-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.951-949.0!
– En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato
que puede provocar lesiones corporales
graves o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación propablemente
peligrosa que puede provocar lesiones cor-
porales graves o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
– Los purificadores interiores HKF 50 E y
HKF 50 P son mecanismos pulveriza-
dores para limpiar barriles y depósitos.
– El cabezal de limpieza se coloca en el
depósito a través de un orificio con el
diámetro mínimo correspondiente.
– Una bomba de alta presión separada
se conecta con el purificador interior
mediante una manguera de alta pre-
sión.
Indicación:
Una lista de los detergentes lí-
quidos permitidos se encuentra en el capí-
tulo "Datos técnicos".
El funcionamiento fuera del depósito cerra-
do se considera como indebido y con pre-
siones y temperaturas más altas que las in-
dicadas en los datos técnicos.
– El purificador interior está compuesto
de una pieza de accionamiento, tubo de
soporte y el cabezal de limpieza. Las
boquillas del cabezal de limpieza giran
sobre dos ejes y abarcan así cada zona
del depósito.
– El cabezal de limpieza gira mediante un
motor eléctrico o de aire comprimido.
Por lo tanto, la velocidad es indepen-
diente de la presión y cantidad de de-
tergente líquido. Con el accionamiento
eléctrico, la velocidad es constante,
con el accionamiento con aire a pre-
sión, se puede ajustar la velocidad me-
diante aire a presión.
– Respetar las normativas vigentes na-
cionales correspondientes.
– Respetar las indicaciones de seguridad
que figuran en los detergentes utiliza-
dos (por lo general, figuran en la etique-
ta).
– Para evitar peligros por un manejo inco-
rrecto, sólo se puede encargar la ope-
ración de la instalación a personas for-
madas en el manejo, cuyas capacida-
des operativas hayan sido desmostra-
das.
– El manual de instrucciones debe estar
accesible para cada operario.
Si se utiliza este aparato de manera inco-
rrecta o inapropiada se podrán provocar si-
tuaciones de peligro para el usuario y otras
personas debido a
– presión alta
– altas tensiones eléctricas (HKF 50 E)
– Detergente o detergente líquido utiliza-
do
– Peligro de explosiones
PELIGRO
–
Peligro de aplastamiento mediante el
accionamiento del purificador interior.
Poner el accionamiento del purificador
interior en funcionamiento sólo en de-
pósitos cerrados.
–
Peligro de lesiones por el chorro de pre-
sión alta presión, por eso sólo se debe
poner el purificador interior en funcio-
namiento en depósitos cerrados.
–
Peligro para la salud por sustancias re-
siduales en depósitos, que se deben
limpiar o mediante el detergente líquido
utilizado. Por este motivo, cumpla las
medidas protectoras prescritas.
–
Peligro de lesiones si se cae el purifica-
dor interior por una profundidad de su-
mersión reducida. En este caso, asegu-
rar adicionalmente el purificador inte-
rior.
–
Peligro de lesiones si se cae el depósi-
to, asegurar adicionalmente el depósito
y el purificador interior.
–
Peligro de lesiones por que se deslice
el purificador interior, por eso se debe
apretar bien el purificador interior con
un anillo de apriete.
Peligro de explosión e incendio al utilizar
los detergentes correspondientes y sustan-
cias residuales en los depósitos. En estos
casos, infórmese en Kärcher de cómo se
deben aplicar los detergentes correspon-
dientes.
CUIDADO
Para evitar dañar el cabezal de limpieza,
procurar colorar libremente los depósitos.
El cabezal de limpieza no debe chocar en
ningún caso contra la pared del depósito.
Según la concentración y riesgo para la sa-
lud del detergente líquido utilizado, llevar la
siguiente ropa protectora:
– Ropa protectora impermeable
– Gafas protectoras o máscara protecto-
ra
– Guantes protectores ajustados
– Calzado ajustado
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES
1
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES
1
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Indicaciones de seguridad. . . . ES
1
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES
4
Puesta en marcha . . . . . . . . . . ES
5
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Puesta fuera de servicio . . . . . ES
6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES
6
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Cuidados y mantenimiento . . . ES
6
Ayuda en caso de avería. . . . . ES
7
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Declaración UE de conformidadES
8
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje a
la basura doméstica y entrégue-
lo en los puntos oficiales de re-
cogida para su reciclaje o recu-
peración.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento poste-
rior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias seme-
jantes con el medio ambiente.
Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su re-
ciclaje.
Niveles de peligro
Uso previsto
Cabezal limpiador
Orificio mín. del de-
pósito
HKF 50
55 mm
Evite que los detergentes líquidos entre en
contacto con el medio ambiente. Evite que
sustancias nocivas penetren en el suelo y
elimine el aceite usado de forma que no
dañe el medio ambiente.
Las aguas residuales que contengan acei-
te no deben penetrar en el suelo ni verter-
se en aguas naturales o en el sistema de
canalización.
Función
Indicaciones de seguridad
Equipo protector personal
Al limpiar piezas que re-
fuercen el ruido, utilizar
orejeras para evitar daños
del aparato auditivo.
35
ES
Содержание HKF 50 E
Страница 2: ...2 ...
Страница 5: ... 3 A Zone 1 22 B Kategorie 2 3 C Zone 0 20 D Kategorie 1 Prinzipskizze Zoneneinteilung 5 DE ...
Страница 13: ... 3 A Zone 1 22 B Category 2 3 C Zone 0 20 D Category 1 Basic sketch zone layout 13 EN ...
Страница 21: ... 3 A Zone 1 22 B Catégorie 2 3 C Zone 0 20 D Catégorie 1 Schéma de principe répartition des zones 21 FR ...
Страница 29: ... 3 A Zone 1 22 B Categorie 2 3 C Zone 0 20 D Categorie 1 Principiële schets van de indeling van de zones 29 NL ...
Страница 37: ... 3 A Zona 1 22 B Categoría 2 3 C Zona 0 20 D Categoría 1 Esquema de principios división de zonas 37 ES ...
Страница 45: ... 3 A Зона 1 22 B Категория 2 3 C Зона 0 20 D Категория 1 Принципиальная схема 45 RU ...
Страница 53: ... 3 A Strefa 1 22 B Kategoria 2 3 C Strefa 0 20 D Kategoria 1 Podstawowy schemat podziału stref 53 PL ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...http www kaercher com dealersearch ...