravo preden je dosežena najvišja dovoljena raven tekočine Opis naprave Glejte sliko na straneh s slikami Slika A 1 Držalo za pribor 2 Ročica za sprostitev 3 Nagibno prevozno ogrodje 4 Posoda za tekočino 5 Pokrov predhodnega izločevalnika 6 Zapah pokrova pred...

Страница 113: ... Izpraznitev posode za tekočino z nagibom naprava z nagibnim ogrodjem Tc Glejte slike na straneh s slikami 1 Izklopite napravo in jo ločite od električ nega napajanja 2 Peljite napravo do mesta za odstranje vanje tekočine 3 Vzemite črpalko za sod iz podporne ce vi Slika F 4 Odstranite sesalno glavo in pokrov pred hodnega izločevalnika glejte poglavje Odstranitev sesalne glave pokrova predhodnega i...

Страница 114: ...te da se sesalnik suši z odprto posodo Transport 몇 PREVIDNOST Neupoštevanje teže Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Pri transportu in skladiščenju upoštevajte težo naprave 1 Pri transportu v vozilih napravo zavaruj te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z ve ljavnimi smernicami Skladiščenje 몇 PREVIDNOST Neupoštevanje teže Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Pri transportu in ...

Страница 115: ...alna pločevina je zamašena Očistite zadrževalno pločevino Servisna služba Če motnje ni mogoče odpraviti mora na pravo pregledati servisna služba Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba V garancijskem roku bodo morebitne mo tnje v delovanju naprave odpravljene brez plačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri...

Страница 116: ...o po navodilih in s poob lastilom vodstva podjetja Vodilni družbenik G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Nemčija Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Spis treści Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335 2 69 Vrednost tresljajev za dlani roke m s2 2 5 Negotovost K m s2 0 2 Raven tlaka hrupa LpA dB A 69 Negotov...

Страница 117: ...kowanie jest uznawane za niewłaściwe Ochrona środowiska Materiały z których wykonano opako wania nadają się do recyklingu Opa kowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne a często również takie części składowe jak baterie akumulatory lub olej które w ra zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mo...

Страница 118: ... pomocy drugiej osoby Uważać aby podczas wymiany akceso riów z urządzenia nie wydostał się pył Urządzenia z podwoziem wywrotnym Tc UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Niebezpieczeństwo zgniecenia w wyniku przechylenia zbiornika cieczy Po przechyleniu zatrzasnąć blokadę Postępowanie w sytuacji awaryjnej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwoodniesieniaobrażeń i spowodowania uszkodzeń podczas z...

Страница 119: ... beczkowej 22 Rura stojakowa pompy beczkowej 23 Kółka skrętne z hamulcem postojowym 24 Oznaczenie maksymalnego poziomu napełnienia 25 Wąż spustowy 26 Zawór kulowy Uruchomienie Ilustracja patrz strona z grafikami 1 Ustawić urządzenie w pozycji roboczej 2 W razie potrzeby zabezpieczyć urzą dzenie za pomocą hamulca postojowe go 3 Upewnić się że głowica ssąca jest pra widłowo zamocowana 4 Podłączyć wą...

Страница 120: ...ponownie wykorzystać zawartość zgodnie z obowiązującymi przepisami 9 Założyć i zablokować głowicę ssącą i pokrywę separatora wstępnego Opróżnianie zbiornika cieczy za pomocą pompy beczkowej Ilustracja patrz strona z grafikami Wskazówka Na czas nieużywania zamocować wąż wy rzutowy w uchwycie Rysunek I 1 Tylko w przypadku opróżniania po odkurzaniu a Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania ele...

Страница 121: ...u prze płukiwać urządzenie i akcesoria odpo wiednią cieczą i pozostawiać je do wyschnięcia 2 Aby zapobiec rozwojowi zarazków nie pozostawiać żadnych cieczy w urządze niu 3 W przypadku dłuższych przerw w pracy otworzyć pokrywę aby umożliwić usu nięcie resztek wilgoci 4 W przypadku uszkodzenia wymienić filtr Wymiana filtra Ilustracja patrz strona z grafikami Rysunek L 1 Wykręcić korek gwintowany 2 W...

Страница 122: ... spowodowane są błę dem materiałowym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry butora lub do autoryzowanego punktu ser wisowego Adres znajduje się na odwrocie Dane techniczne IVR L 200 24 2 Tc Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe V 220 240 Faza 1 Częstotliwość sieciowa Hz 50 60 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochrony I Moc znamionowa W 2400 Bezp...

Страница 123: ...biorstwa Wspólnik zarządzający G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Niemcy Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a apa ratului citiţi aceste instrucţiuni de utilizare originale şi indicaţiile de sigu ranţă aferente Respectați aceste instrucți uni Păstraţi ambele manuale...

Страница 124: ...inării necores punzătoare pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pen tru mediul înconjurător Pentru funcţionarea corectă a aparatului aceste componente sunt necesare Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul me najer Observaţii referitoare la materialele con ţinute REACH Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa ...

Страница 125: ...i racordat doar la un racord electric executat doar de către un instala tor electric conform IEC 60364 Valori de racordare vezi Date tehnice şi plăcuţa de tip Nu este permisă utilizarea unui cablu prelungitor PERICOL Pericol de electrocutare Pericol de moarte Nu deterioraţi cablurile electrice de alimen tare de ex la trecerea peste ele strivire sau tragere Protejaţi cablurile împotriva căldurii ul...

Страница 126: ...de umplere Imagini vezi paginile cu grafice Figura D Indicaţie Marcajul roşu de la furtunul de evacuare in dică nivelul de umplere maxim admis Golirea rezervorului de lichid Imagini vezi paginile cu grafice 1 Deconectaţi aparatul şi decuplaţi l de la alimentarea cu curent 2 Deplasaţi aparatul la dispozitivul de eli minare pentru lichide 3 Golirea recipientului de lichid Cu ajutorul furtunului de e...

Страница 127: ...brifianţilor de răcire pe bază de apă se poate produce fenomenul de conta minare bacteriană La îndepărtarea depu nerilor purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată 1 Goliţi recipientul 2 Îndepărtaţi depunerile din recipient 3 Eliminaţi ca deşeu depunerile în confor mitate cu prevederile legale 4 Eliminaţi aşchiile şi depunerile de la pa nourile de retenţie Figura J Scoaterea capului de aspirare ca...

Страница 128: ...u curent Verificaţi cablul de reţea şi fişa de reţea de la aparat Forța de aspirare scade Duza ţeava de aspirat sau furtunul de as pirare sunt înfundate Verificaţi şi după caz curăţaţi duza ţea va de aspirat şi furtunul de aspirare Filtrul este murdar Curăţaţi filtrul Golirea recipientului de lichid durează mult Furtunul de evacuare este strivit sau înfun dat Verificaţi furtunul de evacuare şi dac...

Страница 129: ...N 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 IVR L 200 24 2 Tc Conexiune electrică Tensiune de reţea V 220 240 Fază 1 Frecvenţă de reţea Hz 50 60 Grad de protecţie IPX4 Clasă de protecţie I Randament nominal W 2400 Siguranţă pentru reţea temporizată A 16 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică de funcţionare Dp kg 134 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 14...

Страница 130: ...na Vysatie jemného prachu Vysatie horľavých látok zápalné ľahko zápalné vysoko zápalné podľa Nariade nia Európskeho parlamentu a Rady ES č 1272 2008 z 16 decembra 2008 o klasifikácii označovaní a balení látok a zmesí o zmene doplnení a zrušení smerníc 67 548 EHS bod vzplanutia menej ako 55 C ako aj zmesí horľavé ho prachu s horľavými tekutinami Akékoľvek iné použitie je chápané ako po užitie v roz...

Страница 131: ...몇 VÝSTRAHA Prístroj nie je určený na odsávanie zdra viu škodlivého prachu Prístroj chráňte pred dažďom Prístroj neskladujte vonku Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte či sú pripojené vedenia vy rovnávacieho napätia uzemňovací vo dič 몇 UPOZORNENIE Po každom použití vypnite prístroj a vy tiahnite sieťovú zástrčku POZOR Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch Nebezpečenstvo pomlia...

Страница 132: ...í podvozok 4 Zásobník tekutín 5 Kryt predradeného odlučovača 6 Blokovanie Kryt predradeného odlučo vača 7 Prípojka nasávacej hadice 8 Filter 9 Tlačidlo zapnutia vypnutia Ručné piestové čerpadlo 10 Nastavenie dopravovaného množstva Ručné piestové čerpadlo tlačidlo 11 Nasávacia hlava 12 Uzatváracia zátka 13 Spínač prístroja 14 Blokovanie nasávacej hlavy 15 Sieťový kábel 16 Uzatváracia skrutka 17 Nár...

Страница 133: ...rúry Obrázok F 4 Odstráňte nasávaciu hlavu a kryt pred radeného odlučovača pozrite si kapitolu Odstráňte nasávaciu hlavu kryt predra deného odlučovača 5 Odstráňte všetky diely príslušenstva 6 Pripravte zásobník tekutín na vyprázd nenie a Otvorte blokovacie zariadenie zásob níka tekutín Obrázok G 7 Nádobu vytiahnite za rukoväť Obrázok H 8 Obsah zlikvidujte alebo znova použite v súlade so zákonnými ...

Страница 134: ...te na hmot nosť prístroja 1 Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmys le platných smerníc Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní a preprave dbajte na hmot nosť prístroja 1 Prístroj skladujte len vo vnútorných priestoroch Starostlivosť a údržba 1 Zariadenie a príslušenstvo v pravidel ných inter...

Страница 135: ...ervis V prípade že sa porucha nedá odstrániť prístroj musí skontrolovať zákaznícky ser vis Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo ločnosťou Prípadné poruchy Vášho zaria denia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo pokiaľ ich príčinou boli materiálo vé alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní zá ruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajc...

Страница 136: ... 2008 Podpísaní jednajú v poverení a s plnou mo cou vedenia spoločnosti konateľ G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Sadržaj Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hodnota vibrácií ruka rameno m s2 2 5 Neistota K m s2 0 2 Hladina akustického tlaku LpA dB A 69 Neistota KpA dB A 2 Si...

Страница 137: ...d nepropisnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš Međutim ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja Uređaji koji su označeni ovim sim bolom ne smiju se odlagati zajedno s kuć nim otpadom Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima pronađi te na www kaercher com REACH Pribor i zamjenski di...

Страница 138: ...sku plo ču Uporaba produžnog kabela nije dopu štena OPASNOST Opasnost od strujnog udara Opasnost po život Ne oštećujte električne priključne vodove primjerice prevoženjem gnječenjem ili po vlačenjem Zaštitite kabele od vrućine ulja i oštrih ru bova Prije svake uporabe provjerite stanje pri ključnog strujnog kabela Uređaj ne stavljaj te u pogon ako je kabel oštećen Oštećeni kabel mora zamijeniti st...

Страница 139: ... na stranici sa slikama 1 Isključite uređaj i odvojite ga od napaja nja 2 Odvezite uređaj do uređaja za zbrinjava nje tekućina 3 Pražnjenje spremnika tekućine Pomoću ispusnog crijeva a Odspojite ispusno crijevo na gornjoj spojki crijeva Slika E b Držite ispusno crijevo iznad priklad nog spremnika za skupljanje tekućine i ispustite sadržaj Pomoću kuglične slavine a Otvorite kugličnu slavinu b Zatvo...

Страница 140: ... od strugotina i talo ženja Slika J Skidanje usisne glave poklopca predseparatora Vidi sliku na stranici sa slikama 1 Isključite uređaj i odvojite ga iz mreže 2 Otvorite zapor usisne glave Slika K 3 Otvorite zapor poklopca predseparato ra 4 Skinite usisnu glavu i poklopac predse paratora i odložite ih sa strane Završetak rada 1 Uređaj isključite na sklopki za uključiva nje isključivanje 2 Isprazni...

Страница 141: ...gnječeno ili začeplje no Provjerite i po potrebi očistite ispusno crijevo Crpka bačve ne crpi tekućinu Spremnik tekućine je prazan Koristite crpku bačve samo kada je spre mnik tekućine napunjen Ne postoji električni napon Provjerite utičnicu i osigurač napajanja strujom Provjerite mrežni kabel i strujni utikač uređaja Količina dobave je pogrešno namještena Količinu dobiva namjestite pomoću tipke P...

Страница 142: ... 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomo ćenju rukovodstva direktor G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Telefaks 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 10 2018 Dimenzije i težine Tipična težina pri radu Dp kg 134 Duljina x širina x visina mm 1485 x 760 x 1550 Okolni uvje...

Страница 143: ...ira Pakovanja odložite u otpad na ekološki način Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati a često i sastavne delove kao što su baterije akumulatori ili ulje koji u slučaju pogrešnog rukovanja ili pogrešnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i životnu sredinu Međutim ovi sastavni delovi su neophodni za pravila...

Страница 144: ...a na strmim putevima ga pomerajte zajedno sa još nekim Vodite računa o tome da prilikom zamene delova pribora ne izlazi prašina Uređaji sa zakretnim postoljem Tc PAŽNJA Opasnost od povreda Opasnost od prignječenja usled prevrtanja rezervoara za tečnost Nakon zakretanja bravica treba da se zaključa Postupanje u slučaju nužde OPASNOST Opasnost od povreda i oštećenja prilikom usisavanja zapaljivih ma...

Страница 145: ...vite u radni položaj 2 Ako je potrebno uređaj osigurajte parkiranom kočnicom 3 Pobrinuti se da usisna glava bude pravilno postavljena 4 Utaknuti usisno crevo u priključak usisnog creva Slika B 5 Željeni pribor postavite na usisno crevo Rad Slika pogledajte strane sa grafikonima 1 Strujni utikač utaknite u utičnicu 2 Isključite uređaj preko prekidača uređaja Slika C Prekidač ima više stepena prebac...

Страница 146: ...i prekinite strujno napajanje b Pokrenite uređaj za uređaj za pražnjenje tečnosti 2 Priključite crevo za pražnjenje na uređaj za pražnjenje 3 Utaknite mrežni utikač pumpe sa buretom 4 Prekidač sa uključivanje isključivanje pumpe sa buretom Napomena Izbegavajte rad na suvo pumpe sa buretom Nemojte da ostavljati pumpu sa buretom bez nadzora 5 Količinu za prenos podešavajte pomoću tastera Napomena Sa...

Страница 147: ...ilter Prilikom ugradnje vodite računa o tome da filter bude pravilno postavljen 4 Zavrnite i pritegnite zavrtanj za zatvaranje Pomoć u slučaju smetnji OPASNOST Opasnost od povreda Opasnost od nenamernog pokretanja uređaja i opasnost od električnog udara Pre svih radova na uređaju isključiti uređaj i izvući strujni utikač Sve provere i radove na električnim delovima prepustite stručnjaku Motor usis...

Страница 148: ...pon električne mreže V 220 240 Faza 1 Mrežna frekvencija Hz 50 60 Vrsta zaštite IPX4 Klasa zaštite I Nominalna snaga W 2400 Strujni osigurač inertan A 16 Dimenzije i težine Tipična radna težina Dp kg 134 Dužina x širina x visina mm 1485 x 760 x 1550 Uslovi okruženja Temperatura okoline C 40 Podaci o snazi uređaja Zapremina posude l 200 Protok vazduha l s 2 x 74 Podpritisak kPa mbar 23 230 Nominaln...

Страница 149: ...čka Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Съдържание Общи указания Преди първото използване на уреда прочетете това оригинално ръководство за експлоатация и приложените указания за безопасност Процедирайте съответно Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик Употреба по предназначение 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вдишване на опасни за здравето прахов...

Страница 150: ...е трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци Указания за съставни вещества REACH Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук www kaercher com REACH Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда Информация относно аксесоари и резервни части ще...

Страница 151: ... към електрически извод който е бил изпълнен от електромонтажник съгласно IEC 60364 Присъединителни стойности вж Технически данни и типовата табелка Употребата на удължителен кабел не е разрешена ОПАСНОСТ Опасност от електрически удар Опасност за живота Не повреждайте електрическите присъединителни кабели напр чрез преминаване върху тях притискане или опъване Предпазвайте кабелите от топлина масло...

Страница 152: ...поставена правилно 4 Пъхнете смукателния маркуч в извода за смукателен маркуч Фигура B 5 Поставете желаната принадлежност на смукателния маркуч Експлоатация Вж изображенията на страниците с графики 1 Включете мрежовия щепсел в контакта 2 Включете уреда от прекъсвача на уреда Фигура C Прекъсвачът има няколко степени на превключване 0Уредът е изключен 1Двигател 1 е включен 2Двигатели 1 и 2 са включе...

Страница 153: ...айте повторно съдържанието както е установено в законовите разпоредби 9 Поставете и блокирайте всмукателната глава и капака на предварителния сепаратор Изпразване на резервоара за течности с помпа за прехвърляне на течности Вж изображенията на страниците с графики Указание Когато не използвате отвеждащия маркуч го закрепвайте в държача Фигура I 1 Само при изпразване след изсмукване a Изключете уре...

Страница 154: ...авайте теглото на уреда 1 При транспортиране в превозни средства осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане като следвате валидните инструкции Съхранение 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Несъблюдаване на теглото Опасност от наранявания и повреди При транспортирането и съхранението съблюдавайте теглото на уреда 1 Съхранявайте уреда само във вътрешни помещения Грижа и поддръжка 1 Периодично промивайте уреда и пр...

Страница 155: ...ахранването Проверете мрежовия захранващ кабел и щепсела на уреда Дебитът е грешно настроен Настройте дебита с бутона Задържащата пластина е запушена Почистете задържащата пластина Сервиз Ако повредата не може да бъде отстранена уредът трябва да бъде проверен от сервиза Гаранция Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия Евентуални повреди на Вашия ...

Страница 156: ...009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган Управляващ съдружник Г Шварценбах Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 Валдщетен 2018 10 01 Данни за мощността на уре...

Страница 157: ... nasäästlikult Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutata vaid materjale ja sageli koostisosi na gu patareid akud või õli mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervi sele ja keskkonnale Seadme nõuetekoha seks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseeri...

Страница 158: ...t vedelikumahuti kallutamisel Laske lukustusel pärast kallutamist fiksee ruda Käitumine hädaolukorras OHT Vigastus ja kahjustusoht põlevate ma terjalide imemisel lühise või muude elektriliste vigade korral Tervist ohustavate gaaside sissehingamise oht elektrilöögi oht oht põletuste tõttu Lülitage hädaolukorras seade välja ja tõm make võrgupistik välja Elektriühendus Seadme tohib ühendada ainult se...

Страница 159: ...isse lülitatud 2Mootorid 1 ja 2 on sisse lülitatud 3 Alustage imemisprotsessi Imemisprotsess Märkus Kastke vedelike imemisel tarvik ainult poo leldi sisse et edastada piisavalt õhku Täitetaseme näidiku kontrollimine Joonist vt graafika lehekülgedelt Joonis D Märkus Punane märgistus väljalaskevoolikul näitab maksimaalselt lubatud täitetaset Vedelikumahuti tühjendamine Joonist vt graafika lehekülged...

Страница 160: ...ine Kandke setete eemaldamisel sobivat kaitseriietust 1 Tühjendage mahuti 2 Eemaldage mahutis olevad ladestised 3 Utiliseerige ladestised vastavalt kehtiva tele eeskirjadele 4 Vabastage tagasihoideplekid laastudest ja ladestistest Joonis J Imipea eelseparaatori katte äravõtmine Joonist vt graafika lehekülgedelt 1 Lülitage seade välja ja lahutage voolu võrgust 2 Avage imipea lukustus Joonis K 3 Ava...

Страница 161: ...er on määrdunud Puhastage filtrit Vedelikumahuti tühjendamine kestab kaua Väljalaskevoolik on muljutud või ummistu nud Kontrollige väljalaskevoolikut ja vajadu se korral puhastage Vaadipump ei pumpa Vedelikumahuti on tühi Kasutage vaadipumpa ainult täidetud vedelikumahuti korral Puudub elektripinge Kontrollige pistikupesa ja voolutoite kait set Kontrollige seadme võrgukaablit ja võr gupistikut Eda...

Страница 162: ...4 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan del ja volitusega Äriühingut juhtiv äriosanik G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher Group Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 10 01 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal Dp kg 134 Pikkus x laius x kõrgus mm 1485 x 760 x 1550 Ümbrustin...

Страница 163: ...dzīgā veidā Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderīgus pārstrādājumus mate riālus un bieži vien tādas sastāvdaļas kā baterijas akumulatorus un eļļu kuras to nepareizas izmantošanas vai neatbilstošas utilizācijas gadījumā var radīt potenciālu apdraudējumu cilvēku veselībai un videi Tomēr šīs sastāvdaļas ir nepieciešamas ie rīces pareizai darbībai Ierīces kas apzī mētas ar šo simbolu nedrī...

Страница 164: ...anās risks Šķidruma tvertnes sagāšanas radīti saspie šanas draudi Ļaujiet fiksācijas elementam pēc sagāša nas nofiksēties Rīcība ārkārtas situācijā BĪSTAMI Savainošanās un bojājumu draudi iesū cot uzliesmojošus materiālus īssavie nojuma gadījumā vai pie citām elektroniskām kļūdām Veselībai bīstamu gāzu ieelpošanas risks elektriskās strāvas trieciena risks apdegu mu risks Ārkārtas situācijā izslēdz...

Страница 165: ... šļūteni sūkšanas šļūtenes pieslēgumā Attēls B 5 Sūkšanas šļūtenei uzspraust vēlamo piederumu Ekspluatācija Attēlus skatiet grafiku lappusēs 1 Iespraudiet tīkla spraudni kontaktligzdā 2 Ieslēgt ierīci ar ierīces slēdzi Attēls C Slēdzim ir vairākas slēgumu pozīcijas 0Ierīce ir izslēgta 11 motors ir ieslēgts 21 un 2 motors ir ieslēgti 3 Sākas sūkšanas process Uzsūkšanas process Norādījum Sūcot šķidr...

Страница 166: ...st mucas sūkņa tīkla spraudni 4 Ar iesl izsl slēdzi ieslēgt mucas sūkni Norādījum Izvairieties no mucas sūkņa sausas gai tas Neatstājiet mucas sūkni bez uzraudzī bas 5 Ar iestatīt padeves apjomu Norādījum Tikai iztukšojot sūkšanas režīma lai kā Izvēlieties padeves apjomu atbilstoši iestatītajam apjomam 6 Saturu utilizēt vai atkārtoti izmantot at bilstoši likumā paredzētajiem noteiku miem Šķidruma ...

Страница 167: ...i nāšana un strāvas trieciena draudi Pirms jebkuru darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni Visas pārbaudes un darbus pie elektriskām daļām ir jāveic speciālistam Nav iespējams iedarbināt motoru sūk šanas turbīna Nav elektriskā sprieguma Pārbaudīt kontaktligzdu un strāvas pa deves drošinātāju Pārbaudīt ierīces tīkla kabeli un tīkla spraudni Samazinās sūkšanas jau...

Страница 168: ...eslēgums Tīkla spriegums V 220 240 Fāze 1 Tīkla frekvence Hz 50 60 Drošinātāja veids IPX4 Aizsardzības klase I Nominālā jauda W 2400 Tīkla drošinātājs inertais A 16 Izmēri un svars Raksturīgais ekspluatatīvais svars Dp kg 134 Garums x platums x augstums mm 1485 x 760 x 1550 Vides nosacījumi Vides temperatūra C 40 Ierīces veiktspējas dati Tvertnes saturs l 200 Gaisa daudzums l s 2 x 74 Zemspiediens...

Страница 169: ...eš pradėdami naudotis prie taisu perskaitykite šią origina lią naudojimo instrukciją ir pridedamus saugos nurodymus Laikykitės jų Išsaugokite abi knygeles vėlesniam naudo jimui arba kitam prietaiso savininkui Naudojimas pagal paskirtį 몇 ĮSPĖJIMAS Sveikatai kenksmingų dulkių įkvėpimas Sveikatos pažeidimas Sveikatai kenksmingas dulkes įrenginiu si urbti draudžiama DĖMESIO Trumpasis jungimas dėl dide...

Страница 170: ...nio detalės Jei trūksta priedų arba yra trans portavimo pažeidimų praneškite apie tai pardavėjui Saugos įtaisai Rizikos lygiai PAVOJUS Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus galin čio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį 몇 ĮSPĖJIMAS Nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį 몇 ATSARGIAI Nurodo galimą pavojų galintį sukelti len gvus sužalojimus DĖMESIO Nuoroda dėl...

Страница 171: ...o pavojus Ištekantis vanduo viršijus didžiausią skys čio pripildymo lygį Ištuštinkite įrenginį pirmiau kol skysčio dar nebus pripilta iki didžiausio pripildymo ly gio Įrenginio aprašymas Paveikslai pateikti grafikų puslapyje Paveikslas A 1 Antgalio laikiklis 2 Blokavimo panaikinimo svirtelė 3 Važiuoklė su pavertimo mechanizmu 4 Skysčio talpykla 5 Pirminio separatoriaus gaubtas 6 Pirminio separator...

Страница 172: ...laikydamiesi teisės aktų reikalavimų arba panaudokite pakartoti nai Pakreipkite skysčio talpyklą ir ją ištuštinkite Įrenginys su pakreipimo mechanizmu Tc Paveikslai pateikti grafikų puslapyje 1 Įrenginį išjunkite ir atjunkite jo maitinimą 2 Įrenginį privežkite prie skysčių šalinimo įrenginio 3 Vertikalųjį dvikorpusį siurblį nuimkite nuo atvamzdžio Paveikslas F 4 Siurbimo galvutės ir priekinio gaub...

Страница 173: ...iaus gaubto blokavimą 4 Nuimkite siurbimo galvutę ir pirminio se paratoriaus gaubtą bei padėkite juos į šalį Darbo užbaigimas 1 Įrenginį išjunkite Įjungimo Išjungimo jungikliu 2 Skysčio talpyklą ištuštinkite ir išvalykite 3 Antgalį išmontuokite ir jeigu būtina iš valykite bei išdžiovinkite Pastaba Užbaigę eksploatuoti siurblį ištuštinkite Pasirūpinkite kad siurblys išdžiūtų kol talpykla yra atidar...

Страница 174: ...lys ne pumpuoja terpės Skysčio talpykla yra tuščia Vertikalųjį dvikorpusį siurblį naudokite tik tuo atveju skysčio talpykla yra pripildy ta Neužtikrinamas elektros tiekimas Patikrinkite maitinimo kištuką ir saugiklį Patikrinkite įrenginio maitinimo laidą ir tinklo kištuką Netinkamai nustatytas pumpuojamos ter pės kiekis Gabenamosios terpės kiekį nustatykite naudodami mygtuką Atraminė plokštė yra u...

Страница 175: ...13 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Pasirašantys asmenys veikia pagal ben drovės vadovų įgaliojimus Vadovaujantis partneris G Schwarzenbach Ringler GmbH Kärcher grupė Robert Bosch Straße 4 8 73550 Valdštetenas Vokietija Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2018 m sausio 10 d Matmenys ir svoriai Tipinis darbinis svoris Dp kg 134 Ilgis x plotis x aukštis mm 1485 x 760 x 1550 Aplink...

Страница 176: ...вкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля Електричні та електронні пристрої найчастіше містять цінні матеріали які придатні до вторинної переробки та компоненти такі як батареї акумулятори чи мастило які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров я людини ...

Страница 177: ...ання потенціалів проводи заземлення 몇 ОБЕРЕЖНО Вимикати пристрій після кожного використання і витягувати штепсельну вилку з розетки УВАГА Використовувати пристрій тільки у приміщеннях Небезпека защемлення Використовувати рукавиці під час знімання або встановлення головки пилососа блоку фільтра або збірної ємності Небезпека пошкодження Не здійснювати прибирання без фільтра або з використанням пошко...

Страница 178: ...ого рівня рідини Спорожняти пристрій до досягнення максимального рівня рідини Опис пристрою Рисунок див на сторінках з рисунками Малюнок A 1 Тримач для приладдя 2 Важіль розблокування 3 Перекидний візок 4 Бак для рідини 5 Кришка попереднього віддільника 6 Фіксатор кришки попереднього віддільника 7 Роз єм для всмоктувального шланга 8 Фільтр 9 Вимикач бочкового насоса 10 Регулювання об єму подачі кн...

Страница 179: ...зливного шланга a Від єднати зливний шланг від верхньої шлангової муфти Малюнок E b Утримуючи зливний шланг над відповідною ємністю злити вміст За допомогою кулькового крана a Відкрити кульковий кран b Закрити кульковий кран 4 Утилізувати або повторно використати вміст відповідно до діючих положень Спорожнення бака для рідини шляхом перекидання Пристрій з перекидальним механізмом Tc Рисунки див на...

Страница 180: ...ьно охолоджувальні рідини на основі води може виникати бактеріальне забруднення Під час усунення відкладень використовувати відповідний захисний одяг 1 Спорожнити бак 2 Усунути відкладення з бака 3 Утилізувати відкладення відповідно до чинних приписів 4 Очистити сита від стружки та відкладень Малюнок J Знімання головки пилососа кришки попереднього віддільника Рисунок див на сторінках з рисунками 1...

Страница 181: ...рій і витягти штепсельну вилку з розетки Усі перевірки та роботи з електричними частинами приладу мають виконуватися фахівцем Двигун усмоктувальна турбіна не запускається Немає електричної напруги Перевірити штепсельну розетку та запобіжник системи електроживлення Перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку пристрою Потужність всмоктування знижується Сопло усмоктувальна трубка або всмоктувальн...

Страница 182: ...внесення технічних змін IVR L 200 24 2 Tc Електричне підключення Напруга мережі V 220 240 Фаза 1 Частота мережі Hz 50 60 Ступінь захисту IPX4 Клас захисту I Номінальна потужність W 2400 Запобіжник мережі інерційний A 16 Розміри та маси Типова робоча вага Dp kg 134 Довжина x ширина x висота mm 1485 x 760 x 1550 Умови навколишнього середовища Температура навколишнього середовища C 40 Робочі характер...

Страница 183: ... Пилосос для сухого прибирання Виріб Пилосос для сухого та вологого прибирання Тип 9 989 xxx Відповідні директиви ЄС 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 ЄС Застосовувані гармонізовані стандарти EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Особи що нижче підписалися діють за дорученням і за довіреністю керів...

Страница 184: ...184 Українська ...

Отзывы: