Содержание IV 100/55 H B1

Страница 1: ...s 25 Italiano 36 Nederlands 47 Español 58 Português 70 Dansk 81 Norsk 92 Svenska 103 Suomi 114 Ελληνικά 125 Türkçe 137 Русский 148 Magyar 160 Čeština 171 Slovenščina 182 Polski 193 Româneşte 204 Slovenčina 215 Hrvatski 226 Srpski 237 Български 248 Eesti 260 Latviešu 271 Lietuviškai 282 Українська 293 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...önnte Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa tion die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 2 Symbole auf dem Gerät DE 2 Sicherheitshinweise DE 2 Geräteelemente DE 4 Inbetriebnahme DE 5 Bedienung DE 5 Außerbetriebnahme DE 6 Transport DE 6 Lagerung DE 6 Pflege ...

Страница 4: ... um einen negativen Zahlenwert handelt bedeutet eine Unterschreitung die Anzeige eines größeren absoluten Zahlenwertes auf dem Manometer Gerät bei Beendigung der Arbeit aus schalten und Netzstecker ziehen Gefahr Wenn die Abluft in den Raum zurückge führt wird muss eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein Um die geforderten Grenzwerte einzuhalten darf der zurückgeführte Volumenstr...

Страница 5: ...usstoß auftritt Geräte der Bauart 22 sind für die Auf nahme von brennbarem Staub in Zone 22 geeignet Sie sind nicht zum An schluss an stauberzeugende Maschi nen geeignet Geräte der Bauart 22 sind nicht geeig net für die Aufnahme von Stäuben oder Flüssigkeiten mit hoher Explosionsge fahr sowie für Gemische von brennba ren Stäuben mit Flüssigkeiten Die anwendbaren Sicherheitsbestim mungen für die zu...

Страница 6: ...n für Zubehör 6 Manometer 7 Sauggutbehälter 8 Hebel für Entriegelung Sauggutbehälter 9 Lenkrollen mit Feststellbremse 10 Verschlusskappe 11 Schiebegriff 12 Schalldämpfer 13 Diffusor 14 Schaltschrank 15 Ein Aus Schalter 16 Kontrollleuchte Netzspannung 17 Kontrollleuchte Drehrichtung falsch Geräteelemente 6 DE ...

Страница 7: ...erätes muss in den Sauggutbehälter ein Sicher heitsfiltersack eingelegt werden Sicherheitsfiltersack in den Behälter einsetzen sorgfältig an die Behälter wand anlegen Beutelrand über den Rand des Saug gutbehälters nach außen stülpen Sauggutbehälter in das Gerät einset zen Nach Betriebsende Sicherheitsfilter sack verschließen und aus dem Saug gutbehälter herausnehmen Sicherheitsfiltersack samt Inha...

Страница 8: ...r ausziehen Hinweis Der Sauggutbehälter muss ent leert werden wenn er bis ca 3 cm unter dem oberen Rand gefüllt ist Sicherheitsfiltersack mit Kabelbinder verschließen und anschließend aus dem Sauggutbehälter entnehmen Sicherheitsfiltersack mit Inhalt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent sorgen Vor dem Einlegen eines neuen Sicher heitsfiltersacks Behälter innen reini gen Neuen Sicherheitsfilters...

Страница 9: ...öffnung bei Transport und Wartung des Gerätes ist mit der Ver schlusskappe zu verschließen 몇 Warnung Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von Gefahren müssen regelmäßig gewar tet werden Das heißt mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwie senen Person auf ihre sicherheitstechnisch einwandfreie Funktion überprüft werden z B Dichtheit des Geräts Beschädigung des Filters Funktion...

Страница 10: ...Beutel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent sorgen Knoten der Bänder am Filter öffnen und Gestell abnehmen M Filter herausnehmen M Filter nach dem Herausnehmen so fort mit dem mitgelieferten Beutel um hüllen und verschließen Gebrauchten M Filter im staubdicht ver schlossenen Beutel gemäß den ge setzlichen Bestimmungen entsorgen Den neuen Filter in umgekehrter Rei henfolge einsetzen und sichern ...

Страница 11: ...uart 22 verwen den Die Verwendung anderer Zubehörteile kann eine Explosionsgefahr verursachen Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden die vom Hersteller freigegeben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr dafür dass das Gerät sicher und stö rungsfrei betrieben werden kann Eine Auswahl der am häufigsten benö tigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsa...

Страница 12: ... Kunststoff 6 906 768 0 Fugendüse Edelstahl 6 906 771 0 Krümmer Edelstahl 6 906 767 0 Saugrohr Edelstahl wird 2x benötigt 6 906 766 0 Bodendüse 370mm 6 906 814 0 Bodendüse 500mm 4 130 412 0 Bodendüse 500mm schwere Ausführung 6 906 793 0 Bodendüse Bürste quer 370mm 6 906 797 0 Bodendüse Rundbürste 6 906 798 0 Dreieckdüse 6 906 796 0 Kratz und Schabedüse 6 906 770 0 Fugendüse gebogen Edelstahl 6 906...

Страница 13: ...Filterpatrone m2 2 1 Zündschutzart II 3D 116 C Schutzklasse I Schutzart IP54 Saugschlauchanschluss Nennweite 50 Länge des Saugschlauchs m 5 Länge x Breite x Höhe mm 1220 x 670 x 1530 Typisches Betriebsgewicht kg 155 Umgebungstemperatur C 10 40 Relative Luftfeuchtigkeit 30 90 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 79 Unsicherheit KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationswert m s2 2 5 U...

Страница 14: ...ble hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property Contents Environmental protection EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Proper use EN 2 Symbols on the machine EN 2 Safety instructions EN 2 Device elements EN 4 Start up EN 5 Operation EN 5 Shutting down EN 6 Transport EN 6 Storage EN 6 Maintenance and care EN 7 Troubleshooting EN 8 Warranty EN 9 Ac...

Страница 15: ... case of a lower deviation Switch off the appliance after complet ing work and pull the mains plug Danger When the outgoing air is carried back into the room a sufficient ventilation rate L in the room must be ensured To comply with the required limit values the carried back volume flow must be 50 of the fresh air volume flow room vol ume VR x ventilation rate LW at maxi mum Without a specific ven...

Страница 16: ...y are not suitable for connection to dust emitting appliances Appliances of category 22 are not suita ble for sucking in dusts or fluids with high risk of explosion and mixtures of combustible dust with fluids The applicable safety regulations for the materials to be treated need to be followed From a safety point of view industrial vacuum cleaners with protection against dust explosions are not s...

Страница 17: ...es 6 Manometer 7 Container for vaccuming material 8 Lever for unlocking the vacuuming ma terial container 9 Guiding rolls with fixed position brake 10 Cap 11 Sliding handle 12 Silencer 13 Diffuser 14 Control board 15 ON OFF switch 16 Indicator lamp Mains voltage present 17 Indicator lamp Wrong rotation direc tion Device elements 17 EN ...

Страница 18: ...ithout causing dust Insert the safety filter bag into the con tainer and attach it carefully to the con tainer wall Put over the edge of the bag over the rim of the vacuuming material contain er Insert the vacuuming material container back into the appliance After use close the safety filter bag and remove it from the vacuuming material container Dispose of the safety filter bag with its contents ...

Страница 19: ...been provided for the purpose Note The vacuuming material container must be emptied if it is filled to approx 3 cm below the upper edge After use close the safety filter bag with a cable tie and remove it from the vacu uming material container Dispose of the safety filter bag accord ing to the local provisions Clean the container from the insides be fore inserting a new safety filter sack Insert a...

Страница 20: ... to be closed with the cap 몇 Warning Safety equipment for preventing hazards must be serviced and maintained regularly This means that the manufacturer s staff or persons trained by the manufacturer must check the equipment for proper functioning at least once a year i e check for leaks fil ter damage functioning of the controlling elements etc Danger The effectiveness of the filtration of the ap ...

Страница 21: ...in a dust tight bag according to the statu tory provisions Open the knot of the tapes on the filter and remove the frame Remove the M filter Immediately place the M filter into the included bag and close it after you re move it Dispose off the used M filter in a dust tight bag according to the statutory pro visions Insert and secure the new filter in the re verse sequence of steps Danger First pul...

Страница 22: ...y pose a risk of explosion Only use accessories and spare parts which have been approved by the man ufacturer The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be oper ated safely and trouble free At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required For additional information about spare parts ...

Страница 23: ...l required 2x 6 906 766 0 Floor nozzle 370 mm 6 906 814 0 Floor nozzle 500 mm 4 130 412 0 Floor nozzle 500 mm heavy duty design 6 906 793 0 Floor nozzle brush trans versal 370 mm 6 906 797 0 Floor nozzle round brush 6 906 798 0 Triangular nozzle 6 906 796 0 Scratching and scraping nozzle 6 906 770 0 Crevice nozzle bent stainless steel 6 906 831 0 Connection sleeve 6 906 799 0 Suction connection 6 ...

Страница 24: ...cartridge m2 2 1 Ignition protection class II 3D 116 C Protective class I Type of protection IP54 Suction hose connection Nominal width 50 Length of the suction hose m 5 Length x width x height mm 1220 x 670 x 1530 Typical operating weight kg 155 Ambient temperature C 10 40 Relative air humidity 30 90 Values determined to EN 60335 2 69 Sound pressure level LpA dB A 79 Uncertainty KpA dB A 1 Hand a...

Страница 25: ...r une situation potentiellement dange reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté riels Table des matières Protection de l environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d emploi FR 1 Utilisation conforme FR 2 Symboles sur l appareil FR 2 Consignes de sécurité FR 2 Éléments de l appareil FR 4 Mise en service FR 5 Utilisation FR 5 Mise hors service FR 6 Trans...

Страница 26: ... hors service à la fin du travail et débrancher la fiche secteur Danger Si l air évacué est renvoyé dans la pièce le taux de renouvellement d air L dans la pièce doit être suffisant Pour respecter les valeurs limites exigées le débit volumétrique réintroduit doit re présenter au maximum 50 du débit volumétrique d air frais Volume espace VR x taux de renouvellement de l air LW Le suivant est valabl...

Страница 27: ...un raccordement à des machines génératrices de poussières Les appareil du modèle 22 ne sont pas appropriés à l aspiration de poussières ou de liquides avec un risque d explo sion élevé ainsi que pour des mé langes de poussières combustibles avec liquide Les consignes de sécurité doivent être respectés Au vu des critères techniques de sécu rité les aspirateurs industriels protégés contre les risque...

Страница 28: ...ires 6 Manomètre 7 Poubelle 8 Levier pour déverrouiller la poubelle 9 Roulettes pivotantes et frein de station nement 10 Capuchon de fermeture 11 Poignée de déplacement 12 Silencieux 13 Diffuseur 14 Armoire de commande 15 Interrupteur Marche Arrêt 16 Voyant de contrôle il y a tension du secteur 17 Témoin de contrôle Sens de rotation est faux Éléments de l appareil 28 FR ...

Страница 29: ...areil sans laisser la pous sière s échapper il faut placer un sac de filtre de sécurité dans le réservoir Placer le sac de filtre dans sécurité dans le réservoir à poussières et le po sitionner avec précaution contre les pa rois de ce dernier Replier les bords du sac sur les bords du réservoir Introduire le réservoir à poussières dans l appareil Après utilisation fermer le sac de filtre de sécurit...

Страница 30: ...a poubelle de l appareil à la poi gnée prévue pour cet effet Remarque Le bac à poussières doit être vidé s il est plein jusqu à env 3 cm sous le bord supérieur Fermer le sac de filtre de sécurité avec un serre câbles et ensuite le sortir du bac à poussières Eliminer le sac de filtre de sécurité avec le contenu selon les dispositions lé gales Avant d insérer un nouveau sac de filtre de sécurité net...

Страница 31: ... faut fermer l orifice d as piration au moyen du capuchon d obtu ration 몇 Avertissement Les dispositifs de sécurité permettant d em pêcher ou d éviter des dangers doivent être entretenus régulièrement Cela signifie que leur sécurité technique de fonctionnement p ex étanchéité de l appareil détériora tion du filtre fonctionnement des dispositifs de contrôle doit être contrôlée au moins une fois par...

Страница 32: ...he à la pous sière conformément aux prescriptions légales Ouvrir les noeuds des bandes au filtre et retirer le baie Extraire le filtre M Après avoir sorti le filtre M envelopper celui ci dans le sachet joint et le fermer Eliminer le filtre M usé dans un sac fer mé étanche à la poussière conformé ment aux prescriptions légales Placer le nouveau filtre dans l ordre in verse Danger Avant d effectuer ...

Страница 33: ... votre preuve d achat Danger Utiliser uniquement des accessoires autori sés par le fabricant pour l usage de la construction 22 L utilisation d autres pièces d accessoire peut causer un risque d explosion Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant Des accessoires et des pièces de rechange d origine garan tissent un fonctionnement sûr et parfait de l ap...

Страница 34: ...ation ma tière synthétique 6 906 773 0 Buse d aspiration co nique 6 906 764 0 Suceur fentes matière synthétique 6 906 768 0 Suceur fentes acier inoxydable 6 906 771 0 Coude acier inoxydable 6 906 767 0 Tube d aspiration acier inoxydable 2 sont néces saires 6 906 766 0 Buse pour sol 370mm 6 906 814 0 Buse pour sol 500mm 4 130 412 0 Buse pour sol 500mm version lourde 6 906 793 0 Buse pour sol brosse...

Страница 35: ...ction contre l inflammation II 3D 116 C Classe de protection I Type de protection IP54 Raccord de flexible d aspiration Largeur no minale 50 Longueur du flexible d aspiration m 5 Longueur x largeur x hauteur mm 1220 x 670 x 1530 Poids de fonctionnement typique kg 155 Température ambiante C 10 40 Humidité relative de l air 30 90 Valeurs définies selon EN 60335 2 69 Niveau de pression sonore LpA dB ...

Страница 36: ...zione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per sone o cose Indice Protezione dell ambiente IT 1 Simboli riportati nel manuale d uso IT 1 Uso conforme a destinazione IT 2 Simboli riportati sull apparec chio IT 2 Norme di sicurezza IT 2 Parti dell apparecchio IT 4 Messa in funzione IT 5 Uso IT 5 Messa fuori servizio IT 6 Trasporto IT 6 Supporto IT 6 Cura e...

Страница 37: ...dendo al di sotto di questo valore viene visualizzato sul mano metro un valore numerico assoluto maggio re Al termine del lavoro spegnere l appa recchio e staccare la spina Pericolo Se l aria di scarico viene rinviata nel ri spettivo ambiente chiuso occorre assi curare un sufficiente tasso di ricambio dell aria L Per rispettare i valori limite ri chiesti il flusso volumetrico ricondotto deve esser...

Страница 38: ...maggiore emissione di polvere fine Gli apparecchi del tipo 22 non sono ido nei per la raccolta di polveri infiammabili nella Zona 22 Non sono idonei per es sere collegati alle macchine che gene rano polvere Gli apparecchi del tipo 22 non sono ido nei per la raccolta di polveri o di liquidi ad alto rischio di esplosione nonché di miscele di polveri combustibili con liqui di Rispettare le norme di s...

Страница 39: ...Contenitore materiale aspirato 8 Leva per sblocco contenitore materiale aspirato 9 Ruote pivottanti con freno di staziona mento 10 Tappo 11 Impugnatura scorrevole 12 Sistema di scarico 13 Diffusore 14 Quadro elettrico ad armadio 15 Interruttore on off 16 Spia luminosa Corrente collegata 17 Spia luminosa Senso di rotazione erra to Parti dell apparecchio 39 IT ...

Страница 40: ...za inserire il sacco di filtro di sicurezza nel contenitore e appoggiarlo con cautela alla parete del contenitore ripiegare verso l esterno il bordo del sacchetto sul contenitore del materiale aspirato inserire il contenitore del materiale aspi rato nell apparecchio Al termine delle operazioni chiudere il sacco di filtro di sicurezza ed estrarlo dal contenitore del materiale aspirato Smaltire il s...

Страница 41: ...rato quando è pieno fino a circa 3 cm sotto il bordo superiore Chiudere il sacco di filtro di sicurezza con fascette stringicavo ed poi estrarlo dal contenitore del materiale aspirato Smaltire il sacco di filtro di sicurezza e il relativo contenuto secondo le disposi zioni di legge Prima di introdurre un nuovo sacchetto filtro di sicurezza pulire il serbatoio all interno Inserire il nuovo sacco di...

Страница 42: ...rtura di aspirazione con il tappo 몇 Attenzione Gli equipaggiamenti di sicurezza per la pre venzione o l eliminazione di pericoli devono essere sottoposti regolarmente a manuten zione Ciò significa che essi devono essere controllati almeno una volta all anno dal produttore o da una persona adeguata mente addestrata riguardo al loro perfetto funzionamento rispetto alla tecnica di sicu rezza per es e...

Страница 43: ...on formità con le disposizioni di legge Rimuovere i nodi dei nastri dal filtro e ri muovere il telaio Togliere filtro M Dopo togliere filtro M immediatamente con il sacchetto fornito rivestire e chiu dere Smaltire il filtro M usato nel sacchetto a chiusura ermetica in conformità con le disposizioni di legge Inserire e fissare il nuovo filtro nella se quenza inversa Pericolo Disattivare l apparecch...

Страница 44: ...ilizzare solo ac cessori omologati dal fabbricante L impie go di altri accessori potrebbe causare il pericolo di esplosione Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore Ac cessori e ricambi originali garantiscono che l apparecchio possa essere impie gato in modo sicuro e senza disfunzio ni La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua...

Страница 45: ...6 906 768 0 Bocchetta per giunti ac ciaio inox 6 906 771 0 Gomito acciaio inox 6 906 767 0 Tubo di aspirazione ac ciaio inox necessario 2x 6 906 766 0 Bocchetta per pavimenti 370 mm 6 906 814 0 Bocchetta per pavimenti 500 mm 4 130 412 0 Bocchetta per pavimenti 500 mm esecuzione pe sante 6 906 793 0 Bocchetta per pavimenti spazzolatrasversale 370 mm 6 906 797 0 Bocchetta per pavimenti spazzola roto...

Страница 46: ...ipo di protezione II 3D 116 C Grado di protezione I Protezione IP54 attacco tubo flessibile di aspirazione Diametro no minale 50 Lunghezza del tubo flessibile di aspirazione m 5 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1220 x 670 x 1530 Peso d esercizio tipico kg 155 Temperatura ambiente C 10 40 Umidità relativa 30 90 Valori rilevati secondo EN 60335 2 69 Pressione acustica LpA dB A 79 Dubbio KpA dB A 1...

Страница 47: ...htig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade Inhoud Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de gebruiksaanwij zing NL 1 Reglementair gebruik NL 2 Symbolen op het toestel NL 2 Veiligheidsinstructies NL 2 Apparaat elementen NL 4 Ingebruikneming NL 5 Bediening NL 5 Buitenwerkingstelling NL 6 Vervoer NL 6 Opslag NL 7 Onderhoud NL 7 Hulp ...

Страница 48: ... werk appa raat uitschakelen en stekker uittrekken Gevaar Indien de retourlucht in de ruimte terug geblazen wordt moet een voldoende ventilatiegraad L in de ruimte voorhan den zijn Om de vereiste grenswaarden na te leven mag de teruggevoerde vo lumestroom maximaal 50 van de vo lumestroom verse lucht ruimtevolume VR x luchtverversingspercentage LW bedragen Zonder bijzondere ventilatie maatregelen g...

Страница 49: ...iten op stofverwekkende machi nes Apparaten van het type 22 zijn niet ge schikt voor de opname van stof of vloei stoffen met een hoog explosiegevaar en van mengsels van brandbaar stof met vloeistoffen De toe te passen veiligheidsbepalingen voor de te behandelen materialen moe ten in acht genomen worden Tegen stofexplosies beschermde indu striestofzuigers zijn veiligheidstech nisch niet geschikt vo...

Страница 50: ...res 6 Manometer 7 Zuigmateriaalreservoir 8 Hendel voor ontgrendelen zuigmateri aalreservoir 9 Zwenkwieltjes met parkeerrem 10 Afsluitdop 11 Schuifhandgreep 12 Geluiddemper 13 Diffusor 14 schakelkast 15 Schakelaar Aan Uit 16 Controlelampje Er is netspanning 17 Controlelampje Verkeerde draairich ting Apparaat elementen 50 NL ...

Страница 51: ...reservoir een vei ligheidsfilterzak gelegd worden Veiligheidsfilterzak in het reservoir plaatsen en zorgvuldig tegen de wand van het reservoir leggen De rand van de zak over de rand van het zuigmateriaalreservoir naar buiten laten hangen Zuigmateriaalreservoir in het apparaat plaatsen Na de werking de veiligheidsfilterzak sluiten en uit het zuigmateriaalreservoir nemen Veiligheidsfilterzak met inh...

Страница 52: ...riaalreservoir uit het appa raat trekken met behulp van de hiervoor bestemde handgreep Instructie Het zuigmateriaalreservoir moet leeggemaakt worden wanneer het tot ca 3 cm onder de bovenste rand gevuld is Veiligheidsfilterzak met kabelbinders sluiten en vervolgens uit het zuigmateri aalreservoir nemen Veiligheidsfilterzak met inhoud verwij deren conform de wettelijke bepalin gen Voor het inleggen...

Страница 53: ...lke voorwerpen moeten in ondoorlaatbare zakken en overeenkomstig de geldende bepalin gen betreffende de verwijdering van dat soort afval verwijderd worden Bij transport en onderhoud van het ap paraat moet de zuigopening met de af sluitdop afgesloten worden 몇 Waarschuwing Veiligheidsinrichtingen ter voorkoming van gevaren moeten regelmatig onderhouden worden Dat betekent tenminste één keer per jaar...

Страница 54: ...naar boven wegnemen H filterpatroon na het uitnemen onmid dellijk in de meegeleverde zak stoppen en afsluiten Gebruikt H filterpatroon in een stofdich te gesloten zak conform de de wettelij ke voorschriften verwijderen Knoop van de banden op het filter los maken en stang afnemen M filter eruit nemen H filterpatroon na het uitnemen onmid dellijk in de meegeleverde zak stoppen en afsluiten Gebruikte...

Страница 55: ...ct op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Gevaar Gebruik enkel door de fabrikant vrijgege ven accessoires voor het gebruik van type 22 Het gebruik van andere accessoires kan explosiegevaar veroorzaken Er mogen uitsluitend toebehoren en re serveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven Origi nele toebehoren en rese...

Страница 56: ...06 764 0 Voegensproeier kunst stof 6 906 768 0 Voegensproeier roest vrij staal 6 906 771 0 Elleboog roestvrij staal 6 906 767 0 Zuigbuis roestvrij staal wordt 2x benodigd 6 906 766 0 Vloersproeier 370mm 6 906 814 0 Vloersproeier 500mm 4 130 412 0 Vloersproeier 500mm zware uitvoering 6 906 793 0 Vloersproeier borstel dwars 370mm 6 906 797 0 Vloersproeier ronde bor stel 6 906 798 0 Driehoekige sproe...

Страница 57: ... Aard ontstekingsbeveiliging II 3D 116 C Beschermingsklasse I Beveiligingsklasse IP54 Zuigslangaansluiting Nominale wijdte 50 Lengte van de zuigslang m 5 Lengte x breedte x hoogte mm 1220 x 670 x 1530 Typisch bedrijfsgewicht kg 155 Omgevingstemperatuur C 10 40 Relatieve luchtvochtigheid 30 90 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 79 Onzekerheid KpA dB A 1 Hand arm vibra...

Страница 58: ...e acarrear lesiones leves o daños materiales Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Símbolos del manual de ins trucciones ES 1 Uso previsto ES 2 Símbolos en el aparato ES 2 Indicaciones de seguridad ES 2 Elementos del aparato ES 4 Puesta en marcha ES 5 Manejo ES 5 Puesta fuera de servicio ES 6 Transporte ES 6 Almacenamiento ES 6 Cuidados y mantenimiento ES 7 Ayuda en caso de averí...

Страница 59: ...arto debe existir en el mismo una tasa suficiente de renovación de aire L Para respetar el valor límite requerido el flujo volumétrico retornado debe ser como máximo el 50 del flujo volumé trico de aire exterior limpio volumen del cuarto VR x tasa de renovación de aire LW Sin una medida de aireación espe cial es aplicable LW 1h 1 Este aparato contiene polvo nocivo para la salud Las tareas de vacia...

Страница 60: ...ra absorción polvos o líquidos con alto riesgo de explosión así como mezclas inflamables de pol vos con líquidos Se deben respetar las normativas de seguridad aplicables para los materia les a tratar Las cualidades técnicas y de seguridad de los aspiradores industriales a prue ba de explosiones de polvo no los ha cen aptos para aspirar o succionar sustancias con riesgo de explosión u otras sustanc...

Страница 61: ...residuos 8 Palanca para desbloquear el depósito de residuos 9 Rodillos guía con freno de estaciona miento 10 Tapa de cierre 11 Empuñadura deslizante 12 Amortiguador del sonido 13 Difusor 14 armario de distribución 15 Interruptor de conexión y desconexión 16 Piloto de control Tensión de red dispo nible 17 Piloto de control Dirección de giro erró nea Elementos del aparato 61 ES ...

Страница 62: ...a bolsa de filtro de seguri dad en el depósito de residuos Colocar con cuidado la bolsa de filtro de seguridad en el depósito en la pared del depósito Doblar hacia afuera el borde de la bolsa sobre el borde del depósito de resi duos Colocar el depósito de residuos en el aparato Una vez finalizado el uso cerrar la bol sa de filtro de seguridad y extraer del depósito de residuos Eliminar la bolsa de...

Страница 63: ...dicación Se debe vaciar el depósito de residuos cuando esté lleno hasta aprox 3 cm por debajo del borde superior Cerrar la bolsa de filtro de seguridad con un sujetacables y a continuación extraer del depósito de residuos Eliminar la bolsa del filtro de seguridad y su contenido de acuerdo con la nor mativa vigente Antes de colocar un nuevo saco filtran te de seguridad limpiar el interior del depós...

Страница 64: ...sporte y el mantenimien to del aparato debe cerrarse la abertura de aspiración con la tapa de cierre 몇 Advertencia Se deben revisar regularmente los disposi tivos de seguridad para evitar peligros Esto significa que al menos una vez al año el fabricante o una persona cualifica da debe comprobar el funcionamiento de las cualidades técnicas p ej estanqueidad del aparato daño del filtro funcionamient...

Страница 65: ...ve de boca de 27 mm Abra las tapas Extraiga la tapa de la cámara del filtro 1 bastidor 2 Cartucho filtrante H 3 Filtro M Extraer el cartucho filtrante H hacia arri ba Cartucho filtrante H tras extraerlo en volverlo inmediatamente con la bolsa incluida en el suministro y cerrarlo Eliminar el cartucho filtrante H usado en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vi ...

Страница 66: ...parato limpiar filtro La clavija de red está insertada y haz ten sión de red Dirección de giro de la turbina de absor ción incorrecta cambiar los polos del enchufe Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi cio técnico En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em presa distribuidora Las averías del aparato serán subsanadas gra...

Страница 67: ...8 0 Manguera de aspiración plástico 5 m 6 906 791 0 Manguera de aspiración plástico 10 m 6 906 787 0 Manguera de aspiración goma 5 m 6 906 789 0 Manguera de aspiración metal 5 m 6 906 784 0 Boquilla de aspiración goma 6 902 146 0 Boquilla de aspiración plástico 6 906 773 0 Boquilla de aspiración cónica 6 906 764 0 Boquilla de juntas plásti co 6 906 768 0 Boquilla de juntas acero inoxidable 6 906 7...

Страница 68: ... plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para la documenta ción S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tele 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Declaración de conformidad CE Producto aspirador en húmedo seco Modelo 1 573 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE...

Страница 69: ...nti ignición II 3D 116 C Clase de protección I Categoria de protección IP54 Toma de la manguera de aspiración Diámetro no minal 50 Longitud de la manguera de aspiración m 5 Longitud x anchura x altura mm 1220 x 670 x 1530 Peso de funcionamiento típico kg 155 Temperatura ambiente C 10 40 Humedad relativa 30 90 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 69 Nivel de presión acústica LpA dB A 7...

Страница 70: ...rimentos ou à morte Atenção Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais Índice Proteção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 2 Símbolos no aparelho PT 2 Avisos de segurança PT 2 Elementos do aparelho PT 4 Colocação em funcionamento PT 5 Manuseamento PT 5 Colocar fora de s...

Страница 71: ... valor su perior no manómetro Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada assim que os trabalhos estive rem concluídos Perigo Quando o ar de exaustão for enviado novamente para o ambiente e impres cindível existir uma gama suficiente de troca de ar L no local Para manter os valores limite exigidos o débito máxi mo de ar viciado não poderá ser supe rior a 50 do débito de ar fresco volume da sal...

Страница 72: ... são adequados para a recolha de pó inflamável na zona 22 Estes são adequados para a cone xão em máquinas produtoras de pó Os aparelhos do tipo de construção 22 não são adequados para a recolha de pó ou líquidos de elevado perigo de ex plosão bem como misturas de pó infla mávei com líquidos As determinações de segurança aplicá veis para os materiais a tratar devem ser observadas Os aspiradores ind...

Страница 73: ...ente dos detritos aspirados 8 Alavanca para destravamento do reci piente dos detritos aspirados 9 Rolos de guia com travão de imobiliza ção 10 Capa de fecho 11 Manípulo de deslize 12 Silenciador 13 Difusor 14 Armário de distribuição 15 Interruptor Lig Desl 16 Lâmpada de controlo Tensão de rede existente 17 Lâmpada de controlo Sentido de rota ção errado Elementos do aparelho 73 PT ...

Страница 74: ...o de filtro de segurança no re cipiente dos detritos aspirados Posicionar o saco de filtro de seguran ça no recipiente e encostar correcta mente na parede interna do recipiente Dobrar a margem do saco sobre o reci piente dos detritos aspirados Encaixar o recipiente dos detritos aspi rados no aparelho Fechar o saco de filtro de segurança após a conclusão dos trabalhos e reti rá lo do recipiente dos...

Страница 75: ... xílio do respectivo manípulo Aviso O recipiente deve ser esvaziado se o nível de detritos estiver aprox 3 cm abai xo da margem superior Fechar o saco de filtro de segurança com uma braçadeira de cabo e retirar de seguida do recipiente dos detritos aspirados Eliminar o saco de filtro de segurança de acordo com a legislação em vigor Limpar o interior do recipiente antes de colocar um novo saco do f...

Страница 76: ...tência Os dispositivos de segurança para a pre venção ou eliminação de perigos devem ser submetidos regularmente a manuten ção Isso significa que pelo menos uma vez por ano devem ser verificados pelo fabri cante ou por uma pessoa instruída na sua função técnica de segurança perfeita como por exemplo estanqueidade do apa relho danificação do filtro função dos dis positivos de controlo Perigo A efic...

Страница 77: ...imediatamente com o saco incluído no volume de fornecimento após retirá lo do aparelho Eliminar o cartucho de filtro H usado num saco fechado e estanque à poeira conforme as prescrições legais Abrir os nós das fitas no filtro e retirar a armação Retirar o filtro M Cobrir e fechar o filtro M imediatamente com o saco incluído no volume de for necimento após retirá lo do aparelho Eliminar o filtro M ...

Страница 78: ...ente desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Perigo Utilizar sempre acessórios autorizados pelo fabricante para a utilização do tipo de construção 22 A utilização de outros aces sórios pode originar o riscos de explosões Só devem ser utilizados acessórios e peças de ...

Страница 79: ...a 5m 6 906 789 0 Mangueira de aspiração metal 5m 6 906 784 0 Bicodeaspiração borracha 6 902 146 0 Bico de aspiração plástico 6 906 773 0 Bico de aspiração cónico 6 906 764 0 Bico para juntas plástico 6 906 768 0 Bico para juntas aço ino xidável 6 906 771 0 Tubo curvo aço inoxidável 6 906 767 0 Tubo de aspiração aço inoxidável necessário 2x 6 906 766 0 Bico de chão 370mm 6 906 814 0 Bico de chão 50...

Страница 80: ... de protecção contra ignição II 3D 116 C Classe de protecção I Tipo de protecção IP54 Ligação do tubo flexível de aspiração Diâmetro no minal 50 Comprimento do tubo de aspiração m 5 Comprimento x Largura x Altura mm 1220 x 670 x 1530 Peso de funcionamento típico kg 155 Temperatura ambiente C 10 40 Humidade relativa no ar 30 90 Valores obtidos segundo EN 60335 2 69 Nível de pressão acústica LpA dB ...

Страница 81: ... til død Forsigtig En muligvis farlig situation som kan føre til personskader eller til materialeskader Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejledningen DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Maskinelementer DA 4 Ibrugtagning DA 5 Betjening DA 5 Ud af drifttagning DA 5 Transport DA 6 Opbevaring DA 6 Pleje og vedligehol...

Страница 82: ...ften føres tilbage i rummet skal der være en tilstrækkelig høj luft skifterate L i lokalet For at overholde de påkrævede grænseværdier må den til bageførte volumenstrøm max udgøre 50 af friskluftvolumenstrømmen rumvolumen VR x luftskifterate LS Uden særlige udluftningstiltag gælder følgende LS 1h 1 Dette apparat indeholder sundhedsfar ligt støv Tømning og vedligeholdelse inkl fjernelse af støvopsa...

Страница 83: ...maskiner Maskiner type 22 er ikke egnet til op sugning af støv eller væsker med høj eksplosionsfare eller blandinger med brændbar støv og væsker Der skal tages hensyn til sikkerhedsan visningerne til de materialer der skal op suges Støveksplosionssikrede industristøvsu gere er sikkerhedsteknisk ikke egnede til op og udsugning af eksplosionsfarli ge eller dermed ligestillede stoffer af væsker eller...

Страница 84: ...ngsstykke til tilbehør 6 Manometer 7 Snavsbeholder 8 Arm til åbning af snavsbeholderen 9 Styringshjul med stopbremse 10 Dæksel 11 Skydegreb 12 Lyddæmper 13 Diffusor 14 Styringsskab 15 Tænd sluk kontakt 16 Kontrollampe Netspænding eksisterer 17 Kontrollampe Ukorrekt drejeretning Maskinelementer 84 DA ...

Страница 85: ... snavsbeholde ren kant udadtil Sæt snavsbeholderen ind i apparatet Luk sikkerhedsfiltersækken efter driften og tag den ud af snavsbeholderen Sikkerhedsfiltersækken med indhold skal bortskaffes ifølge lovens forskrifter Apparatet er udstyret med en sugeeffek tovervågning Hvis lufthastigheden i suge slangen synker under 20 m s vises 19 5 kPa tryk på manometeret For at opnå den foreskrevne hastighed ...

Страница 86: ... for person og materialeskader Hold øje med maskinens vægt ved transporten Ved transport i biler skal renseren fast spændes i h t gældende love Følgende foranstaltninger er nødvendige for en støvfri transport af apparatet Læg sugeslangen med tilbehør i den medleverede transportsæk Luk trans portsækken Sæt dækslet nøjagtigt ind i sugetilslut ningen Løft låsemekanismen og skub dækslet ind til anslag...

Страница 87: ...ra den nationale lovgivning Ved negative prøveresultater skal afprøvningen gennemføres igen med en ny H filterpatron Enkle vedligeholdelsesarbejder kan De selv udføre Apparatets overflade og indersiden af beholderen bør jævnligt rengøres med en fugtig klud Risiko Risiko på grund af sundhedsfarligt støv Ved vedligeholdelsesarbejder f eks filter skift skal de altid bruges en beskyttelses maske P2 el...

Страница 88: ...l f eks fil terbrud skal der omgående slukkes for maskinen Fejlen skal afhjælpes inden ma skinen tages i brug igen Ingen elektrisk spænding Kontroller stikdåsen og strømforsynin gens sikring Kontroller strømledningen og maski nens netstik Motorbeskyttelseskontakt blev frigivet Sæt kontakten tilbage Filter mundstykke sugeslange eller suge rør tilstoppet Kontroller rengør tilbehør Rens filteret Filt...

Страница 89: ...ww kaer cher com i afsni Service Garanti Tilbehør og reservedele Tilbehør Bestillingsnr Filter 6 904 342 0 Sikkerhedsfiltersæk PE 6 904 348 0 H filterpatron 6 904 345 0 Tilbehør Bestillingsnr DN51 Sugeslange PU 5m 6 906 786 0 Sugeslange PU 10m 6 906 788 0 Sugeslange kunststof 5m 6 906 791 0 Sugeslange kunststof 10m 6 906 787 0 Sugeslange gummi 5m 6 906 789 0 Sugeslange metal 5m 6 906 784 0 Sugedys...

Страница 90: ...fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EU overensstemm elseserklæring Produkt Våd og tørsuger Type 1 573 xxx Gældende EF direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF 94 9 EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 199...

Страница 91: ...er m2 2 1 Kapslingsklasse eksplosivt miljø II 3D 116 C Beskyttelsesklasse I Kapslingsklasse IP54 Sugeslangetilslutning Indvendig diameter 50 Længde af sugeslangen m 5 Længde x bredde x højde mm 1220 x 670 x 1530 Typisk driftsvægt kg 155 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfugtighed 30 90 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 79 Usikkerhed KpA dB A 1 Hånd arm vibrationsv...

Страница 92: ...kader eller til død Forsiktig For en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader eller til materielle skader Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 2 Symboler på maskinen NO 2 Sikkerhetsanvisninger NO 2 Maskinorganer NO 4 Igangsetting NO 5 Betjening NO 5 Stans av driften NO 5 Transport NO 6 Lagring NO 6 Pleie og vedlikehold NO 6...

Страница 93: ...av og støpdelet trekkes ut Fare Hvis utblåsningsluften tilbakeføres til rommet må det være en tilstrekkelig ventilasjonsrate L i rommet For at grenseverdiene skal overholdes må til bakeført volumstrøm ikke overstige 50 av friskluftvolumstrømmen romvo lum VR x luftvekslingsrate LW Uten spesielle ventilasjonstiltak gjelder LW 1h 1 Maskinen inneholder helseskadelig støv Tømming og vedlikehold deri bl...

Страница 94: ...truksjonstype 22 er ikke egnet for suging av støv eller væs ker med høy eksplosjonsrisiko eller for blandinger av brennbart støv og væs ker De relevante sikkerhetsbestemmelse ne for materialer som behandles skal følges Støveksplosjonsbeskyttede industri støvsugere er sikkerhetsteknisk ikke egnet til oppsuging eller tømming av ek splosjonsfarlige stoffer eller tilsvarende stoffer i henhold til 1 Sp...

Страница 95: ...Tilkoblingsstuss for tilbehør 6 Manometer 7 Sugemassebeholder 8 Hendel for lås på sugemassebeholder 9 Styrerulle med holdebremse 10 Hette 11 Skyvehåndtak 12 Lyddemper 13 Diffusor 14 Koblingsskap 15 Av på bryter 16 Kontrolllampe Strøm på 17 Kontrolllampe Feil rotasjonsretning Maskinorganer 95 NO ...

Страница 96: ...rettes ut over kanten av sugemassebeholderen Sett inn sugemassebeholderen i maski nen Etter endt bruk lukkes sikkerhetsfilter sekken og tas ut av sugemassebehol deren Sikkerhetsfiltersekken med innhold kastes i henhold til gjeldende forskrifter Maskinen er utstyrt med en funksjon for au tomatisk overvåking av sugeeffekt Dersom lufthastigheten i sugeslangen synker under 20m s vil det på manometeret...

Страница 97: ...atet igjen i omvendt rekkeføl ge Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ved trans port Ved transport i kjøretøyer skal appara tet sikres mot å skli eller velte etter de til enhver tid gjeldende regler Følgende tiltak må gjøres for støvfri trans port av apparatet Sugeslange med tilbehør legges i ved lagte transportsekk Lukke transport sekk Sett inn hetten ...

Страница 98: ... Ved negativ testresultat skal testen gjentas med en ny H filterpa tron Enkle service og vedlikeholdsoppga ver kan utføres av brukeren selv Rengjør maskinen utvendig og behol deren innvendig regelmessig med en fuktig klut Fare Fare på grunn av helsefarlige stoffer Ved vedlikeholdsarbeider f eks filterskifte bruk åndedrettsmaske P2 eller høyere og bruk engangs vernetøy Slå av maslkinen ved hjelp av...

Страница 99: ...ks fil terbrudd må apparatet straks slås av Før ny bruk må feilen rettes Får ikke strøm Kontroller stikkontakt og sikring på strømforsyningen Kontroller strømkabel og støpsel på ap paratet Motorvernbryter er utløst Tilbakestill bryteren Filter munnstykke sugeslange eller forlen gelsesrør tilstoppet Kontroller rengjør tilbehør Rengjør fil ter Filteret er defekt eller ikke festet ordentlig Kontrolle...

Страница 100: ...r finner du under www kaercher com i området Service Garanti Tilbehør og reservedeler Tilbehør Bestillingsnr Filter 6 904 342 0 Sikkerhetsfiltersekk PE 6 904 348 0 H filterpatron 6 904 345 0 Tilbehør Bestillingsnr DN51 Sugeslange PU 5m 6 906 786 0 Sugeslange PU 10m 6 906 788 0 Sugeslange plast 5m 6 906 791 0 Sugeslange plast 10m 6 906 787 0 Sugeslange gummi 5m 6 906 789 0 Sugeslange metall 5m 6 90...

Страница 101: ... fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EU samsvarserklæring Produkt Våt og tørrsuger Type 1 573 xxx Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF 94 9 EF Anvendte overensstemmende normer EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Страница 102: ...ron m2 2 1 Beskyttelsesklasse mot tennfare II 3D 116 C Beskyttelsesklasse I Beskyttelsestype IP54 Sugeslangetilkobling Diameter 50 Lengde av sugeslange m 5 Lengde x bredde x høyde mm 1220 x 670 x 1530 Typisk driftsvekt kg 155 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Registrerte verdier etter EN 60335 2 69 Støytrykksnivå LpA dB A 79 Usikkerhet KpA dB A 1 Hånd arm vibrasjonsverdi m s...

Страница 103: ...döden Varning För en möjlig farlig situation som kan leda till lätta skador eller materiella skador Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Symboler i bruksanvisningen SV 1 Ändamålsenlig användning SV 2 Symboler på aggregatet SV 2 Säkerhetsanvisningar SV 2 Aggregatelement SV 4 Idrifttagande SV 5 Handhavande SV 5 Ta ur drift SV 5 Transport SV 6 Förvaring SV 6 Skötsel och underhåll SV 6 Åtgärder vid st...

Страница 104: ...teshastighet L För att upprätt hålla föreskrivna gränsvärden får den tillbakaledda volymströmmen uppgå till maximalt 50 av friskluftvolymsström men rumsvolym VR x luftutbyteshastig het LW Utan särskilda ventilationsåtgärder gäller LW 1h 1 Apparaten innehåller hälsovådligt damm Tömning och underhåll inklusive hantering av dammuppsamlingsbehål laren får endast utföras av kvalificerad personal med mo...

Страница 105: ...xplosionsrisk Detta gäller även för blandningar av brännbart damm med vätskor Tillämpliga säkerhetsbestämmelser för materialet som ska behandlas måste följas Dammexplosionsskyddade industri dammsugare är inte säkerhetstekniskt lämpade för uppsugning av explosiva eller liknande ämnen enligt den tyska lagen 1 SprengG och ej heller för uppsugning av vätskor eller av bland ningar av brännbart damm med...

Страница 106: ...gsfäste för tillbehör 6 Manometer 7 Smutsbehållare 8 Spak för att lossa smutsbehållare 9 Styrhjul med parkeringsbroms 10 Lock 11 Skjuthandtag 12 Ljuddämpare 13 Diffusor 14 Kopplingsskåp 15 Strömbrytare 16 Kontrollampa Nätspänning finns 17 Kontrollampa Felaktig rotationsrikt ning Aggregatelement 106 SV ...

Страница 107: ...t över sugbehålla rens kant Sätt i sugbehållaren i apparaten Förslut och ta ur säkerhetsfilterpåsen ur sugbehållaren efter avslutat arbete Säkerhetsfilterpåsen och dess innehåll skall avfallshanteras enligt gällande lagliga föreskrifter Aggregatet är utrustat med sugeffektsöver vakning Sjunker lufthastigheten i sug slangen under 20 m s visas 19 5 kPa på manometern För att åter uppnå föreskriven lu...

Страница 108: ... för person och egendomsskada Ob servera vid transport maskinens vikt Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt respektive gällande be stämmelser så den inte kan tippa eller glida Följande åtgärder måste vidtagas för dammfri transport av aggregatet Lägg sugslang med tillbehör i medföl jande transportsäck Förslut transport säck Sätt i locket exakt i suganslutningen Lyft upp spärren och skju...

Страница 109: ...ionella föreskrifter Vid negativa testresultat ska testet utföras på nytt med en ny H filterpatron Enklare underhålls och skötselarbeten kan genomföras av dig själv Apparatens yta och behållarens insida ska rengöras regelbundet med en våt trasa Fara Risker på grund av hälsovådligt damm Bär ansiktsmask P2 eller mask med högre vär de samt engångsklädsel vid underhållsar beten t ex filterbyte Stäng a...

Страница 110: ...bservera Om ett fel uppträder t ex om filtret går sönder måste maskinen omgå ende stängas av Felet måste åtgärdas före driften återupptas Ingen elektrisk spänning Kontrollera eluttaget och strömförsörj ningens säkring Kontrollera apparatens nätkabel och nätkontakt Motorskyddsbrytaren har löst ut Återställ brytaren Filter munstycke sugslang eller sugrör igensatta Kontrollera rengör tillbehör Rengör...

Страница 111: ...ti Tillbehör och reservdelar Tillbehör Beställ ningsnr Filter 6 904 342 0 Säkerhetsfilterpåse PE 6 904 348 0 H Filterpatron 6 904 345 0 Tillbehör Beställ ningsnr DN51 Sugslang PU 5 m 6 906 786 0 Sugslang PU 10 m 6 906 788 0 Sugslang plast 5 m 6 906 791 0 Sugslang plast 10 m 6 906 787 0 Sugslang gummi 5 m 6 906 789 0 Sugslang metall 5 m 6 906 784 0 Sugmunstycke gummi 6 902 146 0 Sugmunstycke plast ...

Страница 112: ...ledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Försäkran om EU överensstämmelse Produkt Våt och torrdammsugare Typ 1 573 xxx Tillämpliga EU direktiv 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 94 9 EG Tillämpade harmoniserade normer EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Страница 113: ...er filterpatron m2 2 1 Typ av tändningsskydd II 3D 116 C Skyddsklass I Skydd IP54 Sugslangsanslutning Märkvidd 50 Sugslangens längd m 5 Längd x Bredd x Höjd mm 1220 x 670 x 1530 Typisk driftvikt kg 155 Omgivande temperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Beräknade värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 79 Osäkerhet KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationsvärde m sek 2 2 5 Osäkerhet K m sek ...

Страница 114: ...aa kuolemaan Varo Mahdollisesti vaarallinen tilanne joka voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel lisia vahinkoja Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät sym bolit FI 1 Käyttötarkoitus FI 2 Laitteessa olevat symbolit FI 2 Turvaohjeet FI 2 Laitteen osat FI 4 Käyttöönotto FI 5 Käyttö FI 5 Käytön lopettaminen FI 5 Kuljetus FI 6 Säilytys FI 6 Hoito ja huolto FI 6 Häiriöa...

Страница 115: ... poistoilma palautetaan huonee seen huoneessa on oltava riittävä il manvaihtomäärä L Vaadittujen raja arvojen noudattamiseksi palautettu tila vuusvirta saa olla enintään 50 raikas ilman tilavuusvirrasta huonetilavuus VR x ilmanvaihtomäärä LW Ilman erityistä tuuletustoimenpidettä pätee LW 1h 1 Tämä laite sisältää terveydelle haitallis ta pölyä Vain asiantuntijat jotka käyttä vät vastaavia suojavaru...

Страница 116: ...eet ei vät sovellu korkean räjähdysriskin omaavien pölyjen tai nesteiden eikä pa lavien pölyjen ja nesteiden seoksien imurointiin Käsiteltäviä materiaaleja koskevia tur vallisuusmääräyksiä on noudatettava Pölyräjähdyssuojatut teollisuuspölyn imurit eivät sovellu turvallisuusteknises ti räjähdysvaarallisten tai niihin Saksan räjähdyslain 1 n tarkoituk sessa rinnastettavien aineiden nestei den sekä ...

Страница 117: ... Lisävarusteliittimet 6 Painemittari 7 Imusäiliö 8 Imusäiliön vapautusvipu 9 Ohjausrullat ja seisontajarru 10 Sulkutulppa 11 Työntökahva 12 Äänenvaimennin 13 Hajotin 14 Kytkentäkaappi 15 Kytkin Päälle Pois 16 Merkkivalo Verkkojännite päällä 17 Merkkivalo väärä pyörimissuunta Laitteen osat 117 FI ...

Страница 118: ...miä vasten Taita pussin reunat roskasäiliön reuno jen yli alaspäin Aseta roskasäiliö laitteeseen Sulje varmuussuodatinpussi käytön jäl keen ja poista se roskasäiliöstä Varmuussuodatinpussi sisältöineen on hävitettävä voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti Laite on varustettu imutehonvalvonnalla Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle 20 m s painemittari näyttää arvoa 19 5 kPa Jotta ilma...

Страница 119: ...isvaara vaara Huomioi kuljetettaessa laitteen pai no Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa var mista laite liukumisen ja kaatumisen va ralta kulloinkin voimassa olevien ohjesääntöjen mukaisesti Seuraavat toimenpiteet on suoritettava jot ta laitetta voi kuljettaa pölyttömästi Laita imuletku ja tarvikkeet mukana toi mitettuun kuljetussäkkiin Sulje kulje tussäkki Pistä sulkutulppa tiukasti imuliitäntään...

Страница 120: ... jos kansalliset määräykset sitä vaativat Jos tarkastuksen tulos on negatiivinen tarkas tus on uusittava käyttäen uutta H suodatin patruunaa Yksinkertaiset huolto ja hoitotyöt voi tehdä itse Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on puhdistettava säännöllisesti kostealla liinalla Vaara Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama vaara terveydelle Huoltotöissä esim suo dattimen vaihto on käytettävä hengi...

Страница 121: ...ti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Vaara Anna asiantuntijan suorittaa kaikki sähkö osia koskevat tarkastukset ja työt Huomautus Häiriön esiintyessä esim suodattimen repeytyminen laite on heti kytkettävä pois päältä Ennen uutta käyttä mistä häiriön aiheuttaja on poistettava Ei sähköjännitettä Tarkasta virransyötön pistorasia ja su lake Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja ve...

Страница 122: ...rcher fi osiosta Huolto Merkkivalo Väärä pyörimissuunta palaa Asiakaspalvelu Takuu Varusteet ja varaosat Varusteet Tilausnro Suodatin 6 904 342 0 Turvasuodatinpussi PE 6 904 348 0 H suodatinpatruuna 6 904 345 0 Varusteet Tilausnro DN51 Imuletku PU 5m 6 906 786 0 Imuletku PU 10m 6 906 788 0 Imuletku muovia 5m 6 906 791 0 Imuletku muovia 10m 6 906 787 0 Imuletku kuminen 5m 6 906 789 0 Imuletku metal...

Страница 123: ...umentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EU standardinmu kaisuustodistus Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi 1 573 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2004 108 EY 94 9 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A...

Страница 124: ...odatinpatruuna m2 2 1 Sytytyssuojatyyppi II 3D 116 C Kotelointiluokka I Suojatyyppi IP54 Imuletkuliitäntä Nimellissisä halkaisija 50 Imuletkun pituus m 5 Pituus x leveys x korkeus mm 1220 x 670 x 1530 Tyypillinen käyttöpaino kg 155 Ulkoilman lämpötila C 10 40 Suhteellinen ilmankosteus 30 90 Mitatut arvot EN 60335 2 69 mukaisesti Äänenpainetaso LpA dB A 79 Epävarmuus KpA dB A 1 Käsi käsivarsi tärin...

Страница 125: ...Προσοχή Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ ματισμό ή υλικές βλάβες Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι ών EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 2 Σύμβολα στη συσκευή EL 2 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Στοιχεία συσκευής EL 4 Ενεργοποίηση EL 5 Χειρισμός EL 5 Απενεργοποίηση EL 6 Μεταφορά EL 6 Αποθήκευση EL 7 Φροντί...

Страница 126: ...ρο να καθαριστεί Υπόδειξη Επειδή η υποπίεση αναρρόφη σης έχει αρνητική αριθμητική τιμή η πτώση της τιμής αυτής κάτω των προβλεπόμενων ορίων ισοδυναμεί με μεγαλύτερη απόλυτη τιμή στο μανόμετρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέρας της εργασίας και βγάλτε το φις από την πρίζα Κίνδυνος Εάν ο ανακυκλούμενος αέρας επιστρέ φει στο χώρο τότε πρέπει να υπάρχει επαρκές ποσοστό ανανέωσης αέρα L Προκειμέν...

Страница 127: ...α στοιχεία φιλτραρίσματος εγκατε στημένα διότι διαφορετικά θα προκλη θεί βλάβη στον κινητήρα αναρρόφησης με κίνδυνο για την υγεία λόγω αυξημέ νης εξαγωγής λεπτής σκόνης Οι συσκευές κατασκευαστικού τύπου 22 ενδείκνυνται για αναρρόφηση εύφλε κτης σκόνης στη Ζώνη 22 Δεν είναι κα τάλληλες για σύνδεση σε μηχανήματα που παράγουν σκόνη Οι συσκευές κατασκευαστικού τύπου 22 δεν ενδείκνυνται για την αναρρόφ...

Страница 128: ...άτων 6 Μανόμετρο 7 Κάδος 8 Μοχλός απασφάλισης κάδου 9 Τροχοί με φρένο ακινητοποίησης 10 Βιδωτή καλύπτρα 11 Λαβή μεταφοράς 12 Σιγαστήρας 13 Διαχυτήρας 14 Κιβώτιο οργάνων χειρισμού 15 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργο ποίησης On Off 16 Ενδεικτική λυχνία Τάση δικτύου ενερ γή 17 Ενδεικτική λυχνία Λανθασμένη κατεύ θυνση περιστροφής Στοιχεία συσκευής 128 EL ...

Страница 129: ...ίζετε τον ελαστι κό σωλήνα Για το άδειασμα της συσκευή χωρίς εκπο μπή σκόνης στον κάδο απορριμμάτων πρέπει να τοποθετηθεί ένας σάκος φίλτρου ασφαλείας Τοποθετήστε το σάκο φίλτρου ασφαλεί ας στον κάδο φροντίζοντας να εφάπτε ται σωστά στα τοιχώματα του κάδου Αναστρέψτε προς τα έξω το χείλος της σακούλας επάνω στο άκρο του κάδου απορριμμάτων Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων στη συσκευή Μετά το πέρας...

Страница 130: ... το φρένο ακινητοποίησης Εφαρμόστε τη βιδωτή καλύπτρα ακρι βώς στην υποδοχή αναρρόφησης Ανασηκώστε το άγκιστρο και ωθήστε τη βιδωτή καλύπτρα ως το τέρμα Ανοίξτε προς τα πάνω το μάνταλο του κάδου βλ σχεδιάγραμμα Τραβήξτε τον κάδο έξω από τη συ σκευή χρησιμοποιώντας τη λαβή που προορίζεται για αυτό το σκοπό Υπόδειξη Το δοχείο ρύπων πρέπει να αδειάζει όταν είναι γεμάτο έως περ 3 εκ κάτω από το άνω χε...

Страница 131: ...μακρυνθεί από την επικίνδυνη περιοχή Όλα τα εξαρτήματα της συ σκευής πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ακάθαρτα εάν απομακρυνθούν από την επικίνδυνη περιοχή Κατά την εκτέλεση των εργασιών συ ντήρησης και επισκευής πρέπει να πε ταχτούν όλα τα ακάθαρτα αντικείμενα που δεν καθαρίστηκαν ικανοποιητικά Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορ ρίπτονται σε αδιαπέραστες από την υγρασία σακούλες σύμφωνα με τους ισχ...

Страница 132: ...ρ μπίνα αναρρόφησης 1 Λαβή καθαρισμού φίλτρου 2 Ελατήριο 3 Ράβδος ασφάλισης καθαρισμού φίλτρου 4 Μάνταλο 5 Κάλυμμα θαλάμου φίλτρου Σπρώξτε στο πλάι τη ράβδο ασφάλισης του συστήματος καθαρισμού φίλτρου Ξεβιδώστε τη λαβή καθαρισμού του φίλτρου Αφαιρέστε το ελατήριο Ξεβιδώστε το περικόχλιο που βρίσκεται κάτω από το ελατήριο με κλειδί των 27mm Ανοίξτε τα μάνταλα Αφαιρέστε το καπάκι του θαλάμου του φίλ...

Страница 133: ...στε την Βουλωμένο φίλτρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή και καθα ρίστε το φίλτρο Το φις είναι συνδεδεμένο και υπάρχει ονο μαστική τάση Ο στρόβιλος αναρρόφησης περιστρέ φεται προς λανθασμένη κατεύθυνση αλλάξτε τους πόλους στο φις Αν δεν διορθωθεί η βλάβη πρέπει να γί νει έλεγχος της συσκευής από την υπη ρεσία εξυπηρέτησης πελατών Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρ...

Страница 134: ...ησης PU 10m 6 906 788 0 Ελαστικός σωλήνας αναρ ρόφησης πλαστικό 5m 6 906 791 0 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης πλαστι κό 10m 6 906 787 0 Ελαστικός σωλήνας αναρ ρόφησης καουτσούκ 5m 6 906 789 0 Ελαστικός σωλήνας αναρ ρόφησης μέταλλο 5m 6 906 784 0 Ακροφύσιο αναρρόφη σης καουτσούκ 6 902 146 0 Ακροφύσιο αναρρόφη σης πλαστικό 6 906 773 0 Ακροφύσιο αναρρόφη σης κωνικό 6 906 764 0 Ακροφύσιο αρμών πλα στικ...

Страница 135: ...ση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε Κ Προϊόν Ηλεκτρική σκούπα υγρής και ξηρής αναρρόφησης Τύπος 1 573 xxx Σχετικές οδηγίες των Ε Κ 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EΚ 94 9 EΚ Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ πα EN ...

Страница 136: ... II 3D 116 C Κατηγορία προστασίας I Είδος προστασίας IP54 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Ονομαστικό μήκος 50 Μήκος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης m 5 Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 1220 x 670 x 1530 Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 155 Θερμοκρασία περιβάλλοντος C 10 40 Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 30 90 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 69 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος LpA dB A 79 Αβεβαιότητα KpA d...

Страница 137: ... Dikkat Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için İçindekiler Çevre koruma TR 1 Kullanım kılavuzundaki sembol ler TR 1 Kurallara uygun kullanım TR 2 Cihazdaki semboller TR 2 Güvenlik uyarıları TR 2 Cihaz elemanları TR 4 İşletime alma TR 5 Kullanımı TR 5 Kullanım dışında TR 5 Taşıma TR 6 Depolama TR 6 Koruma ve Bakım TR 6 Arızalarda yardım TR ...

Страница 138: ... L mevcut olmalıdır Sınır de ğerlerine uyabilmek için geri verilen hava akımı azami temiz hava akımının 50 si olması oda hacmi VR x hava değişim oranı LW gereklidir Herhangi bir havalandırma önlemi olmaması ha linde geçerli olan koşul LW 1h 1 Bu cihazda sağlığa zararlı toz mevcut tur Boşaltım ve bakım işlemleri toz bi rikim alanlarının da dahil olduğu alanlar sadece yetkili personel tarafından uy ...

Страница 139: ...arın sıvılarla karışması sonucu olu şan karışımların emilmesi için uygun değildir İşlenecek malzemelere yönelik uygula nabilir güvenlik düzenlemelerine dikkat edilmelidir Patlayıcı toz korumalı sanayi süpürge leri SprengG kanunun 1 paragrafı uya rınca patlama tehlikeli maddelerin veya buna eşdeğer maddelerin sıvıların ya nıcı toz karışımlarının emilmesine veya püskürtülmesine teknik emniyet açısın...

Страница 140: ...ı ağzı 6 Manometre 7 Toz haznesi 8 Toz haznesinin kilidini açma kolu 9 Park freniyle birlikte manevra makaraları 10 Kapatma kepi 11 Sürgülü tutamak 12 Susturucu 13 Difüzör 14 Kumanda dolabı 15 Açma Kapama şalteri 16 Şebeke gerilimi mevcut kontrol lam bası 17 Kontrol lambası Dönme yönü yanlış Cihaz elemanları 140 TR ...

Страница 141: ...haznesinin kenarı üzerinden dışarı doğru çıkartın Toz toplama haznesini cihaza yerleştirin Çalışma tamamlandıktan sonra emni yet filtre torbasını kapatın ve toz hazne sini çıkartın Emniyet filtre torbasının içindeki her şeyi geçerli yasal talimatlara uygun ola rak imha edin Bu cihaz bir emiş gücü denetlemesi ile do natılmıştır Emme hortumundaki hava hızı 20 m s nin altına düşerse manometrede 19 5 ...

Страница 142: ...rada cihaza yerleştirin Dikkat Yaralanma ve hasar tehlikesi Taşıma sıra sında cihazın ağırlığına dikkat edin Araçlarda taşıma sırasında cihazı ge çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve devrilmeye karşı emniyete alın Cihazın tozsuz şekilde taşınması için aşa ğıdaki önlemler alınmalıdır Aksesuarla birlikte vakum hortumunu birlikte teslim edilen taşıma torbasına yerleştirin Taşıma torbasını kapatın Kap...

Страница 143: ... so nucunun negatif olması durumunda yeni bir H filtre kartuşu ile test tekrarlanmalıdır Basit bakım ve muhafaza çalışmalarını kendiniz yapabilirsiniz Cihazın yüzeyi ve kabın iç tarafları muntazam aralıklarla nemli bir bezle si linmelidir Tehlike Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike Bakım çalışmaları Örn filtre değişimi sırasında P2 ya da daha üst düzeyde solunum koru ma maskesi ve tek yollu giys...

Страница 144: ...şmalar uzman kişilerce yapılmalı dır Not Bir arıza Örn filtre kırılması ortaya çıkarsa cihaz hemen kapatılmalıdır Tekrar işletime almadan önce arıza giderilmelidir Cihaza elektrik gelmiyor Akım beslemesinin prizini ve sigortasını kontrol edin Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi şini kontrol edin Motor koruma şalteri devreye girdi Şalteri geri alın Filtre meme emme hortumu ya da emme borusu t...

Страница 145: ...ilgileri www kaercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz Müşteri hizmeti Garanti Aksesuarlar ve yedek parçalar Aksesuar Sipariş No Filtre 6 904 342 0 Emniyet filtresi paketi PE 6 904 348 0 H filtre kartuşu 6 904 345 0 Aksesuar Sipariş No DN51 Süpürme hortumu PU 5m 6 906 786 0 Süpürme hortumu PU 10m 6 906 788 0 Süpürme hortumu plas tik 5m 6 906 791 0 Süpürme hortumu plas tik 10m 6 906 ...

Страница 146: ... verilen veka lete dayanarak işlem yapar Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 AB uygunluk bildirisi Ürün Kuru ve yaş elektrikli süpür ge Tip 1 573 xxx İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 94 9 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006...

Страница 147: ...u m2 2 1 Ateşleme koruma türü II 3D 116 C Koruma sınıfı I Koruma şekli IP54 Süpürme hortumu bağlantısı Nominal ge nişlik 50 Süpürme hortumunun uzunluğu m 5 Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1220 x 670 x 1530 Tipik çalışma ağırlığı kg 155 Çevre sıcaklığı C 10 40 Bağıl nem 30 90 60335 2 69 a göre belirlenen değerler Ses basıncı seviyesi LpA dB A 79 Güvensizlik KpA dB A 1 El kol titreşim değeri m s2 ...

Страница 148: ...озможной потенциально опасной ситуации которая может привести к легким травмам или повлечь матери альный ущерб Оглавление Защита окружающей среды RU 1 Символы в руководстве по эк сплуатации RU 1 Использование по назначе нию RU 2 Символы на приборе RU 2 Указания по технике безопа сности RU 2 Элементы прибора RU 4 Ввод в эксплуатацию RU 5 Управление RU 5 Вывод из эксплуатации RU 6 Транспортировка RU...

Страница 149: ...азание Поскольку давление всасы вания является отрицательным значе нием большее абсолютное значение на манометре означает падение давления После завершения работ выключить прибор и вынуть штепсельную вилку Опасность Если отработанный воздух отводит ся в помещение то в данном поме щение должна быть обеспечена достаточная степень обмена воздуха L Для соблюдения требуемых пре дельных значений объем в...

Страница 150: ...н тов так как всасывающий двигатель может быть поврежден а в результа те повышенного выброса мелкой пыли может быть подвергнуто опа сности здоровье людей Устройства с типом конструкции 22 предназначены для сбора горючей пыли в зоне 22 Они не подходят для подключения к пылевыводящим ма шинам Устройства с типом конструкции 22 не приспособлены для сбора пыли или жидкостей обладающих высо кой взрывооп...

Страница 151: ... 7 Бак для всасываемого мусора 8 Рычаг для разблокировки мусорного бака 9 Управляющие ролики со стояночным тормозом 10 Колпачок 11 Скользящая ручка 12 Звукопоглотитель 13 Рассеиватель 14 Распределительный шкаф 15 Выключатель Вкл Выкл 16 Koнтрольный индикатор Включено напряжение 17 Контрольный индикотор Неверное направление вращения Элементы прибора 151 RU ...

Страница 152: ...сывания следует избегать скручивания или перегибов шланга Для беспыльного опорожнения аппара та в бак для всасываемого мусора сле дует вложить пылесборный мешок предохранительного фильтра Тщательно установить пылесборный мешок предохранительного фильтра в емкость поместив его на стенку ем кости Край мешка перегнуть наружу через край бака Вставить бак для всасываемого му сора в устройство После око...

Страница 153: ... тормоза на рулевых роликах Вставить колпачок во всасывающее отверстие Приподнять блокировку и задвинуть колпачок до упора С помощъю разблокировки открыть мусорный бак кверху см график Вынуть мусорный бак из аппарата за предусмотренную для этого ручку Указание Мусорный бак необходимо опорожнить тогда когда он заполнен до уровня примерно 3 см от верхнего края Закупорить пылесборный мешок предохрани...

Страница 154: ...тем чистки пылесосом или вытерта начи сто или обработана герметизирую щим средством Все части прибора удаленные из опасной зоны должны рассматриваться как загрязненные При проведении профилактических и ремонтных работ все загрязненные предметы которые было невозмож но очистить в достаточной степени необходимо устранить Такие пред меты подлежат утилизации будучи упакованными в герметичные мешки в с...

Страница 155: ...см раздел Замена установ ка фильтра 몇 Предупреждение Основной фильтровальный элемент после извлечения из прибора больше не использовать Выключитьаппаратпереключателем Вкл Выкл и отключить от электросе ти Отсоединить нижний конец шланга всасывающей турбины и вытянуть его 1 Ручка чистки фильтра 2 Пружина 3 Фиксационная скоба очистки филь тра 4 Блокировка 5 Крышка камеры фильтра Откинуть в сторону за...

Страница 156: ...овторным включением устройства сле дует устранить неполадку Отсутствует электрическое напряжение Проверить штепсельную розетку и предохранитель системы электропи тания Проверить сетевой кабель и штеп сельную вилку устройства Сработало защитное реле мотора Установить реле в исходное состоя ние Фильтр форсунка всасывающий шланг или всасывающая трубка засорены Проверить очистить аксессуар Чистка филь...

Страница 157: ...вание ориги нальных принадлежностей и запча стей гарантирует Вам надежную и бесперебойную работу прибора Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце ин струкции по эксплуатации Дальнейшую информацию о запча стях вы найдете на сайте www kaercher com в разделе Service Сервисная служба Гарантия Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде При этом отдельные ...

Страница 158: ...906 767 0 Всасывающая трубка нержавеющая сталь требуется 2 штуки 6 906 766 0 Насадка для пола 370 мм 6 906 814 0 Насадка для пола 500 мм 4 130 412 0 Насадка для пола 500 мм массивное ис полнение 6 906 793 0 Насадка для пола щет ка поперек 370 мм 6 906 797 0 Насадка для пола кру глая щетка 6 906 798 0 Треугольная насадка 6 906 796 0 Соскребающая и зачи щающая насадка 6 906 770 0 Насадка для стыков ...

Страница 159: ... м2 2 1 Вид защиты зажигания II 3D 116 C Класс защиты I Тип защиты IP54 Гнездо для подключения всасывающего шланга Номиналь ный диа метр 50 Длина всасывающего шланга м 5 Длина х ширина х высота мм 1220 x 670 x 1530 Типичный рабочий вес кг 155 Окружающая температура C 10 40 Относительная влажность воздуха 30 90 Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 69 Уровень шума дба дБ А 79 Опасность...

Страница 160: ...gy halálhoz vezet het Vigyázat Esetlegesen veszélyes helyzet amely kön nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 2 Szimbólumok a készüléken HU 2 Biztonsági tanácsok HU 2 Készülék elemek HU 4 Üzembevétel HU 5 Használat HU 5 Üzemen kívül helyezés HU 6 Szállítás HU 6 Tárolás HU 6 Ápolás és karba...

Страница 161: ...ti csat lakozót Balesetveszély Ha az elhasznált levegőt visszavezetik a helyiségbe akkor megfelelő levegő csere aránynak L kell lenni a helyiség ben A kívánt határértékek csak akkor tarthatók ha a visszavezetett térfogatá ram a frisslevegő térfogatáramának maximum 50 át helyiségtérfogat VR x légcsere mennyiség LW teszi ki Külön leges szellőzési intézkedések nélkül ér vényes LW 1h 1 Ez a készülék e...

Страница 162: ...lakoztatáshoz Az 22 típusú készülékek nem alkalma sak magas robbanásveszélyes porok vagy folyadékok valamint éghető porok és folyadékok keverékeinek felszívásá ra A kezelendő anyagokra vonatkozó biz tonsági előírásokat figyelembe kell ven ni A porrobbanásvédett ipari porszívók biztonságtechnikailag nem alkalmasak robbanásveszélyes vagy a SprengG 1 paragrafusa szerint azzal egyenértékű anyagok foly...

Страница 163: ...satlakozási támasztéka 6 Manométer 7 Hulladéktartály 8 Kar a hulladéktartály kioldásához 9 Kormánygörgő rögzítőfékkel 10 Zárókupak 11 Tolómarkolat 12 Hangtompító 13 Diffúzor 14 Kapcsolószekrény 15 Be Ki kapcsoló 16 Jelzőlámpa Hálózati feszültség 17 Kontroll lámpa Helytelen forgási irány Készülék elemek 163 HU ...

Страница 164: ...a déktartályt egy biztonsági szűrőzsákba kell behelyezni Helyezze be a biztonsági szűrőzsákot a tartályba gondosan támassza a tartály falra A zsák szélét a hulladéktartály szélén hajtsa vissza kifelé Helyezze vissza a hulladéktartályt a ké szülékbe Az üzem végével a biztonsági szűrő zsákot zárja be és vegye ki a hulladék tartályból A biztonsági szűrőzsákot tartalmával együtt az érvényes törvényi e...

Страница 165: ...ülékből Megjegyzés A szennytartályt ki kell üríte ni ha az kb 3 cm rel a felső szegély alattig megtelt A biztonsági szűrőzsákot a kábelkötö zővel lezárni és azután a hulladéktar tályból kivenni A biztonsági szűrőzsákot a tartalmával együtt a törvényi előírásoknak megfele lően távolítsa el Az új biztonsági szűrőzsák behelyezé se előtt a tartályt belül kitisztítani Az új biztonsági szűrőzsákot a hul...

Страница 166: ...a zárókupak kal kell elzárni 몇 Figyelem A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton sági berendezéseket rendszeresen karban kell tartani Ez azt jelenti hogy a gyártónak vagy arra kiképzett személynek évente leg alább egyszer ellenőriznie kell hogy azok biztonságtechnikailag kifogástalanul mű ködnek e pl a készülék tömített s a szűrő nem rongálódott e meg az ellenőrző be rendezések működnek e Baleset...

Страница 167: ...matla nítsuk Oldja ki a csomókat a szűrő zsinórjain és vegye le a vázat Vegye ki az M szűrőt Az M szűrő kivételekor azt rögtön a ké szülékkel adott tasakba kell tenni és le kell zárni Az elhasznált M szűrőt a törvényes ren delkezéseknek megfelelően pormente sen zárt zsákban ártalmatlanítsuk Az új szűrőt fordított sorrendben he lyezze be és biztosítsa Balesetveszély A készüléken történő bármiféle m...

Страница 168: ...gyártó által engedélyezett tartozé kot használjon a 22 es típushoz Más tarto zékok használata robbanásveszélyt okozhat Csak olyan tartozékokat és alkatrésze ket szabad használni amelyeket a gyártó jóváhagyott Az eredeti tartozé kok és az eredeti alkatrészek biztosít ják azt hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehes sen üzemeltetni Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a l...

Страница 169: ...stisztító fej műanyag 6 906 768 0 Réstisztító fej ne mesacél 6 906 771 0 Könyökcső nemesacél 6 906 767 0 Szívócső nemesacél 2x szükséges 6 906 766 0 Padlófej 370 mm 6 906 814 0 Padlófej 500 mm 4 130 412 0 Padlófej 500 mm nehéz kivitel 6 906 793 0 Padlófej átlós kefe 370 mm 6 906 797 0 Padlófej körkefe 6 906 798 0 Háromszög alakú fej 6 906 796 0 Kaparófej 6 906 770 0 Réstisztító fej hajlított nemes...

Страница 170: ...tásvédelmi fokozat II 3D 116 C Védelmi osztály I Védelmi fokozat IP54 Szívótömlő csatlakozó Névleges át mérő 50 Szívótömlő hosszúsága m 5 hosszúság x szélesség x magasság mm 1220 x 670 x 1530 Tipikus üzemi súly kg 155 Környezeti hőmérséklet C 10 40 Relatív levegő páratartalom 30 90 Az EN 60335 2 69 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint LpA dB A 79 Bizonytalanság KpA dB A 1 Kéz kar vibráci...

Страница 171: ...nebo k smrti Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci která může vést k lehkým fyzickým zraně ním nebo k věcným škodám Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Symboly použité v návodu k ob sluze CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Symboly na zařízení CS 2 Bezpečnostní pokyny CS 2 Prvky přístroje CS 4 Uvedení přístroje do provozu CS 5 Obsluha CS 5 Zastavení provozu CS 5 Přeprava CS 6 Ukládání...

Страница 172: ...ečí Je li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty může objemový průtok přivá děný zpět představovat nanejvýše 50 z celkového objemového průtoku čers tvého vzduchu objem místnosti OM x rychlost výměny vzduchu VV Bez zvláštních větracích opatření platí VV 1 h 1 Toto zařízení obsahuje zd...

Страница 173: ...sou vhodné k připojení ke strojům vytvářejí cím prach Přístroje konstrukčního typu 22 nejsou vhodné pro zachycování prachu nebo tekutin s akutním nebezpečím výbuchu a směsí hořlavého prachu a tekutin Je třeba dodržovat bezpečnostní poky ny pro materiály s nimiž pracujete Průmyslové vysavače chráněné před výbuchem prachu jsou bezpečnostně technicky nevhodné k vysávání látek hrozících výbuchem nebo ...

Страница 174: ...Přípojka pro příslušenství 6 Manometr 7 Zásobník nečistot 8 Páka pro odblokování zásobníku nečis tot 9 Vodící kladky s brzdou 10 Uzavírací víčko 11 Posuvný úchyt 12 Tlumič hluku 13 Difuzor 14 Rozvodná skříň 15 Vypínač 16 Kontrolka Síťové napětí 17 Kontrolka Chybný směr otáčení Prvky přístroje 174 CS ...

Страница 175: ...sáčku ohněte přes okraj zásobní ku nečistot směrem ven Zásobník nečistot vložte do přístroje Po ukončení provozu bezpečnostní fil trační sáček uzavřete a vyjměte ho ze zásobníku na vysátý materiál Bezpečnostní filtrační sáček včetně ob sahu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů Zařízení je vybaveno kontrolou sacího vý konu Jestliže rychlost vzduchu v sací hadi ci poklesne pod 20 m s zobrazí ...

Страница 176: ... materiál vraťte obráce ným postupem do zařízení Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo pení podle platných předpisů Aby se zařízení převáželo bezprašně je třeba přijmout následující opatření Sací hadici s příslušenstvím vložte do dodávaného přepravního vaku Pře pravní vak...

Страница 177: ...kace uvede né v EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Toto prověření je třeba provádět alespoň jednou ročně nebo častěji požadují li to místní předpisy Je li výsledek prověření negativ ní je třeba test zopakovat s novou filtrační vložkou H Jednoduché údržbářské a ošetřovací práce můžete provádět sami Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem Nebezpečí Nebezp...

Страница 178: ...raskne filtr je nutné přístroj okamžitě vy pnout Před opakovaným uvedením do pro vozu musí být porucha odstraněna Bez eletrického napětí Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá jení Zkontrolovat napájecí kabel a zástrčku zařízení Došlo k vypnutí pojistky motoru Spínač vraťte zpět Filtr hubice sací hadice nebo sací trubka je ucpaná Zkontrolujte příslušenství vyčistěte Fil tr vyčistěte Filtr není sprá...

Страница 179: ...ví Objednací č Filtr 6 904 342 0 Bezpečnostní filtrační sá ček PE 6 904 348 0 Filtrační vložka H 6 904 345 0 Příslušenství Objednací č DN51 Sací hadice PU 5m 6 906 786 0 Sací hadice PU 10m 6 906 788 0 Sací hadice plast 5m 6 906 791 0 Sací hadice plast 10m 6 906 787 0 Sací hadice guma 5m 6 906 789 0 Sací hadice kov 5m 6 906 784 0 Sací tryska guma 6 902 146 0 Sací tryska plast 6 906 773 0 Sací trysk...

Страница 180: ...s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Prohlášení o shodě pro ES Výrobek Vysavač za mokra a vysa vač za sucha Typ 1 573 xxx Příslušné směrnice ES 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES 94 9 ES Použité harmonizační normy EN 55014 1 2...

Страница 181: ...trační vložka m2 2 1 Ochrana proti vznícení II 3D 116 C Ochranná třída I Ochrana IP54 Přípojka sací hadice jmenovitá šířka 50 Délka sací hadice m 5 Délka x Šířka x Výška mm 1220 x 670 x 1530 Typická provozní hmotnost kg 155 Teplota prostředí C 10 40 Relativní vlhkost vzduchu 30 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 79 Kolísavost KpA dB A 1 Hodnota vibrace ruka pa...

Страница 182: ...kodb ali smrti Pozor Za možno nevarno situacijo ki lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne škode Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Namenska uporaba SL 2 Simboli na napravi SL 2 Varnostna navodila SL 2 Elementi naprave SL 4 Zagon SL 5 Uporaba SL 5 Ustavitev obratovanja SL 6 Transport SL 6 Skladiščenje SL 6 Nega in vzdrževanje SL 7 Pomoč pri motnjah SL 8 Gar...

Страница 183: ...storu obstajajti zadostna sto pnja izmenjave zraka L Za ohranjanje zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnje ni volumski tok znašati največ 50 vo lumskega toka svežega zraka prostorni volumen VR x stopnja izme njave zraku LW Brez posebnih prezra čevalnih ukrepov velja LW 1h 1 Ta naprava vsebuje prah ki je škodljiv za zdravje Postopke praznjenja in vzdrževanja vključno z odstranitvijo zbiralnika za pra...

Страница 184: ...n z visoko eksplo zivno nevarnostjo niti za mešanice gorljivih prahov s tekočinami Upoštevati se morajo uporabni varno stni predpisi za materiale ki jih želite obdelati Industrijski sesalniki z zaščito pred ek splozijo prašne zmesi v skladu z Zako nom o eksplozivih varnostno tehnično niso primerni za sesanje eksplozivnih snovi in njim podobnih snovi tekočin in mešanic gorljivega prahu s tekočinami...

Страница 185: ...anometer 7 Zbiralnik posesanih smeti 8 Ročica za deblokiranje zbiralnika pose sanih smeti 9 Vodilna kolesa s fiksirno zavoro 10 Pokrovček 11 Premični ročaj 12 Dušilnik zvoka 13 Difuzor 14 Stikalna omarica 15 Stikalo za vklop izklop 16 Kontrolna lučka Omrežna napetost 17 Kontrolna lučka Smer vrtenja je napač na Elementi naprave 185 SL ...

Страница 186: ...k posesanih smeti vstaviti varno stna filtrska vrečka Varnostno filtrsko vrečko vstavite v zbi ralnik in jo skrbno položite na stene zbi ralnika Rob vrečke poveznite navzven čez rob zbiralnika posesanih smeti Zbiralnik posesanih smeti vstavite v na pravo Po koncu obratovanja varnostno filtrsko vrečko zaprite in jo vzemite iz zbiralnika posesanih smeti Varnostno filtrsko vrečko s celotno vse bino o...

Страница 187: ...edvidenim ročajem Napotek Zbiralnik posesanih smeti je tre ba izprazniti ko je napolnjen do približno 3 cm pod spodnjim robom Varnostno filtrsko vrečko zaprite z vezi co in jo vzemite iz zbiralnika posesanih smeti Varnostno filtrsko vrečko z vsebino od vrzite v skladu z zakonskimi določili Pred vstavljanjem nove varnostne filtr ske vrečke posodo znotraj očistite Vstavite novo varnostno filtrsko vr...

Страница 188: ...anju naprave potrebno zapreti s pokrovčkom 몇 Opozorilo Varnostne priprave za preprečevanje ne varnosti je potrebno redno vzdrževati To pomeni da mora proizvajalec ali podučena oseba najmanj enkrat letno preveriti varno stno tehnično brezhibno delovanje priprav npr tesnjenje aparata poškodbe filtra de lovanje kontrolnih priprav Nevarnost Delovanje filtriranja stroja se lahko preveri kot specificira...

Страница 189: ...nskimi določili Odvijte vozle na trakovih filtra in snemi te ogrodje Izvlecite M Filter Ko M filter izvlečete ga takoj zavijte v priloženo vrečko in zaprite Rabljeni M filter odstranite v hermetično zaprti vrečki v skladu z zakonskimi do ločili V obratnem zaporedju vstavite nov filter in ga fiksirajte Nevarnost Pred vsemi deli na napravi izklopite napra vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Nev...

Страница 190: ...vajalec Originalni pribor in originalni nadome stni deli zagotavljajo varno in nemoteno obratovanje naprave Izbor najpogosteje potrebnih nadome stnih delov najdete na koncu navodila za obratovanje Dodatne informacije o nadomestnih de lih najdete na strani www kaercher com v območju Service Izstopanje prahu med sesanjem Manometer prikazuje nepravilen tlak Kontrolna lučka Omrežna napetost sveti Kont...

Страница 191: ...ba 500mm 4 130 412 0 Talna šoba 500mm tež ka izvedba 6 906 793 0 Talna šoba prečna krta ča 370mm 6 906 797 0 Talna šoba okrogla krta ča 6 906 798 0 Trikotna šoba 6 906 796 0 Ostra in strgalna šoba 6 906 770 0 Šoba za fuge upognjena plemenito jeklo 6 906 831 0 Spojna objemka 6 906 799 0 Sesalni priključek 6 789 003 0 Posoda iz plemenitega jekla 100 litrov 4 070 838 0 Pribor Naroč št DN51 ES izjava ...

Страница 192: ...ski vložek m2 2 1 Vrsta zaščite vžiga II 3D 116 C Razred zaščite I Vrsta zaščite IP54 Priključek gibke sesalne cevi Nazivna širi na 50 Dolžina gibke sesalne cevi m 5 Dolžina x širina x višina mm 1220 x 670 x 1530 Tipična delovna teža kg 155 Temperatura okolice C 10 40 Relativna zračna vlažnost 30 90 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 69 Nivo hrupa LpA dB A 79 Negotovost KpA dB A 1 Vrednos...

Страница 193: ...eń ciała lub śmierci Uwaga Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem PL 2 Symbole na urządzeniu PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Elementy urządzenia PL 4 Uruchomienie PL 5 Obsługa PL 5 Wyłączenie z ruchu PL 6 Transp...

Страница 194: ...wartość niższa oznacza iż na wyświetlaczu manometru pojawi się więk sza liczba absolutna Przy zakończeniu pracy wyłączyć urzą dzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda Niebezpieczeństwo W przypadku odprowadzania powietrza z urządzenia do pomieszczenia w po mieszczeniu musi być zapewniony wy starczający wskaźnik wymiany powietrza L W celu zachowania wyma ganych wartości granicznych strumień objętości powiet...

Страница 195: ...kszonego wydmuchu drobne go pyłu Urządzenia o konstrukcji typu 22 są przeznaczone do zbierania pyłów pal nych w strefie 22 Nie nadają się do podłączenia do maszyn wytwarzają cych pył Urządzenia o konstrukcji typu 22 nie nadają się do zbierania pyłów lub cie czy o wysokim ryzyku wybuchu oraz mieszanin zapalnych pyłów i cieczy Należy zachować dające się zastoso wać środki ostrożności przy obchodze n...

Страница 196: ...biornik na zanieczyszczenia 8 Uchwyt odblokowujący zbiornik na za nieczyszczenia 9 Kółka samonastawcze zwrotne z ha mulcem postojowym 10 Zamknięcie nakładane 11 Uchwyt przesuwny 12 Tłumik 13 Dyfuzor 14 Szafa sterownicza 15 Wyłącznik 16 Lampka kontrolna Zasilanie sieciowe działa 17 Kontrolka Nieprawidłowy kierunek ob rotu Elementy urządzenia 196 PL ...

Страница 197: ...a na zanieczyszczenia worek filtracyjny z za bezpieczeniem Włożony do zbiornika worek filtracyjny z zabezpieczeniem starannie przyłożyć do ściany zbiornika Krawędź worka przewinąć na zewnątrz zbiornika na zanieczyszczenia Zbiornik na zanieczyszczenia włożyć do urządzenia Po zakończeniu pracy zamknąć worek filtracyjny z zabezpieczeniem ze zbior nika na zanieczyszczenia Zutylizować worek filtracyjny...

Страница 198: ... ryglowania patrz rysunek Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze nia z urządzenia za pomocą uchwytu przewidzianego do tego celu Wskazówka Zbiornik na zanieczyszcze nia należy opróżnić gdy jest on wypełniony do ok 3 cm poniżej górnego brzegu Zamknąć worek filtracyjny z zabezpie czeniem a następnie wyjąć go ze zbior nika na zanieczyszczenia Worek filtracyjny z zabezpieczeniem należy poddać utylizacji z...

Страница 199: ...owiednich szczelnych workach zgodnie z obowią zującymi przepisami o usuwaniu takich odpadów Na czas transportu i konserwacji należy zamknąć otwór ssący przy użyciu za mknięcia nakładanego 몇 Ostrzeżenie Należy regularnie przeprowadzać konser wację urządzeń zabezpieczających w celu zapobiegania zagrożeniom Oznacza to że przynajmniej raz w roku producent lub od powiednio poinstruowana osoba musi skon...

Страница 200: ...czonego worka a worek zamknąć Zużyty wkład filtra H usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami w zamknię tym nieprzepuszczającym pyłu worku Odwiązać węzły taśm filtra i zdjąć stelaż Wyjąć filtr M Wyjęty wkład filtra M należy natych miast włożyć do dostarczonego worka a worek zamknąć Zużyty filtr M usunąć zgodnie z obowią zującymi przepisami w zamkniętym nieprzepuszczającym pyłu worku Nowy filtr wł...

Страница 201: ...gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry butora lub do autoryzowanego punktu ser wisowego Niebezpieczeństwo Stosować wyłącznie akcesoria dopuszczo ne przez producenta dla konstrukcji typu 22 Zastosowanie innych elementów akce soriów może spowodować niebezpieczeń stwo wybuchu Stosować wyłącznie wyposażenie do datkowe i części zamienne dopuszczo ne przez producenta Oryginalne wy...

Страница 202: ...ztuczne 6 906 773 0 Dysza ssąca stożkowa 6 906 764 0 Dysza szczelinowa two rzywo sztuczne 6 906 768 0 Dysza szczelinowa stal szlachetna 6 906 771 0 Krzywka stal szlachetna 6 906 767 0 Rura ssąca stal szla chetna potrzeba 2 szt 6 906 766 0 Dysza podłogowa 370 mm 6 906 814 0 Dysza podłogowa 500 mm 4 130 412 0 Dysza podłogowa 500 mm ciężkie wyposażenie 6 906 793 0 Dysza podłogowa szczotka poprzeczna ...

Страница 203: ... przeciwzapłonowej II 3D 116 C Klasa ochronności I Stopień ochrony IP54 Przyłącze wężyka do zasysania średnica znamionowa 50 Długość wężyka do zasysania m 5 Dług x szer x wys mm 1220 x 670 x 1530 Typowy ciężar roboczy kg 155 Temperatura otoczenia C 10 40 Wilgotność względna powietrza 30 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 79 Niepewność pomiaru KpA d...

Страница 204: ...sau moar te Atenţie Posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoare sau pa gube materiale Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Simboluri din manualul de utili zare RO 1 Utilizarea corectă RO 2 Simboluri pe aparat RO 2 Măsuri de siguranţă RO 2 Elementele aparatului RO 4 Punerea în funcţiune RO 5 Utilizarea RO 5 Scoaterea din funcţiune RO 6 Transport RO 6 Depozi...

Страница 205: ...uie să existe o rată de schimb a aerului L suficientă în încăpe re Pentru a respecta valorile limită pre scrise fluxul volumic returnat trebuie să fie de maxim 50 din fluxul volumic de aer proaspăt volum încăpere VR x rată de schimb aer LW Dacă nu există o modalitate de aerisire specială se apli că LW 1h 1 Acest aparat conţine praf nociv Proce deele de golire şi de întreţinere inclusiv îndepărtare...

Страница 206: ...ează praf Aparatele din varianta 22 nu sunt adec vate pentru aspirarea de pulberi şi lichi de cu pericol ridicat de explozie respectiv amestecuri de pulberi infla mabile cu lichide Se vor respecta măsurile de securitate aplicabile pentru materialele vehiculate Aspiratoarele industriale protejate îm potriva exploziei pulberilor nu sunt adecvate din punct de vedere al sigu ranţei pentru aspirarea li...

Страница 207: ...i 6 Manometru 7 Rezervor mizerie 8 Manetă pentru deblocarea rezervorului de mizerie 9 Role de ghidare cu frână de imobilizare 10 Capac de închidere 11 Mâner pentru împingere 12 Amortizor de zgomot 13 Difuzor 14 Dulap electric 15 Comutator pornit oprit 16 Lampă de control Tensiune de reţea 17 Lampă de control Direcţie de rotaţie in corectă Elementele aparatului 207 RO ...

Страница 208: ...f în rezervorul de mizerie trebuie introdus un sac de filtrare de siguranţă introduceţi sacul de filtrare de siguranţă în rezervor şi sprijiniţi l cu grijă de pere tele rezervorului Îndoiţi marginea sacului peste margi nea rezervorului de mizerie Introduceţi rezervorul de mizerie în apa rat După încheierea funcţionării închideţi sacul de de filtrare de siguranţă şi scoa teţi l din rezervorul de mi...

Страница 209: ...ut în acest scop Indicaţie Rezervorul de mizerie trebuie golit când mizeria ajunge până la aproxima tiv 3 cm sub marginea de sus Închideţi sacul de de filtrare de siguran ţă cu o clemă de cablu apoi scoateţi l din rezervorul de mizerie Eliminaţi sacul de filtrare de siguranţă conform reglementărilor legale Înainte de montarea unui nou sac fil trant de siguranţă curăţaţi recipientul în interior Int...

Страница 210: ... al întreţinerii apa ratului folosind capacul de închidere 몇 Avertisment Dispozitivele de siguranţă care au un rol în prevenirea pericolelor trebuie întreţinute periodic Acest lucru înseamnă că ele tre buie verificate cel puţin o dată pe an de pro ducător sau de o persoană instruită corespunzător pentru a vedea dacă funcţi onează corect din punct de vedere al sigu ranţei ex etanşeitatea aparatului...

Страница 211: ...coa teţi l afară După scoatere înveliţi imediat cartuşul fil tru cu punga anexată şi închideţi punga Cartuşul filtru uzat trebuie eliminat într o pungă închisă etanş care nu permite trecerea prafului conform reglementă rilor legale Desfaceţi nodurile benzilor de pe filtru şi scoateţi suportul Scoateţi filtrul M După scoatere înveliţi imediat filtrul M cu punga anexată şi închideţi punga Filtrul M ...

Страница 212: ... sau de material vor fi remedi ate gratuit Pentru a putea beneficia de ga ranţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro piată unitate de service autorizată Pericol La utilizarea variantei 22 folosiţi numai ac cesoriile aprobate de producător Folosirea altor accesorii poate cauza explozii Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător ...

Страница 213: ...tun de aspirare me tal 5 m 6 906 784 0 Duză de aspirare cau ciuc 6 902 146 0 Duză de aspirare plastic 6 906 773 0 Duză de aspirare conică 6 906 764 0 Duză pentru rosturi plas tic 6 906 768 0 Duză pentru rosturi inox 6 906 771 0 Cot inox 6 906 767 0 Tub de aspirare inox se necesită 2x 6 906 766 0 Duză de podea 370 mm 6 906 814 0 Duză de podea 500 mm 4 130 412 0 Duză de podea 500 mm variantă robustă...

Страница 214: ... 2 1 Clasa de protecţie pentru aprindere II 3D 116 C Clasă de protecţie I Protecţie IP54 Racord furtun de aspirare Diametru no minal 50 Lungime furtun de aspirare m 5 Lungime x lăţime x înălţime mm 1220 x 670 x 1530 Greutate tipică de operare kg 155 Temperatura ambiantă C 10 40 Umiditatea relativă a aerului 30 90 Valori determinate conform EN 60335 2 69 Nivel de zgomot LpA dB A 79 Nesiguranţă KpA ...

Страница 215: ...ožnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec ným škodám Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Symboly v návode na obsluhu SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 2 Symboly na prístroji SK 2 Bezpečnostné pokyny SK 2 Prvky prístroja SK 4 Uvedenie do prevádzky SK 5 Obsluha SK 5 Vyradenie z prevádzky SK 6 Transport SK 6 Uskladnenie SK 6 Starostlivosť a údržba SK ...

Страница 216: ... vedie späť do miestnosti musí byť v miestnosti za bezpečený dostatočný koeficient výme ny vzduchu L Aby mohli byť dodržané požadované medzné hodnoty objemo vý prietok spätne privádzaného vzdu chu môže byť najviac 50 objemového prietoku čerstvého vzdu chu objem miestnosti VR x koeficient výmeny vzduchu LW Ak nie sú zabez pečené vetracie opatrenia platí LW 1h 1 Toto zariadenie obsahuje prach škodli...

Страница 217: ...ne 22 Nie sú vhodné na pripojenie k strojom ktoré vytvárajú prach Prístroje konštrukcie 22 nie sú vhodné na vysávanie prachu alebo kvapalín s vysokým rizikom výbuchu ako aj zmesi horľavého prachu s kvapalinami Je nutné dodržiavať príslušné bezpeč nostné predpisy o spracovávaných ma teriáloch Priemyselné vysávače s ochranou proti výbuchu prachu nie sú z hľadiska bez pečnosti určené na vysávanie pop...

Страница 218: ...lo príslušenstva 6 Tlakomer 7 Nádoba na nečistoty 8 Páka na uvoľnenie nádrže na vysávané nečistoty 9 Otočné kolieska s ručnou brzdou 10 Uzatváracie veko 11 Posuvný držiak 12 Tlmič hluku 13 Difúzor 14 Skriňový rozvádzač 15 Vypínač 16 Kontrolka Sieťové napätie 17 Kontrolka Nesprávny smer otáčania Prvky prístroja 218 SK ...

Страница 219: ...zariadenia sa musí do nádrže na nečistoty vložiť vrecko poistného filtra Vrecko poistného filtra v nádobe nasaď te dôkladne na stenu nádoby Okraj vrecka nechajte trčať cez okraj nádrže na nečistoty Nádrž na nečistoty vložte do prístroja Po ukončení prevádzky vrecko poistné ho filtra uzavrite a vyberte z nádrže na nečistoty Vrecko poistného filtra zlikvidujte podľa jeho obsahu podľa platných zákonn...

Страница 220: ...rčeného držiaka Upozornenie Nádoba na vysávanú nečis totu sa musí vyprázdniť ak je naplnená až po asi 3 cm pod horným okrajom Vrecko poistného filtra uzavrite sponou na kábel a následne vyberte z nádrže na nečistoty Vrecko poistného filtra spolu s jeho ob sahom zlikvidujte podľa platných zá konných predpisov Pred vložením nového vrecka poistné ho filtra nádobu vyčistite Do nádoby na nečistoty vlož...

Страница 221: ...pomocou uzatvá racieho veka 몇 Pozor U bezpečnostných zariadení pre zabráne nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra videlne prevádzat údržba To znamená že minimálne raz ročne musí výrobca alebo ním poverená osoba skontrolovať či zaria denie z bezpečnostne technického hladis ka funguje bez porúch napr skontrolovat utesnenie zariadenia poškodenie filtra funkciu kontrolných zariadení Nebezpečenstvo Ú...

Страница 222: ...rec ku v súlade so zákonnými požiadavkami Otvorte uzly pásov na filtri a podstavec vyberte Vyberte filter M Po vybratí filtra M ho ihneď zabaľte do pribaleného vrecka a uzatvorte Použitý filter M odovzdajte na likvidáciu v prachotesne uzavretom vrecku v sú lade so zákonnými požiadavkami Nový filter nasaďte a zaistite v opačnom poradí Nebezpečenstvo Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy tiahn...

Страница 223: ... príslušenstva môže spôsobiť riziko výbuchu Používať možno iba príslušenstvo a ná hradné diely schválené výrobcom Ori ginálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja Výber najčastejšie potrebných náhrad nych dielov nájdete na konci prevádz kového návodu Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www kaercher com v oblasti Servis Sa...

Страница 224: ...ahu 370mm 6 906 814 0 Dýza na podlahu 500mm 4 130 412 0 Podlahová hubica 500mm ťažká verzia 6 906 793 0 Podlahová hubica šikmá kefka 370mm 6 906 797 0 Podlahová hubica kruho vá kefka 6 906 798 0 Trojuholníková hubica 6 906 796 0 Hubica na škriabanie a strúhanie 6 906 770 0 Štrbinováhubica ohnutá nerezová oceľ 6 906 831 0 Spojovacie hrdlo 6 906 799 0 Sacia prípojka 6 789 003 0 Nádoba z nerezovej oc...

Страница 225: ...m2 2 1 Druh krytia ochrany proti vzplanutiu II 3D 116 C Krytie I Druh krytia IP 54 Prípojka nasávacej hadice Menovitý priemer 50 Dĺžka nasávacej hadice m 5 Dĺžka x Šírka x Výška mm 1220 x 670 x 1530 Typická prevádzková hmotnosť kg 155 Teplota okolia C 10 40 Relatívna vlhkosť vzduchu 30 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hlučnosť LpA dB A 79 Nebezpečnosť KpA dB A 1 Hodnota vibrácií v ruke ramen...

Страница 226: ...a eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal nu štetu Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Namjensko korištenje HR 2 Simboli na uređaju HR 2 Sigurnosni napuci HR 2 Sastavni dijelovi uređaja HR 4 Stavljanje u pogon HR 5 Rukovanje HR 5 Stavljanje izvan pogona HR 5 Transport HR 6 Skladištenje HR 6 Njega i održavanje HR 6 Otklan...

Страница 227: ...eđaj te izvucite strujni utikač iz utičnice Opasnost Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto riju onda u njoj mora postojati dovoljna izmjena zraka L Za pridržavanje za htjevanih graničnih vrijednosti volumen ispuhane zračne struje smije iznositi maksimalno 50 volumena svježeg zraka zapremnina prostorije VR x koefi cijent izmjene zraka LW Bez posebne mjere prozračivanja vrijedi LW 1h 1 Ovaj uređaj...

Страница 228: ...prikladni za usi savanje eksplozivnih prašina ili tekući na niti mješavina zapaljivih prašina i tekućina Moraju se poštivati odgovarajuće sigur nosne odredbe za materijale s kojima se radi Industrijski usisavači zaštićeni od ek splozivne prašine nisu u sigurnosno tehničkom pogledu podesni za usisava nje odnosno isisavanje eksplozivnih ili njima sličnih tvari shodno čl 1 njemač kog Zakona o eksploz...

Страница 229: ... pribor 6 Manometar 7 Spremnik za prljavštinu 8 Poluga za deblokiranje spremnika za prljavštinu 9 Kotačići s pozicijskom kočnicom 10 Zatvarač 11 Klizna ručica 12 Prigušivač buke 13 Difuzor 14 Razvodni ormar 15 Glavni prekidač 16 Indikator napona električne mreže 17 Indikator Pogrešan smjer vrtnje Sastavni dijelovi uređaja 229 HR ...

Страница 230: ...evucite preko ruba spre mnika za prljavštinu Umetnite spremnik za prljavštinu u ure đaj Po završetku rada zatvorite sigurnosnu filtarsku vreću te ju izvucite iz spremnika Sigurnosnu filtarsku vreću zbrinite u ot pad zajedno s nakupljenom prljavšti nom sukladno važećim zakonskim propisima Ovaj je uređaj opremljen sustavom za nad zor usisne snage Ako brzina zraka u usi snom crijevu padne ispod 20 m ...

Страница 231: ...u filtarsku vre ću u spremnik za prljavštinu te zatim obrnutim redoslijedom vratite spremnik u uređaj Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Prilikom transporta vozilima osigurajte uređaj od klizanja i naginjanja sukladno odgovarajućim mjerodavnim propisima Za transport uređaja bez podizanja prašine moraju se poduzeti sljedeće mjere Odložite usisno crije...

Страница 232: ...i s novim H filtar skim uloškom Jednostavne radove na održavanju i njezi možete obavljati sami Vanjsku površinu uređaja i unutarnju stranu spremnika valja redovito brisati vlažnom krpom Opasnost Opasnost od prašine štetne po zdravlje Kod radova na održavanju npr zamjena filtra nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo rabu Isključite uređaj uključno isključ...

Страница 233: ...U slučaju smetnje npr trga nja filtra morate odmah isključiti uređaj Prije ponovnog puštanja u rad treba otklo niti smetnju Nema električnog napona Provjerite utičnicu i osigurač napajanja Provjerite strujni kabel i strujni utikač uređaja Aktivirala se zaštitna sklopka motora Vratite sklopku u prvobitni položaj Začepljeni su filtar usisni nastavak usisno crijevo ili usisna cijev Provjerite i po po...

Страница 234: ... Pribor i pričuvni dijelovi Pribor Kataloški br Filtar 6 904 342 0 Sigurnosna filtarska vre ća PE 6 904 348 0 H filtarski uložak 6 904 345 0 Pribor Kataloški br DN51 Usisno crijevo PU 5m 6 906 786 0 Usisno crijevo PU 10m 6 906 788 0 Plastično usisno crijevo 5m 6 906 791 0 Plastično usisno crijevo 10m 6 906 787 0 Gumeno usisno crijevo 5m 6 906 789 0 Metalno usisno crijevo 5m 6 906 784 0 Gumeni usis...

Страница 235: ... izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EZ izjava o usklađenosti Proizvod Usisavač za mokru i suhu prljavštinu Tip 1 573 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ 94 9 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2...

Страница 236: ...2 1 Stupanj zaštite od paljenja II 3D 116 C Klasa zaštite I Zaštita IP54 Priključak usisnog crijeva Nominalna širina 50 Duljina usisnog crijeva m 5 Duljina x širina x visina mm 1220 x 670 x 1530 Tipična radna težina kg 155 Okolna temperatura C 10 40 Relativna vlažnost zraka 30 90 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 79 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrijednost vibracije ...

Страница 237: ... opasnu situaciju koja može dovesti do lakših telesnih povreda ili izazvati materijalnu štetu Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Namensko korišćenje SR 2 Simboli na uređaju SR 2 Sigurnosne napomene SR 2 Sastavni delovi uređaja SR 4 Stavljanje u pogon SR 5 Rukovanje SR 5 Nakon upotrebe SR 6 Transport SR 6 Skladištenje SR 6 Nega i održavanje SR 7 Otklanjanje...

Страница 238: ...na manometru Pri završetku posla isključite uređaj i izvucite strujni utikač iz utičnice Opasnost Ako se izduvni vazduh vraća nazad u prostoriju onda u njoj mora postojati dovoljna razmena vazduha L Za pridržavanje zahtevanih graničnih vrednosti zapremina izduvane vazdušne struje sme iznositi maksimalno 50 zapremine svežeg vazduha zapremina prostorije VR x koeficijent razmene vazduha LW Bez posebn...

Страница 239: ...a mašine koje generišu prašinu Uređaji konstrukcije 22 nisu prikladni za usisavanje eksplozivnih prašina ili tečnosti niti mešavina zapaljivih prašina i tečnosti Neophodno je pridržavati se odgovarajućih sigurnosnih odredbi za materijale sa kojima se radi Industrijski usisivači zaštićeni od eksplozije prašine sigurnosno tehnički nisu prikladni za usisavanje eksplozivnih ili sličnih materijala u sm...

Страница 240: ... 6 Manometar 7 Posuda za prljavštinu 8 Poluga za deblokiranje posude za prljavštinu 9 Točkići sa pozicionom kočnicom 10 Zatvarač 11 Klizna ručka 12 Prigušivač buke 13 Difuzor 14 Razvodni orman 15 Prekidač za uključivanje isključivanje 16 Indikator Napon električne mreže 17 Indikator Pogrešan smer obrtanja Sastavni delovi uređaja 240 SR ...

Страница 241: ...urnosna filterska vreća Umetnite sigurnosnu filtersku vreću u posudu pa je pažljivo prislonite uz unutrašnje zidove posude Rub vrećice prevucite preko ivice posude za prljavštinu Stavite posudu za prljavštinu u uređaj Nakon završetka rada zatvorite sigurnosnu filtersku vreću i izvucite je iz posude Sigurnosnu filtersku vreću bacite u otpad zajedno sa nakupljenom prljavštinom shodno važećim zakonsk...

Страница 242: ...uda za prljavštinu mora da se isprazni kada je napunjena do oko 3 cm ispod gornje ivice Zatvorite sigurnosnu filtersku vreću kablovskom vezicom i nakon toga je izvadite iz posude za prljavštinu Sigurnosnu filtersku vreću zajedno sa njenim sadržajem uklonite u otpad u skladu sa zakonskim odredbama Pre umetanja nove sigurnosne filterske vreće očistite unutrašnjost posude Postavite novu sigurnosnu fi...

Страница 243: ...pasnosti moraju se redovno održavati To znači da najmanje jednom godišnje proizvođač ili neko stručno lice mora proveriti da li je uređaj potpuno sigurnosno tehnički ispravan npr da li je dobro zaptiven da li je filter neoštećen kao i da li kontrolni elementi ispravno rade Opasnost Efikasnost filtracije uređaja može se ispitati na način koji je specificiran u EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Ovo ispitiv...

Страница 244: ...i u skladu sa zakonskim odredbama Odvežite čvor traka na filteru pa skinite postolje Izvadite M filter Po vađenju M filtera odmah ga treba umotati u priloženu vreću i zatvoriti Stari M filter bacite u otpad u hermetički zatvorenoj kesici u skladu sa zakonskim odredbama Novi filter umetnite obrnutim redosledom i pričvrstite Opasnost Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utik...

Страница 245: ... dozvoljava proizvođač Originalan pribor i originalni rezervni delovi garantuju za to da uređaj može raditi sigurno i bez smetnji Pregled najčešće potrebnih rezervnih delova naći ćete na kraju ovog radnog uputstva Dodatne informacije o rezervnim delovima dobićete pod www kaercher com u delu Servis Service Izlaženje prašine prilikom usisavanja Manometar prikazuje nepropisan pritisak Svijetli indika...

Страница 246: ...nastavak 370mm 6 906 814 0 Podni nastavak 500mm 4 130 412 0 Podni nastavak 500mm teška konstrukcija 6 906 793 0 Podni nastavak poprečna četka 370mm 6 906 797 0 Podni nastavak okrugla četka 6 906 798 0 Trouglasti nastavak 6 906 796 0 Usisni nastavak za struganje 6 906 770 0 Zakrivljeni usisni nastavak za fuge od plemenitog čelika 6 906 831 0 Spojni naglavak 6 906 799 0 Usisni priključak 6 789 003 0...

Страница 247: ...ak m2 2 1 Stepen zaštite od paljenja II 3D 116 C Klasa zaštite I Stepen zaštite IP54 Priključak usisnog creva Nominalna širina 50 Dužina usisnog creva m 5 Dužina x širina x visina mm 1220 x 670 x 1530 Tipična radna težina kg 155 Tempteratura okoline C 10 40 Relativna vlažnost vazduha 30 90 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 79 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrednost v...

Страница 248: ...уация която би могла да доведе до леки телесни по вреди или материални щети Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Символи в Упътването за ра бота BG 1 Употреба по предназначение BG 2 Символи на уреда BG 2 Указания за безопасност BG 2 Елементи на уреда BG 4 Пускане в експлоатация BG 5 Обслужване BG 5 Спиране на експлоатация BG 6 Tранспoрт BG 6 Съхранение BG 7 Грижи и поддръжка BG 7 Помощ при н...

Страница 249: ... отрицателна стойност спадането на показанието оз начава по голяма абсолютна цифрова стойност на манометъра Изключвайте уреда при приключване на работа и издърпвайте щепсела Опасност Ако отработения въздух се отвежда обратно в помещението то в поме щението трябва да е налична степен за обмяна на въздух L За да се спа зят необходимите гранични стойно сти връщащият се обратно обемен поток може да въ...

Страница 250: ...ието на фин прах Уредите с конструкция 22 са подхо дящи за поемане на горим прах в зона 22 Те не са подходящи за свързване към образуващи прах ма шини Уредите от конструкция 22 не са под ходящи за засмукване на прах и теч ности с висок експлозионен риск както и за смеси от горящи прах и течности Приложените разпоредби за безо пасност за материалите с които се борави трябва да се спазват Защитените...

Страница 251: ...ометър 7 Резервоар за изсмукан материал 8 Лост за деблокиране резервоар за изсмукан материал 9 Водещи колела със застопоряваща спирачка 10 Капачка 11 Плъзгаща се дръжка 12 Шумозаглушител 13 Дифузер 14 Табло включване 15 Ключ за включване и изключване 16 Контролна лампа Напрежение от мрежата 17 Контролна лампа Гпешна посока на въртене Елементи на уреда 251 BG ...

Страница 252: ...бягва развиване или прегъване на маркуча За безпрашно изпразване на уреда в ре зервоара за изсмукан материал трябва да се постави торбичка на обезопаси телния филтър Торбичката на обезопасителния филтър да се постави внимателно на стената на резервоара Ръба на торбичката да се закачи над ръба на резервоара за изсмукан ма териал навън Резервоара за изсмукан материал да се постави в уреда След края ...

Страница 253: ... рачки на водещите колела Капачката да се постави съвсем точ но в извода за всмукване Блокировката да се повдигне и ка пачката да се пъхне до упор Резервоара за изсмукан материал да се отвори с деблокиране нагоре ви жте графиката Резервоара за изсмукан материал да се извади от уреда с предвидената за целта дръжка Указание Резервоара за изсмукан мате риал трябва да бъде изпразнен когато е напълнен ...

Страница 254: ...ата об ласт Всички части на уреда трябва да се разглеждат като замърсени ко гато се изнесат от опасната област При провеждане на дейностите по поддръжка и поправка трябва да се изхвърлят всички замърсени пред мети които не са могли да бъдат по чистени задоволително Такива предмети трябва да се отстраняват в непропускливи торби в съответ ствие с валидните разпоредби за от страняване на такива отпад...

Страница 255: ... Осигурителната скоба почистване на филтъра да се насочи настрани Развинтване на дръжка Почистване на филтъра Смаляне на пружината Да се развие гайката под пружината необходим е гаечен ключ с размер 27 мм Отворете заключванията Свалете капак филтърна камера 1 Шаси 2 Филтърен патрон H 3 Филтър M Извадете нагоре филтърния патрон H Свалете филтърния патрон H наго ре обвийте го веднага с доставената с...

Страница 256: ...ушен филтър Да се изключи уреда да се почисти филтъра Мрежовият щепсел е поставен и има на лично напрежение от мрежата Грешна посока на въртене на смука телната турбина да се сменят полю сите на щепсела Ако повредата не може да бъде от странена уреда да се провери от сер виза Във всяка страна важат гаранционните условия публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма Евенту ални повреди н...

Страница 257: ... Всмукателен маркуч PU 5 m 6 906 786 0 Всмукателен маркуч PU 10m 6 906 788 0 Всмукателен маркуч пластмаса 5 m 6 906 791 0 Всмукателен маркуч пластмаса 10m 6 906 787 0 Всмукателен маркуч гу ма 5 m 6 906 789 0 Всмукателен маркуч метал 5 m 6 906 784 0 Всмукателна дюза гума 6 902 146 0 Всмукателна дюза пластмаса 6 906 773 0 Всмукателна дюза ко нична 6 906 764 0 Дюза за фуги пластма са 6 906 768 0 Дюза...

Страница 258: ... пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Декларация за съответствие на ЕО Продукт Прахосмукачка за влажно и сухо всмукване Тип 1 573 xxx Намиращи приложение Директиви на ЕО 2006 42 EO 2009 127 EO 2004 108 ЕО 94 9 EO Намерили приложение хармонизира ни стандарти EN 5...

Страница 259: ... м2 2 1 Вид защита против запалване II 3D 116 C Клас защита л Вид защита IP54 Извод за всмукателния маркуч Номинална ширина 50 Дължина на всмукателния маркуч м 5 Дължина x широчина x височина мм 1220 x 670 x 1530 Типично собствено тегло кг 155 Околна температура C 10 40 Относителна влажност на въздуха 30 90 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звука LpA dB A 79 Неустойчивост KpA dB ...

Страница 260: ...vaatust Võimaliku ohtliku olukorra puhul mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaal set kahju Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad süm bolid ET 1 Sihipärane kasutamine ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Ohutusalased märkused ET 2 Seadme elemendid ET 4 Kasutuselevõtt ET 5 Käsitsemine ET 5 Kasutuselt võtmine ET 5 Transport ET 6 Hoiulepanek ET 6 Korrashoid ja tehnohooldus ET 6...

Страница 261: ... Nõutavatest piirväärtustest kinnipi damiseks võib tagasi juhitava õhu voolumaht olla maksimaalselt 50 värske õhu voolumahust ruumi ruuma la VR x õhuvahetusnäitaja LW Ilma eri liste õhutusmeetmeteta kehtib LW 1h 1 Käesolev seade sisaldab tervist kahjus tavat tolmu Tühjendus ja hooldusme netlusi k a tolmu kogumismaguti utiliseerimist tohivad teostada vaid vas tavat kaitsevarustust kandvad spetsia l...

Страница 262: ...ike ega kergestisüttiva tolmu ja vedeliku segu imemiseks Järgida tuleb käsiteldavate materjalide kohta kehtivaid ohutusnõudeid Tolmu plahvatamise vastu kaitstud tööstuslikud tolmuimejad ei sobi ohu tustehnilistel kaalutlustel plahvatusoht like või nendega vastavalt lõhkeaineseaduse 1 le võrdsustatud ainete vedelike ning tuleohtlike tolmu vedelike segude imemiseks Hädaolukorras näit tuleohtlike mat...

Страница 263: ...amber 5 Tarvikute ühenduskohad 6 Manomeeter 7 Prahimahuti 8 Prahimahuti vabastushoob 9 Seisupiduriga juhtrullikud 10 Kork 11 Lükandkäepide 12 Summuti 13 Diffuusor 14 Lülituskilp 15 Sisse välja lüliti 16 Märgutuli Võrgupinge olemas 17 Märgutuli Vale pöörlemissuund Seadme elemendid 263 ET ...

Страница 264: ... välja Paigaldage prahimahuti seadmesse Pärast töö lõppu sulgege turvafiltri kott ja võtke see prahimahutist välja Utiliseerige turvafiltrkott koos sisuga vastavalt kehtivatele eeskirjadele Seade on varustatud imamisvõimsuse kontrollmehhanismiga Kui imivoolikus lan geb õhukiirus alla 20 m s näidatakse ma nomeetril rõhku 19 5 kPa Et uuesti saavutada kulgemiskiirus rohkem kui 20 m s tuleb viia läbi ...

Страница 265: ...ead me kaalu Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu Et seadet tolmuvabalt transportida tuleb rakendada järgmisi meetmeid Asetage imivoolik koos tarvikutega tar nekomplektikuuluvassetranspordikotti Sulgege transpordikott Pange kork sobiva suurusega imiühen dusele Tõstke lukustusmehhanism ülels ja lü kake kork lõpuni sissse Etteva...

Страница 266: ...ipadruniga korra ta Lihtsamaid hooldustöid saate Te ka ise teostada Seadme pealispinda ja mahuti sisekül ge tuleb regulaarselöt niiske lapiga pu hastada Oht Oht tervist kahjustava tolmu näol Hooldus tööde puhul nt filtri vahetus tuleb kanda P2 või kõrgema klassi kaitsemaski ja ühe kordselt kasutatavat riietust Lülitage seade SISSE VÄLJA lülitist välja Lükake filtri puhastusseadise kinnitus klamber...

Страница 267: ...us Rikke nt filtri purunemine ilmne misel tuleb seade kohe välja lülitada Rike tuleb enne seadme uuesti kasutusele võt mist kõrvaldada Puudub elektripinge Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa ja kaitset Kontrollige seadme toitekaablit ja toite pistikut Mootori kaitselüliti vallandus Lükake lüliti tagasi Filter düüs imivoolik või imitoru ummistunud Kontrollige puhastage tarvikud Puhas tage filter...

Страница 268: ...isavarustus ja varuosad Tarvikud Tellimisnr Filter 6 904 342 0 Turvafiltrikott PE 6 904 348 0 H filtripadrun 6 904 345 0 Tarvikud Tellimisnr DN51 Imivoolik PU 5m 6 906 786 0 Imivoolik PU 10m 6 906 788 0 Imivoolik plast 5m 6 906 791 0 Imivoolik plast 10m 6 906 787 0 Imivoolik kummi 5m 6 906 789 0 Imivoolik metall 5m 6 906 784 0 Imiotsak kummi 6 902 146 0 Imiotsak plast 6 906 773 0 Imiotsak koonilin...

Страница 269: ...tusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EÜ vastavusdeklaratsioon Toode Märg ja kuivtolmuimeja Tüüp 1 573 xxx Asjakohased EÜ direktiivid 2006 42 EU 2009 127 EU 2004 108 EÜ 94 9 EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Страница 270: ...aitse tüüp II 3D 116 C Elektriohutusklass I Kaitse liik IP54 Imivooliku liitmik Nominaallä bimõõt 50 Imivooliku pikkus m 5 pikkus x laius x kõrgus mm 1220 x 670 x 1530 Tüüpiline töömass kg 155 Ümbritsev temperatuur C 10 40 Suhteline õhuniiskus 30 90 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 69 Helirõhu tase LpA dB A 79 Ebakindlus KpA dB A 1 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus m s2 2 5 E...

Страница 271: ...t vieglus ievainojumus vai ma teriālos zaudējumus Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmanto tie simboli LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 2 Simboli uz aparāta LV 2 Drošības norādījumi LV 2 Aparāta elementi LV 4 Ekspluatācijas sākums LV 5 Apkalpošana LV 5 Ekspluatācijas pārtraukšana LV 6 Transportēšana LV 6 Glabāšana LV 6 Kopšana un tehniskā apkope LV 6 Palīdzība...

Страница 272: ...s atpa kaļ telpā tad telpā ir jābūt pietiekamai gaisa apmaiņas intensitātei L Lai ievē rotu prasītās robežvērtības atpakaļ no vadītā apjoma plūsma drīkst būt maksimāli 50 no svaigā gaisa apjoma plūsmas telpas apjoms VR x gaisa ap maiņas intensitāte LW Bez īpašiem ventilēšanas pasākumiem ir spēkā LW 1h 1 Šī ierīce satur veselībai kaitīgus putek ļus Iztukšošanu un tehnisko apkopi ie skaitot putekļu ...

Страница 273: ...umu ar augstu eksplozivitātes risku uzņemšanai kā arī citu maisījumu uzņemšanai no viegli uz liesmojošiem putekļiem ar šķidrumiem Jāievēro apstrādājamo materiālu pie mērojami drošības noteikumi Pret putekļu eksplozijām aizsargātie in dustriālie putekļusūcēji drošības nolū kos nav piemēroti eksploziju izraisošu vai tamlīdzīgu vielu uzsūkšanai vai no sūkšanai Likuma par sprāgstvielām 1 panta izpratn...

Страница 274: ...etrs 7 Iesūcamo netīrumu tvertne 8 Netīrumu tvertnes atbloķēšanas svira 9 Vadošie skrituļi ar stāvbremzi 10 Vāciņš 11 Bīdīšanas rokturis 12 Trokšņu slāpētājs 13 Difuzors 14 Elektriskā sadalne 15 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 16 Kontrolindikators Spriegums ieslēgts 17 Kontrolindikators Nepareizs griešanās virziens Aparāta elementi 274 LV ...

Страница 275: ...āta iztukšošanas laikā putekļi ne nokļūtu gaisā gružu tvertnē jāievieto drošī bas filtra maisiņš Ievietojiet drošības filtra maisiņu tvertnē un uzmanīgi pielieciet to pie tvertnes malas Maisiņa malu pārlociet pāri gružu tvert nes ārmalai Ievietojiet gružu tvertni atpakaļ aparātā Pēc darba drošības filtra maisiņu aizve riet un izņemiet no gružu tvertnes Drošības filtra maisiņu kopā ar tā saturu uti...

Страница 276: ...tra maisiņu ar ka beļu saitēm un pēc tam izņemiet no ne tīrumu tvertnes Utilizējiet drošības filtra maisiņu kopā ar tā saturu atbilstoši likumdošanas notei kumiem Pirms jauna drošības filtra maisiņa ielik šanas iztīriet tvertnes iekšpusi Ielieciet netīrumu tvertnē jaunu drošī bas filtra maisiņu un ievietojiet netīrumu tvertni apgrieztā secībā atpakaļ aparā tā Uzmanību Savainošanās un bojājumu risk...

Страница 277: ...jumi kontrolierīču funkci jas Bīstami Aparāta filtrācijas efektivitāti var pārbaudīt pēc testa metodes kas specificēta standar tā EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Šī pārbau de jāveic vismaz reizi gadā vai biežāk ja tas noteikts nacionālo noteikumu prasībās Ja pārbaudes rezultāts ir negatīvs tests jā atkārto ar jaunu H filtra patronu Vienkāršus apkopes un tīrīšanas dar bus jūs varat izpildīt patstāvīgi I...

Страница 278: ...un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Bīstami Visus ar elektriskām detaļām saistītos dar bus un pārbaudes ir jāveic profesionāļiem Norāde Ja parādās traucējums piem filtra plīsums aparāts nekavējoties jāiz slēdz Pirms atkārtotas ekspluatācijas uz sākšanas traucējums ir jānovērš Nav elektriskā sprieguma Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz du un drošinātāju Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon taktda...

Страница 279: ...ežāk pieprasīto rezerves daļu klās tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā matas galā Turpmāko informāciju par rezerves da ļām Jūs saņemsiet saitā www kaerc her com sadaļā Service Deg kontrollampiņa Nepareizs griešanās virziens Klientu apkalpošanas dienests Garantija Piederumi un rezerves daļas Piederumi Pasūtījuma nr Filtrs 6 904 342 0 Drošības filtra maisiņš PE 6 904 348 0 H filtra patrona 6 904 3...

Страница 280: ...smagais vari ants 6 906 793 0 Uzgalis grīdas tīrīšanai perpendikulāra suka 370 mm 6 906 797 0 Uzgalis grīdas tīrīšanai apļojošā suka 6 906 798 0 Trīsstūra uzgalis 6 906 796 0 Uzgalis ar skrāpi un ka sīkli 6 906 770 0 Uzgalis savienojumu tīrī šanai liekts nerūsējošā tērauda 6 906 831 0 Savienojuma uzmava 6 906 799 0 Sūkšanas pieslēgums 6 789 003 0 Nerūsējošā tērauda tvert ne 100 litri 4 070 838 0 P...

Страница 281: ...zsardzības veids II 3D 116 C Aizsardzības klase I Aizsardzība IP54 Sūkšanas šļūtenes pieslēgums Nominālais platums 50 Sūkšanas šļūtenes garums m 5 Garums x platums x augstums mm 1220 x 670 x 1530 Tipiskā darba masa kg 155 Apkārtējās vides temperatūra C 10 40 Relatīvais gaisa mitrums 30 90 Saskaņā ar EN 60335 2 69 aprēķinātās vērtības Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 79 Nenoteiktība KpA dB A 1 Pla...

Страница 282: ...tį sukelti lengvus sužalojimus arba materialinius nuostolius Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudo jami simboliai LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 2 Simboliai ant prietaiso LT 2 Saugos reikalavimai LT 2 Prietaiso dalys LT 4 Naudojimo pradžia LT 5 Valdymas LT 5 Naudojimo nutraukimas LT 5 Transportavimas LT 6 Laikymas LT 6 Priežiūra ir aptarnavimas LT 6 Pagalba gedimų atveju L...

Страница 283: ...ne daugiau nei 50 šviežio oro srovės dydžio patalpos oras VR x oro apykaita LW Be specialių vėdinimo priemonių LW 1h 1 Šiame prietaise yra sveikatai pavojingų dulkių Ištuštinti prietaisą jį remontuoti taip pat šalinti dulkių kamerą gali tik rei kiamas saugos priemones naudojantys specialistai Dirbti su prietaisu ir medžiagomis ku rioms šis prietaisas naudojamas taip pat ir šalinti prietaisu surink...

Страница 284: ...kitės naudojamų medžiagų saugos reikalavimų Nuo sprogių dulkių apsaugoti pramoni niai siurbliai saugos technikos požiūriu nėra pritaikyti sprogioms ar joms prilygi namoms medžiagoms remiantis įstaty mu dėl sprogiųjų medžiagų 1 skysčiams bei degioms dulkėms ir skysčio mišiniui siurbti Avarijos atveju pvz įsiurbus degias medžiagas įvykus trumpajam jungimui ar kitiems elektros sistemos gedimams išjun...

Страница 285: ...ras 7 Dulkių kamera 8 Dulkių kameros atblokavimo rankena 9 Varomasis ratas su stovėjimo stan džiais 10 Dangtelis 11 Stumiamoji rankena 12 Garso duslintuvas 13 Difuzorius 14 Jungimo spinta 15 Įjungiklis išjungiklis 16 Būklės indikatorius Tiekiama tinklo įtampa 17 Būklės indikatorius Neteisinga sukimo si kryptis Prietaiso dalys 285 LT ...

Страница 286: ...ite ir išimkite iš kameros Remdamiesi galiojančiais reikalavi mais sutvarkykite dulkių maišelį ir jo tu rinį Prietaise sumontuotas siurbimo galios kon trolės įtaisas Oro srovės greičiui siurblio žarnoje nukritus žemiau 20 m s manometru rodomas 19 5 kPa slėgis Norėdami vėl atstatyti didesnį nei 20 m s oro srovės greitį atlikite šiuos veiksmus Įjungikliu išjungikliu išjunkite prietaisą Išvalykite fi...

Страница 287: ...ių Siurbimo žarną ir priedus sudėkite į kar tu su prietaisu patiektą transportavimo krepšį Uždarykite transportavimo mai šą Dangtelį tiksliai įstatykite į siurbimo an gą Pakelkite fiksatorių ir dangtelį įstumkite iki galo Atsargiai Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Pastatant laikyti prietaisą reikia atsižvelgti į prietaiso svorį Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose Pavojus Prieš visus prietaiso...

Страница 288: ...us galite atlikti patys Prietaiso paviršių ir vidinę rezervuaro pusę reguliariai nuvalykite drėgna šluoste Pavojus Žalingos dulkės kelia pavojų sveikatai At likdami techninės priežiūros darbus pavyz džiui keisdami filtrą naudokite P2 ar aukštesnės klasės respiratorių ir vienkarti nę aprangą Įjungikliu išjungikliu išjunkite prietaisą Pasukite į šoną apsauginę filtro valymo rankeną Keletą kartų stip...

Страница 289: ...trikas Pastaba jei kas nors sugedo pavyzdžiui įtrūko filtras nedelsdami išjunkite prietai są Prieš vėl pradėdami naudoti prietaisą gedimą pašalinkite Nėra elektros įtampos Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau giklį Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį ir kištuką Suveikė apsauginis variklio jungiklis Atstatykite jungiklį Užsikišo filtras antgalis siurbimo žarna ar siurbimo vamzdis Patikrin...

Страница 290: ...Priedai ir atsarginės dalys Dalys Užsakymo Nr Filtras 6 904 342 0 Apsauginis filtro maišelis PE 6 904 348 0 H filtravimo elementas 6 904 345 0 Dalys Užsakymo Nr DN51 Siurbimo žarna PU 5 m 6 906 786 0 Siurbimo žarna PU 10m 6 906 788 0 Siurbimo žarna plastiki nė 5 m 6 906 791 0 Siurbimo žarna plastiki nė 10 m 6 906 787 0 Siurbimo žarna guminė 5 m 6 906 789 0 Siurbimožarna metalinė 5 m 6 906 784 0 Si...

Страница 291: ...iotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faksas 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 EB atitikties deklaracija Gaminys Drėgno ir sauso valymo siur blys Tipas 1 573 xxx Specialios EB direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2004 108 EB 94 9 EB Taikomi darnieji standartai EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ...

Страница 292: ... 2 1 Apsaugos nuo užsidegimo rūšis II 3D 116 C Apsaugos klasė I Saugiklio rūšis IP54 Siurbimo žarnos jungtis Nominalusis plotis 50 Siurbimo žarnos ilgis m 5 Ilgis x plotis x aukštis mm 1220 x 670 x 1530 Tipinė eksploatacinė masė kg 155 Aplinkos temperatūra C 10 40 Santykinė drėgmė 30 90 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 69 Garso slėgio lygis LpA dB A 79 Neapibrėžtis KpA dB A 1 Delno rankos vibrac...

Страница 293: ...Увага Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до легких травм чи спричинити матеріальні збитки Зміст Захист навколишнього середовища UK 1 Знаки у посібнику UK 1 Правильне застосування UK 2 Символи на пристрої UK 2 Правила безпеки UK 2 Елементи приладу UK 4 Введення в експлуатацію UK 5 Експлуатація UK 5 Зняття з експлуатації UK 6 Транспортування UK 6 Зберігання UK 7 Догляд та...

Страница 294: ... негативним числовим значенням більше абсолютне значення на манометрі означає падіння тиску Після завершення роботи з пристроєм вимкнути його та витягнути мережевий штекер Обережно Якщо повітря що виходить з пристрою знову повертається до приміщення слід забезпечити достатній рівень вентиляції L у приміщенні Для того щоб притримуватись граничних значень об ємна витрата має складати максимум 50 при...

Страница 295: ... для здоров я через підвищений вміст пилу Пристрої з типом конструкції 22 призначені для збору горючого пилу в зоні 22 Вони не підходять для підключення до машин що викидають пил Пристрої конструкції 22 придатні тільки для збору пилу або рідин з високим ступенем вибухонебезпечності а також для сумішей горючого пилу з рідинами Необхідно слідувати правилам техніки безпеки які стосуються матеріалів щ...

Страница 296: ...и для аксесуарів 6 Манометр 7 Резервуар для сміття 8 Ручка для відкриття резервуара для сміття 9 Поворотні коліщата зі стопорним пристроєм 10 Ковпачок 11 Вороток 12 Шумопоглинач 13 Дифузор 14 Шафа з приборами обслуговування 15 Вимикач 16 Індикатор Напруга 17 Індикатор Неправильний напрямок обертання Елементи приладу 296 UK ...

Страница 297: ...жна вставити у резервуар для сміття пилозбірний мішок запобіжного фільтра Ретельно встановити пилозбірний мішок запобіжного фільтра в ємність помістивши його на стінку ємності Обгорнути кільце на резервуарі для сміття краєм мішка назовні Вставте резервуар для сміття в пристрій Після закінчення роботи закупорити пилозбірний мішок та вийняти його з резервуару для сміття Пилозбірний мішок запобіжного...

Страница 298: ... резервуара для сміття за ручку що знаходиться на ньому Вказівка Резервуар для сміття слід очищувати коли він заповнений на 3 см від верхнього краю Закупорити пилозбірний мішок запобіжного фільтра за допомогою кабельного з єднувача а потім вийняти зі сміттєвого бака Вміст пилозбірного мішка утилізувати відповідно до діючих приписань Перед встановленням нового мішка бар єрного фільтра контейнер очи...

Страница 299: ...стити належним чином слід викинути Такі предмети мають бути поміщені у непроникні мішки та утилізовані у відповідності до розпоряджень щодо утилізації таких відходів Установити новий пилозбірний мішок запобіжного фільтра в сміттєвий бак та у зворотній послідовності знову вставити в пристрій 몇 Попередження Слід постійно слідувати правилам безпеки для запобігання небезпеки Іншими словами як мінімум ...

Страница 300: ...ришка камери фільтра Відкрити захисну скобу очистки фільтра Відкрутити ручку очистки фільтра Зняти пружину Відкрутити гайку під пружиною необхідно гайковий ключ на 27 мм Відкрити замикачі Зняти кришку камери фільтра 1 Штатив 2 Патрон H фільтра 3 М фільтр Вийняти патрон H фільтра Після виймання патрон H фільтра слід негайно впакувати в мішок що поставляється в комплекті та закрити Використаний патр...

Страница 301: ...ідності Фільтр забився Виключити пристрій очистити фільтр Штепсельну вилку вставлено в розетку й у мережу подано напругу Невірний напрямок обертання всмоктувальної турбіни поміняти полюс на штекері Якщо пошкодження не можна усунути необхідно перевірити пристрій у службі обслуговування клієнтів У кожній країні діють умови гарантії наданої відповідною фірмою продавцем Неполадки в роботі пристрою ми ...

Страница 302: ...анг PU 10 м 6 906 788 0 Всмоктувальний шланг пластмаса 5 м 6 906 791 0 Всмоктувальний шланг пластмаса 10 м 6 906 787 0 Всмоктувальний шланг гума 5 м 6 906 789 0 Всмоктувальний шланг метал 5 м 6 906 784 0 Всмоктувальна насадка гума 6 902 146 0 Всмоктувальна насадка пластмаса 6 906 773 0 Всмоктувальна насадка конічна 6 906 764 0 Насадка для стиків пластмаса 6 906 768 0 Насадка для стиків нерж сталь ...

Страница 303: ... по документації S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2014 02 01 Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт Пилосос для сухого та вологого всмоктування Тип 1 573 xxx Відповідна директива ЄС 2006 42 ЄС 2009 127 ЄС 2004 108 ЄС 94 9 EG Прикладні гармонізуючі норми EN 55014 1 2006 A1 2009...

Страница 304: ...исту від запалення II 3D 116 C Клас захисту I Ступінь захисту IP54 Місце під єднання всмоктувального шланга Номінальни й діаметр 50 Довжина всмоктувального шланга м 5 Довжина x ширина x висота мм 1220 x 670 x 1530 Типова робоча вага кг 155 Температура навколишнього середовища C 10 40 Відносна вологість повітря 30 90 Значення встановлено згідно стандарту EN 60335 2 69 Рівень шуму LpA дБ А 79 Небезп...

Страница 305: ......

Страница 306: ......

Страница 307: ......

Страница 308: ...http www kaercher com dealersearch ...

Отзывы: