Kärcher IVM 40/24-2 M Lp Скачать руководство пользователя страница 53

Español

53

adoptarse medidas adecuadas para evi-
tar la dispersión de polvo.

Durante la realización de trabajos de 
mantenimiento y reparación deben des-
echarse todos los objetos contaminados 
que no se hayan podido limpiar de forma 
satisfactoria. Dichos objetos deben des-
echarse en bolsas impermeables de 
conformidad con las normativas vigen-
tes para la eliminación de dichos resi-
duos.

Durante el transporte y el mantenimien-
to del equipo debe taponar las tubuladu-
ras de aspiración con el tapón de cierre.

1. Tenga en cuenta que puede realizar por 

su cuenta trabajos sencillos de manteni-
miento y conservación.

2. Limpie regularmente la superficie del 

equipo y el interior del recipiente con un 
paño húmedo.

Tareas de comprobación y 

mantenimiento

Encargar la comprobación regular del equi-
po conforme a las normativas nacionales 
del legislador en materia de prevención de 
accidentes. Una persona experta debe rea-
lizar las tareas de mantenimiento a interva-
los regulares conforme a las indicaciones 
del fabricante de forma que se respeten las 
normativas y los requerimientos de seguri-
dad existentes. Solo un electricista puede 
trabajar en la instalación eléctrica. En caso 
de duda, póngase en contacto con la su-
cursal KÄRCHER.

Sustituir el filtro

PRECAUCIÓN

Expulsión de polvo durante el cambio 
del filtro

Daños en la piel, pulmones y ojos por sali-
da de polvo
Utilice el vestuario de protección personal 
indicado durante el cambio del filtro. 
Realice el cambio del filtro en un área de 
mantenimiento adecuada.
Elimine el filtro de acuerdo con los requisi-
tos legales.

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

tacionamiento.

2. Desconecte el equipo con los interrupto-

res del equipo.

3. Desenchufar el conector de red.
4. Desbloquee y retire el cabezal de aspi-

ración.

5. Desbloquee y retire el anillo intermedio.
6. Retire el filtro contaminado.
7. Inmediatamente después de retirar el fil-

tro contaminado del equipo, colóquelo 
en una bolsa y ciérrela bien.

8. Elimine el filtro contaminado de acuerdo 

con los requisitos legales. 

9. Compruebe la presencia de daños en el 

anillo obturador.

10.Limpie la suciedad en el lado del aire 

limpio.

11.Inserte el nuevo filtro en orden inverso. 

Asegúrese de que la sujeción del filtro 
está alineada en el centro de las bolsas 
del filtro.

12.Coloque y bloquee el anillo intermedio.
13.Coloque y bloquee el cabezal de aspira-

ción.

Ayuda en caso de fallos

PELIGRO

Arranque involuntario del equipo/des-
carga eléctrica

El arranque involuntario del motor de aspi-
ración puede provocar lesiones. La tensión 
de las piezas eléctricas puede causar una 
descarga eléctrica.
Apagar el equipo y desenchufar el conector 
de red antes de realizar cualquier trabajo 
en el equipo.
Todas las pruebas y trabajos en las piezas 
eléctricas deben ser realizadas por un es-
pecialista. 

Nota

Si surge un fallo, hay que desconectar el 
equipo inmediatamente. Antes de la nueva 
puesta en funcionamiento hay que eliminar 
el fallo.

Si no se puede solventar el fallo, el servicio 
de postventa debe comprobar el equipo.

Содержание IVM 40/24-2 M Lp

Страница 1: ...ederlands 38 Español 47 Português 55 Dansk 64 Norsk 72 Svenska 79 Suomi 87 Ελληνικά 95 Türkçe 104 Русский 112 Magyar 122 Čeština 130 Slovenščina 138 Polski 146 Româneşte 155 Slovenčina 164 Hrvatski 172 Srpski 180 Български 188 Eesti 197 Latviešu 205 Lietuviškai 213 Українська 221 ...

Страница 2: ...A ...

Страница 3: ...B C D E F G ...

Страница 4: ...rd muss eine ausreichende Luftwechsel rate L im Raum vorhanden sein Um die ge forderten Grenzwerte einzuhalten darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50 des Frischluftvolumens Raumvolu men VR x Luftwechselrate LW betragen Ohne besondere Lüftungsmaßnahme gilt LW 1h 1 Dieses Gerät enthält gesund heitsschädlichen Staub Leerungs und Wartungsvorgänge einschließlich der Be seitigung der Staubsamme...

Страница 5: ...Das Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss je nach Anwendung separat bestellt werden Die einwandfreie Funktion des Geräts wird nur durch die Saugschlauch Nenn weiten DN40 und DN50 gewährleistet Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind re cyclebar Bitte Verpackungen umwelt gerecht entsorgen Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Mate rialien und oft B...

Страница 6: ...orgung der Staubsammelbehälter die vorgeschriebene Schutzausrüstung Der Aufkleber zeigt die Werte für den max Unterdruck in Relation zum verwendeten Saugschlauchquerschnitt Der aktuelle Wert kann am Manometer abgelesen wer den Die für dieses Gerät geltenden Werte siehe Kapitel Mindestvolumenstrom able sen Wird der Wert unterschritten muss der Filter gereinigt siehe Kapitel Filter abreini gen oder ...

Страница 7: ...Das Gerät an den Geräteschaltern Saugturbine einschalten Hinweis Schalten Sie die Saugturbinen immer nacheinander ein und aus Zur korrekten Funktion des Manometers zur Überwa chung des Mindestvolumenstroms müs sen alle Saugturbinen eingeschaltete sein 3 Den Saugvorgang beginnen Saugvorgang 1 Den Saugvorgang durchführen Das Sauggut fällt erst bei ausgeschalte tem Gerät in den Abfallschlauch Den Fül...

Страница 8: ... dre hen bis der Sauganschluss fest ver schlossen ist Entsorgungssystem entfernen 1 Das Gerät mit den Feststellbremsen si chern Abbildung G 2 Die Verriegelungen am Filterring lösen und das Entsorgungssystem nach vorne entnehmen Gerät reinigen 몇 WARNUNG Unsachgemäße Entsorgung von Ab wässern Umweltverschmutzung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abwasserbehandlung 1 Das Gerät innen und auß...

Страница 9: ...el Kunststoffteile können angegriffen werden Verwenden Sie zum Reinigen keine silikon haltigen Pflegemittel Staub beseitigende Maschinen sind Sicher heitseinrichtungen zur Verhütung oder Be seitigung von Gefahren im Sinne von BGV A1 Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gerät auseinandergenommen ge reinigt und gewartet werden soweit es durchführbar ist ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspers...

Страница 10: ...ßen 8 Den kontaminierten Filter gemäß ge setzlicher Anforderungen entsorgen 9 Den Dichtring auf Beschädigungen prü fen 10 Den Schmutz auf der Reinluftseite ent fernen 11 Den neuen Filter in umgekehrter Rei henfolge einsetzen Darauf achten dass der Niederhalter Filter mittig in den Fil tertaschen ausgerichtet ist 12 Den Zwischenring aufsetzen und verrie geln 13 Den Saugkopf aufsetzen und verrie gel...

Страница 11: ...rungen vorbehalten Elektrischer Anschluss Netzspannung V 220 240 Phase 1 Netzfrequenz Hz 50 60 Nennleistung W 2100 Maximale Leistung W 2300 Schutzart IPX4 Schutzklasse I Maximal zulässige Netz impedanz Ω 0 224 j0 140 Maße und Gewichte Typisches Betriebsge wicht kg 47 Länge x Breite x Höhe mm 680 x 655 x 1435 Effektive Filterfläche m2 1 5 Umgebungsbedingungen Lagertemperatur C 10 40 Leistungsdaten ...

Страница 12: ...ldstetten 21 11 01 Contents General instructions Read these original instruc tions before using your device for the first time adhere to the instructions contained therein and store them for later reference or subsequent owners Be sure to read the safety instructions no 5 956 249 0 prior to the initial start up If the operating instructions and safety instructions are not observed the device can b...

Страница 13: ...rcuit or other electrical faults Danger of electric shock danger of burns Switch off the device and unplug the mains plug Behaviour in case of filter breakage leakage 1 Switch off the unit immediately The unit may not be operated without the fresh water filter 2 Replace the filter Intended use The device is intended for For extracting dry non flammable de posited dusts hazardous to health dust cla...

Страница 14: ...leteness when unpacking In the event of shipping dam age please notify your dealer Device description For the illustrations refer to the graphics page Illustration A 1 Steering roller with parking brake 2 Waste hose 3 Sealing plug 4 Suction hose port 5 Pressure gauge 6 Spacer lock 7 Filter dedusting 8 Suction turbine power switch 9 Suction head 10 Mains cable 11 filter 12 Sealing ring 13 Filter ho...

Страница 15: ... Illustration B 2 Open the holder by turning it to the left and pull it out downwards 3 Fit the waste hose 4 Push the holder in and close it by turning it to the right Illustration C 5 Pull the waste hose 40 50 cm down 6 Seal the end of the waste hose with a cable tie Operation The device is suitable for vacuuming fine dust up to dust class M 몇 WARNING Danger from dust that is harmful to your heal...

Страница 16: ...tration E 1 Close the inlet opening or the suction hose during the suction process 2 Pull the flap of the filter dedusting sys tem 3 4 times and hold it open for 1 2 seconds each time Switching off the device 1 Switch off the device via the suction tur bine power switches 2 Pull out the mains plug Each time after use Closing the suction connection 몇 WARNING Risk of injury Damage to the skin lungs ...

Страница 17: ...tion of dust Wear a breathing protection mask of class P2 or higher and disposable clothing when performing maintenance work e g filter change 몇 WARNING Danger from dust that is harmful to your health Respiratory sicknesses through inhalation of dust Safety devices providing hazard protection must be checked for correct safety related functionality at least annually by the manu facturer or an appr...

Страница 18: ...e the device with the parking brakes 2 Switch off the device at the power switches 3 Pull out the mains plug 4 Unlock and remove the suction head 5 Unlock and remove the spacer 6 Remove the contaminated filter 7 Immediately after removing the contam inated filter from the unit place it in a bag and seal the bag tightly 8 Dispose of the contaminated filter ac cording to legal requirements 9 Check t...

Страница 19: ... elements of protection class II ar rangement Subject to technical changes without no tice Electrical connection Mains voltage V 220 240 Phase 1 Power frequency Hz 50 60 Nominal power W 2100 Maximum power W 2300 Protection class IPX4 Protection class I Maximum permissible mains grid impedance Ω 0 224 j0 140 Dimensions and weights Typical operating weight kg 47 Length x width x height mm 680 x 655 ...

Страница 20: ... Waldstetten Germany Ph 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 We hereby declare that the product de scribed below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the product is modified without our prior approval Produ...

Страница 21: ... assuré Pour conserver les valeurs limites exigées le débit volumétrique re tourné peut être de 50 max du débit vo lumétrique d air frais volume de la pièce VR x taux de renouvellement d air LW Sans système de ventilation particulier s applique LW 1h 1 Cet appareil contient de la poussière nocive pour la san té Le vidage et la maintenance y compris l élimination du réservoir de récupération de la ...

Страница 22: ...res ne sont pas compris dans la livraison et doivent être com mandés séparément en fonction de l ap plication Le fonctionnement parfait de l appareil n est assuré que si les largeurs nomi nales du tuyau d aspiration DN40 et DN50 sont respectées Protection de l environnement Les matériaux d emballage sont recy clables Veuillez éliminer les embal lages dans le respect de l environnement Les appareil...

Страница 23: ... approprié pour aspirer des poussières jusqu à la classe de poussières M 몇 AVERTISSEMENT Lésion de la peau des poumons des yeux Rejet de poussière fine lors des opérations de vidage maintenance et d élimination Lors des travaux de maintenance et vidage y compris de vidange des bacs collecteurs de poussière porter l équipement de pro tection prescrit L autocollant indique les valeurs de dépres sion...

Страница 24: ...nhalation de poussière Ne pas aspirer sans élément filtre pour évi ter un risque pour la santé dû à une émis sion de poussières fines Remarque L appareil est un aspirateur industriel adap té pour aspirer des poussières sèches non inflammables présentant des valeurs li mites d exposition professionnelle 0 1 mg m3 Démarrage de l appareil 1 Brancher la fiche secteur dans la prise de courant 2 Allumer...

Страница 25: ...iration 몇 AVERTISSEMENT Risque de blessures Lésion de la peau des poumons des yeux par poussière fine Une fois le tuyau d aspiration retiré le connecteur pour flexible d aspiration doit être fermé avec le bouchon obturateur 1 Retirer le tuyau d aspiration Illustration F 2 Insérer le bouchon obturateur dans le connecteur pour flexible d aspiration en veillant à ce qu il soit bien ajusté 3 Insérer l...

Страница 26: ...ladies respiratoires dues à l inhalation de poussière Lors des opérations de maintenance p ex un changement de filtre porter un masque de protection respiratoire P2 ou de meilleure qualité et des vêtements jetables 몇 AVERTISSEMENT Danger dû à de la poussière nocive pour la santé Maladies respiratoires dues à l inhalation de poussière Le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité permettant...

Страница 27: ...poussières lors du changement de filtre Lésion de la peau des poumons et des yeux due au rejet de poussières Portez les vêtements de protection pres crits lors du remplacement du filtre Effectuez le remplacement du filtre dans une zone de maintenance appropriée Éliminez le filtre conformément aux direc tives légales 1 Bloquer l appareil à l aide des freins de stationnement 2 Éteindre l appareil pa...

Страница 28: ...iale compétente s appliquent dans chaque pays Nous re médions gratuitement aux défauts pos sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du dé faut est un vice de matériau ou de fabrica tion En cas de garantie veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après vente autorisé le plus proche avec la facture d achat Voir l adresse au dos Caractér...

Страница 29: ...bert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tél 49 7171 94888 0 Télécopie 49 7171 94888528 Waldstetten le 01 11 21 Indice Avvertenze generali Prima del primo utilizzo dell ap parecchio leggere le presenti istruzioni originali dopodiché intervenire e conservarle per un uso successivo o per proprietari successivi Prima della prima messa in funzione leg gere assolutamente le avvertenze di si cure...

Страница 30: ...unzione l apparecchio senza il sistema di filtraggio completo Osservare le norme di sicurezza applica bili ai materiali da trattare 몇 AVVERTIMENTO L apparecchio non deve essere utilizzato o conservato all aperto in condizioni di umidità Per un supporto sicuro dell apparecchio applicare i freni di stazionamento sulla ruota In caso di freno di stazionamento aperto l apparec chio potrebbe muoversi in...

Страница 31: ...EACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un funzionamento si curo e privo di disturbi dell apparecchio Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www kaer cher com nell area Service Si prega di notare quanto segue nessun accessorio è incluso nella forni tura Gli accessori devono essere ordi nati a parte a seconda dell applic...

Страница 32: ...ricolo per la salute a causa della maggiore emissione di polveri sottili ATTENZIONE Elemento filtrante mancante Danni al motore di aspirazione Non aspirare senza un elemento filtrante 1 Portare l apparecchio in posizione di la voro 2 Fissare l apparecchio con i freni di sta zionamento 3 Controllare che la testina aspirante sia montata in modo corretto 4 Inserire il tubo di aspirazione non inclu so...

Страница 33: ...re il cavo per aprire lo sportel lo all uscita possibile solo quando l ap parecchio è spento 3 Tirare leggermente verso il basso il tubo flessibile di scarico 4 Chiudere il tubo flessibile di scarico con 2 fascette a una distanza di 10 cm 5 Tagliare il tubo flessibile di scarico tra le fascette 6 Smaltire il sacchetto dei rifiuti secondo le norme di legge Nota Con un materiale aspirato leggero la ...

Страница 34: ...i scarico Inquinamento ambientale Attenersi alle prescrizioni locali sul tratta mento delle acque di scarico 1 Pulire l apparecchio all interno e all esterno attraverso l aspirazione e con un panno umido Quando si aspira l apparecchio usare un aspirapolvere con una classificazio ne uguale o migliore 2 Se necessario sciacquare gli accessori non inclusi con acqua e lasciarli asciu gare Utilizzare il...

Страница 35: ...ocare pericoli per il personale addetto alla manutenzione e per le altre persone Le misure cautelati ve prevedono la rimozione di impurità prima dello smontaggio Adottare le op portune precauzioni per lo sfiato forzato filtrato in loco nell ambiente in cui si procede a disassemblare l apparecchio è necessaria la pulizia delle superfici di manutenzione e protezione adeguata del personale Prima dell...

Страница 36: ...ei guasti PERICOLO Avviamento involontario dell apparec chio Folgorazione elettrica L avviamento involontario del motore di aspirazione può provocare delle lesioni La tensione presente sui componenti elettrici può provocare pericolo di scosse elettriche Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull ap parecchio spegnerlo e staccare la spina Far eseguire tutti i controlli ed interventi ai componenti elet...

Страница 37: ...I Massima impedenza di re te consentita Ω 0 224 j0 140 Dimensioni e pesi Tipico peso d esercizio kg 47 Lunghezza x larghezza x altezza mm 680 x 655 x 1435 Superficie effettiva del fil tro m2 1 5 Condizioni ambientali Temperatura di deposito C 10 40 Dati sulle prestazioni dell apparecchio Volume del serbatoio l 25 Vuoto max kPa 19 0 Max portata volumetrica con tubo flessibile di aspi razione DN50 L...

Страница 38: ...ldstetten 01 11 21 Inhoud Algemene instructies Lees deze oorspronkelijke ge bruiksaanwijzing voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt handel dienovereenkomstig en bewaar de ge bruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaars Vóór de eerste inbedrijfstelling absoluut veiligheidsinstructies nr 5 956 249 0 le zen Wanneer de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies niet wo...

Страница 39: ...t ongecontroleerd gaan be wegen 몇 VOORZICHTIG Schakel het apparaat bij langere pauzes en na gebruik met de apparaatschakelaars uit en koppel de netstekker los Hoe te handelen in noodsituaties GEVAAR Gevaar voor letsel en beschadiging bij kortsluiting of andere elektrische storin gen Gevaar voor elektrische schokken gevaar voor verbrandingen Schakel het apparaat uit en trek de netstek ker eruit Hoe...

Страница 40: ...somvang is geen toebeho ren inbegrepen Het toebehoren moet afhankelijk van de toepassing afzonder lijk worden besteld De perfecte werking van het apparaat wordt alleen door de voorgeschreven nominale wijdte van de zuigslang zie hoofdstuk Technische gegevens gega randeerd Reserveonderdelen en toebehoren ver krijgt u bij uw dealer of bij uw KÄR CHER filiaal Leveringsomvang Controleer de inhoud bij h...

Страница 41: ...steken 5 Ervoor zorgen dat de afvalslang correct is geplaatst zie hoofdstuk Afvalslang plaatsen 6 Ervoor zorgen dat het afvoersysteem correct is geplaatst zie hoofdstuk Af voersysteem plaatsen 7 Het gewenste toebehoren niet in de le veringsomvang inbegrepen op de zuigslang steken Afvalslang plaatsen 1 De 4 lussen van de afvalslang lengte 22 m verwijderen Afbeelding B 2 De opname door naar links te...

Страница 42: ...oet het filter worden vervangen zie hoofdstuk Filter vervan gen LET OP Overschrijden van de maximale onder druk Zuigverlies Bij het overschrijden van de opgegeven waarde daalt de luchtsnelheid onder 20 m s Reinig of vervang het filter Filter reinigen Wordt aan de manometer de maximale on derdruk weergegeven zie hoofdstuk Lees de minimale volumestroom af dan moet het filter worden gereinigd Afbeeld...

Страница 43: ... ap paraat aan de duwbeugel verplaatsen 3 Om te verladen het apparaat aan het on derstel en aan de duwbeugel vastne men 4 Bij het vervoer in voertuigen het appa raat tegen wegglijden en omvallen be veiligen Opslag 몇 VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij de opslag rekening met het ge wicht van het apparaat 1 Het apparaat alleen in binnenruimtes o...

Страница 44: ...n met de afsluitstoppen worden afgesloten 1 Houd er rekening mee dat u eenvoudige onderhoudswerkzaamheden zelf kunt uitvoeren 2 Reinig het oppervlak van het apparaat en de binnenkant van het reservoir re gelmatig met een vochtige doek Controle en onderhoudswerkzaamheden Laat het apparaat regelmatig conform de nationale voorschriften van de wetgever in zake ongevallenpreventie controleren On derhou...

Страница 45: ...en 2 De zuigkop en het vuilreservoir op goe de plaatsing controleren 3 Het filter reinigen zie hoofdstuk Filter reinigen 4 De filterzitting controleren en zo nodig corrigeren 5 Het filter vervangen zie hoofdstuk Filter vervangen Uittreden van stof tijdens het zuigen 1 De filterzitting controleren en zo nodig corrigeren 2 Het filter reinigen zie hoofdstuk Filter reinigen 3 Het filter vervangen zie ...

Страница 46: ...9 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Toegepaste nationale normen De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de directie Directeur aandeelhouder M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Gegevens capaciteit van apparaat Reservoirvolume l 25 Vacuüm max k...

Страница 47: ...oeficiente de circulación de aire L suficientemente amplio en la sala Para respetar los valores límite requeridos el caudal de retorno debe ser como máxi mo un 50 del caudal de aire fresco volu men de la habitación VR x coeficiente de circulación de aire LW Sin medidas de ventilación especiales se aplica LW 1 h 1 Este equipo contiene polvo dañino para la salud Solo personas formadas y con un equip...

Страница 48: ...sorios no están incluidos en el alcance del suministro y se debe pedir por separado en función de la aplica ción El funcionamiento correcto del equipo solo se garantiza con un ancho nominal de la manguera de aspiración de DN40 y DN50 Protección del medioambiente Los materiales del embalaje son reci clables Elimine los embalajes de for ma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y ele...

Страница 49: ...o fino al realizar trabajos de vaciado mantenimiento y eliminación de residuos Utilice el equipo de protección indicado al realizar trabajos de vaciado y manteni miento incluida la eliminación de residuos del recipiente para polvo La pegatina muestra los valores de la baja presión máxima en relación con la sección transversal de la manguera utilizada El va lor actual puede leerse en el manómetro P...

Страница 50: ...as respiratorias por la inhalación de polvo Nunca aspire sin elemento filtrante ya que en caso contrario sube el riesgo para la sa lud por la mayor salida de polvo fino Nota El equipo es adecuado como aspirador pa ra uso industrial para aspirar polvo seco no inflamable con valores MAK 0 1 mg m3 Conexión del equipo 1 Conecte el conector de red a un enchu fe 2 Conecte el equipo a los interruptores d...

Страница 51: ...de aspiración 몇 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Daños en la piel pulmones y ojos por polvo fino Tras la retirada de la manguera de aspira ción debe cerrarse la conexión de aspira ción con el tapón de cierre 1 Retire la manguera de aspiración Figura F 2 Introduzca el tapón de cierre con preci sión en la conexión de aspiración 3 Inserte el tapón de cierre hasta el tope 4 Gire el tapón de cierre haci...

Страница 52: ...or la inhalación de polvo Para realizar tareas de mantenimiento p ej cambio de filtro debe llevar siempre una mascarilla de protección respiratoria P2 o superior y ropa de un solo uso 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo Al menos una vez al año el fabricante o una persona cualificada debe comprobar el funcionamiento ...

Страница 53: ...rsonal indicado durante el cambio del filtro Realice el cambio del filtro en un área de mantenimiento adecuada Elimine el filtro de acuerdo con los requisi tos legales 1 Asegure el equipo con los frenos de es tacionamiento 2 Desconecte el equipo con los interrupto res del equipo 3 Desenchufar el conector de red 4 Desbloquee y retire el cabezal de aspi ración 5 Desbloquee y retire el anillo interme...

Страница 54: ...ribuidora autorizada Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica ción o material En caso de garantía pón gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra Dirección en el reverso Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red V 2...

Страница 55: ...cadas Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección Socio gerente M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Alemania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888528 Waldstetten 21 11 01 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do seu aparelho leia este manual de instruções original depois disso proce da de acordo com o ...

Страница 56: ...a remoção do recipiente co lector de pó só podem ser efectuados por profissionais experientes envergando equi pamento de protecção adequado Não utilize o aparelho sem o sistema de filtra ção completo Respeite as normas de se gurança aplicáveis relativas aos materiais a tratar 몇 ATENÇÃO O aparelho não pode ser utilizado nem estar armazenado ao ar livre em condições de humidade Para um po sicionamen...

Страница 57: ...gredientes REACH Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em www kaer cher com REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais garante uma utilização segura e o bom funciona mento do aparelho Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www kaer cher com na área do serviço de assistên c...

Страница 58: ...as respiratórias devido a inalação de pó Não aspire sem o elemento filtrante pois a elevada emissão de pó fino constitui um perigo para a saúde ADVERTÊNCIA Falta um elemento filtrante Danos na turbina de aspiração Não aspirar sem um elemento filtrante 1 Colocar o aparelho na posição de traba lho 2 Fixar o aparelho com os travões de par queamento 3 Assegurar se de que a cabeça de aspi ração está in...

Страница 59: ...ir a tampa na saída só é possível com o aparelho desligado 3 Puxar a mangueira de resíduos um pou co para baixo 4 Fechar a mangueira de resíduos com 2 braçadeiras para cabo a uma distância de 10 cm 5 Cortar a mangueira de resíduos entre as braçadeiras para cabos 6 Eliminar o saco de resíduos em confor midade com as normas legais Aviso Com material aspirado leve o comprimen to do saco de resíduos p...

Страница 60: ...om a mesma classificação ou me lhor 2 Se for necessário lavar os acessórios não incluídos no volume do forneci mento com água e deixar secar Aplicar o sistema de recolha 몇 ATENÇÃO Aplicação do sistema de recolha Perigo de esmagamento Nunca manter as mãos entre o sistema de recolha e o anel intermédio durante o blo queio 1 Inserir o sistema de recolha e fixá lo com os bloqueios no anel do filtro Ar...

Страница 61: ... através da aspiração de pó devendo também ser bem limpo ou co berto com vedante antes de ser removi do da área de perigo Todas as peças do aparelho devem ser consideradas con taminadas se tiverem sido recolhidas de áreas de perigo Devem ser tomadas medidas adequadas para evitar que o pó se disperse Durante a realização dos trabalhos de reparação e de manutenção todos os objetos contaminados que n...

Страница 62: ...aria tem de ser reparada antes de um novo arranque Caso a avaria não possa ser resolvida en tão o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica A turbina de aspiração não funciona 1 Verificar a tomada e o fusível da alimen tação eléctrica 2 Verificar o cabo de rede e a ficha de re de do aparelho 3 Ligar o aparelho A potência de aspiração diminui 1 Remover os bloqueios do boca...

Страница 63: ...Fase 1 Frequência de rede Hz 50 60 Potência nominal W 2100 Potência máxima W 2300 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção I Impedância eléctrica má xima admissível Ω 0 224 j0 140 Medidas e pesos Peso de operação típico kg 47 Comprimento x Largura x Altura mm 680 x 655 x 1435 Superfície filtrante efectiva m2 1 5 Condições ambientais Temperatura de armaze namento C 10 40 Características do aparel...

Страница 64: ...lle skader Generelle sikkerhedsanvisninger FARE Brug af maskinen og håndte ring af de substanser til hvilke den skal an vendes inklusive sikker fremgangsmåde ved bortskaffelse af det opsugede materia le kun af personer med den nødvendige uddannelse Hvis afgangsluften føres til bage til rummet skal der være et tilstræk keligt luftskifte L i rummet For at overholde grænseværdierne må den tilbageført...

Страница 65: ...mmelsesmæssige for mål Bemærk endvidere Det er ikke tilladt at læsse maskinen med kran Maskinen er ikke egnet til tilslutning til en støvfremkaldende maskine Tilbehøret er ikke en del af leveringsom fanget og skal bestilles separat alt efter anvendelsesformål Maskinen fungerer kun korrekt når der anvendes sugeslanger med de nominel le værdier DN40 og DN50 Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges ...

Страница 66: ...elsesarbejder herunder bort skaffelse af støvsamlebeholderen Mærkaten viser værdierne for det maks undertryk i forhold til den anvendte suge slangediameter Den aktuelle værdi kan af læses på manometeret Værdierne der gælder for denne maskine se kapitel Af læsning af min volumenstrømmen Hvis værdien underskrides skal filteret rengø res se kapitlet Rengøring af filter eller ud skiftes se kapitlet Ud...

Страница 67: ...manometeret til overvåg ning af min volumenstrømmen ikke kor rekt 3 Start sugeprocessen Sugeproces 1 Gennemfør sugeprocessen Det opsugede materiale falder ikke ned i affaldsslangen før maskinen er slukket Kontroller regelmæssigt niveauet i af faldsslangen da maskinen ikke frakob ler automatisk Figur D 2 Hvis det opsugede materiale er let eller i forbindelse med en blokering skal du trække kabeltræ...

Страница 68: ...lokale forskrifter om behand ling af spildevand 1 Rengør maskinen indvendigt og udven digt vha opsugning og aftørring med en fugtig klud Når du suger maskinen ren skal du bru ge en suger med samme eller bedre klassificering 2 Skyl om nødvendigt tilbehøret ikke in kluderet i leverancen med vand og lad det tørre Montering af bortskaffelsessystem 몇 ADVARSEL Montering af bortskaffelsessystemet Fare fo...

Страница 69: ...tedet hvor maskinen skal skilles ad rengøring af vedligeholdelsesområdet og beskyttelse af det pågældende personale Maskinens yderside bør afgiftes og tør res af ved hjælp af støvsugning eller be handles med tætningsmiddel før den fjernes fra fareområdet Alle maskindele skal anses som forurenede hvis de fjer nes fra fareområdet Der skal træffes eg nede foranstaltninger for at undgå spredning af st...

Страница 70: ... brug igen Hvis fejlen ikke kan afhjælpes skal maski nen kontrolleres af kundeservice Sugeturbine kører ikke 1 Kontrollér stikdåsen og strømforsynin gens sikring 2 Kontroller maskinens netkabel og net stik 3 Tænd maskinen Sugekraft aftager 1 Fjern blokeringerne fra sugedysen su gerøret eller sugeslangen 2 Kontroller om sugehovedet og smuds beholderen er korrekt monteret 3 Rengør filteret se kapitl...

Страница 71: ...ler på forretningsle delsens vegne og med dennes fuldmagt Administrerende partner M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Mål og vægt Typisk driftsvægt kg 47 Længde x bredde x højde mm 680 x 655 x 1435 Effektivt filterareal m2 1 5 Omgivelsesbetingelser Opbevaringstemperatur C 10 40 ...

Страница 72: ...strømmen for den friske luf ten romvolum VR x luftvekslingsrate LW Uten særskilte ventilasjonstiltak gjelder LW 1h 1 Apparatet inneholder helseska delig støv Tømming og vedlikehold innbe fattet tømming av støvbeholderen skal kun utføres av fagpersoner ikledd egnet per sonlig verneutstyr Apparatet skal ikke brukes uten fullstendig filtreringssystem Følg de gjeldende sikkerhetsbestemmel sene som er ...

Страница 73: ...at teripakker eller olje Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i hushold ningsavfallet Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under www kaercher com RE ACH Tilbehør og reser...

Страница 74: ...uftveissykdom som følge av innånding av støv Ikke sug uten filterelement ellers oppstår det helsefare på grunn av forhøyet utslipp av finstøv OBS Manglende filterelement Skader på sugemotoren Ikke sug uten filterelement 1 Sett apparatet i arbeidsposisjon 2 Sikre apparatet med parkeringsbremse ne 3 Forviss deg om at sugehodet er satt rik tig på plass 4 Sett inn sugeslangen ikke inkludert i le verin...

Страница 75: ...nde forskrifter Merknad Ved lett sugemateriale kan lengden på av fallssekken være inntil 2 m uten at den sprekker Avlese minimum volumstrøm Foran på maskinen er det montert et mano meter som viser sugevakuumet inni maski nen Når maksimalt undertrykk nås se tabell må filteret rengjøres se kapittel Rengjør filteret Denne verdien avhenger av apparatytelsen og sugeslangen som brukes Hvis undertrykket ...

Страница 76: ...vekten Fare for personskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt under trans port 1 Lukk sugetilkoblingen for å sikre støvfri transport se kapittel Lukke sugetilkob ling 2 Løsne parkeringsbremsene og skyv en heten med skyvebøylen 3 For å laste apparatet hold det i under stellet og skyvebøylen 4 Ved transport i kjøretøy må apparatet sikres mot å skli og velte Lagring 몇 FORSIKTIG Ved ...

Страница 77: ...egelmessige kontroller av ap paratet ifølge de gjeldende nasjonale love ne mht forebygging av ulykker Vedlikeholdsarbeid må gjennomføres av kompetent fagpersonale i regelmessige av stander og ifølge produsentens henvisnin ger og det skal tas hensyn til gjeldende bestemmelser og krav til sikkerhet Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres av elektrofagfolk Ved spørsmål ta kontakt med KÄRCHER...

Страница 78: ...det aktuelle landet Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantiti den dersom disse kan føres tilbake til mate rial eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice Se adresse på baksiden Tekniske spesifikasjoner Elektrisk tilkobling Nettspenning V 220 240 Fase 1 Nettfrekvens Hz...

Страница 79: ...etten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Innehåll Allmän information Läs den här bruksanvisningen i original innan maskinen an vänds för första gången följ den och spara den om du behöver kontrollera något igen eller lämna med den till nästa ägare Det är viktigt att läsa säkerhetsinforma tionen nr 5 956 249 0 före första an vändningen Om inte bruksanvisningen o...

Страница 80: ... arbetspauser och efter an vändningen Åtgärder vid nödsituation FARA Risk för personskador och materiella skador vid kortslutning eller andra elfel Risk för elchock risk för brännskador Stäng av maskinen och dra ur nätkontak ten Beteende vid filterbrott läckage 1 Stäng genast av maskinen Maskinen får inte användas mer 2 Sätt in filtret Avsedd användning Apparaten är avsedd För utvinning av torrt o...

Страница 81: ...in återförsäljare om det finns transportskador Beskrivning av maskinen För bilder se bildsidorna Bild A 1 Styrhjul med spärr 2 Avfallsslang 3 Förslutningsplugg 4 Uppsugningsinlopp 5 Manometer 6 Förregling av mellanringen 7 Filterrengöring 8 Omkopplare sugturbin 9 Sughuvud 10 Strömkabel 11 Filter 12 Tätningsring 13 Nedhållare filter 14 Handtag för sughuvudet 15 Kabelhållare 16 Typskylt 17 Mellanrin...

Страница 82: ...rift Maskinen är gjord för att suga upp findamm upp till dammklass M 몇 VARNING Risk på grund av hälsovådligt damm Luftvägssjukdomar på grund av inandning av damm Sug inte utan filterelement eftersom detta höjer hälsorisken på grund av ökat partikel utsläpp Hänvisning Apparaten är lämplig att användas som in dustridammsugare för suga upp torrt ej brännbart damm med MAK värden 0 1 mg m3 Starta maski...

Страница 83: ...ningen 몇 VARNING Risk för personskador Skador från findamm på hud lungor och ögon Efter att sugslangen har tagits bort måste suganslutningen stängas med förslutnings pluggen 1 Ta bort sugslangen Bild F 2 Sätt förslutningspluggen noggrant i su ganslutningen 3 Skjut in förslutningspluggen fram till an slag 4 Vrid pluggen åt höger tills suganslut ningen är ordentligt stängd Ta bort avfallshanteringss...

Страница 84: ... fil tret eller kontrollutrustningens funktion måste kontrolleras minst en gång om året av tillverkaren eller en instruerad person OBSERVERA Silikonhaltiga underhållsprodukter Plastdelar kan bli angripna Använd inga silikonhaltiga underhållspro dukter för rengöring Maskiner för dammbekämpning är säker hetsanordningar för förebyggande och för hindrande av avsedda faror i den mening som avses i BGV ...

Страница 85: ... Oavsiktlig påsättning av sugmotorerna kan orsaka personskador Spänning hos elek triska delar kan leda till en elektrisk stöt Stäng av maskinen före alla arbeten och dra ur strömkontakten Låt alltid en specialist utföra kontroller och arbeten som avser de elektriska delarna Hänvisning Om en störning uppstår måste maskinen frånkopplas omedelbart Störningen måste avhjälpas innan apparaten tas i drif...

Страница 86: ...IEC 63000 2018 Tillämpade nationella standarder Elanslutning Nätspänning V 220 240 Fas 1 Nätfrekvens Hz 50 60 Märkeffekt W 2100 Maximal effekt W 2300 Kapslingsklass IPX4 Skyddsklass I Maximalt tillåten nätimpe dans Ω 0 224 j0 140 Mått och vikter Typisk arbetsvikt kg 47 Längd x bredd x höjd mm 680 x 655 x 1435 Effektiv filteryta m2 1 5 Omgivningsvillkor Lagringstemperatur C 10 40 Effektdata maskin ...

Страница 87: ... Vain tehtävään koulutetut työntekijät saavat käyttää laitetta ja aineita joille laitetta käytetään sekä suorittaa lait teeseen imetyn materiaalin turvallisen pois tamisen Jos poistoilma johdetaan huoneeseen huoneen ilmanvaihtoasteen pitää olla luokkaa L Vaadittujen raja arvo jen noudattamiseksi takaisin johdettu tila vuusvirta saa olla enintään 50 prosenttia puhtaan ilman tilavuusvirrasta huoneen...

Страница 88: ...pölyä tuotta vaan koneeseen Lisätarvikkeet eivät kuulu toimitukseen ja ne on laitteesta riippuen hankittava erikseen Laitteen moitteeton toiminta voidaan varmistaa vain imuletkun nimellisleveyk sillä DN40 tai DN50 Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä Hävitä pakkaukset ympäristöystävälli sesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet sisältä vät arvokkaita kierrätettäviä materiaa leja tai...

Страница 89: ... Nykyisen arvon voi lukea painemittarista Tätä laitetta koskevat arvot on esitetty lu vussa Tarkista vähimmäistilavuusvirta Jos arvo alittuu suodatin pitää puhdistaa ks luku Suodattimen puhdistus tai vaihtaa ks luku Suodattimen vaihto Imuletkun eri läpimitat mahdollistavat sovittamisen varusteosien liittimien eri läpimittoihin Käyttöönotto 몇 VAROITUS Terveydelle haitallisen pölyn aiheutta ma vaara...

Страница 90: ...orita imurointi Imuroitu materiaali putoaa jäteletkuun vasta kun laite sammutetaan Tarkista jäteletkun täyttömäärä säännöl lisin väliajoin koska laite ei kytkeydy au tomaattisesti pois päältä Kuva D 2 Jos imuaine on kevyttä tai tukkeutunut vedä johto ulos ulosmenoläpän avaami seksi mahdollista vain kun laite on kyt ketty pois päältä 3 Vedä jäteletkua hieman alaspäin 4 Sulje jäteletku kahdella nipp...

Страница 91: ...ni muria 2 Huuhtele lisävarusteet eivät sisälly pak kaukseen tarvittaessa vedellä ja kuivaa ne Hävitysjärjestelmän asetus paikalleen 몇 VAROITUS Hävitysjärjestelmän asetus paikalleen Puristumisvaara Älä koskaan pidä käsiäsi hävitysjärjestel män ja välirenkaan välissä lukituksen aika na 1 Aseta hävitysjärjestelmä paikalleen ja kiinnitä se suodatinrenkaan lukoilla Laitteen säilytys 1 Kelaa verkkokaap...

Страница 92: ... vaaralli selta alueelta Pölyn leviämisen estämi seksi on toteutettava sopivat toimenpiteet Huolto ja korjaustöiden aikana on hei tettävä pois kaikki saastuneet esineet joita ei voi puhdistaa riittävän hyvin Täl laiset esineet on hävitettävä läpinäky mättömissä säkeissä tällaisen jätteen hävittämistä koskevien voimassa ole vien määräysten mukaisesti Imuaukot on suljettava laitteen kuljetuk sen ja ...

Страница 93: ...ta tai imuletkusta 2 Tarkista että imupää ja roskasäiliö istu vat kunnolla 3 Puhdista suodatin ks luku Suodatti men puhdistus 4 Tarkista suodattimen asento ja korjaa si tä tarvittaessa 5 Vaihda suodatin ks luku Suodattimen vaihto Pölyä tulee ulos imuroitaessa 1 Tarkista suodattimen asento ja korjaa si tä tarvittaessa 2 Puhdista suodatin ks luku Suodatti men puhdistus 3 Vaihda suodatin ks luku Suod...

Страница 94: ...33 2008 EN IEC 63000 2018 Sovelletut kansalliset standardit Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon puolesta ja valtuuttamina Toimitusjohtajana toimiva osakas M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Puh 49 7171 94888 0 Faksi 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 11 21 Laitteen tehotiedot Säiliötilavuus l 25 Tyhjiö maks kPa 19 0 Maks tilavuusvirta...

Страница 95: ...ς ποσοστό ανανέωσης αέρα L Προκειμένου να τηρούνται οι απαραίτητες οριακές τιμές η ογκομετρική παροχή επιστροφής επιτρέπεται να ανέρχεται το ανώτερο στο 50 της ογκομετρικής παροχής φρέσκου αέρα όγκος χώρου VR x ποσοστό ανανέωσης αέρα LW Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αερισμού ισχύει LW 1h 1 Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για την υγεία Οι εργασίες εκκένωσης και συντήρησης συμπεριλαμβανομένης της απόρ...

Страница 96: ...τον σκοπό που προορίζεται Επιπλέον πρέπει να λαμβάνεται υπόψη Η συσκευή δεν διαθέτει έγκριση για μεταφόρτωση με γερανό Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για σύνδεση σε μηχάνημα παραγωγής σκόνης Τα παρελκόμενα δεν περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό και πρέπει να παραγγέλλονται ξεχωριστά ανάλογα με την χρήση Η απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής διασφαλίζεται μόνο με ελαστικούς σωλήνες αναρρόφησης ...

Страница 97: ...φαλής αναρρόφησης 15 Στήριγμα καλωδίου 16 Πινακίδα τύπου 17 Ενδιάμεσος δακτύλιος 18 Λαβή οδήγησης 19 Ασφάλεια του δακτυλίου φίλτρου 20 Ντίζα 21 Μεταλλική σκάφη 22 Ασφάλεια της κεφαλής αναρρόφησης 23 Δακτύλιος φίλτρου 24 Τροχοφόρο πλαίσιο Σύμβολα επάνω στη συσκευή Η συσκευή προορίζεται για αναρρόφηση σκόνης έως και κατηγορίας Μ 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βλάβες στο δέρμα τους πνεύμονες και τα μάτια Έξοδος ψιλ...

Страница 98: ...ς τα κάτω 3 Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα αποβλήτων 4 Κλείστε την υποδοχή στρέφοντας προς τα δεξιά Εικόνα C 5 Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αποβλήτων προς τα κάτω 40 50 cm 6 Κλείστε το άκρο του ελαστικού σωλήνα αποβλήτων με δεματικά καλωδίων Λειτουργία Η συσκευή προορίζεται για απορρόφηση σωματιδίων μέχρι σκόνης κατηγορίας Μ 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από σκόνη βλαβερή για την υγεία Αναπνευστικά νο...

Страница 99: ...εί βλέπε κεφάλαιο Αντικατάσταση φίλτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Υπέρβαση της μέγιστης υποπίεσης Απώλεια αναρρόφησης Σε περίπτωση υπέρβασης της καθορισμένης τιμής η ταχύτητα του αέρα στο σωλήνα αναρρόφησης πέφτει κάτω από 20 m s Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο Καθαρισμός φίλτρου Εάν το μανόμετρο δείξει τη μέγιστη υποπίεση βλ κεφάλαιο Ένδειξη ελάχιστης παροχής το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί Εικόνα E 1 Κατά τη ...

Страница 100: ...άλειες στον δακτύλιο φίλτρου Αποθήκευση συσκευής 1 Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τον συγκρατητήρα καλωδίου 2 Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρμόδια άτομα Μεταφορά 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά τη μεταφορά προσέξτε το βάρος του μηχανήματος 1 Για μεταφορ...

Страница 101: ...φάνεια που έγινε η συντήρηση και να υπάρχει κατάλληλη προστασία του προσωπικού Το εξωτερικό της συσκευής θα πρέπει να καθαριστεί από τοξικές ουσίες με αναρρόφηση σκόνης και να σκουπιστεί καλά ή να γίνει επεξεργασία του με στεγανοποιητικό μέσο πριν απομακρυνθεί από την επικίνδυνη περιοχή Όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να θεωρούνται ακάθαρτα όταν απομακρύνονται από την επικίνδυνη περιοχή Πρέπ...

Страница 102: ... ακούσια εκκίνηση του κινητήρα αναρρόφησης μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς Η ύπαρξη τάσης σε ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Πριν από κάθε εργασία στη συσκευή απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το φις ρεύματος Όλοι οι έλεγχοι και οι εργασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται από ηλεκτρολόγο Υπόδειξη Αν εμφανιστεί κάποια βλάβη πρέπει να απενεργοποιήσε...

Страница 103: ...ση ηλ δικτύου Ω 0 224 j0 140 Διαστάσεις και βάρη Σύνηθες βάρος λειτουργίας kg 47 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 680 x 655 x 1435 Ωφέλιμη διηθητική επιφάνεια m2 1 5 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία αποθήκευσης C 10 40 Στοιχεία ισχύος συσκευής Χωρητικότητα δοχείου l 25 Κενό αέρος max kPa 19 0 Μέγιστη παροχή αέρα με σωλήνα αναρρόφησης DN50 L 3 m m3 h 250 Μέγιστη παροχή αέρα με σωλήνα αναρρόφησης DN40 L...

Страница 104: ... Τηλ 49 7171 94888 0 Φαξ 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 İçindekiler Genel uyarılar Cihazınızın ilk kullanımdan ön ce bu orijinal kullanım kılavuzu nu okuyun bu kullanım kılavuzuna göre hareket edin ve kullanım kılavuzunu daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip leri için saklayın İşletime almadan önce 5 956 249 0 nu maralı güvenlik bilgilerini mutlaka oku yun İşletim kılavuzu ve güve...

Страница 105: ...a devre veya başka elektrik arızala rında yaralanma ve hasar tehlikesi Elektrik çarpması riski yanma riski Cihazı kapatın ve elektrik fişini çıkartın Filtre kırılması sızıntısı durumunda ya pılması gerekenler 1 Cihazı hemen kapatın Cihaz bundan sonra işletilmemelidir 2 Filtreyi değiştirin Amaca uygun kullanım Cihaz aşağıdaki işlemler için uygundur Biriken kuru yanıcı olmayan sağlığa za rarlı tozla...

Страница 106: ... açıldığında içindeki parçalarda ek siklik olup olmadığını kontrol edin Nakliye hasarı söz konusuysa lütfen bayinize haber verin Cihaz açıklaması Resimler için grafik sayfasına bakın Şekil A 1 Sabitleme frenine sahip yönlendirme te keri 2 Atık hortumu 3 Sızdırmaz tapalar 4 Emiş bağlantısı 5 Manometre 6 Ara halka kilit düzeni 7 Filtre temizliği 8 Emme türbini cihaz şalteri 9 Emme kafası 10 Şebeke k...

Страница 107: ...ağa çevirerek kapatın Şekil C 5 Atık hortumunu 40 50 cm aşağı çekin 6 Atık hortumunun ucunu kablo bağıyla kapatın İşletim Cihaz M toz sınıfına kadar ince tozu va kumlamak için uygundur 몇 UYARI Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike Tozun solunması solunum yolu hastalıkla rına sebep olabilir Filtre elemanı olmadan emme işlemi yap mayın aksi halde artan ince toz emisyonu nedeniyle sağlık tehlikesi ol...

Страница 108: ...rtın Her işletimden sonra Emme girişinin kapatılması 몇 UYARI Yaralanma tehlikesi Cildin ciğerlerin ve gözlerin çok ince tozlar sebebiyle hasar görmesi Emme hortumunu çıkardıktan sonra vakum bağlantısı sızdırmazlık tapasıyla kapatıl malıdır 1 Vakum hortumunu çıkarın Şekil F 2 Sızdırmazlık tapasını vakum bağlantısı na tam olarak yerleştirin 3 Sızdırmaz tapasını sonuna kadar itin 4 Kapatma tapasını v...

Страница 109: ...cihazlarının güvenlik açısından sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığı yılda en az bir kez üretici veya eğitimli bir personel tarafın dan kontrol edilmelidir ör cihazın sızdır mazlığı filtrede hasar olup olmadığı kontrol cihazlarının işlevi DIKKAT Silikon içeren bakım ürünleri Plastik parçalar hasar görebilir Temizlik için silikon içeren bakım ürünleri kullanmayın Toz giderme makineleri BGV A1 açısı...

Страница 110: ...ndaki kiri temizleyin 11 Yeni filtreyi işlemleri ters sırada takip ederek yerleştirin Filtre tutucunun filtre ceplerinin içinde ortalanmış olduğuna emin olun 12 Ara halkayı yerleştirin ve kilitleyin 13 Emme kafasını takın ve kilitleyin Arıza durumunda yardım TEHLIKE Cihazın istem dışı başlatılması elektrik çarpması Vakum motorunun istem dışı çalışması ya ralanmalara yol açabilir Elektrikli parçala...

Страница 111: ...PX4 Koruma sınıfı I İzin verilen maksimum şe beke empedansı Ω 0 224 j0 140 Boyutlar ve ağırlıklar Tipik işletim ağırlığı kg 47 Uzunluk x genişlik x yük seklik mm 680 x 655 x 1435 Etkili filtre yüzeyi m2 1 5 Ortam koşulları Depolama sıcaklığı C 10 40 Cihaz performans verileri Hazne hacmi l 25 Vakum maks kPa 19 0 DN50 vakum hortumu ile maksimum debi L 3 m m3 h 250 DN40 vakum hortumu ile maksimum deb...

Страница 112: ... 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Содержание Общие указания Перед первым использованием изделия следует прочитать данное руководство по эксплуатации действовать в соответствии с ним и сохранить его для последующего использования или следующего владельца устройства Перед первым вводом в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с указаниями по технике безопасности 5 956 ...

Страница 113: ...ло LВт 1h 1 В данном устройстве находится вредная для здоровья пыль Работы по удалению пыли из устройства и техническое обслуживание устройства включая и удаление пылесборников должны выполняться только специалистами имеющими соответствующее защитное снаряжение Не эксплуатировать устройство без полной системы фильтрации Соблюдать правила техники безопасности применяемые к материалам подлежащим обр...

Страница 114: ...м диаметром DN40 и DN50 Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы пригодные для вторичной переработки и зачастую такие компоненты как батареи аккумуляторы или масло которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации...

Страница 115: ...ЕЖДЕНИЕ Повреждение кожи легких и глаз Выброс мелкой пыли при опорожнении техническом обслуживании и утилизации Во время работ по опорожнению и техобслуживанию включая пылесборные контейнеры использовать предписанные средства индивидуальной защиты На наклейке указаны значения макс разрежения относительно поперечного сечения используемого всасывающего шланга Текущее значение можно считать по маноме...

Страница 116: ...о предназначено для всасывания мелкой пыли до категории M 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность из за вредной для здоровья пыли Заболевания дыхательных путей вызванные вдыханием пыли Не эксплуатировать устройство без фильтрующего элемента так как в противном случае существует опасность для здоровья из за увеличения выбросов мелкой пыли Примечание В качестве промышленного пылесоса данное устройство применяетс...

Страница 117: ...Если на манометре отображается максимальное разрежение см главу Считывание минимального объема потока воздуха необходимо очистить фильтр Рисунок E 1 Закрыть входное отверстие или всасывающий шланг во время процесса всасывания 2 Потянуть за заслонку очистки фильтра 3 4 раза удерживая ее открытой в течение 1 2 с за один раз Выключение устройства 1 Выключить устройство с помощью приборных выключателе...

Страница 118: ...ь всасывающий патрубок см главу Закрывание всасывающего патрубка 2 Отпустить стояночный тормоз и установить устройство на буксирную скобу 3 Для погрузки устройства следует брать его за шасси и дугообразную ручку 4 При перевозке устройства в транспортном средстве зафиксировать его от скольжения и опрокидывания Хранение 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время х...

Страница 119: ...обслуживанию и ремонтных работ все загрязненные предметы которые было невозможно очистить в достаточной степени необходимо выбросить Такие предметы подлежат утилизации будучи упакованными в герметичные мешки в соответствии с действующими положениями об устранении подобных отходов При транспортировке и техническом обслуживании устройства всасывающий патрубок необходимо закрывать пробкой 1 Следует у...

Страница 120: ...электрическими частями должны осуществляться специалистом Примечание При появлении сбоя прибор следует незамедлительно выключить Перед повторным включением устройства следует устранить неисправность Если неисправность не удается устранить устройство необходимо отправить на проверку в сервисную службу Всасывающая турбина не работает 1 Проверить розетку и предохранитель системы электропитания 2 Пров...

Страница 121: ...ый рабочий вес kg 47 Длина х ширина х высота mm 680 x 655 x 1435 Эффективный площадь поверхности фильтра m2 1 5 Условия окружающей среды Температура хранения C 10 40 Рабочие характеристики устройства Объем контейнера l 25 Вакуум макс kPa 19 0 Макс объемный поток с всасывающим шлангом DN50 L 3 м m3 h 250 Макс объемный поток с всасывающим шлангом DN40 L 3 м m3 h 205 Макс объемный поток с всасывающим...

Страница 122: ... első használat előtt olvassa el a készülék használati útmu tatóját és cselekedjen a használati útmuta tóban említett utasítások szerint illetve őrizze meg a használati útmutatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára Első üzembe helyezés előtt olvassa el az 5 956 249 0 sz biztonsági utasításo kat A használati utasítás és a biztonsági ta nácsok be nem tartása a készülék káro sodás...

Страница 123: ...anná válhat 몇 VIGYÁZAT Hosszabb üzemszünet esetén illetve használat után kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval készülékkap csolóval és húzza ki a hálózati csatlakozót Magatartás vészhelyzetben VESZÉLY Sérülés és rongálódásveszély rövidzár lat vagy más elektromos hiba esetén Áramütés égési sérülés veszély Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há lózati csatlakozót Viselkedés szűrőelszakadás s...

Страница 124: ...za Használat előtt szükséges a tar tozékok külön megrendelése A készülék megfelelő működéséhez használjon kizárólag előírt névleges szélességgel rendelkező szívótömlőt lásd a z Műszaki adatok fejezetet Pótalkatrészekért és tartozékokért kér jük forduljon márkakereskedőjéhez vagy KÄRCHER fiókjához Szállítási terjedelem Kicsomagolásnál ellenőrizze hogy meg van e minden tartozék Amennyiben a ké szülé...

Страница 125: ...onyosodjon meg az ártalmatlanító rendszer megfelelő telepítéséről lásd a z Az ártalmatlanító rendszer haszná lata fejezetet 7 Csatlakoztassa az óhajtott tartozékokat a csomagolás nem tartalmazza a szí vótömlőhöz A hulladéktömlő telepítése 1 Távolítsa el a hulladéktömlő mind a 4 hurkát 22 m Ábra B 2 Nyissa ki a tartót az óramutató járásával ellentétes irányba és húzza ki lefelé 3 Telepítse a hullad...

Страница 126: ... követően a vá kuum nem csökken jelentősen cserélje ki a szűrőt lásd a z Szűrőcsere fejezetet FIGYELEM A maximális vákuumérték túllépése Szívó teljesítmény romlása A megadott érték túllépése esetén a levegő sebessége 20 m s alá csökken Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt A szűrő tisztítása Ha a nyomásmérő a maximális vákuumér téket jelzi lásd a z Olvassa le a minimális térfogatáramot fejezetet...

Страница 127: ...llítás esetén a ké szüléket biztosítsa csúszás és felboru lás ellen Tárolás 몇 VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Raktározás során ügyeljen a készülék sú lyára 1 A készüléket csak belső helyiségben tá rolja Ápolás és karbantartás VESZÉLY Nem szándékosan beinduló készülék áramvezető alkatrészek érintése Sérülésveszély áramütés veszélye A készüléken végzett munkák e...

Страница 128: ...ek kell elvégeznie rend szeres időközönként a gyártó előírásai szerint és ennek során be kell tartania az érvényben lévő rendelkezéseket és bizton sági utasításokat Az elektromos berende zésen végzendő munkákat kizárólag villamossági szakember végezheti Kérdé seivel kérjük forduljon a KÄRCHER kiren deltséghez Szűrőcsere 몇 VIGYÁZAT Porszivárgás a szűrő cserélésekor Bőr tüdő és szemsérülés porszivár...

Страница 129: ...készüléket az életútja végén a törvényi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális fel tételek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garancia időn belül díjmentesen orvosoljuk amen nyiben anyag illetve gyártási hibáról van szó Garanciális esetben kérjük a számlá val együtt forduljo...

Страница 130: ...H Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Németország Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten Németország 21 11 01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k používání postupujte podle něj a uschovejte ho pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny č 5 956 249 0 V pří...

Страница 131: ...troj se nesmí používat ani skladovat venku ve vlhkém prostředí Pro bezpečné postavení přístroje aktivujte parkovací brzdy na řiditelných kolečkách Při nezajištěné parkovací brzdě se může přístroj nekontrolovaně rozjet 몇 UPOZORNĚNÍ Při delších provozních přestávkách a po použití přístroj vypínejte hlavním spínačem a odpojujte síťovou zástrčku Postup v případě nouze NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění a poš...

Страница 132: ...oznámka Příslušenství není součástí objemu dodávky Příslušenství je nutné objednat samostatně v závislosti na aplikaci Správnou funkci přístroje zaručuje pouze předepsaná jmenovitá šířka sací hadice viz kapitola Technické údaje Náhradní díly a příslušenství jsou k dispozici u vašeho prodejce nebo v pobočce KÄRCHER ve vaší blízkosti Objem dodávky Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu V případě š...

Страница 133: ...ační systém správně připojen viz kapitola Připojení kanalizačního systému 7 Na sací hadici nasaďte požadované příslušenství není součástí objemu dodávky Nasazení odpadní hadice 1 Odstraňte všechny 4 smyčky odpadní hadice délka 22 m Ilustrace B 2 Otevřete uchycení otočením doleva a vytáhněte jej směrem dolů 3 Nasaďte odpadní hadici 4 Zasuňte uchycení a zavřete jej otočením doprava Ilustrace C 5 Stá...

Страница 134: ... hadici pod 20 m s Vyčistěte nebo vyměňte filtr Čištění filtru Pokud manometr ukazuje maximální podtlak viz kapitola Zjištění minimálního průtoku je nutné filtr vyčistit Ilustrace E 1 Během sání zavřete vstupní otvor nebo sací hadici 2 Zatáhněte za klapku systému čištění filtru 3 4krát a držte ji otevřenou pokaždé na 1 2 sekundy Vypnutí přístroje 1 Vypněte přístroj pomocí hlavních spínačů Sací tur...

Страница 135: ...asažení elektrickým proudem Před pracemi na přístroji přístroj vypněte Vytáhněte síťovou zástrčku NEBEZPEČÍ Nebezpečí od zdraví škodlivého prachu Onemocnění dýchacích cest způsobené vdechnutím prachu Při provádění údržbářských prací např výměna filtru noste respirační masku P2 nebo kvalitnější a jednorázový ochranný oděv 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí od zdraví škodlivého prachu Onemocnění dýchacích cest zp...

Страница 136: ...oděv Výměnu filtru provádějte ve vhodném prostoru pro údržbu Filtr zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy 1 Zajistěte přístroj parkovacími brzdami 2 Vypněte přístroj hlavním spínačem 3 Odpojte síťovou zástrčku 4 Odjistěte a sejměte sací hlavu 5 Odjistěte a vyjměte mezikroužek 6 Vyjměte znečištěný filtr 7 Ihned po vyjmutí znečištěného filtru z přístroje jej vložte do sáčku a sáček pevně uzavře...

Страница 137: ...cké údaje Elektrické připojení Napětí sítě V 220 240 Fáze 1 Síťová frekvence Hz 50 60 Jmenovitý výkon W 2100 Maximální výkon W 2300 Druh krytí IPX4 Třída krytí I Maximální povolená impedance sítě Ω 0 224 j0 140 Rozměry a hmotnost Typická provozní hmotnost kg 47 Délka x šířka x výška mm 680 x 655 x 1435 Efektivní filtrační plocha m2 1 5 Okolní podmínky Teplota skladování C 10 40 Výkonnostní údaje p...

Страница 138: ... 528 Waldstetten 21 11 01 Kazalo Splošni napotki Pred prvo uporabo preberite ta izvirna navodila za uporabo in ravnajte v skladu z njimi izvirna navodila shranite za kasnejšo uporabo ali morebitne naslednje lastnike Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št 5 956 249 0 Če navodil za uporabo in varnostnih na vodil ne upoštevate lahko nastanejo škoda na napravi in nevarnosti za upra...

Страница 139: ...apravo in izvlecite električni vtič Ravnanje v primeru zloma iztekanja fil tra 1 Takoj izklopite napravo Naprave ni več dovoljeno uporabljati 2 Nadomestite filter Namenska uporaba Naprava je namenjena Za sesanje suhega negorljivega used ljivega prahu nevarnega za zdravje ra zred prahu M v skladu z EN 60335 2 69 Omejitev naprava ni primerna za sesa nje rakotvornih snovi Za odstranjevanje suhega ali...

Страница 140: ...iralni čep 4 Sesalni nastavek 5 Manometer 6 Zapah za vmesni obroč 7 Čiščenje filtra 8 Stikalo naprave za sesalno turbino 9 Sesalna glava 10 Omrežni kabel 11 Filter 12 Tesnilni obroč 13 Potiskalnik filtra 14 Ročaj sesalne glave 15 Držalo za kabel 16 Tipska ploščica 17 Vmesni obroč 18 Potisno streme 19 Zapahnitev na filtrskem obroču 20 Natezna vrv 21 Pločevinasta kad 22 Zaklep sesalne glave 23 Filtr...

Страница 141: ...Naprava je primerna za sesanje finega pra hu do razreda prahu M 몇 OPOZORILO Nevarnost zaradi zdravju škodljivega prahu Bolezni dihal zaradi vdihavanja prahu Ne sesajte brez filtrskega elementa saj lahko v nasprotnem primeru pride do ogro žanja zdravja zaradi povečanih izpustov delcev Napotek Naprava je kot industrijski sesalnik primer na za sesanje suhega nevnetljivega prahu z mejnimi vrednostmi z...

Страница 142: ...POZORILO Nevarnost telesnih poškodb Fin prah lahko poškoduje kožo pljuča in oči Ko odstranite sesalno gibko cev je treba sesalni priključek zapreti z zapiralnim če pom 1 Odstranite sesalno gibko cev Slika F 2 Zapiralni čep natančno vstavite v sesalni priključek 3 Zapiralni čep vstavite do omejitve 4 Zapiralni čep vrtite v desno dokler ni se salni priključek trdno zaprt Odstranjevanje sistema za od...

Страница 143: ...rave za preprečevanje nevarnosti brez hibno delujejo iz varnostno tehničnega vidi ka npr tesnost naprave poškodba filtra delovanje kontrolnih enot POZOR Negovalna sredstva ki vsebujejo siliko ne Lahko poškodujejo plastične dele Za čiščenje ne uporabljajte sredstev za ne go ki vsebujejo silikon Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne naprave za preprečevanje ali odpravljanje nevarnosti v smislu...

Страница 144: ...ov filter vstavite v obratnem vrstnem redu Prepričajte se da je potiskalnik fil tra v žepih za filter sredinsko poravnan 12 Namestite vmesni obroč in ga zapahni te 13 Namestite sesalno glavo in jo zapahni te Pomoč pri motnjah NEVARNOST Nenameren zagon naprave električni udar Nenameren zagon sesalnega motorja lah ko povzroči poškodbe Napetost na elek tričnih delih lahko povzroči kratek stik Pred vs...

Страница 145: ...0 Stopnja zaščite IPX4 Razred zaščite I Največja dovoljena omre žna impedanca Ω 0 224 j0 140 Mere in teže Tipična delovna teža kg 47 Dolžina x širina x višina mm 680 x 655 x 1435 Učinkovita površina filtra m2 1 5 Okoljski pogoji Temperatura skladiščenja C 10 40 Močnostni podatki naprave Prostornina posode l 25 Vakuum maks kPa 19 0 Maks volumenski tok s sesalno gibko cevjo DN50 L 3 m m3 h 250 Maks ...

Страница 146: ...ldstetten 1 11 21 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytko wania przyrządu należy prze czytać niniejszą oryginalną instrukcję przestrzegać jej i zachować ją do później szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika Przed pierwszym uruchomieniem nale ży koniecznie przeczytać zasady bez pieczeństwa nr 5 956 249 0 Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpiecz...

Страница 147: ...yć stosowane lub przechowywane na wol nym powietrzu w wilgotnych warunkach Aby zapewnić stabilną pracę urządzenia należy uruchomić hamulce postojowe na kółku skrętnym Gdy hamulec postojowy jest otwarty urządzenie może zostać wpra wione w ruch w sposób niekontrolowany 몇 OSTROŻNIE Przed dłuższymi prze rwami w pracy i po użyciu urządzenia wyłą czyć je przy pomocy wyłączników i wyjąć wtyczkę sieciową ...

Страница 148: ...alne akceso ria i części zamienne ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą dzenia Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www kaercher com w dziale Serwis Proszę zwrócić uwagę na nast kwestie Akcesoria nie wchodzą w zakres dosta wy Akcesoria należy zamawiać oddziel nie w zależności od zastosowania Prawidłowe działanie urządzenia za pewnione j...

Страница 149: ... silnika ssącego Nie wolno odkurzać bez wkładu filtracyjne go 1 Ustawić urządzenie w pozycji roboczej 2 Zabezpieczyć urządzenie za pomocą hamulców postojowych 3 Upewnić się że głowica ssąca jest pra widłowo zamocowana 4 Podłączyć wąż ssący nie jest zawarty w dostawie do złącza ssącego 5 Upewnić się że wąż odpływowy jest prawidłowo założony patrz rozdział Za kładanie węża odpływowego 6 Upewnić się ...

Страница 150: ...ami Wskazówka W przypadku odkurzania lekkich materia łów długość worka na odpady może wyno sić do 2 m bez zagrożenia rozdarciem worka na odpady Odczyt minimalnego przepływu objętościowego Z przodu urządzenia zamontowany jest manometr pokazujący ciśnienie zasysania wewnątrz urządzenia Gdy zostanie osią gnięte maksymalne podciśnienie patrz ta bela należy wyczyścić filtr patrz rozdział Czyszczenie fi...

Страница 151: ...s blokowania nigdy nie trzymać rąk między systemem usuwania odpadów a pierścieniem pośrednim 1 Założyć system usuwania odpadów i za bezpieczyć go blokadami na pierścieniu filtra Przechowywanie urządzenia 1 Owinąć przewód zasilający wokół uchwytu kabla 2 Przenieść urządzenie do suchego po mieszczenia i zabezpieczyć je przed do stępem osób nieupoważnionych Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy...

Страница 152: ...ą ochronę personelu Zewnętrzną część urządzenia należy oczyścić z substancji szkodliwych i wy czyścić w trakcie procesu odsysania lub zabezpieczyć odpowiednim środkiem uszczelniającym przed wyprowadze niem jej z niebezpiecznego obszaru Wszystkie części urządzenia muszą być traktowane jako zanieczyszczone jeśli są zabierane z niebezpiecznego obsza ru Należy podjąć odpowiednie działa nia aby zapobie...

Страница 153: ...omienie urządzenie porażenie prądem elek trycznym Niezamierzone uruchomienie silnika ssą cego może spowodować obrażenia Napię cie występujące w podzespołach elektrycznych może doprowadzić do pora żenia prądem elektrycznym Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę sieciową Kontrole i prace przy podzespołach elek trycznych powinny być wykonywan...

Страница 154: ... ochrony I Maksymalna dopuszczal na impedancja sieci Ω 0 224 j0 140 Wymiary i masa Typowa masa robocza kg 47 Długość x szerokość x wy sokość mm 680 x 655 x 1435 Efektywna powierzchnia filtra m2 1 5 Warunki otoczenia Temperatura składowania C 10 40 Wydajność urządzenia Pojemność zasobnika l 25 Podciśnienie maks kPa 19 0 Maks strumień objętości z wężem ssącym DN50 L 3 m m3 h 250 Maks strumień objęto...

Страница 155: ...ratului citiți acest manual de utilizare original și păstrați l în scop de con sultare ulterioară sau de predare către pro prietarul următor acționați conform instrucțiunilor menționate în acest manual de utilizare Înainte de prima utilizare citiți obligatoriu instrucțiunile de siguranță nr 5 956 249 0 Dacă nu sunt respectate instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de siguranţă pot apărea defec...

Страница 156: ... se poate mişca necontrolat 몇 PRECAUŢIE În cazul unor pauze de utilizare mai lungi şi după utilizare opriți aparatul de la comutatorul principal şi decu plați ștecherul de rețea Comportamentul în cazurile de urgenţă PERICOL Pericol de rănire și de deteriorare în caz de scurtcircuit sau de alte defecțiuni electrice Pericol de șoc electric risc de arsuri Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din pri...

Страница 157: ...cordați atenție următoarelor Accesoriile nu sunt incluse în pachetul de livrare Accesoriile trebuie comanda te separat în funcție de aplicație Funcționarea corectă a aparatului este garantată doar dacă furtunul folosit dis pune de dimensiunea nominală indicată consultați capitolul Date tehnice Piesele de schimb și accesoriile pot fi achiziționate de la comerciantul dvs de la orice filială KÄRCHER ...

Страница 158: ...rcare 3 Asiguraţi vă că respectivul cap de aspi rare este aşezat în mod corect 4 Introduceți furtunul de aspirare nu este inclus în livrare în racordul de aspirare 5 Asigurați vă de introducerea corectă a furtunului de deșeuri consultați capitolul Introducerea furtunului de deșeuri 6 Asigurați vă de montarea corespunză toare a sistemului de eliminare consul tați capitolul Montarea sistemului de el...

Страница 159: ... atingerii subpresiunii maxime consul tați tabelul este necesară curățarea filtrului consultați capitolul Curățarea filtrului Această valoare depinde de puterea apara tului şi de furtunul de aspirare utilizat În ca zul în care subpresiunea nu scade semnificativ după curățare filtrul trebuie în locuit consultați capitolul Înlocuirea filtru lui ATENŢIE Depășirea subpresiunii maxime Pierderea puterii...

Страница 160: ...cidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea apara tului 1 Pentru transportarea fără praf închideți racordul de aspirare vezi capitolul În chiderea racordului de aspirare 2 Slăbiți frânele de parcare și împingeți aparatul folosind bara de împingere 3 Pentru încărcarea aparatului prindeți aparatul de șasiu și de bara de împinge re 4 La transportul aparatului în vehicule an cora...

Страница 161: ...iciile de aspirare trebuie închise cu capacele de închidere 1 Vă rugăm rețineți că puteți efectua sin guri lucrările de întreținere și de îngrijire simple 2 Curățați suprafețele aparatului şi interio rul rezervorului la intervale de timp regu late folosind o lavetă umedă Lucrări de verificare şi întreţinere Dispuneţi verificarea regulată a aparatului conform prescripţiilor naţionale aferente re fe...

Страница 162: ...ul consultați capitolul Cură țarea filtrului 4 Verificați și dacă este cazul corectați fi xarea filtrului 5 Înlocuiți filtrul consultați capitolul Înlo cuirea filtrului Scurgere de praf la aspirare 1 Verificați și dacă este cazul corectați fi xarea filtrului 2 Curățați filtrul consultați capitolul Cură țarea filtrului 3 Înlocuiți filtrul consultați capitolul Înlo cuirea filtrului Eliminarea ca deş...

Страница 163: ... 2008 EN IEC 63000 2018 Standarde naţionale aplicate Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Asociat girant M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Date privind puterea dispozitivului Volumul rezervorului l 25 Vacuum max kPa 19 0 Debitul volume...

Страница 164: ...nosti musí byť zabezpečená dostatočná miera výmeny vzduchu v miestnosti L Pre dodr žanie požadovaných limitných hodnôt na pracovisku spätne privádzaný objemový prietok smie byť max 50 objemového prietoku čerstvého vzduchu objem miest nosti VR x miera výmeny vzduchu LW Bez špeciálnych opatrení na vetranie platí LW 1h 1 Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach Vyprázdnenie a údržbu vrátane ods...

Страница 165: ... rozsahu dodávky a v závislosti od použitia je nut né ho objednať samostatne Bezchybnú funkčnosť prístroja zaručujú len menovité svetlosti nasávacích hadíc DN40 a DN50 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné Obaly zlikvidujte ekologickým spôso bom Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné mate riály a často aj komponenty ako napr batérie akumulátor...

Страница 166: ...ržbových prácach vrátane likvidácie zberného vrecúška na prach používajte predpísanú ochrannú vý bavu Na nálepke sú uvedené hodnoty pre max podtlak vo vzťahu k použitému prierezu na sávacej hadice Aktuálnu hodnotu môžete odčítať na manometri Hodnoty platné pre tento prístroj sú uvedené v kapitole Odčíta nie minimálneho objemového prietoku Pri nedosiahnutí hodnoty je nutné vyčistiť po zrite si kapi...

Страница 167: ...v na sávacej turbíny Upozornenie Jednotlivé nasávacie turbíny vždy zapínaj te a vypínajte postupne Pre správne fun govanie manometra na monitorovanie minimálneho objemového prietoku musia byť zapnuté všetky nasávacie turbíny 3 Spustite vysávanie Vysávanie 1 Vykonajte vysávanie Vysávaný materiál bude padať do odpa dovej hadice až pri vypnutom prístroji Pravidelne kontrolujte stav naplnenia odpadove...

Страница 168: ...a 몇 VÝSTRAHA Neodborná likvidácia odpadovej vody Znečistenie životného prostredia Dodržiavajte miestne predpisy o úprave od padovej vody 1 Prístroj zvnútra a zvonka očistite povy sávaním a utretím vlhkou handrou Pri vysávaní prístroja je nutné použiť vy sávač s rovnakou alebo lepšou klasifiká ciou 2 V prípade potreby vypláchnite príslušen stvo nie je súčasťou rozsahu dodávky vodou a vysušte ho Vlo...

Страница 169: ...pokiaľ je možné tieto práce vy konať tak aby pritom nevzniklo nebez pečenstvo pre údržbový personál a iné osoby Medzi vhodné preventívne opat renia patrí detoxikácia pre rozobratím prijmite preventívne opatrenia pre miesto filtrovaného núteného vetrania kde sa prístroj rozoberie čistenie údrž bovej plochy a vhodnú ochranu perso nálu Pred vynesením z nebezpečnej oblasti sa vonkajšia časť prístroja ...

Страница 170: ...ite sieťovú zástrčku Všetky skúšky a práce na elektrických čas tiach smie vykonávať iba odborník Upozornenie V prípade výskytu poruchy sa musí prístroj okamžite vypnúť Pred opätovnými uvede ním do prevádzky sa porucha musí odstrá niť V prípade že sa porucha nedá odstrániť prístroj musí skontrolovať zákaznícky ser vis Nasávacia turbína nebeží 1 Skontrolujte zásuvku a poistku napája nia prúdom 2 Sko...

Страница 171: ...40 Fáza 1 Sieťová frekvencia Hz 50 60 Menovitý výkon W 2100 Maximálny výkon W 2300 Stupeň ochrany IPX4 Trieda ochrany I Maximálne povolená im pedancia siete Ω 0 224 j0 140 Rozmery a hmotnosti Typická prevádzková hmotnosť kg 47 Dĺžka x šírka x výška mm 680 x 655 x 1435 Efektívna filtračná plocha m2 1 5 Podmienky prostredia Skladovacia teplota C 10 40 Výkonové údaje prístroja Objem nádrže l 25 Vákuu...

Страница 172: ...uran postupak uklanjanja prikupljenog materijala od strane školovanog osoblja Ako se is pušni zrak vraća u prostoriju u prostoriji mora biti osigurana dostatna stopa izmjene zraka L Za poštivanje propisanih graničnih vrijednosti na radnom mjestu povratno do vedeni volumni protok smije iznositi maksi malno 50 volumnog protoka svježeg zraka zapremnina prostorije VR X stopa iz mjene zraka LW Bez pose...

Страница 173: ... Pribor nije sadržan u opsegu isporuke i potrebno ga je posebno naručiti Besprijekorna funkcija uređaja osigura na je samo nazivnim promjerima usi snog crijeva DN40 i DN50 Zaštita okoliša Ambalažni se materijali mogu recikli rati Molimo odložite ambalažu na eko loški prihvatljiv način Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale a često i sastavne dijelove poput baterija...

Страница 174: ... za maks podtlak u odnosu na korišteni pre sjek usisnog crijeva Aktualna vrijednost može se očitati na manometru Za vrijedno sti primjenjive na ovaj uređaj vidi poglavlje Očitavanje minimalnog volumnog protoka Ako vrijednost nije postignuta potrebno je očistiti filtar vidi poglavlje Čišćenje filtra ili ga zamijeniti vidi poglavlje Zamjena filtra Različiti presjeci usisnog crijeva omoguću ju prilag...

Страница 175: ...jek jednu za drugom Sve usisne turbine mora ju biti uključene kako bi manometar isprav no funkcionirao za praćenje minimalnog volumnog protoka 3 Započnite postupak usisavanja Usisavanje 1 Izvršite postupak usisavanja Materijal pada u crijevo za otpad tek kad se uređaj isključi Redovito provjeravajte crijevo za otpad jer se uređaj ne isključuje automatski Slika D 2 Ako je materijal lagan ili dođe d...

Страница 176: ...liša Pridržavajte se lokalnih propisa o obradi ot padnih voda 1 Očistite uređaj iznutra i izvana usisava njem i obrišite ga vlažnom krpom Tijekom usisavanja uređaja potrebno je upotrebljavati usisavač jednake ili bolje klasifikacije 2 Po potrebi isperite pribor nije sadržan u opsegu isporuke vodom i osušite ga Umetanje sustava zbrinjavanja 몇 UPOZORENJE Umetanje sustava zbrinjavanja Opasnost od pri...

Страница 177: ...rožnosti za filtrirano nužno odzrači vanje na mjestu rastavljanja uređaja čišćenje površine za održavanje i odgo varajuću zaštitu osoblja Vanjski dio uređaja treba dekontaminira ti postupkom usisavanja i očistiti brisa njem ili obraditi brtvilom prije nego se uređaj iznese iz opasnog područja Kod iznošenja iz opasnog područja svi dijelo vi uređaja moraju se smatrati onečišće nima Moraju se poduzet...

Страница 178: ...niti uređaj mora ispitati servisna služba Usisna turbina ne radi 1 Provjerite utičnicu i osigurač napajanja strujom 2 Provjerite mrežni kabel i strujni utikač uređaja 3 Uključite uređaj Usisna snaga se smanjuje 1 Uklonite začepljenja iz usisne mlaznice usisne cijevi ili usisnog crijeva 2 Provjerite jesu li usisna glava i spremnik za prljavštinu ispravno postavljeni 3 Očistite filtar vidi poglavlje...

Страница 179: ...EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Primijenjene nacionalne norme Dimenzije i težine Tipična težina pri radu kg 47 Duljina x širina x visina mm 680 x 655 x 1435 Djelotvorna površina filtra m2 1 5 Okolni uvjeti Temperatura skladištenja C 10 40 Podaci o snazi uređaja Zapremnina spremnika l 25 Vakuum maks kPa 19 0 Maksimalnivolumniprotok s usisnim crijevom DN50 D 3 m m3 h 250 Maksimalnivolumniprotok s us...

Страница 180: ...igurnosne napomene OPASNOST Uređaj i supstance za koje treba da se koristi uključujući postupak bezbednog uklanjanja usisanog materijala sme da koristi samo obučeno osoblje Ako se izduvni vazduh vraća nazad u prostoriju onda u prostoriji mora da postoji dovoljna stopa izmene vazduha L Za uvažavanje potrebnih graničnih vrednosti povratno vođeni zapreminski protok sme da iznosi maksimalno 50 zapremi...

Страница 181: ...pomoću krana Uređaj nije pogodan za priključivanje na mašinu koja pravi prašinu Pribor nije deo obima isporuke i u zavisnosti od primene mora da se poruči posebno Besprekorno funkcionisanje uređaja se obezbeđuje samo preko nominalnih širina usisnog creva DN40 i DN50 Zaštita životne sredine Ambalaža može da se reciklira Pakovanja odložite u otpad na ekološki način Električni i elektronski uređaji s...

Страница 182: ...itnu opremu Na nalepnici su navedene vrednosti za maks podpritisak u odnosu na korišćeni poprečni presek usisnog creva Aktuelna vrednost može da se očita na manometru Za vrednosti koje važe za ovaj uređaj pogledajte poglavlje Očitavanje najmanjeg zapreminskog protoka Ako se vrednost ne ispuni filter mora da se očisti vidi poglavlje Čišćenje filtera ili zameni vidi poglavlje Zamena filtera Različit...

Страница 183: ...gom Da bi merač pritiska ispravno pratio minimalan zapreminski protok sve usisne turbine moraju biti uključene 3 Počnite sa postupkom usisivanja Postupak usisavanja 1 Sprovedite postupak usisavanja Usisni materijal pada u crevo za otpad tek kada je uređaj isključen Redovno proveravajte napunjenost creva za otpad jer se uređaj ne isključuje automatski prilikom usisavanja Slika D 2 U slučaju usisava...

Страница 184: ...ode Zagađenje okoline Obratiti pažnju na lokalne propise za tretman otpadne vode 1 Uređaj očistite unutra i spolja usisavanjem i brisanjem pomoću vlažne krpe Prilikom usisavanja uređaja treba koristiti usisivač sa istom ili boljom klasifikacijom 2 Po potrebi pribor nije u opsegu isporuke isperite vodom i ostavite da se osuši Umetanje sistema za odlaganje na otpad 몇 UPOZORENJE Umetanje sistema za o...

Страница 185: ...anja opasnosti za osoblje zaduženo za održavanje te za druge osobe Odgovarajuće mere opreza podrazumevaju dekontaminaciju pre rastavljanja preduzimanje mera predostrožnosti za lokalno filtersko odušivanje tamo gde se uređaj rastavlja čišćenje površine za održavanje i odgovarajuću zaštitu osoblja Spoljni deo uređaja treba da se dekontaminiše postupkom usisavanja i prebriše krpom ili obradi zaptivni...

Страница 186: ...e provere i radove na električnim delovima prepustite stručnjaku Napomena Ukoliko dođe do pojave smetnje uređaj mora odmah da se isključi Smetnja mora da se otkloni pre ponovnog puštanja u rad Ako smetnja ne može da se otkloni uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu Usisna turbina ne radi 1 Proveriti utičnicu i osigurač napajanja strujom 2 Proverite mrežni kabl i strujni utikač uređa...

Страница 187: ...čne mreže V 220 240 Faza 1 Mrežna frekvencija Hz 50 60 Nominalna snaga W 2100 Maksimalna snaga W 2300 Vrsta zaštite IPX4 Klasa zaštite I Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca Ω 0 224 j0 140 Dimenzije i težine Tipična radna težina kg 47 Dužina x širina x visina mm 680 x 655 x 1435 Efektivna površina filtera m2 1 5 Uslovi okruženja Temperatura skladištenja C 10 40 Podaci o snazi uređaja Zapremina p...

Страница 188: ...уация която може да доведе до леки телесни повреди ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуация която може да доведе до материални щети Общи указания за безопасност ОПАСНОСТ Уредът и субстанциите за които той трябва да се използва включително сигурния метод за отстраняването на поетия материал трябва да се използват само от обучен персонал Ако отработеният въздух се отвежда обратно в помещението ...

Страница 189: ...о изхвърляне на сух или леко влажен засмукан материал посредством използване на маркуч за отпадъци чиято дължина може да бъде коригирана чрез рязане За промишлена употреба напр в складовите и производствени зони Всяка друга употреба се счита за неправилна 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилна употреба на уреда за мокро изсмукване Изтичане на опасни за здравето изсмукани материали при повреда на маркуча за о...

Страница 190: ...роверете съдържанието за цялост В случай на транспортни дефекти моля информирайте Вашия търговец Описание на уреда Вижте изображенията на страницата с графики Фигура A 1 Водещо колело със застопоряваща спирачка 2 Маркуч за отпадъци 3 Затваряща тапа 4 Всмукателен накрайник 5 Манометър 6 Блокировка на междинния пръстен 7 Почистване на филтъра 8 Прекъсвач на уреда всмукателна турбина 9 Всмукателна гл...

Страница 191: ... всмукване 5 Уверете се че маркучът за отпадъци е поставен правилно виж глава Поставете маркуча за събиране на отпадъци 6 Уверете се че системата за събиране на отпадъци е поставена правилно виж глава Поставяне на системата за събиране на отпадъци 7 Поставете желаната принадлежност не е включена в комплекта на доставката на смукателния маркуч Поставете маркуча за събиране на отпадъци 1 Отстранете ...

Страница 192: ...ината на торбичката за отпадъци може да достигне до 2 m без това да доведе до скъсване на торбичката за отпадъци Отчитане на минималния обемен поток На предната страна на уреда е монтиран манометър който показва вакуума на засмукване вътре в уреда При достигане на максималния вакуум виж таблицата филтърът трябва да се почисти виж глава Почистване на филтъра Тази стойност зависи от мощността на уре...

Страница 193: ... принадлежността не е включена в комплекта на доставката с вода и подсушете Поставяне на системата за събиране на отпадъци 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поставяне на системата за събиране на отпадъци Опасност от притискане По време на блокирането никога не поставяйте ръцете си между системата за събиране на отпадъци и междинния пръстен 1 Поставете системата за събиране на отпадъци и я обезопасете с блокировкит...

Страница 194: ...ала по поддръжката и други лица Подходящите предпазни мерки включват отстраняване на отровите преди разглобяването мерки за филтриране на принудителното отстраняване на отровите на мястото на което се разглобява уредът почистване на повърхностите за поддръжка и подходяща защита на персонала Отровите от външните части на уреда трябва да се отстраняват по метода на изсмукване и избърсване до сухо ил...

Страница 195: ...д Уверете се че притискачът на филтърът е подравнен централно в гнездата на филтъра 12 Поставете и блокирайте междинния пръстен 13 Поставете и блокирайте всмукателната глава Помощ при повреди ОПАСНОСТ Непреднамерено сработване на уреда Електрически удар Непреднамереното сработване на смукателния мотор може да причини наранявания Напрежението по електрически компоненти може да доведе до токов удар ...

Страница 196: ...Hz 50 60 Номинална мощност W 2100 Максимална мощност W 2300 Тип защита IPX4 Клас защита I Максимално допустим мрежов импенданс Ω 0 224 j0 140 Размери и тегла Типично собствено тегло kg 47 Дължина x широчина x височина mm 680 x 655 x 1435 Ефективна площ на филтъра m2 1 5 Условия на заобикалящата среда Температура на съхранение C 10 40 Данни за мощността на уреда Обем на резервоара l 25 Вакуум макс ...

Страница 197: ...ister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 Валдщетен 21 11 01 Sisukord Üldjuhised Lugege enne oma seadme es makordset kasutamist seda ka sutusjuhendit toimige selle järgi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku jaoks alles Enne esmakordset kasutuselevõttu lu gege tingimata ohutusjuhiseid nr...

Страница 198: ...elülititest välja ja eemaldage võrgupistik pesast Käitumine hädaolukorras OHT Vigastuste ja kahjustuste oht lühise või muu elektririkke korral Elektrilöögi oht põletusoht Lülitage seade välja ja eemaldage võrgu pistik pesast Käitumine filtri purunemise lekke korral 1 Lülitage seade kohe välja Seadet ei tohi edasi käitada 2 Vahetage filter Sihtotstarbeline kasutamine Seade on ette nähtud kuivade mi...

Страница 199: ...eid vt graafika leheküljelt Joonis A 1 Seisupiduriga juhtrull 2 Jäätmevoolik 3 Sulgemiskork 4 Imiotsak 5 Manomeeter 6 Vaherõnga lukustus 7 Filtripuhastus 8 Imiturbiini seadmelüliti 9 Imipea 10 Võrgukaabel 11 Filter 12 Tihendirõngas 13 Filtri allhoidja 14 Imipea käepide 15 Kaablihoidik 16 Tüübisilt 17 Vaherõngas 18 Tõukesang 19 Filtrirõnga lukustus 20 Tross 21 Plekkvann 22 Imipea lukustus 23 Filter...

Страница 200: ...klassifitseeritud tolmude ime miseks 몇 HOIATUS Oht tervist kahjustava tolmu tõttu Hingamisteede haigused tolmu sissehinga mise tõttu Ärge imege filterelemendita kuna muidu tekib oht tervisele peentolmu suurenenud väljapääsu tõttu Märkus Seade sobib kasutamiseks tööstusliku tol muimejana et imeda kuivi mittetuleohtlikke tolme MAC väärtustega 0 1 mg m3 Seadme sisselülitamine 1 Pistke võrgupistik pis...

Страница 201: ...rgiga sulgeda 1 Eemaldage imivoolik Joonis F 2 Pange sulgemiskork täpselt imiühen dusse 3 Lükake sulgemiskork lõpuni sisse 4 Keerake sulgemiskorki paremale kuni imiühendus on tihedalt suletud Utiliseerimissüsteemi eemaldamine 1 Kindlustage seade seisupiduritega Joonis G 2 Vabastage filtrirõnga lukustused ja ee maldage utiliseerimissüsteem suunaga ette Seadme puhastamine 몇 HOIATUS Heitvete asjatund...

Страница 202: ... A1 tähenduses Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb sea de lahti võtta puhastada ja hooldada niivõrd kui see on teostatav põhjusta mata seejuures ohtu hoolduspersonalile ja teistele isikutele Sobivate ettevaatus meetmete hulka kuuluvad lahtivõtmise eelne detoksikatsioon seadme lahtivõt mise koha filtreeritud sundõhutus hool duspinna puhastamine ning personali asjakohane kaitsmine Seadme välisosa tule...

Страница 203: ...d seade välja ja tõmmake võrgupistik väl ja Laske kõiki kontrollimisi ja töid elektrilistel osadel teostada erialaspetsialistil Märkus Rikke tekkimisel tuleb seade kohevälja lüli tada Enne uut kasutuselevõttu tuleb rike kõrvaldada Kui riket ei saa kõrvaldada tuleb seade üle kontrollida klienditeenindusel Imiturbiin ei tööta 1 Kontrollige pistikupesa ja voolutoite kait set 2 Kontrollige seadme võrg...

Страница 204: ...lektriühendus Võrgupinge V 220 240 Faas 1 Võrgusagedus Hz 50 60 Nimivõimsus W 2100 Maksimaalne võimsus W 2300 Kaitse liik IPX4 Kaitseklass I Maksimaalselt lubatud võrguimpedants Ω 0 224 j0 140 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal kg 47 Pikkus x laius x kõrgus mm 680 x 655 x 1435 Filtri efektiivne pind m2 1 5 Ümbrustingimused Ladustamistemperatuur C 10 40 Seadme võimsusandmed Mahuti maht l 25 Vaakum...

Страница 205: ... dei paredzēts izmantot ierīci lietošanu to starp drošu savāktā materiāla utilizācijas procesu izpilda tikai apmācīts personāls Atgriežot izplūdes gaisu atpakaļ telpā tai ir jābūt nodrošinātai ar pietiekamu gaisa apmaiņas koeficientu L Lai ievērotu pie prasītās robežvērtības atgrieztā tilpum plūsma drīkst būt maksimāli 50 no svaigā gaisa tilpumplūsmas telpas tilpums VR x gaisa apmaiņas koeficients...

Страница 206: ...utekļus radošām mašīnām Tīkla pieslēguma kabelis nav iekļauts piegādes komplektācijā un tas ir jāpa sūta atsevišķi Ierīces nevainojamu darbību iespējams nodrošināt tikai ar iesūkšanas šļūteni kuras nominālais platums ir DN40 un DN50 Vides aizsardzība Iepakojuma materiālus ir iespējams pārstrādāt atkārtoti Utilizējiet iepako jumus videi draudzīgā veidā Elektriskās un elektroniskās ierīces satur nod...

Страница 207: ...me uzrāda maks vakuuma vērtību at tiecībā pret izmantoto sūkšanas šļūtenes šķērsgriezumu Pašreizējo vērtību iespē jams nolasīt no manometra Šai ierīcei pie mērojamās vērtības skatiet nodaļā Nolasiet minimālo tilpuma plūsmu Ja vērtī ba netiek sasniegta nepieciešams iztīrīt filtru skatīt nodaļu Iztīriet filtru vai nomai nīt filtru skatīt nodaļu Filtra maiņa Dažā die sūkšanas šļūteņu šķērsgriezumi no...

Страница 208: ...erīces slēdžus Norādījum Vienmēr ieslēdziet un izslēdziet sūkšanas turbīnas vienu pēc otras Visām sūkšanas turbīnām ir jābūt ieslēgtām lai manometrs darbotos pareizi un kontrolētu minimālo til puma plūsmu 3 Sākas sūkšanas process Sūkšanas process 1 Veiciet sūkšanas procesu Sūkšanas materiāls neietilpst atkritumu šļūtenē kamēr ierīce nav izslēgta Regulāri pārbaudiet netīrumu šļūtenes piepildījumu j...

Страница 209: ...vides piesārņošana Ievērojiet vietējos notekūdeņu attīrīšanas noteikumus 1 Ierīci no iekšpuses un ārpuses nosūciet un notīriet ar mitru lupatiņu Sūcot ierīci jāizmanto putekļu sūcējs ar tādu pašu vai labāku klasifikāciju 2 Ja nepieciešams izskalojiet piederumus nav iekļauti piegādes komplektācijā ar ūdeni un nosusiniet Netīrumu savākšanas sistēmas ievietošana 몇 BRĪDINĀJUMS Utilizācijas sistēmas ie...

Страница 210: ... lokālu filtrētu piespiedu ventilāciju kur ierīce tiek izjaukta apkopes vietas tīrīšanu un atbilstošu personāla aizsardzību Pirms izņemt no bīstamās zonas jāveic ierīces ārpuses detoksikācija ar putekļ sūcēju pēc tam noslaukot to tīru vai arī tā ir jāapstrādā ar hermētiķi Visas ierī ces daļas jāuzskata par netīrām kad tās tiek paņemtas no bīstamās zonas Ne pieciešams ievērot atbilstošus pasāku mus...

Страница 211: ...ms pārbaudīt klientu apkalpoša nas dienestam Sūkšanas turbīna nedarbojas 1 Pārbaudīt kontaktligzdu un strāvas pa deves drošinātāju 2 Pārbaudīt ierīces tīkla kabeli un tīkla spraudni 3 Ieslēgt ierīci Samazinās sūkšanas jauda 1 Noņemiet aizsprostojumus no sūkšanas sprauslas sūkšanas caurules vai sūkša nas šļūtenes 2 Pārbaudiet vai sūkšanas galva un netī rumu tvertne ir pareizi novietotas 3 Iztīriet ...

Страница 212: ...08 EN IEC 63000 2018 Piemērotie valsts standarti Izmēri un svars Raksturīgais ekspluatāci jas svars kg 47 Garums x platums x augstums mm 680 x 655 x 1435 Efektīvais filtra laukums m2 1 5 Vides nosacījumi Uzglabāšanas temperatū ra C 10 40 Ierīces veiktspējas dati Tvertnes tilpums l 25 Vakuums maks kPa 19 0 Maks tilpuma plūsma ar sūkšanas šļūteni DN50 L 3 m m3 h 250 Maks tilpuma plūsma ar sūkšanas š...

Страница 213: ... saugų susiurbtų medžiagų pašalinimą gali tik instruktuotas personalas Orą iš leidžiant į patalpą turi būti užtikrintas pa kankamas oro apykaitos greitis L Kad būtų išlaikytos reikalaujamos ribinės vertės iš leidžiamas oro srautas gali sudaryti ne dau giau kaip 50 šviežio oro srauto patalpų tūris VR x oro apykaitos greitis LW Jei ne naudojamos specialios vėdinimo priemo nės LW 1h 1 Šiame agregate ...

Страница 214: ...riedų nėra tiekiamame rinkinyje todėl juos reikia užsakyti atskirai atsižvelgiant į naudojimą Sklandų prietaiso veikimą galima užti krinti tik naudojant DN40 ir DN50 vardi nio skersmens siurbimo žarna Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdir bamos Pakuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką Elektros ir elektroniniuose prietaisuo se būna vertingų perdirbamų medžia gų ir dažnai toki...

Страница 215: ... numatytas apsaugos priemones Ant lipduko nurodytos maks neigiamojo slėgio vertė pagal naudojamos siurbimo žarnos skersmenį Faktinę vertę galima nu skaityti iš manometro Šiam prietaisui taiko mos vertės nurodytos skyriuje Mažiausio tūrinio srauto vertės nuskaitymas Jei vertė yra mažesnė reikia išvalyti filtrą žr skyrių Filtro valymas arba įdėti naują filtrą žr skyrių Filtro keitimas Skirtingi siur...

Страница 216: ...ngtos visos siurbimo turbinos 3 Pradėkite siurbimą Siurbimo eiga 1 Atlikite siurbimo veiksmus Susiurbtos medžiagos į atliekų žarną pa tenka tik išjungus prietaisą Reguliariai tikrinkite atliekų žarnos pripil dymo lygį nes prietaisas neišsijungia automatiškai Paveikslas D 2 Jei siurbiamos lengvos medžiagos arba atsirado kamštis norėdami atidaryti iš leidimo angos sklendę galima tik išjun gus prieta...

Страница 217: ...nusiurbti reikia naudoti tokios pat arba aukštesnės klasės dulkių siur blį 2 Prireikus nuplaukite priedus netiekiami rinkinyje vandeniu ir išdžiovinkite Atliekų šalinimo sistemos įdėjimas 몇 ĮSPĖJIMAS Šalinimo sistemos įdėjimas Prispaudimo pavojus Užfiksuodami niekada nelaikykite plaštakų tarp šalinimo sistemos ir tarpinio žiedo 1 Įdėkite šalinimo sistemą ir užfiksuokite ją ant filtro žiedo fiksato...

Страница 218: ...kliu Visos prietaiso dalys jas pa imant iš pavojingos zonos laikytinos už terštomis Reikia imtis tinkamų priemonių siekiant išvengti dulkių sklidi mo Atliekant techninės priežiūros ir remonto darbus reikia išmesti visus užterštus daiktus kurių negalima patenkinamai iš valyti Tokius daiktus reikia utilizuoti ne pralaidžiuose maišeliuose laikantis tokios atliekoms taikomų nuostatų dėl šalinimo Gaben...

Страница 219: ...o vamzdžio arba siurbimo žarnos 2 Patikrinkite ar siurbimo galvutė ir purvo talpykla yra tinkamose padėtyse 3 Išvalykite filtrą žr skyrių Filtro valy mas 4 Patikrinkite ir prireikus pakoreguokite fil tro padėtį 5 Įdėkite naują filtrą žr skyrių Filtro keiti mas Siurbiant sklinda dulkės 1 Patikrinkite ir prireikus pakoreguokite fil tro padėtį 2 Išvalykite filtrą žr skyrių Filtro valy mas 3 Įdėkite n...

Страница 220: ... standartai Pasirašantys asmenys veikia pagal ben drovės vadovų įgaliojimus Vadovaujantis partneris M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Valdštetenas Vokietija Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Valdštetenas 21 m lapkričio 1 d Įrenginio galios duomenys Talpyklos tūris l 25 Vakuumas maks kPa 19 0 Maks tūrinis srautas nau dojant su siurbimo žarna DN50 L 3...

Страница 221: ...ійснюються тільки навченим персоналом Якщо відпрацьоване повітря відводиться в приміщення то в цьому приміщенні повинен бути забезпечений ступінь повітрообміну L Для дотримання необхідних граничних значень об ємний потік може становити максимально 50 від обсягу свіжого повітря обсяг приміщення VR x ступінь повітрообміну LВт Без спеціальних вентиляційних заходів LВт 1h 1 Цей пристрій містить шкідли...

Страница 222: ...икористання пристрою для вологого прибирання не за призначенням Витік шкідливого для здоров я всмоктуваного матеріалу у разі пошкодження рукава для відходів Пристрої з системою з рукавом для відходів не призначені для вологого прибирання Використовувати пристрій лише за призначенням Зверніть увагу Пристрій не допущений для завантаження краном Пристрій не підходить для підключення до пилоутворюваль...

Страница 223: ...патрубок 5 Манометр 6 Фіксатор проміжного кільця 7 Очищення фільтра 8 Вимикач усмоктувальної турбіни 9 Головка пилососа 10 Мережевий кабель 11 Фільтр 12 Ущільнювальне кільце 13 Тримач фільтра 14 Ручка головки пилососа 15 Тримач кабелю 16 Заводська табличка 17 Проміжне кільце 18 Ручка 19 Фіксатор на кільці фільтра 20 Тросова тяга 21 Стальний піддон 22 Фіксатор головки пилососа 23 Кільце фільтра 24 ...

Страница 224: ...на 22 м Малюнок B 2 Відкрити кріплення повернувши вліво та витягнути вниз 3 Вставити рукав для відходів 4 Вставити кріплення і закрити його повернувши вправо Малюнок C 5 Спустити рукав для відходів вниз на 40 50 см 6 Стягнути кінець рукава для відходів кабельною стяжкою Експлуатація Пристрій призначений для всмоктування дрібного пилу до класу М 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека через шкідливий для здоров я...

Страница 225: ...ьтра УВАГА Перевищення максимального розрядження Втрата потужності Якщо зазначене значення перевищене швидкість повітря падає нижче 20 м с Очистіть або замініть фільтр Очищення фільтра Якщо манометр показує максимальне розрядження див главу Зчитування мінімального рівня потоку повітря фільтр необхідно очистити Малюнок E 1 Під час процесу всмоктування закривати впускний отвір або всмоктувальний шла...

Страница 226: ...шкоджень Під час транспортування враховувати вагу пристрою 1 Закрити всмоктувальний патрубок для транспортування без утворення пилу див главу Закривання всмоктувального патрубка 2 Відпустити стоянкові гальма і пересувати пристрій за ручку 3 Щоб завантажити пристрій тримати його за шасі і ручку 4 Під час перевезення транспортними засобами пристрій слід фіксувати від ковзання та перекидання Зберіган...

Страница 227: ... деталі які неможливо очистити належним чином слід викинути Такі предмети мають бути поміщені у непроникні мішки та утилізовані відповідно до положень щодо утилізації таких відходів Під час транспортування та технічного обслуговування пристрою всмоктувальний патрубок слід закрити пробкою 1 Зауважте що прості роботи з технічного обслуговування та догляду ви можете виконувати самостійно 2 Зовнішню п...

Страница 228: ...турбіна не працює 1 Перевірити штепсельну розетку та запобіжник системи електроживлення 2 Перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку пристрою 3 Увімкніть пристрій Потужність всмоктування знижується 1 Видалити засмічення із всмоктувального сопла всмоктувальної трубки або всмоктувального шланга 2 Перевірити правильне встановлення головки пилососа і контейнера для сміття 3 Очистити фільтр див гл...

Страница 229: ...0 Максимальна потужність Вт 2300 Ступінь захисту IPX4 Клас захисту I Максимально допустимий імпеданс мережі Ω 0 224 j0 140 Розміри та маси Типова робоча маса kg 47 Довжина x ширина x висота mm 680 x 655 x 1435 Корисна фільтрувальна поверхня m2 1 5 Умови навколишнього середовища Температура зберігання C 10 40 Дані про потужність пристрою Об єм контейнера l 25 Вакуум макс kPa 19 0 Максимальний об єм...

Страница 230: ... 2008 EN IEC 63000 2018 Застосовувані національні стандарти Особи що нижче підписалися діють за дорученням і за довіреністю керівництва Директор M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Німеччина Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 м Вальдштеттен 01 11 21 ...

Страница 231: ...Українська 231 ...

Страница 232: ...2 2 HC A5 GS awx2508 ...

Отзывы: