background image

– 1

Перед

 

першим

 

застосуванням

 

вашого

 

пристрою

 

прочитайте

 

цю

 

оригінальну

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

після

 

цього

 

дійте

 

відповідно

 

неї

 

та

 

збережіть

 

її

 

для

 

подальшого

 

користування

 

або

 

для

 

наступного

 

власника

.

Vor erster Inbetriebnahme 
Sicherheitshinweise Nr. 5.953-314.0 
unbedingt lesen!

Якщо

 

виникають

 

ошкодження

 

при

 

транспортуванні

негайно

 

повідомте

 

про

 

це

 

продавця

.

При

 

розпакуванні

 

перевірте

 

вміст

 

упаковки

 

на

 

наявність

 

додаткового

 

обладнання

 

чи

 

пошкоджень

.

Інструкції

 

із

 

застосування

 

компонентів

 (REACH)

Актуальні

 

відомості

 

про

 

компоненти

 

наведені

 

на

 

веб

-

вузлі

 

за

 

адресою

http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm

Див

рисунки

 

на

 

сторінці

 2

1

Ручний

 

пістолет

-

розпилювач

2

Важіль

 

з

 

ручним

 

розпилювачем

3

Запобіжний

 

стопор

4

Рукав

 

високого

 

тиску

5

Лічильник

 

робочих

 

годин

6

Місце

 

вихлопного

 

сопла

7

Тягова

 

ручка

8

Контрольний

 

індикатор

 

режиму

 

роботи

 / 

збою

Зміст

Захист

 

навколишнього

 

середовища

 . . . . . . . . . . . 

UK . . .1

Огляд

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

UK . . .1

Правильне

 

застосування

UK . . .2

Символи

 

на

 

пристрої

 . . . . 

UK . . .2

Правила

 

безпеки

 . . . . . . . 

UK . . .3

Захисні

 

пристрої

. . . . . . . . 

UK . . .3

Введення

 

в

 

експлуатацію

UK . . .4

Експлуатація

. . . . . . . . . . . 

UK . . .6

Транспортування

 . . . . . . . 

UK . . .7

Зберігання

 

пристрою

 . . . . 

UK . . .8

Догляд

 

та

 

технічне

 

обслуговування

. . . . . . . . . 

UK . . .8

Допомога

 

у

 

випадку

 

неполадок

 . . . . . . . . . . . . . 

UK . . .9

Гарантія

. . . . . . . . . . . . . . . 

UK . .10

Загальні

 

вказівки

. . . . . . . . 

UK . .11

Заява

 

про

 

відповідність

 

нормам

 CE  . . . . . . . . . . . . 

UK . .11

Технічні

 

характеристики

. . 

UK . .13

Захист

 

навколишнього

 

середовища

Матеріали

 

упаковки

 

піддаються

 

переробці

 

для

 

повторного

 

використання

Будь

 

ласка

не

 

викидайте

 

пакувальні

 

матеріали

 

разом

 

із

 

домашнім

 

сміттям

віддайте

 

їх

 

для

 

на

 

переробку

.

Старі

 

пристрої

 

містять

 

цінні

 

матеріали

що

 

можуть

 

використовуватися

 

повторно

Батареї

мастило

 

та

 

схожі

 

матеріали

 

не

 

повинні

 

потрапити

 

у

 

навколишнє

 

середовище

Тому

будь

 

ласка

утилізуйте

 

старі

 

пристрої

 

за

 

допомогою

 

спеціальних

 

систем

 

збору

 

сміття

.

Будь

 

ласка

не

 

допустіть

 

потрапляння

 

моторних

 

мастил

мазуту

дизельного

 

палива

 

та

 

бензину

 

у

 

навколишне

 

середовище

Будь

 

ласка

захищайте

 

грунт

 

та

 

утилізуйте

 

віпрацьовані

 

мастила

не

 

зашкоджуючи

 

навколишньому

 

середовищу

.

Огляд

309

UK

Содержание HD 13/35-4 Cage

Страница 1: ...çais 26 Italiano 38 Nederlands 50 Español 62 Português 74 Dansk 87 Norsk 98 Svenska 109 Suomi 120 Ελληνικά 131 Türkçe 144 Русский 156 Magyar 169 Čeština 181 Slovenščina 192 Polski 203 Româneşte 215 Slovenčina 227 Hrvatski 239 Srpski 250 Български 262 Eesti 275 Latviešu 286 Lietuviškai 298 Українська 309 中文 322 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...lusskabel mit Stecker 60 Hz Ausführung ohne Stecker 13 Wassermangelsicherung Trockenlauf schutz Option Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DE 1 Umweltschutz DE 1 Übersicht DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 2 Symbole auf dem Gerät DE 2 Sicherheitshinweise DE 2 Sicherheitseinrichtungen DE 3 Inbetriebnahme DE 3 Bedienung DE 5 Transport DE 6 Lagerung des Gerätes DE 7 Pflege und Wartung DE 7 Hilf...

Страница 4: ...ie zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa tion die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann Gefahr Verletzungsgefahr Nur Original Hochdruckschläuche ver wenden Der Hochdruckschlauch und die Spritzein richtung müssen für den in den Techni schen Daten angegebenen maximalen Betriebsüberdruck geeignet sein Kontakt mi...

Страница 5: ...ter am Zylinderkopf die Pumpe wieder ein Überströmventil und Druckschalter sind werkseitig eingestellt und plombiert Ein stellung nur durch den Kundendienst Das Sicherheitsventil öffnet wenn das Überströmventil defekt ist Das Sicherheitsventil ist werkseitig einge stellt und plombiert Einstellung nur durch den Kundendienst Die Wassermangelsicherung schaltet den Motor bei unzureichender Wasserverso...

Страница 6: ...Verlän gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Bei dieser Geräte Ausführung muss der passende Netzstecker durch eine Elektro fachkraft an der Netzanschlussleitung an gebracht werden 몇 Warnung Vorschriften des Wasserversorgungsunter nehmens beachten Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden Es ist ...

Страница 7: ...lrohr kann zusätzlich ein Dreh moment verursachen Deshalb Strahlrohr und Pistole fest in den Hän den halten Niemals Wasserstrahl auf Personen Tiere das Gerät selbst oder elektrische Bauteile richten Verletzungsgefahr durch Hochdruck strahl und aufgewirbelten Schmutz Schutzbrille Schutzhandschuhe Schutzanzug Spezial Sicherheitsstie fel mit Mittelfußschutz tragen Den Strahl nicht auf sich selbst ode...

Страница 8: ...spülen Î Hebel der Handspritzpistole loslassen Î Geräteschalter auf 0 stellen Î Wasserzulauf schließen Î Handspritzpistole betätigen bis Gerät drucklos ist Î Hebel der Handspritzpistole mit Siche rungsraste sichern Î Wasserzulaufschlauch vom Gerät ab schrauben Î Netzstecker ziehen Î Netzanschlusskabel Hochdruck schlauch und Zubehör am Gerät ver stauen 몇 Warnung Beschädigungsgefahr Gefrierendes Was...

Страница 9: ...ließen Bitte lassen Sie sich beraten Î Netzanschlusskabel prüfen DasNetzanschlusskabeldarfnichtbeschä digt sein Gefahr durch elektrischen Schlag Ein beschädigtes Netzanschluss kabel muss unverzüglich durch den autori sierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft ausgetauscht werden Î Hochdruckschlauch auf Beschädigung überprüfen Berstgefahr Beschädigten Hochdruckschlauch unver züglich austausche...

Страница 10: ...Motor überlastet überhitzt Î Geräteschalter auf 0 stellen Î Gerät abkühlen lassen Î Geräteschalter auf I stellen Wasserdruck zu niedrig Î Ausreichenden Wasserleitungsdruck sicherstellen 3x blinken rot Fehler in der Spannungsversorgung Î Netzanschluss und Netzsicherungen prüfen 4x blinken rot Stromaufnahme zu hoch Î Kundendienst aufsuchen Keine Netzspannung Î Prüfen ob die angegebene Spannung auf d...

Страница 11: ...t heraus gegebenenGarantiebedingungen Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir in nerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Die Garantie tritt nur dann in Kraft wenn Ihr Händler die beigefügte Antwortkarte beim Verkauf vollständig ausfüllt abstempelt und unterschreibt und Sie die Antwortkarte anschließend an die Vertriebs Gesellsch...

Страница 12: ...evollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE Erklärung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 367 xxx Einschlägige EG Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 ...

Страница 13: ...eitsdruck MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max Betriebsüberdruck Sicherheitsventil MPa bar 45 450 64 640 Fördermenge Wasser l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Düsengröße 15049 15030 Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 93 79 Umgebungstemperatur max C 40 Betriebsstoffe Ölmenge Pumpe l 1 3 Ölsorte Pumpe SAE 90 Hypoid Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe mm 1025 x 780 x 1100 Gewicht ohne...

Страница 14: ...en Arbeitsdruck MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max Betriebsüberdruck Sicherheitsventil MPa bar 45 450 64 640 Fördermenge Wasser l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Düsengröße 15046 15028 Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 93 79 Betriebsstoffe Ölmenge Pumpe l 1 3 Ölsorte Pumpe SAE 90 Hypoid Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe mm 1025 x 780 x 1100 Gewicht ohne Zubehör kg 190 Luftdru...

Страница 15: ...on 11 Hose cable holder 12 Power cable with plug 60 Hz model without plug 13 Lack of water fuse dry run safe guard option 14 Safety valve 15 Oil filling nozzle Contents Environmental protection EN 1 Overview EN 1 Proper use EN 2 Symbols on the machine EN 2 Safety instructions EN 2 Safety Devices EN 3 Start up EN 3 Operation EN 5 Transport EN 6 Storing the device EN 6 Maintenance and care EN 7 Trou...

Страница 16: ...ge to property Danger Risk of injury Only use original high pressure hoses The high pressure hose and the injec tion system must be suitable for the maximum operating pressure given in the Technical Data Avoid contact with chemicals Check the high pressure hose daily Do not use hoses with kinks Stop using the high pressure hose if the external wire layer is visible Do not use the high pressure hos...

Страница 17: ...ater supply is scarce water pressure too low The indicator lamp lack of water will illumi nate The electrical circuit breaker breaks the power circuit when there is no voltage in one of the phases The winding proctection contact in the mo tor winding of the pump drive switches off the engine when there is a thermal over load 몇 Danger Risk of injury Device tubes high pressure hose and connections m...

Страница 18: ...n sidered non drinkable Caution Always connect the system separator to the water supply never directly to the appli ance Quality requirements for water For connection values see type plate tech nical data Î Use a fibre reinforced hose not includ ed in standard delivery Diameter should be minimum 1 Î Connect the hose to the water connec tion of the appliance Î Connect the hose to the water tap A pr...

Страница 19: ...e appliance Vehicle tyres tyre valves may not be cleaned with this appliance due the high water pressure Do not spray materials contains asbes tos or other health hazardous sub stances Pay attention to ensure that all screws of all connecting hoses are tightened properly The lever of the hand spray gun must not be locked during the operation Do not drive over the main cable or the high pressure ho...

Страница 20: ...Pump in conventional frost protection agents through the appliance A certain corrosion protection is achieved with this as well Caution Risk of injury and damage Observe the weight of the appliance when you transport it Î Push the push handle down and push the appliance Î Connect the lifting device in the center of the strut to load by crane Danger Risk of injury due to machine dropping Check the ...

Страница 21: ...ns Î Turn out the oil drain screw Î Drain the oil in a collection basin Î Screw in oil drain plug Î Fill in new oil slowly until the centre of the oil level display Note Air pockets must be able to leak out You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview If in doubt please consult the authorized customer service Risk of injury Always switch off the appliance and pull ...

Страница 22: ...tec tion switch has got released Î Switch off appliance and let it cool down Remove the cause of the prob lem Turn on the appliance again Wrong nozzle Î Check nozzle for correct size see tech nical specifications Flushed the nozzle Î Clean replace nozzle Filter is dirty Î Clean filter at the water connection Unscrew the filter casing remove the filter clean it and replace it Air within the system ...

Страница 23: ...ed list of spare parts that are often required For additional information about spare parts please go to the Service section at www kaercher com We hereby declare that the machine de scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall ...

Страница 24: ... Working pressure MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max excess operating pressure safety valve MPa bar 45 450 64 640 Water flow rate l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Nozzle size 15049 15030 Recoil force of trigger gun N 93 79 Max ambient temperature C 40 Fuel Oil quantity pump l 1 3 Oil type pipe SAE 90 Hypoid Dimensions and weights Length x width x height mm 1025 x 780 x 1100 Weight wit...

Страница 25: ...ta Working pressure MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max excess operating pressure safety valve MPa bar 45 450 64 640 Water flow rate l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Nozzle size 15049 15030 Recoil force of trigger gun N 93 79 Fuel Oil quantity pump l 1 3 Oil type pipe SAE 90 Hypoid Dimensions and weights Length x width x height mm 1025 x 780 x 1100 Weight without accessories kg 190 Air...

Страница 26: ... alimentation avec fiche secteur Version 60 Hz sans fiche Table des matières Table des matières FR 1 Protection de l environnement FR 1 Aperçu général FR 1 Utilisation conforme FR 2 Symboles sur l appareil FR 2 Consignes de sécurité FR 2 Dispositifs de sécurité FR 3 Mise en service FR 3 Utilisation FR 5 Transport FR 7 Entreposage de l appareil FR 7 Entretien et maintenance FR 7 Assistance en cas d...

Страница 27: ...ui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles sures corporelles graves 몇 Avertissement Pour une situation potentiellement dange reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort Attention Pour une situation potentiellement dange reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté riels Danger Risque de blessure Utiliser exclusivemen...

Страница 28: ...mpe Le clapet de dérivation et l interrupteur de pression sont réglé et plombé par l usine Seul le service après vente est autorisé à effectuer le réglage Le clapet de sécurité s ouvre lorsque le clapet de décharge est en panne La soupape de sûreté est réglée et plom bée d usine Seul le service après vente est autorisé à effectuer le réglage Le dispositif de sécurité en cas de manque d eau met le ...

Страница 29: ...des risques N utiliser en plein air que des rallonges homolo guées avec une section suffisante 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Dans le cas de cette version d appareil la fiche secteur adaptée doit être mise en place par un électricien sur le câble de rac cord au secteur 몇 Avertissement Respecter les prescriptions de votre socié té distributrice en eau Selon les directives en vigueur l appareil ne doit ...

Страница 30: ... conforme de l appareil Le jet d eau de l injecteur à haute pres sion provoque une réaction à la lance du pistolet Un tube d acier plié peut provoqué un moment de rotation en plus C est pour cela tenir firme le tube d acier et le pistolet dans les mains Jamais diriger le jet d eau sur des per sonnes des animaux l appareil même ou sur des composant électriques Risque de blessure par un jet haute pr...

Страница 31: ... le fonctionne ment avec l eau salé eau de mer au moins 2 3 minutes avec la poignée pis tolet ouverte Î Relâcher la manette de la poignée pis tolet Î Mettre l interrupteur principal sur 0 Î Couper l alimentation en eau Î Actionner la poignée pistolet jusqu à ce que l appareil soit hors pression Î Verrouiller la manette de la poignée pistolet au moyen du cran de sécurité Î Dévisser le tuyau d alime...

Страница 32: ...l appareil à l entreposage Cet appareil doit uniquement être entrepo sé en intérieur Risque de blessures Couper l appareil et débrancher la fiche secteur avant d effectuer des travaux de maintenance et de réparation Vous pouvez accorder avec votre commer çant une inspection de sécurité régulière ou passer un contrat d entretien Conseillez vous Î vérifier le câble d alimentation Le câble d alimenta...

Страница 33: ...r principal sur 0 Î Attendre quelques secondes Î Régler l interrupteur principal sur I Lumière permanente verte L appareil est en service Clignote 1 x vert La disponibilité opérationnelle expire après 30 minutes L appareil s arrêt après 30 minutes de fonctionnement permanent sécurité en cas de tuyau à haute pression éclaté Lumière permanente rouge Anomalie électrique dans l appareil Î Retirer le c...

Страница 34: ...e d acier Arrêter l appareil et dévisser de nou veau l injecteur Les conduites d alimentation à la pompe sont non étanches ou bouchées Î Vérifier l absence de fuite ou d obstruc tion au niveau des conduites d alimen tation menant à la pompe haute pression Î 3 gouttes d eau par minute sont admis sibles et peuvent s écoulent au côté in férieure de l appareil En cas de non étanchéité plus forte adres...

Страница 35: ...ipulées en ma tière de sécurité et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Té...

Страница 36: ...ouces 1 Performances Pression de service MPa bars 5 35 50 350 15 50 150 500 Pressionmaximaledemarche clapetdesécurité MPa bars 45 450 64 640 Débit eau l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Taille d injecteur 15049 15030 Force de réaction sur la poignée pistolet N 93 79 Température ambiante maxi C 40 Carburants Quantité d huile pompe l 1 3 Marque d huile pompe SAE 90 Hypoïde Dimensions et poid...

Страница 37: ...uces 1 Performances Pression de service MPa bars 5 35 50 350 15 50 150 500 Pression maximale de marche clapet de sé curité MPa bars 45 450 64 640 Débit eau l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Taille d injecteur 15046 15028 Force de réaction sur la poignée pistolet N 93 79 Carburants Quantité d huile pompe l 1 3 Marque d huile pompe SAE 90 Hypoïde Dimensions et poids Longueur x largeur x hau...

Страница 38: ...e con spina Esecuzione da 60 Hz senza spina 13 Protezione mancanza acqua dispositi vo atto ad evitare il funzionamento a secco opzione Indice Protezione dell ambiente IT 1 Descrizione generale IT 1 Uso conforme a destinazione IT 2 Simboli riportati sull apparecchio IT 2 Norme di sicurezza IT 2 Dispositivi di sicurezza IT 3 Messa in funzione IT 3 Uso IT 5 Trasporto IT 6 Conservazione dell apparecch...

Страница 39: ... determinare lesioni gravi o la morte Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per sone o cose Pericolo Rischio di lesioni Utilizzare esclusivamente tubi flessibili alta pressione originali Il tubo flessibile alta pressione e il di spositivo a spruzzo devono essere indi cati per la sovrapressione massima indicata nei Dati tecnici Evitare il contat...

Страница 40: ...i troppopieno ed il pressostato sono impostati in fabbrica e sigillati Gli in terventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti La valvola di sicurezza si apre quando la valvola di troppopieno è guasta La valvola di sicurezza è impostata in fab brica e sigillata Interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal ser vizio assistenza clienti La...

Страница 41: ...uzione dell apparecchio è necessario che la relativa spina di rete ven ga installata da un elettrotecnico al cavo di collegamento alla rete 몇 Attenzione Rispettare le disposizioni fornite dalla so cietà per l approvvigionamento idrico Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vigore è ne cessario che l apparecchio non venga usato mai senza disgiunto re di rete sulla rete di acqua potabil...

Страница 42: ...abile tener saldamente in mano sia la pistola che la lancia Non puntare mai il getto alta pressione su persone animali sullo stesso appa recchio o componenti elettriche Pericolo di lesioni a causa di getti d acqua ad alta pressione e sporco Indossare oc chieli di protezione guanti di protezione indumenti di protezione stivali di sicurez za speciali con protezione Non puntare il getto su altri o su...

Страница 43: ...ione dell acqua Î Azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell ap parecchio Î Bloccare la leva della pistola a spruzzo tramite il dispositivo di arresto di sicu rezza Î Svitare il tubo di alimentazione acqua dall apparecchio Î Staccare la spina Î Conservare il cavo di allacciamento alla rete il tubo flessibile di alta pressione e gli accessori all apparecchio 몇 Attenzione ...

Страница 44: ...zione Presso il Vostro rivenditore potrete concor dare regolari controlli preventivi o stipulare un contratto di manutenzione Chiedete consiglio ai nostri esperti Î Controllare il cavo di allacciamento alla rete Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete non presenti danneggiamenti pericolo di scosse elettriche Cavi di allacciamento alla rete danneggiati van no immediatamente sostituiti da...

Страница 45: ...ento continuo sicu rezza per scoppio del tubo flessibile AP Luce rossa accesa Guasto elettrico dell apparecchio Î Staccare la spina Î Rivolgersi al servizio assistenza clienti Un singolo lampeggio luce rossa Il lato alta pressione non è a tenuta sta gna Î Controllare che il tubo flessibile AP i giunti del tubo flessibile e la pistola a spruzzo siano a tenuta stagna Due lampeggi luce rossa Il motor...

Страница 46: ... tutti i condotti in entrata alla pompa Î Una quantità di tre gocce d acqua al mi nuto che fuoriesce anche dal lato infe riore dell apparecchio è consentita Se la perdita dovesse superare questa quantità rivolgersi al servizio clienti Î Verificare l ermeticità ed eventuali ottu razioni di tutti i condotti in entrata alla pompa di alta pressione Î Sfiatare l aria dall apparecchio Svitare l ugello A...

Страница 47: ...di sicurezza e di sanità delle direttive CE In caso di modifiche apportate alla macchi na senza il nostro consenso la presente dichia razione perde ogni validità I firmatari agiscono su incarico e con la pro cura dell amministrazione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2...

Страница 48: ...ollici 1 Prestazioni Pressione di esercizio MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Sovrapressione massima valvola di sicurezza MPa bar 45 450 64 640 Portata acqua l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Misura degli ugelli 15049 15030 Forza repulsiva della pistola a spruzzo N 93 79 Temperatura ambiente max C 40 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio pompa l 1 3 Tipo olio pompa SAE 90 Hypoid ...

Страница 49: ...ne min Pollici 1 Prestazioni Pressione di esercizio MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Sovrapressione massima valvola di sicurez za MPa bar 45 450 64 640 Portata acqua l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Misura degli ugelli 15046 15028 Forza repulsiva della pistola a spruzzo N 93 79 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio pompa l 1 3 Tipo olio pompa SAE 90 Hypoid Dimensioni e pesi Lun...

Страница 50: ...er met stekker 60 Hz uitvoering zonder stekker Inhoud Zorg voor het milieu NL 1 Overzicht NL 1 Reglementair gebruik NL 2 Symbolen op het toestel NL 2 Veiligheidsinstructies NL 2 Veiligheidsinrichtingen NL 3 Inbedrijfstelling NL 3 Bediening NL 5 Transport NL 6 Opslag van het apparaat NL 7 Onderhoud NL 7 Hulp bij storingen NL 8 Garantie NL 9 Algemene instructies NL 9 CE verklaring NL 10 Technische g...

Страница 51: ... gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do delijke lichamelijke letsels Voorzichtig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade Gevaar Verwondingsgevaar Alleen originele hogedrukslangen ge bruiken De hogedrukslang en de spuitinstallatie moeten geschikt zijn voor de maximale bedrijfsoverdruk die vermeld staat i...

Страница 52: ...ilinderkop de pomp opnieuw in Overstroomklep en drukschakelaar zijn in de fabriek ingesteld en verzegeld Instelling uitsluitend door de klantendienst De veiligheidsklep gaat open als de over stroomklep defect is De veiligheidsklep is in de fabriek ingesteld en verzegeld Instelling uitsluitend door de klantendienst De watertekortbeveiliging schakelt de mo tor bij onvoldoende watervoorziening wa ter...

Страница 53: ...n met een voldoende leidingdiameter 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Bij deze uitvoering van het apparaat moet de passende netstekker door een elektro technisch vakman aangebracht worden op de stroomleiding 몇 Waarschuwing Voorschriften van de watermaatschappij in acht nemen Volgens de geldige voorschriften mag het apparaat nooit zonder sy steemscheider aangesloten wor den op het drinkwaternet Er moet ee...

Страница 54: ...ogen spuitstuk kan een extra draaimoment veroorzaken Daarom spuitstuk en pi stool stevig met de handen vasthouden Nooit waterstraal op personen dieren het apparaat zelf of elektrische compo nenten richten Gevaar voor letsels door hogedruk straal en opgerakeld vuil Draag veilig heidsbril veiligheidshandschoenen veiligheidspak speciale veiligheidslaar zen met middenvoetbescherming De straal niet op ...

Страница 55: ...ten Î Apparaatschakelaar op 0 stellen Î Watertoevoer sluiten Î Handspuitpistool bedienen tot het ap paraat drukvrij is Î Hefboom van het handspuitpistool met veiligheidspal borgen Î Watertoevoerslang van het apparaat losschroeven Î Netstekker uittrekken Î Stroomkabel hogedrukslang en acces soires aan het apparaat opbergen 몇 Waarschuwing Beschadigingsgevaar Bevriezend water in het apparaat kan onde...

Страница 56: ...reken of een on derhoudscontract afsluiten Gelieve ons advies te vragen Î Netaansluitkabel controleren De netkabel mag niet beschadigd zijn gevaar door elektrische schok Een beschadigde netkabel moet onmiddel lijk door de geautoriseerde klanten dienst of een electricien vervangen worden Î Hogedrukslang controleren op bescha diging barstgevaar Beschadigde hogedrukslang onmiddel lijk vervangen Î Oli...

Страница 57: ... Î Zorg voor een voldoende waterleidings druk Lampje knippert 3x rood fout in de spanningstoevoer Î Netaansluiting en netzekeringen con troleren Lampje knippert 4x rood stroomopname te hoog Î Klantendienst raadplegen Geen netspanning Î Controleren of de aangegeven span ning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van de stroombron Î Netaansluitkabel op beschadiging con troleren Controlelamp...

Страница 58: ...pen voorzover deze veroorzaakt worden door een materiaal of fabricagefout De garantie is alleen dan rechtsgeldig als uw dealer de bijgevoegde antwoordkaart bij de verkoop volledig heeft ingevuld van een stempel heeft voorzien en zijn handte kening heeft gezet en u de antwoordkaart vervolgens naar het verkoopkantoor in uw land stuurt Gelieve u om gebruik te maken van de ga rantie met toebehoren en ...

Страница 59: ...or de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE verklaring Product Hogedrukreiniger Type 1 367 xxx Van toepassing zijnde EG richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2...

Страница 60: ...teit Werkdruk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max bedrijfsoverdruk veiligheidsklep MPa bar 45 450 64 640 Opbrengst water l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Formaat sproeier 15049 15030 Reactiekracht van het pistool N 93 79 Omgevingstemperatuur max C 40 Bedrijfsstoffen Oliehoeveelheid pomp l 1 3 Oliesoort pomp SAE 90 Hypoid Maten en gewichten Lengte x breedte x hoogte mm 1025 x 780 x 1100...

Страница 61: ...apaciteit Werkdruk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max bedrijfsoverdruk veiligheidsklep MPa bar 45 450 64 640 Opbrengst water l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Formaat sproeier 15046 15028 Reactiekracht van het pistool N 93 79 Bedrijfsstoffen Oliehoeveelheid pomp l 1 3 Oliesoort pomp SAE 90 Hypoid Maten en gewichten Lengte x breedte x hoogte mm 1025 x 780 x 1100 Gewicht zonder toebehore...

Страница 62: ... 11 Soporte de manguera cable Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Resumen ES 1 Uso previsto ES 2 Símbolos en el aparato ES 2 Indicaciones de seguridad ES 2 Dispositivos de seguridad ES 3 Puesta en marcha ES 4 Manejo ES 5 Transporte ES 7 Almacenamiento del aparato ES 7 Cuidados y mantenimiento ES 7 Ayuda en caso de avería ES 8 Garantía ES 10 Indicaciones generales ES 10 Declarac...

Страница 63: ...ador del sistema siempre a la toma de agua nunca directamente al aparato Peligro Para un peligro inminente que acarrea le siones de gravedad o la muerte 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligro sa que puede acarrear lesiones de grave dad o la muerte Precaución Para una situación que puede ser peligro sa que puede acarrear lesiones leves o daños materiales Peligro Peligro de lesiones ...

Страница 64: ...culata conecta de nuevo la bomba La válvula de derivación y el presostato vie ne configurados y precintados de fábrica El ajuste lo debe realizar solamente el ser vicio postventa La válvula de seguridad se abre si la válvu la de derivación presenta algún defecto La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada en fábrica El ajuste lo debe realizar solamente el servicio postventa El fusible co...

Страница 65: ...gación autorizados expresamen te para ello adecuadamente marcados y con una sección de cable suficiente 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Para estos modelos de aparato un electri cista tiene que colocar la clavija de enchufe apropiada a la toma de alimentación 몇 Advertencia Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua De acuerdo con las normativas vigen tes está prohibido utilizar el a...

Страница 66: ...nto de giro Por lo tanto sujete firmemente la lanza dosificadora y la pistola Nunca apunte con el chorro de agua hacia personas animales hacia el mis mo aparato o componentes eléctricos Riesgo de lesiones provocadas por un cho rro de alta presión y la suciedad que se le vante Utilizar gafas protectoras guantes de protección traje de protección y botas especiales de seguridad con protección para la...

Страница 67: ...erización manual cuando esté abierta durante 2 3 min aprox Î Suelte la palanca de la pistola pulveri zadora manual Î Colocar el interruptor principal en la po sición 0 Î Cerrar el abastecimiento de agua Î Poner en funcionamiento la pistola pul verizadora manual hasta que no quede presión en el aparato Î Fije la palanca de la pistola pulverizadora manual con la muesca de seguridad Î Desatornille la...

Страница 68: ...a de cuida do o mantenimiento en el aparato hay que apagarlo y desconectarlo de la red eléctri ca También tiene la posibilidad de acordar una inspección regular de seguridad o fir mar un contrato de mantenimiento con su distribuidor Solicite el asesoramiento oportuno Î Comprobar el cable de alimentación No dañar el cable de alimentación pe ligro de descarga eléctrica Encargar al servicio de atenci...

Страница 69: ...a tras 30 minutos El aparato se ha apagado tras 30 minu tos de funcionamiento continuo seguri dad ante manguera de alta presión reventada Luz continua roja Avería eléctrica en el aparato Î Extraer el enchufe de la red Î Consultar al servicio de atención al cliente 1 parpadeo rojo Extremo de alta presión no estanco Î Comprobar la estanqueidad de la man guera de alta presión de las conexio nes de la...

Страница 70: ...gas o están obstrui dos Î Compruebe la estanqueidad de todos los tubos de abastecimiento de la bom ba y si están obstruidos Î Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del aparato En caso de fuga de mayor envergadura consultar al servi cio de atención al cliente Î Compruebe la estanqueidad de todos los tubos de abastecimiento de la bom ba de alta presión...

Страница 71: ...s di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex plícito Los abajo firmantes actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para la documentación S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winne...

Страница 72: ...abajo MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Sobrepresión de servicio máxima válvula de se guridad MPa bar 45 450 64 640 Caudal agua l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Tamaño de la boquilla 15049 15030 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual N 93 79 Temperatura ambiente máx C 40 Combustibles Cantidad de aceite bomba l 1 3 Tipo de aceite bomba SAE 90 Hypoid Medidas y pesos Longitu...

Страница 73: ...sión de trabajo MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Sobrepresión de servicio máxima válvula de se guridad MPa bar 45 450 64 640 Caudal agua l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Tamaño de la boquilla 15046 15028 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual N 93 79 Combustibles Cantidad de aceite bomba l 1 3 Tipo de aceite bomba SAE 90 Hypoid Medidas y pesos Longitud x anchura x altura...

Страница 74: ...falta de água opção 11 Suporte de mangueira cabo 12 Cabo de ligação à rede com ficha versão de 60 Hz sem conector 13 Disp de protecção contra falta de água protecção contra funcionamento a seco opção Índice Protecção do meio ambiente PT 1 Visão Geral PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 2 Símbolos no aparelho PT 2 Avisos de segurança PT 3 Equipamento de segurança PT 3 Coloc...

Страница 75: ...de sistema adequado da firma KÄRCHER ou alternativamente um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada im própria para consumo Atenção Ligar o separador de sistema sempre à ali mentação da água e nunca directamente ao aparelho Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Símbolos no aparelho Os jactos de alta pres são podem ...

Страница 76: ...o devem por is so ser anulados ou evitado o seu funciona mento Serve para evitar que a máquina seja liga da acidentalmente Desligue o durante pausas e ao terminar os trabalhos O bloqueio de segurança na pistola pulve rizadora manual impede uma ligação aci dental da máquina Na redução do caudal de água com o regulador de pressão e de débito a vál vula de descarga abre e uma parte da água retorna pa...

Страница 77: ...om a lança e a pistola pulverizadora manual Î Montar o bocal de alta potência na lan ça Apertar bem a porca de capa Î Ligar a mangueira de alta pressão na li gação de alta pressão do aparelho Valores de conexão vide dados técnicos A ligação eléctrica tem que ser feita por um electricista credenciado e tem que corresponder a IEC 60364 1 몇 Advertência A impedância de rede máx permitida no ponto de c...

Страница 78: ...es ou óleo combustível A neblina de pulverização é altamente infla mável explosiva e tóxica Não utilizar ace tona ácidos e dissolventes não diluídos dado que podem atacar os materiais utili zados no aparelho Î Unir a ligação da água do aparelho à bomba de pressão prévia mangueira adequada 4 440 270 0 Î Purgar o ar do aparelho antes deste entrar em funcionamento Î Abrir a admissão de água Î Desenro...

Страница 79: ...selector na posição I Î Pressionar o dispositivo de bloqueio de segurança na pistola pulverizadora ma nual para o desbloquear Î Accionar a alavanca da pistola pulveri zadora manual 몇 Advertência Devido ao jacto que sai do bico de alta pressão uma força de recuo age sobre a pistola manual Colocar a máquina numa posição segura e segurar bem com as duas mãos a pistola manual e a lança O aparelho está...

Страница 80: ... o trans porte Î Pressionar a alavanca de avanço para baixo e empurrar o aparelho Î Fixar o dispositivo de elevação no cen tro do tirante para o carregamento por grua Perigo Perigo de lesões através do aparelho em queda Antes de cada transporte com a grua deve se verificar o tirante quanto a pos síveis danos Levantar o aparelho apenas no tirante para o transporte por grua Proteger o dispositivo de...

Страница 81: ...icos Î Mudar o óleo da bomba Mudar o óleo da bomba de alta pressão Î Para saber qual o tipo de óleo e o volu me de enchimento consulte os Dados técnicos Î Desenroscar o parafuso de descarga da água Î Recolher o óleo num recipiente colector Î Apertar o parafuso de descarga de óleo Î Encher o novo óleo lentamente até me tade do indicador do nível do óleo Aviso Tenha cuidado para que as bolhas de ar ...

Страница 82: ...ecção da falta de água opção devido à baixa pressão da água de alimentação A lâmpada de controlo Falta de água brilha Î Controlar a pressão da água de alimen tação consultar valor mínimo nos Da dos Técnicos Para colocar novamente em funciona mento posicionar o interruptor do apa relho na posição 0 e voltar a ligar Sobreaquecimento sobrecarga do mo tor resp protecção de falha de fase ou o interrupt...

Страница 83: ...tribuidora no seu país Em casos de garantia dirija se ao seu re vendedor ou ao serviço de assistência téc nica autorizado mais próximo levando consigo o acessório e o talão de compra 몇 Advertência Perigo de ferimentos devido a acessórios inadequados Utilizar apenas acessórios que tenham sido homologados para a pressão de serviço do aparelho ver Da dos técnicos Só devem ser utilizados acessórios e ...

Страница 84: ... S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Declaração CE Produto Maquinas de lavar de alta pressão Tipo 1 367 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 610...

Страница 85: ...vos à potência Pressão de serviço MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Máx pressão de serviço admissível válvula de segurança MPa bar 45 450 64 640 Débito água l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Tamanho do bocal 15049 15030 Força de recuo da pistola manual N 93 79 Temperatura ambiente máx C 40 Produtos de consumo Quantidade de óleo da bomba l 1 3 Tipo de óleo bomba SAE 90 Hypoid Medidas e pes...

Страница 86: ... relativos à potência Pressão de serviço MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Máx pressão de serviço admissível válvula de segurança MPa bar 45 450 64 640 Débito água l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Tamanho do bocal 15046 15028 Força de recuo da pistola manual N 93 79 Produtos de consumo Quantidade de óleo da bomba l 1 3 Tipo de óleo bomba SAE 90 Hypoid Medidas e pesos Comprimento x Largur...

Страница 87: ... 60 Hz udgave uden stik 13 Vandmangelsikring tørkørselssikring option 14 Sikkerhedsventil 15 Olie påfyldningsstuds 16 Tryk mængderegulering Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Oversigt DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Sikkerhedsanordninger DA 3 Ibrugtagning DA 3 Betjening DA 5 Transport DA 6 Opbevaring af maskinen DA 6 Pleje og ved...

Страница 88: ...originale højtryks slanger Højtryksslangen og sprøjteindretningen skal være egnet til den maksimale drift stryk som angives i de tekniske data Undgå kontakt med kemikalier Kontroller højtryksslangen dagligt Knækkede slanger må ikke længere bruges Hvis det øverste trådlag er synligt må højtryksslangen ikke længere bruges Brug ingen højtryksslanger med beska diget gevind Højtryksslangen lægges såled...

Страница 89: ...g vandforsyning vandtryk for lavt Kontrollampe Vandmangel lyser Fasesvigtbeskyttelsen afbryder strømkred sen hvis en fase er spændingsfrit Viklings beskyttelseskontakten i pumpe drevets motorvikling afbryder motoren i fald af en termisk oberbelastning 몇 Risiko Fysisk Risiko Maskinen tilførselslednin ger højtryksslange og tilslutninger skal være i udmærket tilstand Hvis maskinen ikke er i en fejlfr...

Страница 90: ...stemseparator kan ikke drikkes Forsigtig Systemadskiller skal altid kobles til vand forsyningen ikke direkte til apparatet Krav til vandets kvalitet Se typeskilt tekniske data for tilslutnings værdier Î Brug en vævforstærket slange ikke med i leveringen Diameter mindst 1 Î Tilslut slangen på maskinens vandtil slutning Î Tilslut slangen til vandhanen Til opsugning af vand skal der indkobles en fort...

Страница 91: ...re materialer som indeholder stoffer der er farlige for helbredet må ikke sprøjtes Hold altid øje med at forskruningerne på tilslutningsslangerne er stramt Håndsprøjtepistolens arm må ikke kom me i klemme under driften Der må ikke køres over nettilslutnings kablet og højtryksslangen Arbejd kun med tilstrækkelig belysning Î Åbn for vandtilløbet Î Sæt netstikket i Î Sæt hovedafbryderen på I Î Åbn si...

Страница 92: ...fteanordningen i midten af støtten til kranbelæsning Risiko Fare for personskader hvis maskinen vælter Inden hver krantransport skal støtten til kranbelæsning kontrolleres for skader Maskinen må kun løftes på støtten til kranbelæsning Løfteanordningen skal sikres imod util sigtet udhængning af lasten Før krantransporten skal strålerøret fjer nes sammen med håndsprøjtepistolen Maskinen må kun trans...

Страница 93: ...d til at undslippe Ved hjælp af denne oversigt kan De selv af hjælpe mindre fejl Kontakt den autoriserede kundeservice i tvivlstilfælde Risiko for tilskadekomst Sluk for højtryksrenseren og træk altid net stikket ud før pleje og vedligeholdelsear bejde Advarsel Reparationsarbejder og arbejder på elektri ske komponenter skal altid udføres af auto riserede servicefolk Kontrollampen viser driftstilst...

Страница 94: ...Luft i systemet Î Renseren skal afluftes Skru mundstykket af Tænd for maski nen og lad den køre så længe indtil van det løber boblefrit ud af strålerøret Sluk for maskinen og skru mundstykket på igen Tilførselsledninger til pumpen utæt eller tilstoppet Î Kontroller alle forsyningsledninger til pumpen med henblik på tæthed og til stopning Î 3 vanddråber per minut er tilladt og kan udtræde på maskin...

Страница 95: ... direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed Undertegnede agerer på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Generelle henvisninger Tilbehør og reservedele...

Страница 96: ...r 1 Ydelsesdata Arbejdstryk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks driftsovertryk sikkerhedsventil MPa bar 45 450 64 640 Kapacitet vand l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Mundstykkestørrelse 15049 15030 Pistolgrebets tilbagestødskraft N 93 79 Omgivelsestemperatur max C 40 Driftsstoffer Oliemængde pumpe l 1 3 Oliesort pumpe SAE 90 Hypoid Mål og vægt Længde x bredde x højde mm 1025 x 780 x 1...

Страница 97: ...in Tommer 1 Ydelsesdata Arbejdstryk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks driftsovertryk sikkerhedsventil MPa bar 45 450 64 640 Kapacitet vand l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Mundstykkestørrelse 15046 15028 Pistolgrebets tilbagestødskraft N 93 79 Driftsstoffer Oliemængde pumpe l 1 3 Oliesort pumpe SAE 90 Hypoid Mål og vægt Længde x bredde x højde mm 1025 x 780 x 1100 Vægt uden tilbehør...

Страница 98: ...t uten støpsel 13 Vannmangelsikring tørrkjøringsbeskyt telse valgmulighet 14 Sikkerhetsventil 15 Oljepåfyllingsstuss 16 Trykk mengderegulering 17 Tilbehørsrom Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Oversikt NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 2 Symboler på maskinen NO 2 Sikkerhetsinstruksjoner NO 2 Sikkerhetsinnretninger NO 2 Ta i bruk NO 3 Betjening NO 5 Transport NO 6 Lagring av maskinen NO 6 Pleie og ved...

Страница 99: ...retnin gen må være egnet for et maksimalt driftstrykk som angitt i Tekniske data Unngå kontakt med kjemikalier Kontroller høytrykksslangen daglig Knekte slanger må ikke brukes lenger Dersom høytrykksslangens ytre trådlag er synlig må den ikke brukes mer Ikke bruk høytrykksslanger med skadet gjengeparti Legg høytrykksslangen slik at den ikke kan kjøres over Høytrykksslanger med synlige skader eller...

Страница 100: ...ri tilstand Apparat og tilbehør må ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand Î Skjær av tuppen på lokket på oljebehol deren Î Kontroll av oljenivå på høytrykkspumpe Oljenivået skal være til midt på oljenivåindi katoren Î Etterfyll olje ved behov se Tekniske data 몇 Advarsel Fare for personskader ved uegnet tilbehør Bruk kun tilbehør som er egnet for appara tets driftstrykk se tekniske data Kob...

Страница 101: ...ldri inn væsker som inneholder løse midler eller ufortynnede syrer og løsemid ler Eksempler på slike væsker kan være bensin malingstynner og fyringsolje Sprøytetåken er høytantennelig eksplosiv og giftig Ikke bruk aceton ufortynnede sy rer og løsemidler da disse angriper materi alet som er brukt i høytrykksvaskeren Î Vanntilkobling på apparatet kobles til fortrykkpumpe egnet slange 4 440 270 0 Î L...

Страница 102: ... på den Î Trykk inn spaken på håndsprøytepistolen 몇 Advarsel Når vannet stråler ut av høytrykksdysen ut settes håndsprøytepistolen for rekylkraft Sørg for at du står støtt og holder godt fast med begge hender i høytrykkspistolen og strålerøret Maskinen er utstyrt med følgende dyse Powerdyse 15 strålevinkel Høytrykk flatstråle 15 for rengjøring av store flater Bemerk Til å begynne med må høytrykkss...

Страница 103: ...pistol før krantransporten Maskinen må bare transporteres med kranen av personer som er undervist i betjening av kranen Ikke stå under lasten Pass på at personer ikke oppholder seg i kranens faresone La ikke maskinen henge på kranen uten oppsyn Ved transport i kjøretøyer skal apparatet sikres mot å skli eller velte etter de til en hver tid gjeldende regler Forsiktig Fare for personskader og materi...

Страница 104: ...sjonsarbeid og arbeid på elektriske komponenter må kun utføres av autorisert kundeservice Kontroll lampen viser driftstilstand grønn og feil rød Tilbakestille Î Sett maskinbryteren i stilling 0 Î Vent litt Î Sett maskinbryteren i stilling I Kontinuerlig grønn Maskinen klar til bruk 1x grønt blink Driftsklar utløpt etter 30 minutter Maskinen har etter 30 minutter kontinu erlig drift slått seg av si...

Страница 105: ...kontrolleres av en servicemontør Î Kontroller samtlige tilførselsledninger til høytrykkspumpe for evt lekkasjer eller tilstoppinger Î Luft maskinen Skru av dyse Slå på maskinen og la den gå til vannet kommer fritt for luft ut av strålerøret Slå av maskinen og skru på dysen igjen Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet E...

Страница 106: ...r Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE erklæring Produkt Høytrykksvasker Type 1 367 xxx Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF 2000 14 EF Anvendte overensstemmende normer EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN...

Страница 107: ... 1 Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks driftstrykk sikkerhetsventil MPa bar 45 450 64 640 Vannmengde l time l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Dysestørrelse 15049 15030 Rekylkraft høytrykkspistol N 93 79 Omgivelsestemperatur maks C 40 Driftsmidler Oljemengde pumpe l 1 3 Oljetype pumpe SAE 90 Hypoid Mål og vekt Lengde x bredde x høyde mm 1025 x 780 x 1100 V...

Страница 108: ...er tommer 1 Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks driftstrykk sikkerhetsventil MPa bar 45 450 64 640 Vannmengde l time l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Dysestørrelse 15046 15028 Rekylkraft høytrykkspistol N 93 79 Driftsmidler Oljemengde pumpe l 1 3 Oljetype pumpe SAE 90 Hypoid Mål og vekt Lengde x bredde x høyde mm 1025 x 780 x 1100 Vekt uten tilbehør kg 1...

Страница 109: ...bristsäkring torrkörningsskydd tillval 14 Säkerhetsventil 15 Oljepåfyllningsrör 16 Tryck Mängdreglering 17 Tillbehörsfack 18 Skruv för oljeutsläpp 19 Vattenanslutning med filter Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Översikt SV 1 Ändamålsenlig användning SV 2 Symboler på aggregatet SV 2 Säkerhetsanvisningar SV 2 Säkerhetsanordningar SV 2 Idrifttagning SV 3 Handhavande SV 5 Transport SV 6 Lagring av...

Страница 110: ...om anges under Tekniska Data Undvik kontakt med kemikalier Kontrollera högtrycksslangen dagligen Använd inte böjda vikta slangar Syns yttre trådlager så använd inte hög trycksslangen mer Använd inte högtrycksslang med ska dad gängning Lägg högtrycksslangen på sådant sätt att den inte kan köras över Använd inte slang som körts över är böjd eller utsatts för stötar mer även om det inte finns synliga...

Страница 111: ...skador Aggregat matarledningar högtrycksslang och anslutningar måste vara i ett oklanderligt tillstånd Är skicket inte oklanderligt får aggregatet inte använ das Î Klipp av spetsen på oljebehållarens lock Î Kontrollera oljenivå hos högtryckspum pen Oljenivån måste befinna sig på mitten av oljemätaren Î Fyll på olja om så behövs se Tekniska Data 몇 Varning Skaderisk pga olämpligt tillbehör Använd en...

Страница 112: ...ingen på apparaten Î Anslut slangen till vattenkranen För insugning av vatten måste en förtrycks pump kopplas framför aggregatet Fara Sug aldrig upp vatten ur en dricksvattenbe hållare Fara Sug aldrig upp vätskor som innehåller lös ningsmedel eller outspädda syror och lös ningsmedel Hit räknas bl a bensin tinner eller eldningsolja Ångan är lättantändlig explosiv och giftig Använd inte aceton out s...

Страница 113: ...ltid anslutningen av alla slangar så att dessa sitter ordentligt fast Spaken på handsprutan får inte vara spärrad när aggregatet används Nätkabel och högtrycksslang får inte köras över Arbeta endast vid tillräcklig belysning Î Öppna vattenförsörjning Î Stick i nätkontakten Î Ställ huvudreglaget på I Î Lossa säkerhetsspärren på handspru tan genom att trycka in den Î Tryck på spaken på handsprutan 몇...

Страница 114: ...domsskada Ob servera vid transport maskinens vikt Î Tryck ner skjutbygeln och skjut fram ag gregatet Î Fäst lyftanordningen i mitten av fästet för kranlastning Fara Skaderisk genom nedfallande maskin Kontrollera att fästet för kranlastningen ej är skadat innan varje krantransport Maskinen får endast lyftas i fästet för kranslutning Säkra lyftanordningen så att den inte oavsiktligt kan haka ur Ta b...

Страница 115: ...aren Anvisning Luftblåsor måste kunna släppas ut Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgärda ett flertal störningar Kontakta auktoriserad serviceverkstad om du är osäker Risk för skada Stäng alltid av aggregatet och lossa nät kontakten före alla skötsel och underhålls arbeten Varning Reparationsarbeten och arbeten på elek triska komponenter får endast utföras av auktoriserad kundservice Ko...

Страница 116: ...a bort munstycke Starta appara ten och låt den arbeta tills vattnet är fritt från blåsor när det kommer ut ur spolrö ret Stäng av aggregatet och skruva på munstycket igen Matarledningar till pumpen är otäta eller igentäppta Î Kontrollera att alla inflödesslangar till högtryckspumpen är täta och att de inte är tilltäppta Î 3 droppar vatten per minut är tillåtna och de kan droppa på apparatens un de...

Страница 117: ... ändringar på ma skinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Allmänna anvisningar Tillbehör och reservdelar CE försäkr...

Страница 118: ...m 1 Prestanda Arbetstryck MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max driftövertryck säkerhetsventil MPa bar 45 450 64 640 Matningsmängd vatten l t l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Storlek munstycke 15049 15030 Spolhandtagets rekylkraft N 93 79 Omgivningstemperatur max C 40 Drivmedel Oljemängd pump l 1 3 Oljesort pump SAE 90 Hypoid Mått och vikt Längd x Bredd x Höjd mm 1025 x 780 x 1100 Vikt utan ...

Страница 119: ...g min Tum 1 Prestanda Arbetstryck MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max driftövertryck säkerhetsventil MPa bar 45 450 64 640 Matningsmängd vatten l t l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Storlek munstycke 15046 15028 Spolhandtagets rekylkraft N 93 79 Drivmedel Oljemängd pump l 1 3 Oljesort pump SAE 90 Hypoid Mått och vikt Längd x Bredd x Höjd mm 1025 x 780 x 1100 Vikt utan tillbehör kg 190 Luftt...

Страница 120: ...ja pistoke 60 Hz malli ilman pistoketta 13 Kuivakäyntivahti kuivakäyntisuoja va linnainen 14 Turvaventtiili 15 Öljyntäyttökorkki 16 Paine määräsäädin Sisällysluettelo Sisällysluettelo FI 1 Ympäristönsuojelu FI 1 Yleiskatsaus FI 1 Käyttötarkoitus FI 2 Laitteessa olevat symbolit FI 2 Turvaohjeet FI 2 Turvalaitteet FI 3 Käyttöönotto FI 3 Käyttö FI 5 Kuljetus FI 6 Koneen säilytys FI 6 Hoito ja huolto ...

Страница 121: ...vamman tai aineel lisia vahinkoja Vaara Loukkaantumisvaara Käytä vain alkuperäisiä korkeapainelet kuja Korkeapaineletkun ja ruiskutuslaitteen tulee soveltua teknisissä tiedoissa an netulle maksimille käyttöpaineelle Vältä kosketusta kemikaalien kanssa Tarkasta korkeapaineletku päivittäin Älä käytä nurjahtaneita letkuja Jos uloin lankakerros on näkyvissä älä enää käytä letkua Älä enää käytä korkeap...

Страница 122: ...i kytkee moottorin pois kun vedentulo ei ole riittävää vedenpaine liian matala Merkkivalo Vedenpuute syttyy Vaihekatkoksen suoja katkaisee virran jos vaihe on jännitteetön Pumppumoottorin ylikuumenemissuoja sammuttaa moottorin jos se kuumenee yli kuormituksen vuoksi 몇 Vaara Loukkaantumisvaara Laitteen syöttöputki en korkeapaineletkun ja liitosten on oltava moitteettomassa kunnossa Jos kunto ei ole...

Страница 123: ...takaisinimusuo jan lävitse ei ole juomakelpoista Varo Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt töön ei koskaan suoraan laitteeseen Veden laatuvaatimukset Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tie dot Î Käytä kudosvahvistettua letkua ei kuu lu toimitukseen Läpimitta vähintään 1 Î Liitä letku laitteen vesiliitäntään Î Liitä letku vesihanaan Veden imemiseen laitteeseen on kytkettä vä esipainepumppu...

Страница 124: ...aa puhdistaa tällä laitteella kor kean vedenpaineen vuoksi Asbestia tai muita sellaisia materiaale ja jotka sisältävät terveydelle vaaralli sia aineita ei saa ruiskuttaa Tarkasta että kaikki liitosletkut ovat hy vin kiinnitettyinä Käsiruiskupistoolia ei saa lukita käytön aikana Älä aja verkkojohdon tai korkeapaine letkun päältä Työskentele vain riittävässä valaistuk sessa Î Avaa vedenkierto Î Työn...

Страница 125: ...aineenvalmistajan ilmoittamia käyttöohjeita Î Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes toainetta Näin saavutetaan samalla tietty korroosio suoja Varo Loukkaantumis ja vahingoittumisvaara vaara Huomioi kuljetettaessa laitteen pai no Î Työntökaari painetaan alas ja laitetta työnnetään Î Kiinnitä nostolaite nosturisiirtoa varten olevan nostotuen keskelle Vaara Laitteen putoamisesta aiheutuva loukkaan ...

Страница 126: ... katso Tekniset tiedot Î Vaihda pumpun öljy Vaihda korkeapainepumpun öljy Î Katso sopiva öljylaatu teknisistä tiedois ta Î Ruuvaa öljynlaskutulppa ulos Î Laske öljy kokoamissäiliöön Î Ruuvaa öljynlaskutulppa sisään Î Lisää hitaasti uutta öljyä öljymäärän il maisimen keskiväliin saakka Ohje Poista ilmakuplat Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa van yhteenvedon avulla Epäselvissä tapauksissa k...

Страница 127: ... laite sitten uudelleen Moottori ylikuormitettu vaihekatkoksen suoja tai ylikuumenemiskytkin lauennut Î Sammuta laite ja anna sen jäähtyä Korjaa häiriön aiheuttama syy Kytke laite takaisin päälle Väärä suutinkoko Î Tarkasta suuttimen oikea koko katso Tekniset tiedot Suutin on loppuunkulunut Î Puhdista vaihda suutin Suodatin likainen Î Puhdista vesiliitännän suodatin Ruuvaa suodatinkotelo auki ja p...

Страница 128: ...lisätietoja varaosista osoitteesta www karcher fi osiosta Huolto Vakuutamme että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU direktiivien asianomaisia turvallisuus ja terveysvaati muksia Jos tuotteeseen tuotteisiin teh dään muutoksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puole...

Страница 129: ...t Työpaine MPa baaria 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks käyttöpaine varmuusventtiili MPa baaria 45 450 64 640 Syöttömäärä vesi l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Suutinkoot 15049 15030 Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 93 79 Ympäristön lämpötila maks C 40 Käyttöaineet Öljymäärä pumppu l 1 3 Öljytyyppi pumppu SAE 90 Hypoid Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus mm 1025 x 780 x 1100 Paino ...

Страница 130: ...ustiedot Työpaine MPa baa ria 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks käyttöpaine varmuusventtiili MPa baa ria 45 450 64 640 Syöttömäärä vesi l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Suutinkoot 15046 15028 Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 93 79 Käyttöaineet Öljymäärä pumppu l 1 3 Öljytyyppi pumppu SAE 90 Hypoid Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus mm 1025 x 780 x 1100 Paino ilman varusteita kg 19...

Страница 131: ... 11 Στήριγμα ελαστικού σωλήνα καλωδίου 12 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις Έκδοση 60 Hz χωρίς βύσμα Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύνοψη EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 2 Σύμβολα στη συσκευή EL 2 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Διατάξεις ασφαλείας EL 3 Έναρξη λειτουργίας EL 4 Χειρισμός EL 5 Μεταφορά EL 7 Αποθήκευση της συσκευής EL 8 Φροντίδα και συντήρηση EL 8 Αντιμετώπιση ...

Страница 132: ...ι μέσα από ένα διαχω ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο Προσοχή Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ θείας στη συσκευή Κίνδυνος Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο ο οποί ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα τισμό ή θάνατο 몇 Προειδοποίηση Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ ματισμό ή θάνατο Προσοχή Για ενδεχόμενη ε...

Страница 133: ... ή μετά τον τερματισμό της λειτουργίας Το κούμπωμα ασφαλείας στο πιστολέτο εμποδίζει την ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής Κατά τη μείωση της ποσότητας νερού με το ρυθμιστή πίεσης ποσότητας ανοίγει η βαλβίδα υπερχείλισης και ένα μέρος του νερού επιστρέφει στην πλευ ρά αναρρόφησης της αντλίας Εάν κλείσει το πιστολέτο χειρός ανοίγει η βαλβίδα υπερχείλισης και ολόκληρη η ποσότητα νερού επιστρέφει στη...

Страница 134: ... σκευής Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης βλέπε Tεχνικά χαρακτηριστικά Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο και να ανταποκρίνε ται στο IEC 60364 1 몇 Προειδοποίηση Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση μείο ηλεκτρικής σύνδεσης βλ τεχνικά χα ρακτηριστικά Εάν δεν είστε βέβαιοι για την αντίσταση δι κτύου στο σημείο σύνδεσης επικοινωνήστε με την εται...

Страница 135: ...την προσαγωγή νερού Î Ξεβιδώστε το ακροφύσιο Î Χρησιμοποιήστε τη σκανδάλη του πι στολέτου Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία και αφήστε την να λειτουργεί μέχρις ότου να εξέρχεται το νερό χωρίς φυσαλίδες από το σωλήνα εκτόξευσης Î Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο μπεκ Κίνδυνος Απαγορεύεται η χρήση σε σημεία όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης Τοποθετήστε τη συσκευή σε στα...

Страница 136: ...μα σας πρέπει να είναι σε ασφαλή στάση και πρέ πει να κρατάτε το πιστολέτο και το σωλήνα ψεκασμού και με τα δύο χέρια Η συσκευή συνοδεύεται από τα ακόλουθα ακροφύσια Ακροφύσιο Power γωνία δέσμης 15 Επίπεδη δέσμη υψηλής πίεσης 15 για ρύπους σε μεγάλες επιφάνειες Υπόδειξη Κατευθύνετε αρχικά τη ριπή υψηλής πίεσης από μεγαλύτερη απόσταση στο προς καθα ρισμό αντικείμενο για να αποφύγετε ζημίες που μπορ...

Страница 137: ...νος Κίνδυνος τραυματισμού από ενδεχόμενη πτώση της συσκευής Πριν από κάθε μεταφορά με γερανό ελέγχετε τη δοκίδα μεταφοράς με γερα νό για τυχόν βλάβες Ανυψώνετε τη συσκευή μόνον από τη δοκίδα μεταφοράς με γερανό Ασφαλίστετηδιάταξηανύψωσηςέναντιτης ακούσιας αποδέσμευσης του φορτίου Πριν τη μεταφορά με γερανό αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού με το πιστολέτο χειρός Ησυσκευήεπιτρέπεταιναμεταφέρεταιμετο γερ...

Страница 138: ...ρακτηριστικά Î Αντικαταστήστε τα λάδια της αντλίας Αλλάξτε το λάδι της αντλίας υψηλής πίε σης Î Σχετικά με το είδος και την ποσότητα πλήρωσης του λαδιού βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά Î Ξεβιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού Î Αδειάστε το λάδι στο δοχείο συλλογής λαδιού Î Ξεβιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού Î Γεμίστε αργά με νέο λάδι ως το μέσο της ένδειξης στάθμης λαδιού Υπόδειξη Οι φυσαλίδες αέρα πρέπει να μ...

Страница 139: ...αν συμφωνεί η τάση που ανα γράφεται στην πινακίδα τύπου με την τάση της πηγής ρεύματος Î Ελέγξτε το καλώδιο ρεύματος για ενδε χόμενες βλάβες Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με πράσινο Î Ο χρόνος ετοιμότητας λειτουργίας έχει παρέλθει Απενεργοποιήστε και ενερ γοποιήστε ξανά τη συσκευή Ενεργοποιήθηκε η ασφάλεια έλλειψης νερού προαιρετική εξαιτίας της χαμη λής πίεσης προσαγωγής νερού Ανάβει η ενδεικτι...

Страница 140: ...ον ή αιτία είναι ελάττωμα υλικού ή σφάλμα κατασκευής Η εγγύηση τίθεται μόνον τότε σε ισχύ όταν το κατάστημά από το οποίο προμηθευτή κατε το μηχάνημά σας έχει συμπληρώσει πλήρως σφραγίσει και υπογράψει το επι συναπτόμενο απαντητικό δελτάριο και εσείς στη συνέχεια το έχετε αποστείλει στην εταιρία προώθησης πωλήσεων της χώρας σας Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούμε απ...

Страница 141: ...ης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Δήλωση πιστότητας CE Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη λής πίεσης Τύπος 1 367 xxx Σχετικές οδηγίες των Ε Κ 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EΚ 2000 14 EΚ Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 20...

Страница 142: ...γίας MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Μέγ υπερπίεση λειτουργίας βαλβίδα ασφαλείας MPa bar 45 450 64 640 Παροχή νερό λίτρα ώρα λίτρα λε πτό 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Μέγεθος ακροφυσίου 15049 15030 Δύναμη οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός N 93 79 Θερμοκρασία περιβάλλοντος μέγ C 40 Υλικά λειτουργίας Ποσότητα λαδιού αντλία l 1 3 Κατηγορία λαδιού αντλία SAE 90 Hypoid Διαστάσεις και βάρη Μήκος x ...

Страница 143: ...ειτουργίας MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Μέγ υπερπίεση λειτουργίας βαλβίδα ασφα λείας MPa bar 45 450 64 640 Παροχή νερό λίτρα ώρα λίτρα λε πτό 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Μέγεθος ακροφυσίου 15046 15028 Δύναμη οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός N 93 79 Υλικά λειτουργίας Ποσότητα λαδιού αντλία l 1 3 Κατηγορία λαδιού αντλία SAE 90 Hypoid Διαστάσεις και βάρη Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 1025 x 780 ...

Страница 144: ...li elektrik fişi kablosu 60 Hz modeli soketsiz 13 Su eksikliği emniyeti kuru çalışma ko ruma opsiyon 14 Emniyet valfı 15 Yağ doldurma ağzı İçindekiler İçindekiler TR 1 Çevre koruma TR 1 Genel bakış TR 1 Kurallara uygun kullanım TR 2 Cihazdaki semboller TR 2 Güvenlik uyarıları TR 2 Güvenlik tertibatları TR 3 İşletime alma TR 3 Kullanımı TR 5 Taşıma TR 6 Cihazın depolanması TR 7 Koruma ve Bakım TR 7...

Страница 145: ...olası tehlikeli bir durum için Tehlike Yaralanma tehlikesi Sadece orijinal yüksek basınç hortum ları kullanın Yüksek basınç hortumu ve püskürtme tertibatı teknik bilgilerde belirtilen maksi mum çalışma basıncına uygun olmalıdır Kimyasal maddelerle teması önleyin Yüksek basınç hortumunu her gün kon trol edin Kırılmış hortumları bir daha kullanmayın Dıştaki tel katı görülürse yüksek basınç hortumunu...

Страница 146: ...ikliği kontrol lambası yanar Faz devre dışı kalma kontaktörü bir fazın gerilimsiz olması durumunda akım devresi ni kapatır Pompa tahrikinin motor sargısında yer alan sargı kontaktörü kontağı termik aşırı yük lerde motoru kapatır 몇 Tehlike Yaralanma tehlikesi Cihaz besleme hatla rı yüksek basınç hortumu ve bağlantılar kusursuz duruma olmalıdır Kusursuz du rumda değilse cihaz kullanılmamalıdır Î Yağ...

Страница 147: ...Geçerli talimatlar uyarınca içme suyu şebekesinde sistem ayırıcısı olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl mamalıdır EN 12729 Tip BA uya rınca KÄRCHER firmasına ait ya da alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl malıdır Bir sistem ayırıcısından akan su içilemez olarak sınıflandırılmıştır Dikkat Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi ne bağlayın kesinlikle doğrudan cihaza bağlamayın Su kalite...

Страница 148: ...e kişiler hayvan lar cihazın kendisi ya da elektrikli yapı parçalarına yöneltmeyin Yüksek basınçlı sıvı ve döndürülerek yükseltilen kirler nedeniyle yaralanma tehlikesi Koruyucu gözlük koruyucu el diven koruyucu giysi ayak tarağını ko ruyan özel emniyet botları kullanın Tazyiki başka yerlere veya elbise veya ayakkabıyı temizlemek için kendinize doğru tutmayın Menzil içinde başkaları varken cihazı ...

Страница 149: ...iniz Î Şebeke bağlantı kablosu yüksek ba sınç hortumu ve aksesuarı cihaza yer leştirin 몇 Uyarı Hasar görme tehlikesi Cihazın içinde do nan su cihazın parçalarına zarar verebilir Cihazı kış aylarında ısıtmalı bir bölümde saklayın ya da boşaltın Daha uzun çalışma molalarında cihaza antifriz pompalanması önerilir Î Su besleme hortumu ve yüksek basınç hortumunu sökün Î Cihaza tazyikli havayla üfleme y...

Страница 150: ...n yağ seviye göstergesinde yağ seviyesini kontrol edin Yağın süt gibi olması durumunda yağ da su olması hemen müşteri hizmetle rini arayın Î Cihaza pompa sızdırmazlık kontrolü yapın Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve cihazın alt tarafından çıkabilir Daha fazla sızdırma olması durumunda müş teri hizmetlerini arayın Î Su bağlantısındaki filtreyi temizleyin Î Tekerleklerin hava basıncını kontr...

Страница 151: ...limle aynı olup olma dığını kontrol edin Î Elektrik bağlantı kablosuna hasar kon trolü yapın Kontrol lambası yeşil olarak yanıp sö nüyor Î Çalışmaya hazır olma durumu doldu Cihazı kapatın ve tekrar açın Su eksikliği emniyeti opsiyon çok düşük su besleme basıncı nedeniyle tepki verdi Su eksikliği kontrol lambası yanar Î Su besleme basıncını kontrol edin mini mum değer için Bkz Teknik Özellikler Tek...

Страница 152: ...si ve imzalaması ve daha sonra cevap kartını ülkenizdeki dağı tıcı firmaya göndermeniz durumunda ge çerli olur Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren birdurumolduğuzaman ilgiliaksesuarlarvefa turanız ile birlikte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz 몇 Uyarı Uygun olmayan aksesuarlar nedeniyle ya ralanma tehlikesi Sadece cihazın çalışma basıncı Bkz Teknik Bilgiler içi...

Страница 153: ...lisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE beyanı Ürün Yüksek basınç temizleyicisi Tip 1 367 xxx İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11 ...

Страница 154: ...r 5 35 50 350 15 50 150 500 Maksimum çalışma aşırı basıncı emniyet valfı MPa bar 45 450 64 640 Besleme miktarı su l saat l da kika 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Meme ebadı 15049 15030 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti N 93 79 Çevre sıcaklığı maks C 40 İşletme maddeleri Yağ miktarı Pompa l 1 3 Yağ türü Pompa SAE 90 Hipoid Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1025 x ...

Страница 155: ...Pa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maksimum çalışma aşırı basıncı emniyet valfı MPa bar 45 450 64 640 Besleme miktarı su l saat l da kika 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Meme ebadı 15046 15028 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti N 93 79 İşletme maddeleri Yağ miktarı Pompa l 1 3 Yağ türü Pompa SAE 90 Hipoid Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1025 x 780 x 1100 Aksesuarsı...

Страница 156: ...ие RU 1 Защита окружающей среды RU 1 Обзор RU 1 Использование по назначе нию RU 2 Символы на приборе RU 2 Указания по технике безопас ности RU 3 Защитные устройства RU 3 Начало работы RU 4 Управление RU 6 Транспортировка RU 7 Хранение прибора RU 8 Уход и техническое обслужи вание RU 8 Помощь в случае неполадок RU 9 Гарантия RU 10 Общие указания RU 11 Заявление о соответствии требованиям СЕ RU 11 Т...

Страница 157: ...им пред писаниям устройство запре щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой Сле дует использовать соответствую щий системный сепаратор фирмы KARCHER или альтернативный сис темный сепаратор соответствую щий EN 12729 тип BA Вода прошедшая через системный сепара тор считается непригодной для пи тья Внимание Системный разделитель всегда под ключать к системе вод...

Страница 158: ... механических нагрузок Защитные приспособления предназна чены для защиты оператора Их отклю чение а также работа в обход их функций не допускаются Препятствует непроизвольному включе нию прибора Выключите во время пере рыва в работе или по окончании эксплуатации Предохранитель на ручном пистолете распылителе защищает от непроизволь ного включения прибора При сокращении объема воды при помощи регул...

Страница 159: ...см Технические данные Отключить прибор перед установкой принадлежностей Î Соедините шланг высокого давления и струйную трубку с ручным пистоле том распылителем Î Установить на струйную трубку насадку Power Затяните рукой накидную гайку Î Подключитьшлангвысокогодавленияк соединению высокого давления Параметры подключения указаны в разделе Технические данные Электрическое подключение должно проводит...

Страница 160: ...чае не всасывайте воду из емкости с питьевой водой Опасность Всасывание прибором жидкостей со держащих растворители а также не разбавленных кислот или растворителей не допускается К та ким веществам относятся например бензин растворители красок и мазут Образующийся из таких веществ ту ман легковоспламеняем взрывоопасен и ядовит Не использовать ацетон не разбавленные кислоты и растворите ли так как...

Страница 161: ...го прибора не проводится из за наличия высокого давления воды Запрещается распылять асбесто содержащие и прочие материалы которые содержат вредные для здоровья вещества Всегда обращать внимание на плотное резьбовое соединение всех подключенных шлангов Во время работы не разрешается блокировка рычага ручного писто лета распылителя Через кабель питания и шланг вы сокого давления нельзя переез жать Р...

Страница 162: ...преждение Опасность повреждения Замерзшая в аппарате вода может разрушить его части Храните прибор зимой в отапливаемом помещении или опорожните его При бо лее продолжительных перерывах в экс плуатации рекомендуется прокачать через аппарат антифриз Î Отвинтите шланг подачи воды и шланг высокого давления Î Обдуть аппарат сжатым воздухом Указание Соблюдайте инструкции по использо ванию антифриза Î П...

Страница 163: ...ведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания Обращайтесь к нам за консультацией Î Проверить сетевой кабель питания Кабель питания не должен быть пов режден опасность получения элект рического удара Поврежденный кабель питания следует немедленно заменить силами авторизованной техслужбы или электрика Î Проверить шланг высокого давления на повреждения опасность разрыва Поврежден...

Страница 164: ... Î Установите выключатель прибора в положение I Непрерывный зеленый свет Аппарат готов к работе 1x мигает зеленый Режим готовности к работи истек после 30 минут Аппарат отключился после 30 минут непрерывного действия защита на случай дрявого шланга высокого давления Непрерывный красный свет Электрические неполадки в аппарате Î Отсоедините пылесос от электросети Î Обратиться в сервисную службу 1х м...

Страница 165: ...р и снова навинтите форсунку Питающие линии насоса негерметичны или засорены Î Проверить герметичность или засор всех без исключения питающих линий насоса Î 3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап парата При более сильной негерме тичности обратиться в центр по об служиванию Î Проверить герметичность или засор всех без исключения питающих линий насоса высокого давления ...

Страница 166: ...ваниям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководс тва предприятия уполномоченный по документации S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 г Винненден 2011 0...

Страница 167: ...характеристики Рабочее давление МПа бар 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс рабочее давление предохранительный клапанl МПа бар 45 450 64 640 Подача вода л ч л мин 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Размер форсунки 15049 15030 Сила отдачи ручного пистолета распылителя Н 93 79 Температура окружающей среды макс C 40 Рабочие вещества Объем масла насос л 1 3 Сорт масла насос SAE 90 Hypoid Размеры и массы Длин...

Страница 168: ...1 Рабочие характеристики Рабочее давление МПа бар 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс рабочее давление предохранитель ный клапанl МПа бар 45 450 64 640 Подача вода л ч л мин 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Размер форсунки 15046 15028 Сила отдачи ручного пистолета распыли теля Н 93 79 Рабочие вещества Объем масла насос л 1 3 Сорт масла насос SAE 90 Hypoid Размеры и массы Длина х ширина х высота мм 1025...

Страница 169: ... opcionális 11 Tömlő kábel tartó 12 Hálózati kábel csatlakozóval 60 Hz kivitel dugós csatlakozó nélkül Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Áttekintés HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 2 Szimbólumok a készüléken HU 2 Biztonsági tanácsok HU 2 Biztonsági berendezések HU 3 Üzembevétel HU 3 Használat HU 5 Szállítás HU 6 A készülék tárolása HU 7 Ápolás és karbantartás HU 7 Segítség üzemzavar esetén H...

Страница 170: ...ly amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet 몇 Figyelem Esetlegesen veszélyes helyzet amely sú lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet het Vigyázat Esetlegesen veszélyes helyzet amely kön nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet Veszély Sérülésveszély Csak eredeti magasnyomású tömlőt használjon A magasnyomású tömlőnek és a szóró be rendezésnek meg kell felelni a műszaki adatoknál megadott max...

Страница 171: ...ló a szivattyút ismét bekapcsolja A túfolyószelep és a nyomás kapcsoló gyá rilag van beállítva és leplombálva Beállí tást csak a szerviz végezheti A biztonsági szelep kinyílik ha a túlfolyó szelep meghibásodik A biztonsági szelep gyárilag van beállítva és leplombálva Beállítást csak a szerviz végezhet A vízhiány biztosíték kikapcsolja a motort ha nincs elegendő vízellátás víznyomás túl alacsony A ...

Страница 172: ...ges keresztmetszettel ren delkező hosszabbító kábelt alkalmazzon 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Ezen készülék kivitel esetén a megfelelő dugós csatlakozót villamos szakembernek kell a hálózati vezetékhez csatlakoztatni 몇 Figyelem Vegye figyelembe víz szolgáltató vállalat előírásait Az érvényes előírások alapján a készüléket soha nem szabad rendszer elválasztó nélkül az ivó víz hálózatban üzemeltetni H...

Страница 173: ...gárcső további for gatónyomatékot okozhat Ezért tartsa erősen kézben a sugárcsövet és a pisz tolyt A vízsugarat soha ne irányítsa szemé lyek állatok maga a készülék vagy elektromos alkatrészek felé Sérülésveszély magasnyomású sugár és felkevert szennyeződés által Visel jen védőszemüveget védőkesztyűt vé dőruházatot különleges biztonsági csizmát lábközép védelemmel A sugarat ne irányítsa se önmagár...

Страница 174: ...csolót Î Zárja el a víztápláló vezetéket Î Húzza meg a kézi szórópisztolyt amíg a készülék nyomástól mentes lesz Î A kézi szórópisztoly karját a biztonsági pecekkel biztosítsa Î Csavarja le a víztápláló vezeték tömlőt a készülékről Î Húzza ki a hálózati dugót Î A hálózati csatlakozókábelt a magas nyomású tömlőt és a tartozékokat tárol ja a készüléken 몇 Figyelmeztetés Sérülésveszély A készülékben b...

Страница 175: ...rződést köthet Kérje tanácsunkat Î Ellenőrizze a hálózati csatlakozókábelt Ahálózaticsatlakozókábelneknemszabad megrondálódni veszély áramütés által A megrongálódott hálózati csatlakozókábelt azonnal ki kell cseréltetni a felhatalmazott szervizzel vagy villamos szakemberrel Î Ellenőrizze a magasnyomású tömlőt eset leges sérülésekre pukkadásveszély A sérült magasnyomású tömlőt azonnal cserélje ki Î...

Страница 176: ... A motor túl van terhelve túlmelegedett Î Állítsa 0 ra a készülékkapcsolót Î Hagyja lehűlni a készüléket Î Állítsa a készülékkapcsolót I re Víznyomás túl alacsony Î Gondoskodjon megfelelő víznyomásról a vezetékben 3x pirosan villog Hiba a feszültségellátásban Î Ellenőrizze a hálózati csatlakozókábelt és a hálózati biztosítékokat 4x pirosan villog Áramfelvétel túl magas Î Keresse fel a szervizt Nin...

Страница 177: ...en országban az illetékes forgalma zónk által kiadott garancia feltételek érvé nyesek Az esetleges üzemzavarokat a készüléken a garancia lejártáig költség mentesen elhárítjuk amennyiben anyag vagy gyártási hiba az oka A garancia csak akkor lép életbe ha az Ön kereskedője a mellékelt válaszlapot a vá sárláskor teljesen kitölti lepecsételi aláírja és a válaszlapot ezután beküldi az Ön or szágában ta...

Страница 178: ...cher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Megfelelőségi nyilatkozat Termék Nagynyomású tisztító Típus 1 367 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK 2000 14 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11...

Страница 179: ...k Üzemi nyomás MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max üzemi túlnyomás biztonsági szelep MPa bar 45 450 64 640 Szállított mennyiség víz l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Szórófej nagyság 15049 15030 A kézi szórópisztoly visszalökő erőhatása N 93 79 Környezeti hőmérséklet max C 40 Üzemanyagok Olaj mennyiség szivattyú l 1 3 Olaj fajta szivattyú SAE 90 Hypoid Méretek és súly hosszúság x széles...

Страница 180: ...zó adatok Üzemi nyomás MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max üzemi túlnyomás biztonsági szelep MPa bar 45 450 64 640 Szállított mennyiség víz l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Szórófej nagyság 15046 15028 A kézi szórópisztoly visszalökő erőhatása N 93 79 Üzemanyagok Olaj mennyiség szivattyú l 1 3 Olaj fajta szivattyú SAE 90 Hypoid Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 1025 x...

Страница 181: ...ce kabelu 12 Síťový kabel se zástrčkou Provedení 60 Hz bez zástrčky 13 Pojistka proti nedostatku vody ochrana proti chodu nasucho volitelně Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Přehled CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Symboly na zařízení CS 2 bezpečnostní pokyny CS 2 Bezpečnostní zařízení CS 3 Uvedení do provozu CS 3 Obsluha CS 5 Přeprava CS 6 Uskladnění přístroje CS 7 Ošetřování a údržba...

Страница 182: ...nou situaci která by mohla vést k těžkým fyzickým zra něním nebo k smrti Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci která může vést k lehkým fyzickým zraně ním nebo k věcným škodám Pozor Nebezpečí poranění Používejte výlučně originální vysokotla ké hadice Vysokotlaká hadice a vstřikovací zaří zení musí být vhodné pro maximální provozní přetlak uvedený v technických údajích Vyhněte se kontaktu s c...

Страница 183: ...z nickou službou Pojistka proti nedostatku vody vypne motor při nedostatečném přívodu vody příliš níz ký tlak vody Kontrolka nedostatku vody svítí Ochrana výpadku fáze přeruší okruh když je fáze bez napětí Kontakt ochrany vinutí ve vinutí motoru pohonu čerpadla motor při termickém pře tížení vypne 몇 Pozor Nebezpečí poranění Přístroj přívodní vedení vysokotlaká hadice a přípojky musí být v bezvadné...

Страница 184: ...da která protekla systémovým děličem je hodnocena jako nikoliv pitná Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k pří vodu vody nikoliv k přístroji Požadavky na kvalitu vody Hodnoty připojení viz typový štítek resp Technické údaje Î Používejte hadici vyztuženou tkaninou není součástí dodávky Průměr nejméně 1 Î Připojte hadici na vodní přípojku přístro je Î Připojte hadici na vodovodní kohoutek K na...

Страница 185: ...tily se z důvo du vysokého tlaku vody nesmí tímto pří strojem čistit Materiály obsahující azbest a jiné obsahující látky nebezpečné zdraví nesmějí být ostřikovány Neustále dbejte na pevné sešroubování všech přípojných hadic Spínač ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zakleslý Přes síťový kabel a vysokotlakou hadici nepřejíždějte Pracujte jen při dostatečném osvětlení Î Otevřete přívod vody...

Страница 186: ...roje běžnou nemrz noucí směs Tím se také dosáhne jisté ochrany proti korozi Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Î Posuvné rameno zatlačte dolů a přístroj posuňte Î Zvedací zařízení upevněte ve středu vzpěry pro nakládání jeřábem Pozor Hrozí nebezpečí úrazu od padajícího zaří zení Před každou přepravou jeřábem zkont rolujte zda není vzpěra pro naklá...

Страница 187: ...oub Î Vypusťte olej v záchytné nádobě Î Zašroubujte olejový výpustní šroub Î Nový olej naplňte pomalu do středu ukazatele stavu oleje Upozornění Vzduchové bubliny musí moci uniknout Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis Nebezpečí poranění Než začnete provádět jakékoli údržbářské práce na přístroji ...

Страница 188: ...chrana výpadku fáze nebo spínač ochrany vinutí Î Přístroj vypněte a nechte vychladnout Odstraňte příčinu poruchy Přístroj opět zapněte Špatná tryska Î Zkontrolujte zda má tryska správnou velikost viz Technické údaje Vypláchnutá tryska Î Trysku vyčistěte vyměňte Filtr je znečištěný Î Vyčistěte filtr u připojení vody Našroubujte kryt filtru filtr vyjměte vyčistěte a opět nasaďte Vzduch v systému Î P...

Страница 189: ...odu k obsluze Další informace o náhradních dílech najdete na www kaercher com v části Service Tímto prohlašujeme že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a kon strukčnímprovedením stejnějakonámidopro vozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním požadavkům o bezpeč nosti a ochraně zdraví směrnic ES Při jakých koli na stroji provedených změnách které nebyly námi odso...

Страница 190: ... 50 350 15 50 150 500 Max provozní přetlak bezpečnostní ventil MPa baru 45 450 64 640 Čerpané množství vody l hod l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Velikost trysky 15049 15030 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 93 79 Okolní teplota max C 40 Provozní látky Množství oleje čerpadlo l 1 3 Druh oleje čerpadlo SAE 90 hypoidní Rozměry a hmotnost Délka x Šířka x Výška mm 1025 x 780 x 1100 Hmo...

Страница 191: ... 5 35 50 350 15 50 150 500 Max provozní přetlak bezpečnostní ventil MPa baru 45 450 64 640 Čerpané množství vody l hod l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Velikost trysky 15046 15028 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 93 79 Provozní látky Množství oleje čerpadlo l 1 3 Druh oleje čerpadlo SAE 90 hypoidní Rozměry a hmotnost Délka x Šířka x Výška mm 1025 x 780 x 1100 Hmotnost bez příslušen...

Страница 192: ...priključni kabel z vtičem Izvedba s 60 Hz brez vtiča 13 Varovalo proti pomanjkanju vode za ščita pred suhim tekom opcija 14 Varnostni ventil 15 Nastavek za polnjenje olja 16 Regulacija tlaka količine Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Pregled SL 1 Namenska uporaba SL 2 Simboli na napravi SL 2 Varnostna navodila SL 2 Varnostne priprave SL 2 Zagon SL 3 Uporaba SL 5 Transport SL 6 Shranjevanje stro...

Страница 193: ...varnost Nevarnost poškodb Uporabljajte samo originalne visoko tlačne cevi Visokotlačna cev in brizgalna naprava morata ustrezati maksimalnem obrato valnem tlaku ki je naveden v tehničnih podatkih Izogibajte se stiku s kemikalijami Dnevno preglejte visokotlačno cev Prepognjenih in zlomljenih cevi ne upo rabljajte več Visokotlačne cevi ne uporabljajte več če je viden zunanji žični sloj Visokotlačne ...

Страница 194: ...tvi izklopi motor 몇 Nevarnost Nevarnost poškodb Naprava dovodi viso kotlačna cev in priključki morajo biti v brez hibnem stanju Če stanje ni brezhibno naprave ne smete uporabljati Î Odrežite konico pokrova posode za olje Î Kontrolirajte nivo olja visokotlačne črpalke Gladina olja mora biti na sredini prikaza ni voja olja Î Po potrebi olje dolijte glejte Tehnične po datke 몇 Opozorilo Nevarnost pošk...

Страница 195: ...premer najmanj 1 Î Gibko cev priključite na vodni priključek naprave Î Gibko cev priključite na pipo Za sesanje vode mora biti pred napravo vklopljena predtlačna črpalka Nevarnost Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo do Nevarnost Nikoli ne vsesavajte tekočin s topili ali nera zredčenih kislin in topil Tu spadajo npr bencin razredčila ali kurilno olje Razprše na megla je visoko vnetljiva eks...

Страница 196: ...ovanjem ne sme biti zagozdena Omrežni priključni kabel in visokotlačna gibka cev se ne smeta povoziti Delajte le pri zadostni razsvetljavi Î Odprite dovod vode Î Vtaknite omrežni vtič Î Stikalo naprave obrnite na I Î Varnostno zaskočko na ročni brizgalni pištoli odblokirajte s pritiskom Î Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole 몇 Opozorilo Zaradi izstopajočega vodnega curka na vi sokotlačni šobi...

Страница 197: ...števajte težo naprave Î Potisno streme pritisnite navzdol in po tisnite napravo Î Dvižno napravo pritrdite v sredini opor nika za nakladanje z žerjavom Nevarnost Nevarnost poškodb zaradi padajoče naprave Pred vsakim transportom z žerjavom kontrolirajte opornik za nakladanje z žerjavom glede poškodb Napravo dvigujte le na oporniku za na kladanje z žerjavom Dvižno napravo zavarujte pred nehote nim o...

Страница 198: ...ki morajo uhajati Manjše motnje lahko odpravite sami s po močjo naslednjega pregleda V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni servisni službi Nevarnost poškodb Pred vsemi negovalnim in vzdrževalnimi deli izklopite stroj in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice Opozorilo Popravila in posege na električnih sestav nih delih sme opravljati le pooblaščena ser visna služba Kontrolna lučka kaže obratovalno st...

Страница 199: ...nemite filter ga očistite in ponovno vstavite Zrak v sistemu Î Napravo odzračite Odvijte šobo Napravo vklopite in pusti te teči tako dolgo da voda iz brizgalne cevi izstopa brez mehurčkov Napravo izklopite in šobo ponovno privijte Dovodi k črpalki so netesni ali zamašeni Î Preverite tesnost ali zamašenost vseh dovodnih napeljav do črpalke Î 3 kapljice vode na minuto so dopustne in lahko kapljajo n...

Страница 200: ... standardov Ta izjava izgubi svojo veljavnost če kdo na pravo spremeni brez našega soglasja Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Splošna navodila Pribor in nadomestni deli CE izjava Proizvod visok...

Страница 201: ...elovni tlak MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks obratovalni nadtlak varnostni ventil MPa bar 45 450 64 640 Črpalna količina voda l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Velikost šobe 15049 15030 Povratna sila ročne brizgalne pištole N 93 79 Okoljska temperatura max C 40 Goriva Količina olja črpalka l 1 3 Vrsta olja črpalka SAE 90 Hypoid Mere in teža Dolžina x širina x višina mm 1025 x 780 x ...

Страница 202: ...vosti Delovni tlak MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks obratovalni nadtlak varnostni ventil MPa bar 45 450 64 640 Črpalna količina voda l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Velikost šobe 15046 15028 Povratna sila ročne brizgalne pištole N 93 79 Goriva Količina olja črpalka l 1 3 Vrsta olja črpalka SAE 90 Hypoid Mere in teža Dolžina x širina x višina mm 1025 x 780 x 1100 Teža brez pribora ...

Страница 203: ...chwyt węża kabla 12 przewód zasilający z wtyczką Wersja 60 Hz bez wtyczki Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Przegląd PL 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem PL 2 Symbole na urządzeniu PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Zabezpieczenia PL 3 Uruchamianie PL 3 Obsługa PL 5 Transport PL 7 Przechowywanie urządzenia PL 7 Czyszczenie i konserwacja PL 7 Usuwanie usterek PL 8 Gwarancja PL 9 Instrukcje o...

Страница 204: ...znik systemowy katalogowana jest jako nie nadająca się do picia Uwaga Oddzielacz systemowy podłączać zawsze do dopływu wody a nigdy bezpośrednio do urządzenia Niebezpieczeństwo Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 Ostrzeżenie Na możliwie niebezpieczną sytuację mo gącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci Uwaga Na możliwie niebezpiec...

Страница 205: ...ia ilości wody otwiera się zawór przelewowy i część wody spływa z powrotem do ssącej strony pompy Gdy zamyka się pistolet natryskowy ot wiera się zawór przelewowy a całość wody płynie z powrotem do części ssą cej pompy Wyłącznik ciśnieniowy za woru przelewowego przekazuje sygnał do układu sterowania który wyłącza pompę po ok 30 sekundach zwłoki Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z kolei załączeni...

Страница 206: ...sności dotyczących im pedancji sieci na przyłączu elektrycznym należy się skontaktować z dostawcą ener gii elektrycznej Niebezpieczeństwo Sprawdzić czy napięcie sieciowe poda ne na tabliczce znamionowej odpowia da napięciu źródła prądu Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne Na dworze należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przedłu żacze o wystarczającym p...

Страница 207: ...ce nie może być obsługiwane przez dzieci niebezpieczeństwo wypadków w wyniku nieprawidłowego użycia urzą dzenia Strumień wody wydobywający się dyszy wysokociśnieniowej powoduje odrzut pi stoletu Zakrzywiona lanca może dodat kowo powodować powstanie momentu obrotowego Dlatego należy mocno trzy mać w dłoniach lancę i pistolet Nigdy nie kierować strumienia wody osoby zwierzęta samo urządzenie lub pod...

Страница 208: ... dach Î Zabezpieczyć dźwignię pistoletu natrysko wego zaczepem zabezpieczającym Î Włożyć pistolet natryskowy z rurką stru mieniową w uchwyt do akcesoriów Î Po pracy z zastosowanie wody z zawar tością soli woda morska płukać urzą dzenie przynajmniej przez 2 3 minuty przy otwartym pistolecie pod bieżącą wodą Î Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego Î Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji 0 Î Zamkn...

Страница 209: ... żurawia Nie stać pod ładunkiem Zważać na to by w obszarze zagrożenia żurawia nie przebywały żadne osoby Nie zawieszać urządzenia przy żurawiu bez nadzoru W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze nia Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu Urz...

Страница 210: ...dynie autoryzowany serwis Lampka kontrolna wskazuje status pracy urządzenia zielona i usterki czerwona Reset Î Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji 0 Î Krótko zaczekać Î Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji I Ciągłe światło zielone Urządzenie jest gotowe do pracy 1x mignięcie na zielono Gotowość do pracy upłynęła po 30 mi nutach Urządzenie wyłączyło tryb pracy ciągłej po upływie 30 minut bezpi...

Страница 211: ...dopóki z rurki strumieniowej za cznie wyciekać woda bez pęcherzyków po wietrza Wyłączyć urządzenie i ponownie przykręcić dyszę Przewody dopływowe do pompy nie szczelne lub zapchane Î Sprawdzić czy wszystkie przewody do prowadzające pompy są szczelne i drożne Î 3 krople wody ma minutę są dopusz czalne i mogą wyciec na spodzie urzą dzenia W przypadku większej nieszczelności poinformować serwis Î Spr...

Страница 212: ...om dyrektyw UE dotyczącym wy magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro wia Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Instrukcje ogólne Wypos...

Страница 213: ...50 15 50 150 500 Maks nadciśnienie robocze zawór bezpie czeństwa MPa bar 45 450 64 640 Ilość pobieranej wody l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Rozmiar dyszy 15049 15030 Siła odrzutu pistoletu natryskowego N 93 79 Temperatura otoczenia maks C 40 Materiały eksploatacyjne Ilość oleju pompa l 1 3 Rodzaj oleju pompa SAE 90 Hypoid Wymiary i ciężar Dług x szer x wys mm 1025 x 780 x 1100 Ciężar b...

Страница 214: ... 35 50 350 15 50 150 500 Maks nadciśnienie robocze zawór bezpie czeństwa MPa bar 45 450 64 640 Ilość pobieranej wody l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Rozmiar dyszy 15046 15028 Siła odrzutu pistoletu natryskowego N 93 79 Materiały eksploatacyjne Ilość oleju pompa l 1 3 Rodzaj oleju pompa SAE 90 Hypoid Wymiary i ciężar Dług x szer x wys mm 1025 x 780 x 1100 Ciężar bez akcesoriów kg 190 Ciś...

Страница 215: ...ă apă opţional 11 Suport pentru furtun cablu 12 Cablu de alimentare cu fişă variantă de 60 Hz fără ştecher Cuprins Cuprins RO 1 Protecţia mediului înconjurător RO 1 Prezentare generală RO 1 Utilizarea corectă RO 2 Simboluri pe aparat RO 2 Măsuri de siguranţă RO 2 Dispozitive de siguranţă RO 3 Punerea în funcţiune RO 3 Utilizarea RO 5 Transportul RO 6 Depozitarea aparatului RO 7 Îngrijirea şi între...

Страница 216: ...Posibilăsituaţiepericuloasă carearputeaduce la vătămări corporale grave sau moarte Atenţie Posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoare sau pa gube materiale Pericol Pericol de accidentare Utilizaţi numai furtunuri de înaltă presiu ne originale Furtunul de înaltă presiune şi dispoziti vul de stropire trebuie să fie adecvate pentru suprapresiunea maximă specifi cată...

Страница 217: ...l mano metric sunt reglate şi sigilate din fabrică Reglarea se face doar la service Supapa de siguranţă se deschide când su papa de preaplin este defectă Supapa de siguranţă este reglată şi sigilată din fabrică Reglarea acesteia se face doar la service Protecţia contra funcţionării uscate opreşte motorul în cazul alimentării slabe cu apă presiunea de apă este prea scăzută Lampa de control pentru l...

Страница 218: ...e suficientă 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 În cazul acestei variante ştecherul de reţea trebuie legat la cablul de alimentare de la reţea de către un electrician 몇 Avertisment Respectaţi prevederile companiei de furni zare a apei Conform normelor în vigoare apa ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re ţeaua de apă potabilă Se va utili za un separator de sistem adecvat de...

Страница 219: ...acest motiv lancea şi pistolul trebuie ţinute bine în mână Nu îndreptaţi jetul de apă spre persoa ne spre animale spre aparat sau spre componente electrice Pericol de rănire prin jetul de apă sub presiune şi murdăriile ridicate Purtaţi ochelari de protecţie mănuşi de protec ţie haine de protecţie cizme de protec ţie speciale cu protecţie pentru metatars Nu îndreptaţi jetul spre dvs înşivă sau spre...

Страница 220: ...upătorul principal al apa ratului în poziţia 0 Î Închideţi conducta de alimentare cu apă Î Acţionaţi pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată Î Se asigură maneta pistolului cu butonul de siguranţă Î Desfaceţi furtunul de alimentare cu apă Î Scoateţi ştecherul din priză Î Depozitaţi cablul de reţea furtunul de înaltă presiune şi accesoriile pe aparat 몇 Avertisment Pe...

Страница 221: ...e alimentare Cablul de alimentare nu are voie să fie deteriorat pericol de electrocutare Dacă este deteriorat cablul de alimen tare trebuie să fie înlocuit imediat de un service autorizat sau de un electrician Î Verificaţi dacă furtunul sub presiune prezintă deteriorări pericol de explo zie Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presi une dacă prezintă deteriorări Î Controlaţiniveluldeuleilaindicato...

Страница 222: ...rile furtunurilor şi pistolul manual de stropit pentru a vedea dacă sunt etanşe Două pâlpâiri roşii Motor suprasolicitat supraîncălzit Î Aduceţi întrerupătorul principal al apa ratului în poziţia 0 Î Lăsaţi aparatul să se răcească Î Aduceţi întreupătorul principal al apara tului în poziţia I Presiunea de apă este prea mică Î Asiguraţi o presiune corespunzătoare de apă Trei pâlpâiri roşii Tensiune ...

Страница 223: ...n lance nu conţine bule de aer Opriţi aparatul şi puneţi duza la loc În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga ranţie stabilite de distribuitorul nostru auto rizat Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri caţie sau de material vor fi remediate gra tuit Garanţia este valabilă doar dacă la cumpă rare fişa de răspun...

Страница 224: ...etăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Declaraţie CE Produs Aparat de curăţare sub pre siune Tip 1 367 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Norme armonizate utilizate EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008...

Страница 225: ...eristicile de performanţă Presiunea de lucru MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Suprapresiunea maximă de regim supapă de siguranţă MPa bar 45 450 64 640 Debit apă l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Dimensiunea duzei 15049 15030 Reculul pistolului de pulverizat N 93 79 Temperatură ambiantă max C 40 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei pompă l 1 3 Tip de ulei pompă SAE 90 Hypoid Dimensiun...

Страница 226: ...1 Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Suprapresiunea maximă de regim supapă de siguranţă MPa bar 45 450 64 640 Debit apă l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Dimensiunea duzei 15046 15028 Reculul pistolului de pulverizat N 93 79 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei pompă l 1 3 Tip de ulei pompă SAE 90 Hypoid Dimensiuni şi masa Lungime x lă...

Страница 227: ...odný sieťový kábel s vidlicou 60 Hz verzia bez zástrčky 13 Poistka pri nedostatku vody ochrana proti chodu na sucho nadštandardná výbava 14 Poistný ventil Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Prehľad SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 2 Symboly na prístroji SK 2 Bezpečnostné pokyny SK 2 Bezpečnostné prvky SK 3 Uvedenie do prevádzky SK 3 Obsluha SK 5 Preprava SK 6 Uloženie prístr...

Страница 228: ...sť k vážnemu zraneniu alebo smrti Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec ným škodám Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia Používajte len originálne vysokotlakové hadice Vysokotlaková hadica a striekacie za riadenie musia byť vhodné pre maxi málny prevádzkový pretlak uvedený v technických údajoch Zabráňte kontaktu s chemikáliami Kontrolujte denne v...

Страница 229: ... spínač sú už v závode nastavené a zaplombované Na stavenie iba servisnou službou pre zákaz níkov Ak je prepúšťací ventil chybný otvorí sa poistný ventil Poistný ventil je nastavený zo závodu vý robcu a zablombovaný Nastavenie iba ser visnou službou pre zákazníkov Poistka pri nedostatku vody vypína motor v prípade nedostatočného prívodu vody tlak vody je príliš nízky Kontrolka nedostatku vody svie...

Страница 230: ...načené predlžovacie káble s dostatočným priemerom vodiča 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Pri tejto verzii prístroja musí namontovať kvalifikovaný elektrikár vhodnú sieťovú zá strčku na sieťový elektrický rozvod 몇 Pozor Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku Podľa platných predpisov sa ne smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia Je nut né použiť...

Страница 231: ...ekovacia rúrka môže doda točne spôsobiť otáčavý moment Z tohto dôvodu držte rozstrekovaciu rúrku a pištoľ pevne v rukách Nikdy nesmerujte prúd vody na osoby zvieratá na samotný prístroj alebo elektrické dielce Nebezpečenstvo zranenia vysokotlako vým prúdom a zvírenými nečistotami Noste ochranné okuliare rukavice odev špeciálne bezpečnostné čižmy s ochranou v strede chodidla Pri čistení odevu alebo...

Страница 232: ... na 0 Î Uzatvorte prívod vody Î Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho až v prístroji nie je žiadny tlak Î Zaistite páčku ručnej striekacej pištole bezpečnostnou západkou Î Odskrutkujte hadicu prívodu vody od prístroja Î Vytiahnite sieťovú zástrčku Î Uložte sieťový kábel vysokotlakovú ha dicu a príslušenstvo do zariadenia 몇 Pozor Nebezpečenstvo poškodenia Časti prístro ja môžu byť porušené vo...

Страница 233: ... poradiť Î Skontrolujte kábel elektrickej siete Kábel elektrickej siete sa nesmie po škodiť nebezpečie zasiahnutím elek trickým prúdom Poškodený kábel elektrickej siete musí vymeniť autorizo vané servisné stredisko alebo odborný elektrikár Î Skontrolujte vysokotlakovú hadicu či nie je poškodená nebezpečie prasknutia Poškodenú vysokotlakovú hadicu neod kladne vymeňte Î Skontrolujte stav oleja vysok...

Страница 234: ...e Preťažený prehriaty motor Î Vypínač zariadenia nastavte na 0 Î Zariadenie nechajte vychladnúť Î Nastavte vypínač zariadenia na I Príliš nízky tlak vody Î Zabezpečte dostatočný tlak prívodu vody 3x bliká červene Porucha elektrického napájania Î Skontrolujte pripojenie elektrickej siete a sieťové poistky 4x bliká červene Príliš vysoký elektrický prúd Î Vyhľadajte servisnú službu Žiadne napätie sie...

Страница 235: ...latia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo ločnosťou Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime počas záručnej doby bezplatne v prípade ak je príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu Záruka nadobúda platnosť iba vtedy ak Váš obchodník priloženú kartu k odpovedi pri predaji kompletne vyplní opečiatkuje a podpíše a Vy ju nakoniec pošlete späť na distribučnú spol...

Страница 236: ...rcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 Vyhlásenie CE Výrobok Vysokotlakový čistič Typ 1 367 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES 2000 14 ES Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN 1829 1 EN...

Страница 237: ... MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max prevádzkový pretlak poistný ventil MPa bar 45 450 64 640 Dopravované množstvo voda l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veľkosť dýzy 15049 15030 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole N 93 79 Teplota okolia max C 40 Prevádzkové látky Množstvo oleja čerpadlo l 1 3 Druh oleja čerpadlo Hypoid SAE 90 Rozmery a hmotnost Dĺžka x Šírka x Výška mm 1025 x 780 ...

Страница 238: ...tlak MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Max prevádzkový pretlak poistný ventil MPa bar 45 450 64 640 Dopravované množstvo voda l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veľkosť dýzy 15046 15028 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole N 93 79 Prevádzkové látky Množstvo oleja čerpadlo l 1 3 Druh oleja čerpadlo Hypoid SAE 90 Rozmery a hmotnost Dĺžka x Šírka x Výška mm 1025 x 780 x 1100 Hmotnosť bez ...

Страница 239: ...zvedba bez utikača 13 Detektor nedostatka vode zaštita od rada na suho opcija 14 Sigurnosni ventil 15 Nastavak za ulijevanje ulja 16 Regulacija tlaka protoka Pregled sadržaja Pregled sadržaja HR 1 Zaštita okoliša HR 1 Pregled HR 1 Namjensko korištenje HR 2 Simboli na uređaju HR 2 Sigurnosni napuci HR 2 Sigurnosni uređaji HR 3 Stavljanje u pogon HR 3 Rukovanje HR 5 Transport HR 6 Skladištenje uređa...

Страница 240: ...snost od ozljeda Koristite samo originalna visokotlačna crijeva Visokotlačno crijevo i dio za brizganje moraju biti podesni za maksimalan rad ni nadtlak naveden u tehničkim podaci ma Izbjegavajte kontakt s kemikalijama Visokotlačno crijevo treba svakodnev no provjeravati Prelomljena crijeva izbacite iz uporabe Ukoliko je vanjski žičani ovoj vidljiv vi sokotlačno crijevo više nemojte koristiti Nemo...

Страница 241: ... vode prenizak tlak vode Svijetli indikator nedostatka vode Zaštita od ispada faze prekida strujni krug u slučaju da jedna faza ostane bez napona Zaštitni kontakt u kalemu pogonskog moto ra pumpe isključuje motor u slučaju termič kog preopterećenja 몇 Opasnost Opasnost od ozljeda Stroj vodovi visoko tlačno crijevo i priključci moraju biti u be sprijekornom stanju Ako stanje nije besprijekorno stroj...

Страница 242: ...vajač nije podesna za piće Oprez Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo de a ne izravno na uređaj Kriteriji u pogledu kvalitete vode Za priključne vrijednosti pogledajte natpi snu pločicu odnosno tehničke podatke Î Koristite crijevo s ojačanim tkanjem ni je u opsegu isporuke Promjer najmanje 1 Î Priključite crijevo na priključak za vodu uređaja Î Priključite crijevo na pipu za vodu Za usisav...

Страница 243: ... i ventili guma se zbog visokog tlaka vode ne smiju čistiti ovim uređajem Zabranjeno je usmjeravati mlaz na ma terijale koji sadrže azbest ili druge tvari koje su štetne po zdravlje Stalno pazite na dobru pričvršćenost navojnih spojeva svih priključnih crije va Poluga ručne prskalice tijekom rada ne smije biti ukliještena Zabranjeno je prelaženje vozilima pre ko strujnog priključnog kabela i visok...

Страница 244: ... Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred stvo protiv smrzavanja antifriz Time se postiže određena zaštita od koro zije Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Î Potisnu ručicu pritisnite prema dolje i gurajte uređaj Î Mehanizam za podizanje pričvrstite po sredini poprečnog držača za kranski pretovar Opasnost Opasnost od ozljeda u slučaju pada uređaja Provjer...

Страница 245: ...unjenja pogle dajte odlomak Tehnički podaci Î Izvijte vijak za ispuštanje ulja Î Ispustite ulje u prihvatnu posudu Î Uvijte vijak za ispuštanje ulja Î Novo ulje polako napunite do sredine uljokaza Napomena Pobrinite se za neometano ispuštanje mje hurića zraka Manje smetnje možete ukloniti sami uz po moć sljedećeg pregleda U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser visnoj službi Opasnost od ozljed...

Страница 246: ...ijan ili se aktivirala zaštita od ispada faze ili za štitna sklopka kalema Î Isključite uređaj i ostavite ga da se ohla di Otklonite uzrok smetnje Oonovo uključite uređaj Pogrešna mlaznica Î Provjerite je li odabrana ispravna veliči na mlaznice pogledajte odlomak Teh nički podaci Mlaznica je istrošena Î Očistite zamijenite mlaznicu Filtar je zaprljan Î Očistite filtar na priključku vode Odvijte ku...

Страница 247: ... na kraju ovih radnih uputa Dodatne informacije o pričuvnim dijelo vima dobit ćete pod www kaercher com u dijelu Servis Service Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni ce Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz mjene stroja koja nisu u...

Страница 248: ...a bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks radni nadtlak sigurnosni ventil MPa bar 45 450 64 640 Protok vode l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veličina mlaznice 15049 15030 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prska nje N 93 79 Maks okolna temperatura C 40 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 1 3 Vrsta ulja za pumpu SAE 90 hipoidno Dimenzije i težine Duljina x širina x visina mm 1025 x 780 ...

Страница 249: ...lak MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks radni nadtlak sigurnosni ventil MPa bar 45 450 64 640 Protok vode l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veličina mlaznice 15046 15028 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prska nje N 93 79 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 1 3 Vrsta ulja za pumpu SAE 90 hipoidno Dimenzije i težine Duljina x širina x visina mm 1025 x 780 x 1100 Težina bez pribo...

Страница 250: ...bel sa utikačem 60 Hz verzija bez utikača 13 Detektor nedostatka vode zaštita od rada na suvo opcija 14 Sigurnosni ventil Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Pregled SR 1 Namensko korišćenje SR 2 Simboli na uređaju SR 2 Sigurnosne napomene SR 2 Sigurnosni elementi SR 3 Stavljanje u pogon SR 3 Rukovanje SR 5 Transport SR 6 Skladištenje uređaja SR 7 Nega i održavanje SR 7 Otklanjanje smetn...

Страница 251: ...i do teških telesnih povreda ili smrti Oprez Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših telesnih povreda ili izazvati materijalnu štetu Opasnost Opasnost od povreda Koristite samo originalna creva visokog pritiska Crevo visokog pritiska i deo za prskanje moraju biti prikladni za maksimalan radni nadpritisak naveden u tehničkim podacima Izbegavajte kontakt sa hemikalijama Cr...

Страница 252: ...i cilindra ponovo uključuje pumpu Prelivni ventil i prekidač za pritisak su fabrički namešteni i plombirani Podešavanje vrši samo servisna služba Sigurnosni ventil se otvara ako je prelivni ventil u kvaru Sigurnosni ventil je fabrički namešten i plombiran Podešavanje vrši samo servisna služba Detektor nedostatka vode isključuje motor pri nedovoljnom snabdevanju vodom pritisak vode je prenizak Svet...

Страница 253: ...varajući način označene produžne vodove sa odgovarajućim prečnikom vodiča 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Kod ove verzije uređaja električar je dužan da postavi odgovarajući strujni utikač na strujni priključni kabl 몇 Upozorenje Pridržavajte se propisa vodovodnog preduzeća Prema važećim propisima uređaj nikada ne sme da radi na vodovodnoj mreži bez separatora Treba da se koristi podesan separator proiz...

Страница 254: ...na cev za prskanje može uz to stvoriti obrtni moment Stoga je neophodno da cev za prskanje i prskalicu čvrsto držite u rukama Mlaz vode nikada usmeravajte prema ljudima životinjama niti na sam uređaj ili električne sklopove Opasnost od povreda mlazom visokog pritiska i uskovitlanom prljavštinom Nosite zaštitne naočare zaštitne rukavice zaštitno odelo specijalne sigurnosne čizme sa zaštitom stopala...

Страница 255: ...rskalicu Î Pustite polugu ručne prskalice Î Prekidač uređaja prebacite na 0 Î Zatvorite dovod vode Î Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak Î Ugalvite sigurnosni zaustavljač poluge ručne prskalice Î Odvijte dovodno crevo sa uređaja Î Izvucite strujni utikač Î Priključni kabl visokopritisno crevo i pribor odložite na odgovarajuća mesta na uređaju 몇 Upozore...

Страница 256: ...imo Vas da se o tome posavetujete Î Proverite strujni priključni kabl Strujni priključni kabl ne sme da bude oštećen opasnost od strujnog udara Oštećen strujni priključni kabl mora se bez odlaganja zameniti novim od strane ovlaštene servisne službe ili električara Î Proverite da li je crevo visokog pritiska oštećeno opasnost od pucanja Bez odlaganja zamenite oštećeno crevo visokog pritiska Î Prove...

Страница 257: ...ice 2x treperi crveno Motor je preopterećen pregrejan Î Prekidač uređaja prebacite na 0 Î Ostavite uređaj da se ohladi Î Prekidač uređaja prebacite na I Pritisak vode je prenizak Î Obezbedite dovoljan pritisak dovodne vode 3x treperi crveno Greška u dovodu napona Î Proverite priključak na električnu mrežu i osigurače 4x treperi crveno Potrošnja struje je previsoka Î Obratite se servisnoj službi Ne...

Страница 258: ...aznicu U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji Garancija stupa na snagu samo ukoliko Vaš prodavac prilikom prodaje u potpunosti ispuni overi i potpiše poštansku kartu za slanje odgovora koju ćete Vi potom poslati na...

Страница 259: ...er GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE izjava Proizvod Uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom Tip 1 367 xxx Odgovarajuće EZ direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ 2000 14 EZ Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 200...

Страница 260: ...a bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks radni nadpritisak sigurnosni ventil MPa bar 45 450 64 640 Protok vode l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veličina mlaznice 15049 15030 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje N 93 79 Maks temperatura okoline C 40 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 1 3 Vrsta ulja za pumpu SAE 90 hipoidno Dimenzije i težine Dužina x širina x visina mm 1025 x 7...

Страница 261: ...isak MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks radni nadpritisak sigurnosni ventil MPa bar 45 450 64 640 Protok vode l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Veličina mlaznice 15046 15028 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje N 93 79 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 1 3 Vrsta ulja za pumpu SAE 90 hipoidno Dimenzije i težine Dužina x širina x visina mm 1025 x 780 x 1100 Težina bez pr...

Страница 262: ...на вода опция 11 Държател на маркуча кабела 12 Захранващ кабел с щепсел Съдържание Съдържание BG 1 Опазване на околната среда BG 1 Преглед BG 1 Употреба по предназначение BG 2 Символи на уреда BG 2 Указания за безопасност BG 2 Предпазни приспособления BG 3 Пускане в експлоатация BG 4 Обслужване BG 5 Транспорт BG 7 Съхранение на уреда BG 8 Грижи и поддръжка BG 8 Помощ при неизправности BG 8 Гаранци...

Страница 263: ... би не се позволява използване на уреда в мрежата за питейна вода без разделител на систе мата Използвайте подходящ раздели тел на системата на фирма KARCHER или като алтернатива разделител на системата съгл EN 12729 тип BA Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не годна за пиене Внимание Разделителят на системата трябва да бъде свързван винаги към захранва нето с вода ник...

Страница 264: ...пазните приспособления служат за защита на потребителя не трябва да се изключват или да се променят функции те им Той предотвратява непреднамереното задействане на уреда При прекъсване на работа ири при спиране на експлоа тацията да се изключи Предпазното спирачно зъбно колело на пистолета за ръчно пръскане предо твратява неволно включване на уреда При намаляване на количеството на водата на с рег...

Страница 265: ...о при изключен уред Î Свържете маркуча за работа под на лягане и тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане Î Силовата дюза да се монтира на тръ бата за разпръскване Съединител ната гайка да се затегне на ръка Î Маркуча за работа под налягане да се монтира на извод високо налягане на уреда Параметрите за свързване вижте от Технически данни Електрическия извод трябва да се изпълни от еле...

Страница 266: ... не засмуквайте вода от резер воар за питейна вода Опасност Никога не потапяйте в течности съ държащи неразредени киселини или разредители Тук се включват напр бензин разтворители за бои и други горива Силно разпръскваната струя е лесно възпламенима експлозивна и от ровна Не трябва да има контакт с ацетон неразредени киселини и раз творители тъй като те разяждат материалите използвани в оборудва н...

Страница 267: ... се по чистват гуми на превозни средства вентили на гумите Да не се пръска по предмети съдър жащи азбест и други материали които съдържат вредни за здраве то вещества Винаги да се внимава за здравите разбиви съединения и присъедини телни маркучи По време на работа лоста на пис толета за ръчно пръскане не тряб ва да бъде блокиран Захранващия кабел и маркуча за ра бота под налягане не трябва да се н...

Страница 268: ...ащия кабел мар куча за работа под налягане и при надлежностите в уреда 몇 Предупреждение Опасност от увреждане Замръзнала та вода в уреда може да разруши части на уреда През зимата съхранявайте уреда в ото плено помещение или го изпразнете При по продължителни производствени паузи се препоръчва в уреда да се на помпи антифриз Î Да се развият захранващия маркуч за вода и маркуча за работа под на ляг...

Страница 269: ... съвети Î Проверете захранващия кабел Захранващият кабел не трябва да бъде повреден опасност от токов удар Повреден захранващ кабел трябва незабавно да се смени от ото ризиран сервиз или електротехник Î Проверете маркуча за работа под на лягане за увреждания опасност от пропукване Незабавно сменете маркуча за рабо та под налягане Î Проверете нивото на маслото от ин дикацията на маслото на помпа ви...

Страница 270: ...тоянно светене червено Електрическа повреда на уреда Î Издърпайте щепсела Î Потърсете сервиза 1x мигане червено Страната на високото налягане не херметична Î Маркуч високо налягане връзките на маркуча и пистолета за ръчно пръ скане да се проверят за херметич ност 2x мигане червено Моторът е претоварен прегрят Î Поставете ключа на уреда на 0 Î Уреда да се остави да се охлади Î Поставете ключа на ур...

Страница 271: ...ахранващи про води към помпата за херметичност или запушване Î 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда При по силни нехерметич ности потърсете сервиза Î Проверете всички захранващи про води към помпата високо налягане за херметичност или запушване Î Уреда да се обезвъздуши Развийте дюзата Включете уреда и го оставете да работи дотогава до като водата започ...

Страница 272: ...хническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валид ност Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Виненден 2011 01 11 О...

Страница 273: ...но налягане MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс работно свръхналягане предпазен кла пан MPa bar 45 450 64 640 Дебит вода л ч л мин 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Размер на дюзата 15049 15030 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръска не N 93 79 Температура на околната среда макс C 40 Горивни материали Помпа количество на маслото л 1 3 Помпа вид масло SAE 90 Hypoid Мерки и тегла Дължина x шир...

Страница 274: ...ността Работно налягане MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс работно свръхналягане предпазен клапан MPa bar 45 450 64 640 Дебит вода л ч л мин 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Размер на дюзата 15046 15028 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ скане N 93 79 Горивни материали Помпа количество на маслото л 1 3 Помпа вид масло SAE 90 Hypoid Мерки и тегла Дължина x широчина x височина мм 1025 x 78...

Страница 275: ...lma pistikuta 13 Veepuuduse kaitseseadis kuivalt töö tamise kaitseseadis lisavarustus 14 Turvaventiil 15 Õlitutsid 16 Surve koguse reguleerimine Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Ülevaade ET 1 Sihipärane kasutamine ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Ohutusalased märkused ET 2 Ohutusseadised ET 3 Kasutuselevõtt ET 3 Käsitsemine ET 5 Transport ET 6 Seadme ladustamine ET 6 Korrashoid ja tehnohooldus ET 6 ...

Страница 276: ...ustada kergeid vigastusi või materiaal set kahju Oht Vigastusoht Kasutage ainult originaalvaruosi Kõrgsurvevoolik ja pritsimisseade pea vad sobima tehnilistes andmetes too dud maksimaalse tööülerõhuga Vältige kontakti kemikaalidega Kontrollige iga päev kõrgsurvevoolikut Murdekohtadega voolikuid ei tohi enam kasutada Kui väline traadikiht on nähtav ei tohi kõrgsurvevoolikut enam kasutada Vigastatud...

Страница 277: ...uli Faaside väljalangemise kaitseseadis kat kestab vooluahela kui mõni faas ei ole pin ge all Pumba ajami mootorimähises olev mähise kaitse kontakt lülitab mootori termilise üle koormuse korral välja 몇 Oht Vigastusoht Seade toitekaablid kõrgsur vevoolik ja ühendused peavad olema lait matus seisundis Juhul kui seisund ei ole laitmatu ei tohi seadet kasutada Î Õlimahuti kaane tipp ära lõigata Î Kont...

Страница 278: ...i sildilt tehnilisest dokumentatsioonist Î Kasutage tekstiilmaterjaliga tugevdatud voolikut ei sisaldu tarnekomplektis Läbimõõt vähemalt 1 Î Ühendage voolik seadme veevõtuliitmi kuga Î Ühendage voolik veekraaniga Vee sissevõtuks peab seadmele olema ette lülitatud eelsurvepump Oht Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist Oht Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda la husteid sisaldavat vedelikku või lah...

Страница 279: ...i et kõik ühendusvoolikud oleksid tugevasti kinni keeratud Pihustuspüstoli hooba ei tohi töö käigus kinni kiiluda Toitejuhtmest ja kõrgsurvevoolikust ei tohi üle sõita Töötage ainult küllaldase valgusega Î Vee juurdevool avada Î Ühendadage võrgupistik Î Seadke lüliti asendisse I Î Vajutage pesupüstoli fiksaatorile ja va bastage see Î Tõmmake pesupüstoli hooba 몇 Hoiatus Kõrgsurveotsikust väljuva ve...

Страница 280: ...eläbi saavutatakse ka mõningane korro sioonikaitse Ettevaatust Vigastusoht Transportimisel jälgige sead me kaalu Î Suruge tõukesang alla ja lükake masinat Î Kinnitage tõsteseadis kraanale laadimi se risttala külge Oht Allakukkuvast seadmest lähtuv vigastus oht Enne iga kraanaga transportimists kontrollige kas risttala on vigastamata Tõstke sesade üles ainult kraanakinni tuse risttalast Fikseerige ...

Страница 281: ...glaselt kuni õlinäidu keskkohani sisse Märkus Õhumullidel peab olema võimalik välja pääseda Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi ga ise kõrvalda Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hooldustöökoja poole Vigastuste oht Enne mis tahes hooldus ja korrashoiutöö de alustamist tuleb seade välja lülitada ja eemaldada pistik vooluvõrgust Hoiatus Remonditöid ja töid elektriliste komponenti de juu...

Страница 282: ...e peale filtri korpus võtke filter ära puhastage ja pange see uuesti ta gasi Õhk süsteemis Î Õhutage seadet Keerake düüs maha Lülitage seade sisse ja laske joosta kuni vesi väljub joatorust ilma mullideta Lülitage seade välja ja kruvige düüs peale Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või ummistunud Î Kontrollida tihedust või ummistusi kõiki del juurdevooluliinel pumbale Î 3 tilka minutis on lubatud ...

Страница 283: ...sekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tege mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Üldmärkusi Lisavarustus ja varuosad CE va...

Страница 284: ...in Toll 1 Jõudluse andmed Töörõhk MPa baar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maksimaalne tööülerõhk ohutusventiil MPa baar 45 450 64 640 Jõudlus vesi l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Düüsi suurus 15049 15030 Pritsepüstoli reaktiivjõud N 93 79 Ümbritsev temperatuur maks C 40 Käitusained Õlikogus pump l 1 3 Õli sort pump SAE 90 Hypoid Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 1025 x 780 x 1100 ...

Страница 285: ...imõõt min Toll 1 Jõudluse andmed Töörõhk MPa baar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maksimaalne tööülerõhk ohutusventiil MPa baar 45 450 64 640 Jõudlus vesi l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Düüsi suurus 15046 15028 Pritsepüstoli reaktiivjõud N 93 79 Käitusained Õlikogus pump l 1 3 Õli sort pump SAE 90 Hypoid Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 1025 x 780 x 1100 Kaal lisavarustuseta kg 1...

Страница 286: ...ar spraudni 60 Hz variants bez kontaktdakšas Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Pārskats LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietošana LV 2 Simboli uz aparāta LV 2 Drošības norādījumi LV 2 Drošības iekārtas LV 3 Ekspluatācijas uzsākšana LV 3 Apkalpošana LV 5 Aparāta pārvietošana LV 6 Aparāta uzglabāšana LV 7 Kopšana un tehniskā apkope LV 7 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 7 Garantija LV 9 Vis...

Страница 287: ...magus ķermeņa ievainojumus vai izraisa nāvi 몇 Brīdinājums Norāda uz iespējami bīstamu situāciju kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju mus vai izraisīt nāvi Uzmanību Norāda uz iespējami bīstamu situāciju kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma teriālos zaudējumus Briesmas Savainošanās risks Izmantojiet tikai oriģinālās augstspie diena šļūtenes Augstspiediena šļūtenei un smidzinā šanas iekārtai...

Страница 288: ...ieslēdz sūkni Pārplūdes spiediens un manometriskais vārsts rūpnīcā ir iestatīti un noplombēti Re gulējumus drīkst veikt tikai klientu apkalpo šanas dienests Drošības vārsts atveras ja ir bojāts pārplū des vārsts Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no plombēts Iestatīšanu drīkst veikt tikai klientu serviss Ūdens trūkuma drošinātājs nepietiekamas ūdens padeves gadījumā pārāk zems ūdens spiediens...

Страница 289: ...sto ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu šķērsgriezumu 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 Šī varianta ierīcēm elektriķim pie elektrības vada ir jāpiemontē atbilstošā kontaktdakša 몇 Brīdinājums Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā dātos noteikumus Saskaņā ar spēkā esošajiem no teikumiem ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens sistēmas dalī tāja Jāizmanto piemērots firmas KÄRCHER sistēm...

Страница 290: ...ās Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret per sonām dzīvniekiem pašu aparātu vai elektriskām detaļām Savainošanās risks ko rada augstspie diena strūkla un sacelti putekļi Valkājiet aizsargbrilles aizsargcimdus aizsarg tērpu speciālus drošus apavus ar pē das aizsargu Nevērsiet strūklu pret sevi vai pret ci tiem mēģinot notīrīt drēbes vai apavus Neizmantojiet aparātu ja tā darbības rādiusā atrodas citas...

Страница 291: ...s ievietojiet no dalījumos uz aparāta 몇 Brīdinājums Bojājumu briesmas Aparātā aizsalušais ūdens var sabojāt tā daļas Ziemas laikā uzglabāt ierīci apkurināmā tel pā vai attukšot Ilgāku ekspluatācijas pār traukumu gadījumā ieteicams izsūknēt caur aparātu antifrīzu Î Noskrūvēt no aparāta ūdens apgādes un augstspiediena šļūteni Î Izpūst aparātu ar saspiestu gaisu Piezīme Ievērojiet antifrīza ražotāja ...

Страница 292: ...ņa hermētiskumu 3 ūdens pilieni minūtē ir pieļaujams un tie var izplūst pa aparāta apakšu Spēcīgāka nehermētiskuma gadījumā sazināties ar klientu dienestu Î Notīrīt ūdens apgādes filtru Î Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās ska tīt Tehniskie dati Î Nomainiet sūkņa eļļu Nomainīt augstspiediena sūkņa eļļu Î Eļļas šķiras un iepildāmos daudzumus skatīt Tehniskajos datos Î Izskrūvēt eļļas nolaišanas skrū...

Страница 293: ...dikators mirgo zaļā krāsā Î Darba gatavības laiks ir notecējis Iz slēgt un atkal ieslēgt aparātu Pārākzemaūdenspieplūdesspiedienadēļ ir nostrādājis ūdens trūkuma drošinātājs opcija Ir iedegusies kontrollampiņa kas signalizē par nepietiekamu ūdens daudzumu Î Pārbaudiet ūdens pieplūdes spiedienu mi nimālo vērtību skatiet Tehniskie dati Lai atsāktu aparāta lietošanu pārslēdziet aparāta slēdzi pozīcij...

Страница 294: ... brīdī pilnībā aizpilda atbildes karti apzīmogo un paraksta un Jūs atbildes karti pēc tam nosūtāt pārdoša nas sabiedrībai Jūsu valstī Garantijas gadījumā lūdzu ar piederumiem un pirkuma čeku vērsieties pie pārdevēja vai tuvākajā klientu servisā 몇 Brīdinājums Savainošanās risks lietojot nepiemērotus piederumus Izmantojiet tikai tādus piede rumus kuri atbilst aparāta darba spiedie nam skatīt Tehnisk...

Страница 295: ...ser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 01 11 CE deklarācija Produkts Augstspiediena tīrīšanas aparāts Tips 1 367 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK 2000 14 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 1...

Страница 296: ...bā uz jaudu Darba spiediens MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks darba spiediens drošības vārsts MPa bar 45 450 64 640 Ūdens patēriņš l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Sprauslas izmērs 15049 15030 Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks N 93 79 Apkārtējā temperatūra maks C 40 Izejmateriāli Eļļas daudzums sūknis l 1 3 Eļļas marka sūknis SAE 90 Hypoid Izmēri un svars Garums x platum...

Страница 297: ... attiecībā uz jaudu Darba spiediens MPa bar 5 35 50 350 15 50 150 500 Maks darba spiediens drošības vārsts MPa bar 45 450 64 640 Ūdens patēriņš l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Sprauslas izmērs 15046 15028 Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks N 93 79 Izejmateriāli Eļļas daudzums sūknis l 1 3 Eļļas marka sūknis SAE 90 Hypoid Izmēri un svars Garums x platums x augstums mm 1025 x 7...

Страница 298: ...ns kiekio kontrolinė lemputė pa sirenkamas priedas 11 Žarnos kabelio laikiklis Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Apžvalga LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 2 Simboliai ant prietaiso LT 2 Saugos reikalavimai LT 2 Saugos įranga LT 3 Naudojimo pradžia LT 3 Valdymas LT 5 Transportavimas LT 6 Įrenginio laikymas LT 7 Priežiūra ir aptarnavimas LT 7 Pagalba gedimų atveju LT 7 Garantija LT 9 Bendrieji nurodyma...

Страница 299: ...lintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį Atsargiai Žymi galimą pavojų galintį sukelti lengvus sužalojimus arba materialinius nuostolius Pavojus Sužalojimų pavojus Naudokite tik originalias aukšto slėgio žarnas Aukšto slėgio žarna ir purkštuvas turi būti pritaikyti techniniuose duomenyse nurodytam didžiausiam darbiniam virš slėgiui Venkite sąlyčio su chemikalais Kasdien tikrinkite aukšto slėgio...

Страница 300: ...tiekimui per mažas vandens slėgis Kontrolinė lemputė Vandens trūkumas šviečia Fazių užtikrinimo apsauga nutraukia elek tros grandinę jei fazėje nėra įtampos Pneumatinės pavaros apsauginis ritės kon taktas automatiškai išjungia variklį esant te minei perkrovai 몇 Pavojus Sužalojimų pavojus Prietaisas aukšto slėgio žarnairjungtysturibūtinepriekaištingosbūklės Jei jų būklė nėra nepriekaištinga prietai...

Страница 301: ... Reikalavimai vandens kokybei Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde lio techninėje specifikacijoje Î Naudokite pakankamai tvirto audinio žarną netiekiama kartu Skersmuo mažiausiai 1 Î Žarną prijunkite prie prietaiso vandens čiaupo Î Prijunkite žarną prie vandens čiaupo Kad būtų siurbiamas vanduo prie prietaiso turi būti prijungtas pirminio slėgio siurblys Pavojus Jokiu būdų nesiurbkite vande...

Страница 302: ...io šiuo prietai su negalima valyti transporto priemo nės padangų padangų ventilių Negalima purkšti ant medžiagų sudėty je turinčių asbesto ir kitų sveikatai kenksmingų sudėtinių dalių Nuolat tikrinkite ar tinkamai priveržtos visos jungiamosios žarnos Naudojant prietaisą pistoleto svirtis ne turi būti užspausta Nepervažiuokite maitinimo kabelio ir aukšto slėgio žarnos Dirbkite tik pakankamai apšvie...

Страница 303: ...ite prietaisu įprastinio an tifrizo Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos Atsargiai Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Transpor tuojant prietaisą reikia atsižvelgti į jo svorį Î Stūmimo rankeną paspauskite į viršų ir stumkite prietaisą Î Kėlimo prietaisą pritvirtinkite krovinio vamzdžio laikiklio viduryje Pavojus Atsargiai Galite susižeisti prietaisui kren tant žemyn Prieš kiekvieną kartą transpo...

Страница 304: ...is ir reikia mus kiekius patiekta skyriuje Techni niai duomenys Î Išsukite alyvos išleidimo varžtą Î Išleiskite alyvą į gaudyklę Î Įsukite alyvos išleidimo varžtą atgal Î Naujos alyvos iš lėto pripildykite iki aly vos matuoklės vidurio Pastaba Oro burbulai turi išsiskirti Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu ma žesnius gedimus pašalinsite patys Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų ap tarnavimo...

Страница 305: ...i prietaisą nustaty kite jo jungiklį į padėtį 0 ir įjunkite iš naujo Perkrautas ar perkaitęs variklis arba įsi jungė fazių užtikrinimo apsauga ar ap sauginis ritės jungiklis Î Išjunkite ir atvėsinkite prietaisą Paša linkite sutrikimo priežastis Vėl įjunkite prietaisą Netinkamas antgalis Î Patikrinkite ar parinktas tinkamo dydžio antgalis žr skyrių Techniniai duome nys Išplautas purkštukas Î Išvaly...

Страница 306: ...ojimo instrukci jos pabaigoje Informacijos apie atsargines dalis galite rasti interneto svetainės www kaer cher com dalyje Service Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto apa rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičia mas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasir...

Страница 307: ... Galia Darbinis slėgis MPa barai 5 35 50 350 15 50 150 500 Didžiausias darbinis viršslėgis apsauginis vožtu vas MPa barai 45 450 64 640 Vandens debitas l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Antgalio dydis 15049 15030 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka N 93 79 Aplinkos temperatūra maks C 40 Eksploatacinės medžiagos Siurblio alyvos kiekis l 1 3 Siurblio tepalo rūšis SAE 90 Hypoid M...

Страница 308: ...iais 1 Galia Darbinis slėgis MPa barai 5 35 50 350 15 50 150 500 Didžiausias darbinis viršslėgis apsauginis vožtu vas MPa barai 45 450 64 640 Vandens debitas l h l min 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Antgalio dydis 15046 15028 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka N 93 79 Eksploatacinės medžiagos Siurblio alyvos kiekis l 1 3 Siurblio tepalo rūšis SAE 90 Hypoid Matmenys ir masė Ilgis x p...

Страница 309: ...колишнього середовища UK 1 Огляд UK 1 Правильне застосування UK 2 Символи на пристрої UK 2 Правила безпеки UK 3 Захисні пристрої UK 3 Введення в експлуатацію UK 4 Експлуатація UK 6 Транспортування UK 7 Зберігання пристрою UK 8 Догляд та технічне обслуговування UK 8 Допомога у випадку неполадок UK 9 Гарантія UK 10 Загальні вказівки UK 11 Заява про відповідність нормам CE UK 11 Технічні характеристи...

Страница 310: ...х та запасних частин компанії Kдrcher Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація приладу без сепаратору систем у системі водопостачання питної води Слід використовувати відповідний сепаратор систем фірми KARCHER або альтернативний сепаратор систем згідно EN 12729 типу BA Вода що пройшла через системний сепаратор вважається непридатною для пиття Увага Системний роздільник завжди підкл...

Страница 311: ... так щоб не виникало механічних навантажень Устаткування техніки безпеки призначене для захисту користувачів воно не повинно використовуватись за межами виробництва та не за призначенням Це забезпечує безперебійну роботу пристрою Вимикайте пристрої під час припининня або закінчення роботи Заапобіжний стопор ручного розпилювача запобігає несвідомому включенню пристрою При зменшенні кількості води з...

Страница 312: ...ти тільки приладдя розраховані на робочі тиски пристрою див Технічні дані Відключити пристрій перед установкою приладь Î З єднайте рукав високого тиску та вихлопне сопло з ручним розпилювачем Î Установити на струминну трубку насадку Power Затягніть рукою накидну гайку Î Встановіть рукав високого тиску на з єднання високого тиску Потужність див в Технічних даних Електричні з єднання повинні бути ви...

Страница 313: ... не всмоктуйте воду з ємкості для питної води Обережно Ніколи не всмоктуйте рідини що містять розчинники або нерозбавлені кислоти та розчинні засоби Сюди належать наприклад бензин розчинник фарб або рідке паливо Туманний розпилювач легко запальний вибухонебезпечний та токсичний Не використовуйте ацетон нерозбавлені кислоти та розчинні засобі так як ці речовини впливають на матеріали що використову...

Страница 314: ...втомобільних шин шинних вентилів із застосуванням цього пристрою не здійснюється через наявність високого тиску води Не можна оприскувати матеріали що містять асбест або інші матеріали що загрожують здоров ю Завжди звертати увагу на щільне нарізне сполучення всіх підключених шлангів Під час використання ручка розпилювача не повинна бути заблокованою Мережевий кабель та рукав високого тиску не мают...

Страница 315: ...раті 몇 Попередження Небезпека пошкодження Замрожена вода в пристрої може пошкодити деталі пристрою Взимку пристрій необхідно тримати в теплому приміщенні або опустошати При довгій паузі ми рекомендуємо прогнати засоби захисту від морозу через пристрій Î Шланг подачі водим та рукав високого тиску від єднайте Î Обдути апарат повітрям під тиском Примітка Дотримуйтесь рекомендацій по використанню виро...

Страница 316: ...ності роботи з вашим продавцем або заключити договір технічного обслуговування Будь ласка звертайтесь за консультаціїєю Î Перевірте мережевий кабель Мережевий кабель не повинен бути пошкодженним небезпека електричного удару Пошкодженний кабель має бути негайно замінений компетентною службою технічного обслуговування або електриком Î Перевірти на пошкодження рукав високого тиску опасність розриву П...

Страница 317: ...кайте Î Встановіть вимикач пристрою на I Довгий зелений сигнал пристрій готовий до роботи 1x блимання зеленим Готовність до роботи закінчиться через 30 хв Пристрій виключається через 30 хв безперервної роботи безпека при пошкодженному шлангу високого тиску Довгий червоний сигнал Електичне пошкодження пристрою Î Вітягніть мережеву штепсельну вилку Î Викликайте службу технічної підтримки 1x блимання...

Страница 318: ...ь пристрій та знов приєднайте розпилювач Живильні лінії насоса негерметичні або засмічені Î Перевірити герметичність або засмічення всіх без винятку живильних ліній насоса Î 3 краплі води за хв є допустимими та можуть виходити на зовнішню поверхню пристрою При більшій негерметичності викликайте службу технічної підтримки Î Перевірити герметичність або засміченість усіх без винятку живильних ліній ...

Страница 319: ...вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представлених нижче директив ЄС У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва уповноважений по документації S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 м Вінненден 2011 01 11 Загальні вказівки ...

Страница 320: ...р 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс робочий тиск запобіжний клапан мРа бар 45 450 64 640 Продуктивність насоса вода л г л хв 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Калібр розпилювача 15049 15030 Реактивна сила ручного розпилювача Н 93 79 Температура навколишнього середовища макс C 40 Робочі матеріали Кількість олії насос l 1 3 Тип олії насос SAE 90 Hypoid Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 1025 x...

Страница 321: ...тиск мРа бар 5 35 50 350 15 50 150 500 Макс робочий тиск запобіжний клапан мРа бар 45 450 64 640 Продуктивність насоса вода л г л хв 500 1300 8 3 21 7 500 900 8 3 15 Калібр розпилювача 15046 15028 Реактивна сила ручного розпилювача Н 93 79 Робочі матеріали Кількість олії насос l 1 3 Тип олії насос SAE 90 Hypoid Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 1025 x 780 x 1100 Вага без комплектуючих к...

Страница 322: ... ᣕ ᵾ ᣕ ᵾⱘ ࠊᴚ ֱ䰽वᠷ 催य़䕃ㅵ 䖤㸠ᇣᯊ䅵 ᇘㅵᄬᬒᶊ ᴚ 䖤㸠 ᗕ ᬙ䱰ᣛ 䆒 ᓔ 㔎 ᣛ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 䕃ㅵᬃᶊ 㓚ᬃᶊ ᏺᦦ ⱘ 㒓 ᮴ᦦ 䗴ൟ 㔎 ֱ䰽㺙㕂ˈᑆ䖤㸠ֱᡸ㺙㕂 䗝ᢽ ᗻ䜡㕂 ᅝܼ䯔 ࡴ ㅵ य़ 䞣䇗ᭈ㺙㕂 䰘ӊㆅ ᬒ 㶎ᷧ ᏺ䖛Ⓒ ⱘ ԡᰒ 催य़ ষ Ⳃᔩ ๗ֱᡸ ZH ᘏ㺙 ZH ড়Т㾘ᅮⱘՓ ZH 䆒 Ϟⱘヺো ZH ᅝܼᦤ ZH ᅝܼ㺙㕂 ZH 䇗䆩䆒 ZH 䖤㸠 ZH 䖤䕧 ZH 䆒 ⱘᄬᬒ ZH 㓈ׂϢ㓈ᡸ ZH ᬙ䱰ᐂࡽ ZH 䋼䞣ֱ䆕 ZH ϔ㠀џ乍 ZH ѻક㾘Ḑ খ ZH ๗ֱᡸ ࣙ㺙ᴤ ৃҹಲᬊ DŽ䇋ϡ㽕 ᡞࣙ㺙ᴤ Ϣ᱂䗮ൗഒᬒ ϔ䍋 ໘ ˈ㗠ᑨཹ ᅝᥦಲᬊDŽ ᮻⱘ䆒 Ё ᅱ䌉ⱘৃ ݡ ⱘᴤ ˈᑨࡴҹಲᬊ DŽ ǃ ҹঞ Ԑ 䋼ϡৃҹ䖯ܹ 㞾 ๗DŽ䇋䗮䖛䗖ᔧⱘᬊ䲚 㒳໘ ᙼⱘᮻ䆒 DŽ 䇋ϡ㽕䅽ᴎ ǃ ǃ 䖯ܹࠄ ๗ЁDŽ 䇋ֱᡸ ຸᑊᣝ ๗...

Страница 323: ... াՓ ॳ䜡催य़䕃ㅵDŽ 催य़䕃ㅵ ᇘ㺙㕂ᖙ乏䗖ড়Ѣᡔᴃখ Ё᠔䇈ᯢⱘ Ꮉ 䍙य़DŽ 䙓 ܡ Ϣ ᄺક 㾺DŽ Ẕᶹ催य़䕃ㅵDŽ ϡ㽕 ݡ Փ ᔃ ⱘ䕃ㅵDŽ བᵰৃҹⳟ㾕䕃ㅵⱘ 䚼䩶ϱሖˈ ϡ 㽕 ݡ Փ 催य़䕃ㅵDŽ ϡ㽕 ݡ Փ 㶎㒍ফࠄᤳണⱘ催य़䕃ㅵDŽ 䫎䆒催य़䕃ㅵᯊᑨՓᅗϡফࠄ य़DŽ ϡ㽕 ݡ Փ ফࠄ य़ǃᔃ ǃᩲߏ㥋䕑 ⱘ䕃ㅵˈेՓⳟϡߎᤳണDŽ ᄬᬒ催य़䕃ㅵᯊᑨՓ ϡѻ ᴎẄ㥋 䕑DŽ ᅝܼ㺙㕂 ѢֱᡸՓ 㗙ˈϡᕫ ذ ℶ䖤㸠 ϡ䅽 থ ࡳ㛑DŽ ᅗᇚ䰆ℶ䆒 ᛣ ਃࡼDŽ Ꮉӥᯊ 㗙㒧ᴳ 䖤㸠ᯊᇚ 䯁DŽ ᣕᓣ ᵾϞⱘֱ䰽वᠷ䰆ℶ䆒 ᛣ ਃ ࡼDŽ ড়Т㾘ᅮⱘՓ 䆒 Ϟⱘヺো 催य़ ᵾՓ ϡᔧˈӮ ᏺᴹॅ䰽DŽϡ㛑ᇍ ޚ Ҏǃ ࡼ ǃ 䆒 㗙䆒 㞾䑿 ᇘDŽ Ѣ 㒧 ބ 㗠ᄬ ᤳണ ⱘॅ䰽ʽ ހ ᄷᇚ䆒 ֱ ㅵ ϔϾկᱪⱘ᠓䯈 ݙ 㗙ᥦぎDŽ ᤳᆇॅ䰽 嘆嘈 䆒 ϞᎹ ϔᅮ㽕Խ 䗖 ⱘ ֱᡸ㺙㕂 嘆嘈 ...

Страница 324: ...䆒 DŽ Î ϟ Ⲫᄤⱘᇪ DŽ Î Ẕᶹ催य़ ⱘ ԡDŽ 䴶ᖙ乏໘ ԡᰒ ⱘЁ䯈DŽ Î 䳔㽕ᯊ䞡ᮄࡴ খ㾕ᡔᴃখ DŽ 몇 䄺ਞ བᵰՓ ϡড়䗖ⱘ䰘ӊˈ ᄬ ফӸⱘॅ 䰽DŽ াՓ 䗖ড়Ѣ䆒 Ꮉ य़ ⱘ䰘ӊ খ㾕 Ā ᡔᴃখ āDŽ া 䆒 䯁ᯊᠡ㺙䜡䰘ӊDŽ Î ᇚ ᇘ䕃ㅵ ᇘㅵϢ ᣕᓣ ᵾⳌ 䖲DŽ Î ᇚय़ ఈ㺙䜡ࠄ ᇘㅵϞDŽ ᢻ 䫕 㶎ᐑDŽ Î ᇚ催य़䕃ㅵ㺙䜡 䆒 ⱘ催य़ ϞDŽ ষ খ㾕ᡔᴃখ DŽ ᖙ乏 ϔৡ ᅝ㺙Ҏਬᅲᮑ 䖲 ᑊヺড় ˉ 㾘ᅮⱘ㽕 DŽ 몇 䄺ਞ ϡᕫ䍙䖛 䖲 Ϟⱘ ܕ 䆌䰏 ᡫ খ㾕ᡔᴃখ DŽ བᵰ᮴ ᅮᙼⱘ䖲 Ϟᔧࠡⱘ 䰏 ᡫˈ䇋Ϣᙼⱘկ ӕϮ㘨 DŽ ॅ䰽 Ẕᶹ䫁 Ϟⱘ य़䇈ᯢᰃ Ϣ य़ ϔ㟈DŽ ϡ䗖 ⱘᓊ䭓㒓㓚Ӯѻ ॅ䰽DŽ 䇋াՓ 㒣䖛䆌ৃϨ䗖 ⱘᓊ䭓㒓㓚ˈ 䆹ᓊ䭓㒓㓚Ꮖ䡈ᅮ䖛ᑊ 䎇 ⱘᇐ㒓 䴶DŽ ˉ PP ˉ PP བᵰᰃ䖭 䆒 䗴ൟˈᖙ乏 ϧϮҎ ਬᇚ䗖ᔧⱘ ᦦ 㺙 䖲...

Страница 325: ... 䖤㸠ᴀ䆒 DŽ ᇚ䆒 ᬒ㕂 Ϩᑇᭈⱘഄ ϞDŽ ϡᕫ䅽 ܓ ス 催य़ ᴎDŽ Ѣ 䆒 Փ ϡᔧ㗠ᏺᴹџᬙॅ䰽 DŽ Ң催य़ ఈЁ ߎⱘ ᴳ䗴៤ ᵾড ކ DŽ ਜϔᅮ㾦ᑺⱘ ㅵӮ乱 ѻ ϔϾ ᡁⶽDŽ ℸˈᇚ ㅵ ᵾ ᦵ ЁDŽ ϡ㽕ᇚ Ҏǃࡼ ǃ䆒 ᴀ䑿 䳊䚼ӊDŽ Ѣ催य़ ो䍋ⱘ 㗠䗴៤ফӸ ॅ䰽DŽ こ 䰆ᡸⴐ䬰ǃ䰆ᡸ ǃ䰆ᡸ ǃᏺЁ䯈㛮ֱᡸ㺙㕂ⱘϧ ᅝܼ䵈DŽ ϡৃᇍ ޚ 㞾Ꮕ ҪҎ ᇘҹ 㸷 䵟㹰DŽ བᵰ ҪҎ໘ 㣗ೈ ˈݙ ϡ㽕 Փ 䆒 DŽ ᤳᆇॅ䰽 嘆嘈 䆒 ϞᎹ ϔᅮ㽕Խ 䗖 ⱘ ֱᡸ㺙㕂 嘆嘈 ϡᕫ ᴀ䆒 催 य़ህ ᅗᴹ 䔺䕂㚢 䕂㚢䯔䮼DŽ ϡৃ ކ ẝ Ҫ ᤳҎԧ ع ᒋॳ ⱘᴤ DŽ 㒣ᐌ ᛣ᠔ 䖲 䕃ㅵᰃ ᢻ DŽ ᣕᓣ ᵾⱘ 㒉ᴚϡৃवԣDŽ ϡᕫ य़ 䖲 㓚 催य़䕃ㅵDŽ া ܙ 䎇 ᯢᯊ䖯㸠Ꮉ DŽ Î ᠧᓔ䖯 䯔DŽ Î ᦦϞ DŽ Î 䆒 ᓔ 䇗ࠄ Ā āDŽ Î ᣝϟ ᣕᓣ ᵾⱘֱ䰽वᠷ...

Страница 326: ... 㺙㕂DŽ Î ࠊ ᣕ ᵾˈⳈࠄ䆒 य़ DŽ Î Փ ֱ䰽वᠷᇚ ᣕᓣ ᵾⱘᦵᴚ䖯㸠 ֱ䰽DŽ Î Ң䆒 Ϟᢻϟ䖯 䕃ㅵDŽ Î পϟᦦ DŽ Î 䖲 㓚ǃ催य़䕃ㅵ 䰘ӊᭈ唤ᬒ 䆒 ϞDŽ 몇 䄺ਞ ᤳണॅ䰽ʽ 䆒 Ё㒧 ৃ ⱘބ ᤳണ䆒 䳊 䚼ӊDŽ ހ ᄷᇚ䆒 ֱㅵ ϔϾկᱪⱘ᠓䯈 ݙ 㗙 ᥦぎDŽ བᵰ䭓ᯊ䯈Ёᮁ䖤㸠ˈ ᓎ䆂 ᇚ䰆 ࠖޏ ᢑࠄ䆒 ЁDŽ Î ᢻϟ䖯 䕃ㅵ 催य़䕃ㅵDŽ Î Փ य़㓽ぎ 䆒 DŽ ᛣ ᛣ䰆 ࠖޏ ѻଚⱘ 㾘ᅮDŽ Î 䗮䖛 ᢑᐌ ⱘ䰆 ࠄࠖޏ 䆒 䞠DŽ ℸѺ䖒ࠄϔᅮⱘ䰆㜤㱔 DŽ ᛣ ফӸ ᤳണॅ䰽ʽ䖤䕧ᯊ㽕 ᛣ䆒 ⱘ䞡 䞣DŽ Î ᇚ ᴚ ϟᣝᑊ ࡼ䆒 DŽ Î ᇚ䍋䞡㺙㕂 ᅮ 䔺㺙䕑ᩥᴚⱘЁ 䯈DŽ ॅ䰽 Ѣ䆒 ᥝϟ㗠ᄬ ফӸॅ䰽DŽ Փ 䔺䖯㸠䖤䕧ࠡẔᶹ 䔺㺙 䕑ᩥᴚᰃ ᤳണDŽ া 䔺㺙䕑ᩥᴚϞ䍋 䆒 DŽ ᇚ䍋䞡㺙㕂䖯㸠ֱ䰽ˈҹ䰆䞡 ᮴ᛣ㜅 䩽DŽ Փ 䔺䖯㸠䖤䕧ࠡএᥝ ᇘㅵࣙᣀ ᣕ...

Страница 327: ... Î Ẕᶹ䕂ᄤ य़ খ㾕 Ā ᡔᴃখ ā DŽ Î ᤶ DŽ ᤶ催य़ ⱘ DŽ Î ࡴ 䞣খ㾕 Ā ᡔᴃখ āDŽ Î ᢻߎᬒ 㶎ᷧDŽ Î ᇚ ᬒࠄ ⓣᆍ ЁDŽ Î ᢻϞᬒ 㶎ᷧDŽ Î 㓧 ࡴܹᮄ ˈⳈࠄ䖒ࠄ ԡᰒ ⱘ Ё䯈DŽ ᛣ ᖙ乏䅽 㛑 䘌ߎDŽ খ㗗ϟ䆄ⱘᐂࡽџ乍ৃ໘ ᕜ ᬙ䱰DŽ ᄬ 䯂ᯊ䇋㘨 ᴀ ৌ䅸ৃⱘᅶ ࡵ 䚼DŽ ᄬ ফӸॅ䰽 䖯㸠㓈ᡸ ֱ ݏ Ꮉ ࠡ 䯁䆒 ᑊᢨϟ ᦦ DŽ 䄺ਞ া ܕ 䆌 ফ䖛ᥜᴗⱘᅶ ࡵҎਬ䖯㸠㓈 ׂᎹ 䳊䚼ӊϞ䖯㸠Ꮉ DŽ ᣛ ᰒ ߎ䖤㸠 ᗕ 㓓㡆 ᬙ䱰 㑶㡆 DŽ ԡ Î 䆒 ᓔ 䇗ࠄ Ā āDŽ Î ㄝᕙ ࠏDŽ Î 䆒 ᓔ 䇗ࠄ Ā āDŽ 䭓 ˈ㓓㡆 䆒 Ꮖ ޚ ད䖤㸠DŽ 䮾 ˈ㓓㡆 ߚ䩳ৢ㒧ᴳ ޚ 䖤㸠 ᗕDŽ 䆒 㒣䖛 ߚ䩳ⱘᣕ㓁䖤㸠ৢ 䯁 催य़䕃ㅵᅮԡৢⱘᅝܼ DŽ 䭓 ˈ㑶㡆 䆒 Ёᄬ ᬙ䱰 Î পϟᦦ DŽ Î ᡒᅶ ࡵҎਬDŽ 䮾 ˈ㑶㡆 催य़ϔջϡᆚᇕ Î ...

Страница 328: ...㸠ᥦ DŽ ᢻϟ ఈDŽ ਃࡼ䆒 ᑊϔⳈ䅽 䖤㸠ˈ Ⳉࠄ ㅵϞⱘ ߎ DŽ 䯁䆒 ᑊ䞡ᮄᢻϞ ఈDŽ 䗮 ⱘ䖯 ㅵ䘧ϡᆚᇕ 㗙ฉาDŽ Î Ẕᶹ䗮 ⱘ᠔ 䖯 ㅵ䘧ᰃ ᆚᇕ ฉาDŽ Î ϝߚ䩳 Ⓢ ᰃ ܕ 䆌ⱘৃҹҢ䆒 ϟ ջ ߎDŽ Ϲ䞡ⱘϡᆚᇕ䇋ᡒᅶ DŽ Î Ẕᶹ䗮 ⱘ᠔ 䖯 ㅵ䘧ᰃ ᆚᇕ ฉาDŽ Î ᇍ䆒 䖯㸠ᥦ DŽ ᢻϟ ఈDŽ ਃࡼ䆒 ᑊϔⳈ䅽 䖤㸠ˈ Ⳉࠄ ㅵϞⱘ ߎ DŽ 䯁䆒 ᑊ䞡ᮄᢻϞ ఈDŽ ៥Ӏ ⱘ㒣䫔ଚᏆ㒣 Ꮧњ Ⳍᑨ ⱘ䋼䞣ֱ䆕ᴵℒDŽ 䋼䞣ֱ䆕ᳳ ˈݙ བᵰ ᙼⱘѻકথ њӏԩᬙ䱰ˈ៥Ӏ䛑ᇚЎᙼ ᦤկ ܡ 䌍㓈ׂˈԚᰃ䖭 ᬙ䱰ᑨᔧᰃ Ѣ ᴎ䑿ᴤ ࠊ䗴Ϟⱘ㔎䱋䗴៤ⱘDŽ া ᔧᙼⱘ㒣䫔ଚ 䫔ଂᯊᅠᭈ ݭ њ᠔ 䰘ড作वᑊࡴⲪॄゴ ㅒৡˈ ৢᙼᇚড 作वথ㒭ᙼ᠔ ⱘ䫔ଂ ৌˈ䋼䞣ֱ䆕 ᠡ ᬜDŽ 䇋ᙼ 㒣䫔ଚ 㗙Ϣᙼ䎱 䖥ⱘ㒣䖛ᥜ ᴗⱘᅶ ࡵ໘㘨 ˈᦤߎֱׂ䇋 ˈᑊ ᦤկⳌᑨⱘѻક䌁ф䆕ᯢ ...

Страница 329: ...䖒ࠄ ᯊⱘ䖯 य़ Ԣ 03D EDU 催䖯 ᑺ e ᇣ䖯 䞣 O K O PLQ 䖯 䕃ㅵ䭓ᑺ ⷁ P 䖯 䕃ㅵⳈᕘ ᇣ 㣅ᇌ ᗻ㛑খ Ꮉ य़ 03D EDU Ꮉ 䍙य़ ᅝܼ䯔 03D EDU 㗫 O K O PLQ ఈ ᇣ ৢ 1 催 ๗ ᑺ e Ꮉ ᴤ 䞣 ˉ O ˉ 6 SRLG ሎᇌ 䞡䞣 䭓ᑺ ᆑᑺ 催ᑺ PP ϡᏺ䰘ӊ䞡䞣 ग ܟ 䕂ᄤ य़ 03D EDU 䆹ؐ䙉 1 㾘ᅮ 㞖ᤃࡼؐ ᣕ ᵾ P V ㅵ P V ϡᅝܼᗻ P V ໄय़ㄝ㑻 S 㑻ߚ䋱 ϡᅝܼᗻ S 㑻ߚ䋱 ໄࡳ ᑇ ϡᅝܼᗻ 㑻ߚ䋱 329 ZH ...

Страница 330: ... ᯊⱘ䖯 य़ Ԣ 03D EDU 催䖯 ᑺ e ᇣ䖯 䞣 O K O PLQ 䖯 䕃ㅵ䭓ᑺ ⷁ P 䖯 䕃ㅵⳈᕘ ᇣ 㣅ᇌ ᗻ㛑খ Ꮉ य़ 03D EDU Ꮉ 䍙य़ ᅝܼ䯔 03D EDU 㗫 O K O PLQ ఈ ᇣ 6 28 ৢ 1 Ꮉ ᴤ 䞣 ˉ O ˉ 6 SRLG ሎᇌ 䞡䞣 䭓ᑺ ᆑᑺ 催ᑺ PP ϡᏺ䰘ӊ䞡䞣 ग ܟ 䕂ᄤ य़ 03D EDU 䆹ؐ䙉 1 㾘ᅮ 㞖ᤃࡼؐ ᣕ ᵾ P V ㅵ P V ϡᅝܼᗻ P V ໄय़ㄝ㑻 S 㑻ߚ䋱 ϡᅝܼᗻ S 㑻ߚ䋱 ໄࡳ ᑇ ϡᅝܼᗻ 㑻ߚ䋱 330 ZH ...

Страница 331: ......

Страница 332: ...51 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Отзывы: