background image

Româneşte

59

Capul de sp

ă

lare profesional PW 30/1 este un acce-

soriu de extrac

ț

ie prin pulverizare. Poate fi utilizat cu 

dispozitivele Puzzi cu priz

ă

 încorporat

ă

 

ș

i este potri-

vit pentru îndep

ă

rtarea murd

ă

riei grele de pe pode-

lele cu mochet

ă

.

Acest dispozitiv este potrivit pentru uz comercial, de 
ex. în hoteluri, 

ș

coli, spitale, fabrici, magazine, biro-

uri 

ș

i magazine de închiriere.

Descrierea dispozitivului

Figura A

1

Întrerup

ă

tor principal

2

Plac

ă

 de re

ț

inere

3

Pl

ă

cu

ță

 de tip

4

Comutator de siguran

ță

5

Capac de acoperire

6

Carcas

ă

7

Mâner de supap

ă

8

Ț

eav

ă

 de aspirat

9

Cablu de re

ț

ea

Indica

ț

ii privind siguran

ț

a

PERICOL

 

● 

Nu pulveriza

ț

ș

i nu aspira

ț

i nicio-

dat

ă

 lichide explozive, gaze inflamabile, prafuri explo-

zive sau acizi 

ș

i dizolvan

ț

i nedilua

ț

i. Printre acestea se 

num

ă

r

ă

 benzina, diluantul de vopsea sau combustibilul 

lichid de înc

ă

lzire, care pot forma vapori sau amestecuri 

explozive prin turbulen

ț

ele cu aerul aspirat, precum 

ș

acetona, acizii 

ș

i dizolvan

ț

ii nedilua

ț

i, deoarece atac

ă

 

materialele folosite la aparat. 

 

● 

Pericol de electrocuta-

re. Nu trece

ţ

i niciodat

ă

 periile rotative/discurile rotative 

ale capului de aspirare peste cablul de racordare la re-

ţ

ea sau peste cablul prelungitor. 

AVERTIZARE

 

● 

Înainte de cur

ăţ

area, între

ţ

i-

nerea 

ş

i înlocuirea pieselor, trebuie s

ă

 opri

ţ

i aparatul 

ş

s

ă

 scoate

ţ

i fi

ş

a de re

ţ

ea din priz

ă

 sau s

ă

 scoate

ţ

i setul 

de acumulatori. Opri

ţ

i aparatul înainte de a trece la o al-

t

ă

 func

ţ

ie. 

 

● 

Înainte de fiecare utilizare a aparatului, asi-

gura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 nu este deteriorat cablul de alimentare cu 

ş

techerul de re

ţ

ea. În cazul în care cablul de alimentare 

este deteriorat, trebuie înlocuit imediat de c

ă

tre produ-

c

ă

tor, serviciul de asisten

ţă

 clien

ţ

i autorizat sau un elec-

trician autorizat, pentru a se evita orice pericol. 

 

● 

Nu 

strica

ţ

ş

i nu deteriora

ţ

i cablul de alimentare 

ş

i cablul 

prelungitor prin trecere peste acestea, strivire, tragere 
sau altele asemenea. Proteja

ţ

i cablul de alimentare îm-

potriva c

ă

ldurii, uleiului 

ş

i muchiilor ascu

ţ

ite.

 

● 

Pot utiliza 

aparatul numai persoanele care au primit instruc

ţ

iuni în 

ceea ce prive

ş

te manipularea aparatului sau 

ş

i-au de-

monstrat capacitatea de a opera 

ş

i au fost îns

ă

rcinate în 

mod expres.

PRECAU

Ţ

IE

 

● 

Repara

ţ

iile trebuie efectuate 

doar de c

ă

tre unit

ăţ

i de service autorizate sau de perso-

nal calificat în acest domeniu, care sunt familiariza

ţ

i cu 

toate reglement

ă

rile relevante referitoare la siguran

ţă

.

Func

ț

ionarea

Cu PW 30/1, pe lâng

ă

 extrac

ț

ia prin pulverizare, murd

ă

-

ria este îndep

ă

rtat

ă

 de pe podeaua cu mochet

ă

 cu aju-

torul unei perii de mare vitez

ă

. Acest lucru permite 

cur

ăț

area temeinic

ă

 chiar 

ș

i a podelelor cu mochet

ă

 

foarte murdare.

Punerea în func

ț

iune

1. Preg

ă

ti

ț

i aspiratorul cu func

ț

ie de sp

ă

lare Puzzi pen-

tru func

ț

ionare.

2. Conecta

ț

i furtunul de pulverizare/aspirare la dispozi-

tiv.

Figura B
Figura C

3. Conecta

ț

i PW 30/1 cu furtunul de pulverizare/aspi-

rare. Asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 racordurile furtunului de presi-

une se cupleaz

ă

.

Figura D

Utilizarea prizei auxiliare

1. Deschide

ț

i capacul de protec

ț

ie al prizei auxiliare.

2. Conecta

ț

i fi

ș

a dispozitivului PW 30/1 la priza auxili-

ar

ă

 a aspiratorului cu func

ț

ie de sp

ă

lare Puzzi.

3. Pune

ț

i în func

ț

iune PW 30/1.

Operarea

Pornirea dispozitivului

1. Pune

ț

i aspiratorul cu func

ț

ie de sp

ă

lare Puzzi în 

func

ț

iune.

2. Porni

ț

i ac

ț

ionarea periei pe întrerup

ă

torul principal 

al dispozitivului PW 30/1.

Figura E

Indica

ţ

ie

Când peria este blocat

ă

, ac

ț

ionarea periei se opre

ș

te. 

Pentru asisten

ță

, consulta

ț

i Remedierea defec

ț

iunilor.

Cur

ăț

area

1. Ac

ț

iona

ț

i mânerul supapei. Acesta este utilizat pen-

tru a pulveriza solu

ț

ia de cur

ăț

are. Apa rezidual

ă

 es-

te imediat aspirat

ă

 înapoi prin intermediul duzei de 

aspira

ț

ie.

Figura F

2. Pentru cur

ăț

are, trage

ț

i PW 30/1 înapoi pe podeaua 

cu mochet

ă

, în trasee u

ș

or suprapuse. Începe

ț

i în 

a

ș

a fel încât zonele care au fost deja cur

ăț

ate s

ă

 nu 

trebuiasc

ă

 s

ă

 fie c

ă

lcate din nou.

3. Elibera

ț

i mânerul supapei atunci când merge

ț

i înain-

te (curs

ă

 în gol).

Oprirea dispozitivului

1. Opri

ț

i unitatea de ac

ț

ionare a periei de la întrerup

ă

-

torul principal.

2. Scoate

ț

i din func

ț

iune aspiratorul cu func

ț

ie de sp

ă

-

lare Puzzi.

Transport

PRECAU

Ţ

IE

Nerespectarea greut

ăţ

ii

Pericol de accidentare 

ş

i de deteriorare

La transport 

ţ

ine

ţ

i cont de greutatea aparatului.

1. Pentru transportarea pe distan

ț

e mai mari, trage

ț

dispozitivul dup

ă

 dumneavoastr

ă

 

ț

inându-l de 

ț

eava 

de aspirat.

2. Pentru transport, prinde

ț

i dispozitivul de mânerul de 

transport 

ș

i de 

ț

eava de aspirat.

3. La transportarea dispozitivului în autovehicule, an-

cora

ț

i-l în conformitate cu directivele aplicabile, pen-

tru a preveni alunecarea 

ș

i r

ă

sturnarea.

Содержание 1.913-102.0

Страница 1: ... Nederlands 16 Español 19 Português 22 Dansk 25 Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 Ελληνικά 37 Türkçe 40 Русский 43 Magyar 46 Čeština 49 Slovenščina 52 Polski 55 Româneşte 58 Slovenčina 61 Hrvatski 64 Srpski 67 Български 70 Eesti 74 Latviešu 77 Lietuviškai 80 Українська 83 ...

Страница 2: ...A ...

Страница 3: ...B C D E F ...

Страница 4: ...e GEFAHR Versprühen und saugen Sie nie mals explosive Flüssigkeiten brennbare Gase explosi ve Stäube sowie unverdünnte Säuren und Lösungsmittel auf Dazu zählen Benzin Farbverdünner oder Heizöl die durch Verwirbelung mit der Saugluft ex plosive Dämpfe oder Gemische bilden können ferner Aceton unverdünnte Säuren und Lösungsmittel da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen Stromschlaggefah...

Страница 5: ...men gelagert werden Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei len Schalten Sie das Gerät aus Ziehen Sie den Gerätestecker Wartungsintervalle Nach jedem Betrieb 1 PW 30 1 mit Klarwasser spülen 2 Bürstenwalze von Flusen und Schmutz reinigen 3 Spritzbild des Düsenmundstücks prüfen bei un gleichmäßigem Spritzbild Düse und Mundstück rei nigen...

Страница 6: ...n handeln im Auftrag und mit Voll macht des Vorstands Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrischer Anschluss Netzspannung V 220 240 220 240 Phase 1 1 Netzfrequenz Hz 50 6...

Страница 7: ...y or vacuum fluids flammable gases explosive dusts as well as undiluted acids and solvents These include petrol paint thinners or heating oil which can form explosive vapours or mix tures through suction air turbulence also acetone undi luted acids and solvents because these attack the materials used in the machine Risk of electric shock Never cross the mains connection or the extension ca ble wit...

Страница 8: ...he nozzle and mouthpiece 4 Clean the suction hose and suction nozzles when the suction performance decreases Half yearly 1 Check toothed belt wear and tension replace toothed belt if necessary 2 Check brush wear replace brush if necessary Maintenance work Replacing the roller brush 1 Release 5 screws and remove the cover 2 Remove the toothed belt 3 Unscrew the screw on the front of the brush 4 Dis...

Страница 9: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 National standards used The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Ph 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technical data Subject to technical modifications Declaration of Conformity UK PW 30 1 1 91...

Страница 10: ...vercle 6 Boîtier 7 Poignée de vanne 8 Tube d aspiration 9 Câble secteur Consignes de sécurité DANGER Ne vaporisez et n aspirez jamais de liquides explosifs de gaz inflammables de pous sières explosives ainsi que d acides et de solvants non dilués En font partie l essence le diluant pour peinture ou le fioul pouvant former par tourbillonnement avec l air aspiré des vapeurs ou mélanges explosifs ain...

Страница 11: ...En cas de transport de l appareil dans des véhi cules le bloquer contre le glissement et le bascule ment suivant les normes en vigueur Stockage 몇 PRÉCAUTION Non observation du poids Risque de blessure et d endommagement Tenir compte du poids de l appareil pour le stockage L appareil ne peut être exploité qu en espace intérieur Entretien et maintenance DANGER Risque d électrocution Blessures dues a...

Страница 12: ...020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normes nationales appliquées Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tél 49 7195 14 0 Télécopie 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Caractéristiques techniques...

Страница 13: ...lia della valvola 8 Tubo di aspirazione 9 Cavo di alimentazione Avvertenze di sicurezza PERICOLO Non spruzzare né aspirare mai liquidi esplosivi gas infiammabili polveri esplosive nonché acidi e solventi non diluiti Tra questi sono inclu si la benzina i diluenti per vernici l olio combustibile i quali attraverso la vorticosità con l aria aspirata possono produrre vapori o miscele esplosivi nonché ...

Страница 14: ...o osservare il peso dell apparecchio Utilizzare l apparecchio solo all interno Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten sione Spegnere l apparecchio Staccare la spina dell apparecchio Intervalli di manutenzione Dopo ogni utilizzo 1 Risciacquare PW 30 1 con acqua pulita 2 Rimuovere pelucchi e sporco dal rullo della spazzo ...

Страница 15: ...S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Collegamento elettrico Tensione di rete V 220 240 220 240 Fase 1 1 Frequenza di rete Hz 50 60 50 60 Grado di protezione IPX4 IPX4 Classe di protezione II II Potenza W 60 60 ...

Страница 16: ...Behuizing 7 Ventielgreep 8 Zuigbuis 9 Netsnoer Veiligheidsinstructies GEVAAR Nooit explosieve vloeistoffen brandbare gassen explosief stof onverdunde zuren of oplosmiddelen rondspuiten of opzuigen Hiertoe beho ren benzine verfverdunner of stookolie die explosieve dampen of mengsels kunnen vormen wanneer ze met de zuiglucht worden opgewerveld evenals aceton on verdunde zuren en oplosmiddelen omdat ...

Страница 17: ...nnenruimtes worden opge slagen Verzorging en onderhoud GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen Schakel het apparaat uit Trek de apparaatstekker eruit Onderhoudsintervallen Na elk gebruik 1 Spoel de PW 30 1 met helder water 2 Verwijder pluizen en vuil van de borstelrol 3 Controleer het sproeipatroon van het mondstuk als het sproeipatroon ongelijkma...

Страница 18: ...ol macht van de directie Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrische aansluiting Netspanning V 220 240 220 240 Fase 1 1 Netfrequentie Hz 50 60 50 60 Bescherming...

Страница 19: ...e la válvula 8 Tubo de aspiración 9 Cable de red Instrucciones de seguridad PELIGRO Nunca rocíe ni aspire líquidos ex plosivos gases inflamables polvos explosivos así co mo ácidos y disolventes sin diluir Entre ellos cabe mencionar la gasolina los disolventes y el gasóleo que al agitarse con el aire de aspiración pueden for mar vapores o mezclas explosivas así como la aceto na los ácidos no diluid...

Страница 20: ...ransportar el equipo en vehículos asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las di rectivas vigentes Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacena miento El equipo solo se puede almacenar en interiores Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que con...

Страница 21: ...14 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normas nacionales aplicadas Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori zación de la junta directiva Responsable de documentación S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Datos técni...

Страница 22: ... Cabo de rede Avisos de segurança PERIGO Nunca pulverize e aspire líquidos explosivos gases inflamáveis pós explosivos bem co mo ácidos e diluentes não diluídos Tal inclui gasolina diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento que gra ças à turbulência com o ar aspirado podem formar va pores ou misturas explosivos e além disso acetona ácidos não diluídos e diluentes pois estes corroem os materiais u...

Страница 23: ...ode ser armazenado no interior Conservação e manutenção PERIGO Perigo de choque eléctrico Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho Desligue a ficha do aparelho Intervalos de manutenção Após cada operação 1 Lavar o PW 30 1 com água limpa 2 Limpar as escovas cilíndricas do cotão e da sujida de 3 Verificar o padrão de pulverização bico se o padrão de pulverização for irr...

Страница 24: ...m procuração do Conselho de Administração Mandatário da documentação S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Alemanha Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Ligação eléctrica Tensão da rede V 220 240 220 240 Fase 1 1 Frequência de rede Hz 50 60 50...

Страница 25: ...yrer og opløsningsmidler Hertil hører f eks benzin farvefortynder eller fyringsolie der kan danne eksplosive dampe og blandinger gennem hvirvelbevæ gelser med sugeluften endvidere acetone ufortyndede syrer og opløsningsmidler da de angriber de materialer maskinen er fremstillet af Fare for elektrisk stød Kør aldrig over nettilslutningsledningen eller forlængerled ningen med rengøringshovedets rote...

Страница 26: ...sesintervaller Efter hver brug 1 Skyl PW 30 1 med rent vand 2 Rengør børstevalsen for fnug og snavs 3 Kontroller sprøjtemønsteret på dysemundstykke og rengør dysen og mundstykket hvis sprøjtemønste ret er ujævnt 4 Rengør sugeslangen og sugedyserne hvis sugeev nen aftager Hvert halve år 1 Kontroller slid og spænding på tandremmen og ud skift tandremmen om nødvendigt 2 Kontroller slid på børsten og ...

Страница 27: ...71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrisk tilslutning Netspænding V 220 240 220 240 Fase 1 1 Netfrekvens Hz 50 60 50 60 Kapslingsklasse IPX4 IPX4 Beskyttelsesklasse II II Ydelse W 60 60 Effektdata maskine Sprøjtetryk maks MPa 0 4 0 4 Temperatur på rengø...

Страница 28: ...er eksplosivt støv og ufortynnede syrer og løsemidler må aldri sprayes eller suges opp Dertil regnes bensin far getynner eller fyringsolje som kan danne eksplosive damper eller blandinger ved oppvirvling med sugeluft videre aceton ufortynnede syrer og løsemidler da de kan angripe materialer som er benyttet på maskinen Fare for elektrisk støt Kjør aldri over strømledningen eller skjøteledningen med...

Страница 29: ... Etter hver bruk 1 Skyll PW 30 1 med klart vann 2 Rengjør børstevalsen for lo og smuss 3 Kontroller sprøytemønsteret på dysens munnstyk ke rengjør dysen og munnstykket hvis sprøytemøn steret er ujevnt 4 Rengjør sugeslangen og sugemunnstykkene når sugekraften reduseres Hvert halvår 1 Kontroller tannremmenes slitasje og spenning bytt ut tannremmen om nødvendig 2 Kontroller børsteslitasje bytt børste...

Страница 30: ...en Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniske data Med forbehold om tekniske endringer PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrisk tilkobling Nettspenning V 220 240 220 240 Fase 1 1 Nettfrekvens Hz 50 60 50 60 Beskyttelsesgrad IPX4 IPX4 Beskyttelsesklasse II II Effekt W 60 60 Effektspesifikasjoner apparat Sprøytetrykk maks MPa 0 4 0 4 Temperatur på rengjø rin...

Страница 31: ...aldrig upp explo siva vätskor brandfarliga gaser explosiva damm samt outspädda syror och lösningsmedel Hit räknas bensin färgförtunnare eller eldningsolja som genom virvelrörel ser med sugluften kan bilda explosiva ångor eller bland ningar samt aceton oförtunnade syror och lösningsmedel då de angriper material som används i maskinen Risk för elektriska stötar Kör aldrig över strömkabeln eller förl...

Страница 32: ...ller Efter varje användning 1 Skölj PW 30 1 med rent vatten 2 Rengör borstvalsen från ludd och smuts 3 Kontrollera munstyckets spraymönster rengör mun stycket och munstycket om spraymönstret är ojämnt 4 Rengör sugslangen och sugmunstyckena när su geffekten minskar Varje halvår 1 Kontrollera kuggremmens slitage och spänning byt kuggrem vid behov 2 Kontrollera borstens slitage byt borste vid behov U...

Страница 33: ...28 40 D 71364 Winnenden Germany Tfn 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniska data Med förbehåll för tekniska ändringar PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elanslutning Nätspänning V 220 240 220 240 Fas 1 1 Nätfrekvens Hz 50 60 50 60 Kapslingsklass IPX4 IPX4 Skyddsklass II II Effekt W 60 60 Effektdata maskin Spraytryck max MPa 0 4 0 4 Rengöringslösningens temperatur max C ...

Страница 34: ...i räjäh täviä nesteitä syttyviä kaasuja räjähtäviä pölyjä tai lai mentamattomia happoja ja liuottimia Niihin kuuluvat bensiini maalinohentimet ja lämmitysöljy jotka voivat pyörrevirtauksessa muodostaa imuilman kanssa räjäh täviä höyryjä tai seoksia sekä asetoni laimentamatto mat hapot ja liuottimet sillä ne syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaaleja Sähköiskun vaara Älä kos kaan aja verkkoliit...

Страница 35: ...keen 1 Huuhtele PW 30 1 puhtaalla vedellä 2 Puhdista harjatelasta nukka ja lika 3 Tarkasta suuttimen suukappaleen suihkukuvio jos suihkukuvio on epätasainen puhdista suutin ja suu kappale 4 Puhdista imuletku ja imusuuttimet imutehon vähen tyessä Puolen vuoden välein 1 Tarkasta hammashihnan kuluneisuus ja kireys vaihda hammashihna tarvittaessa 2 Tarkasta harjan kuluneisuus vaihda harja tarvittaes s...

Страница 36: ...ermany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Sähköliitäntä Verkkojännite V 220 240 220 240 Vaihe 1 1 Verkkotaajuus Hz 50 60 50 60 Kotelointiluokka IPX4 IPX4 Suojaluokka II II Teho W 60 60 Laitteen tehotiedot Suihkutuspaine maks MPa 0 4 0 4 Puhdistusliuoksen lämpö tila maks C 50 50 H...

Страница 37: ...κα συγκράτησης 3 Πινακίδα τύπου 4 Διακόπτης ασφαλείας 5 Κάλυμμα 6 Περίβλημα 7 Λαβή βαλβίδας 8 Σωλήνας αναρρόφησης 9 Ηλεκτρικό καλώδιο Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ποτέ μην ψεκάζετε και μην αναρροφάτε εκρηκτικά υγρά εύφλεκτα αέρια εκρηκτικές σκόνες ούτε και αδιάλυτα οξέα και διαλύτες Σε αυτά συγκαταλέγονται η βενζίνη το αραιωτικό χρώματος ή το πετρέλαιο θέρμανσης που μπορούν να σχηματίσουν εκρηκτι...

Страница 38: ...έρετε τη συσκευή κρατώντας της πιάστε την από το περίβλημα και τον σωλήνα αναρρόφησης 3 Κατά τη μεταφορά με οχήματα στερεώστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ώστε να μην γλιστρήσει και να μην πέσει Αποθήκευση 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά την αποθήκευση προσέξτε το βάρος της συσκευής Η συσκευή μπορεί να αποθηκεύεται ...

Страница 39: ... 2014 30 EΕ Εφαρμοζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Εφαρμοζόμενα εθνικά πρότυπα Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή και με εξουσιοδότηση από το διοικητικό συμβούλιο Υπεύθυνος τεχνικού φακέλου S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germa...

Страница 40: ...tozları ayrıca seyreltilmemiş asitleri ve çözücü maddeleri asla püskürtmeyin ve süpürmeyin Bunların arasında bulunan benzin boya inceltici veya ısıtma yağı gibi maddeler vakum havası ile girdaplama sonucunda patlayıcı buharlar veya karışımlar oluşturur ayrıca ase ton seyreltilmemiş asit ve çözücü maddeler cihazda kullanılan malzemelere zarar verir Akım çarpma teh likesi Temizleme kafasının döner f...

Страница 41: ...m zaman aralıkları Her işletimden sonra 1 PW 30 1 i temiz suyla durulayın 2 Fırça merdanesindeki tüyleri ve kiri temizleyin 3 Meme ucunun püskürtme düzenini kontrol edin püskürtme düzeni düzensizse memeyi ve ucu te mizleyin 4 Emiş gücü düştüğünde emiş hortumunu ve emiş memelerini temizleyin Altı ayda bir 1 Dişli kayış aşınmasını ve gerginliğini kontrol edin gerekirse dişli kayışı değiştirin 2 Fırç...

Страница 42: ...l 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Teknik bilgiler Teknik değişiklik hakkı saklıdır PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi V 220 240 220 240 Faz 1 1 Şebeke frekansı Hz 50 60 50 60 Koruma türü IPX4 IPX4 Koruma sınıfı II II Güç W 60 60 Cihaz performans verileri Püskürtme basıncı maks MPa 0 4 0 4 Temizlik çözeltisi sıcaklığı maks C 50 50 Fırç...

Страница 43: ...стройства Короткое замыкание из за высокой влажности Использовать и хранить устройство только в помещении Профессиональная моющая головка PW 30 1 это дополнительный прибор для пульверизационной очистки Моющая головка может использоваться с устройствами Puzzi со встроенной розеткой и подходит для удаления сильных загрязнений с ковровых покрытий Данное устройство подходит для коммерческого использов...

Страница 44: ...ление Включение устройства 1 Ввести моющий пылесос Puzzi в эксплуатацию 2 Запустить привод щетки с помощью выключателя устройства PW 30 1 Рисунок E Примечание При блокировке щетки привод щетки отключается Меры по устранению см в главе Помощь при неисправностях Очистка 1 Задействовать рукоятку клапана С ее помощью распыляется раствор моющего средства Грязная вода немедленно всасывается обратно чере...

Страница 45: ...можные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Адрес указан на обороте Принадлежности и...

Страница 46: ...zülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte ni Összetevőkre vonatkozó utasítások REACH Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta lálja www kaercher com REACH A rendeltetésszerű használat FIGYELEM A készülék károsodása Rövidzárlat a túl magas nedvességtartalmú levegő mi att A készüléket csak belső helyiségben használja és tárol ja PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 91...

Страница 47: ...delkeznek az annak kezeléséhez szükséges ismeretekkel és kifejezetten megbízták őket a készülék használatával 몇 VIGYÁZAT A javításokat kizárólag az enge délyezett ügyfélszolgálati iroda vagy e terület azon szakemberei végezhetik akik jártasak a vonatkozó biz tonsági előírásokban Működés A PW 30 1 készülék a permetelszívás mellett biztosítja a szennyeződések eltávolítását a szőnyegről a gyor san fo...

Страница 48: ...a védősapkát és egy csavarhúzóval nyomja meg a biztonsági kapcsolót Csavarja vissza a védősapkát Ügyfélszolgálat Ha az üzemzavart nem sikerül elhárítani a készüléket az ügyfélszolgálattal kell megvizsgáltatni Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci aidőn belül díjmente...

Страница 49: ...i vzduchu Přístroj používejte a skladujte pouze ve vnitřních prostorech Profesionální mycí hlava PW 30 1 je nástavec pro rozprašovací extrakci Lze jej provozovat s přístroji Puzzi s vestavěnou zásuvkou a je vhodný pro odstraňování silných nečistot z kobercových podlah PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség V 220 240 220 240 Fázis 1 1 Hálózati frekvencia ...

Страница 50: ...nkce U PW 30 1 se kromě rozprašovací extrakce nečistoty z kobercové podlahy vykartáčují pomocí rychloběžného kartáče To umožňuje důkladné čištění i silně znečištěných kobercových podlah Uvedení do provozu 1 Zajistěte pohotovostní stav extraktoru Puzzi 2 Připojte stříkací sací hadici k přístroji Ilustrace B Ilustrace C 3 Spojte PW 30 1 se stříkací sací hadicí Ujistěte se že spojky tlakové hadice za...

Страница 51: ...znický servis Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko Adresa viz zadní stranu Příslušenství a náhr...

Страница 52: ...ve Kratek stik zaradi visoke vlažnosti zraka Napravo uporabljajte in skladiščite samo v notranjih prostorih Profesionalna pralna glava PW 30 1 je dodatna na prava za ekstrakcijo s pršenjem Uporablja se lahko z napravami Puzzi z vgrajeno vtičnico in je primeren za odstranjevanje trdovratne umazanije s prepro gastih talnih oblog PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrické připojení Napětí sít...

Страница 53: ...goča temeljito čiščenje tudi močno umazanih pre progastih talnih oblog Zagon 1 Pralni sesalnik Puzzi pripravite za obratovanje 2 Priključite gibko cev za pršenje sesanje na napravo Slika B Slika C 3 PW 30 1 povežite z gibko cevjo za pršenje sesanj Poskrbite da spojke gibke tlačne cevi zaskočijo Slika D Uporaba dodatne vtičnice 1 Odprite zaščitni pokrov dodatne vtičnice 2 Vtič naprave PW 30 1 vtakn...

Страница 54: ...plačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri uveljavljenju garancije zago tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado mestne dele ki zagotavljajo varno in nemoteno delova nje naprave Informacije o priboru in nad...

Страница 55: ...Wskazówki dotyczące składników REACH Aktualne informacje dotyczące składników można zna leźć na stronie www kaercher com REACH Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem UWAGA Uszkodzenie urządzenia Zwarcie na skutek za wysokiej wilgotności powietrza Urządzenie może być używane i składowane tylko we wnątrz pomieszczeń PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključek Napetost omrežja V 220 2...

Страница 56: ...dowód potwierdzający umiejętno ści obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone 몇 OSTROŻNIE Naprawy mogą być wykony wane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie którym zna ne są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa Funkcja W urządzeniu PW 30 1 oprócz ekstrakcji natryskowej brud jest wyczesywany z wykładziny dywanowej za po mocą szybkoobrotowej szc...

Страница 57: ...k ochronny i docisnąć wyłącznik za bezpieczający za pomocą śrubokręta Ponownie przykręć kołpak ochronny Serwis Jeśli usterka nie może zostać usunięta urządzenie mu si zostać skontrolowane w serwisie Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo ne przez dystrybutora Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spo wodowane są błędem materiałowym lub...

Страница 58: ...H Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu teţi găsi la adresa www kaercher com REACH Utilizarea conform destinației ATENŢIE Deteriorarea aparatului Scurtcircuitul cauzat de umiditatea ridicată a aerului Utilizaţi şi depozitaţi aparatul doar în interior PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe V 220 240 220 240 Faza 1 1 Częstotliwość sieciow...

Страница 59: ...ECAUŢIE Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de perso nal calificat în acest domeniu care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă Funcționarea Cu PW 30 1 pe lângă extracția prin pulverizare murdă ria este îndepărtată de pe podeaua cu mochetă cu aju torul unei perii de mare viteză Acest lucru permite curățarea temeinică ...

Страница 60: ...e Înșu rubați la loc capacul de protecție Departamentul de asistenţă clienţi Dacă defecţiunea nu poate fi remediată aparatul trebu ie verificat de departamentul de asistenţă clienţi Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventu ale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul...

Страница 61: ...zapríčinený vysokou vlhkosťou vzduchu Prístroj používajte a skladujte len vo vnútorných priesto roch Profesionálna umývacia hlava PW 30 1 je príslušen stvom prídavného prístroja na nástrek s extrakciou Možno ju ovládať prístrojmi Puzzi so zabudovanou zásuvkou a je vhodná na odstraňovanie silného znečistenia na kobercových podlahách PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Conexiune electrică Tensiu...

Страница 62: ...e ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi Funkcia V prípade PW 30 1 sa okrem nástreku s extrakciou ne čistoty z kobercovej podlahy odstraňujú kefou ktorá sa rýchlo otáča To umožňuje dôkladné vyčistenie aj silne znečistených kobercových podláh Uvedenie do prevádzky 1 Zistite pripravenosť umývacieho vysávača Puzzi na prevádzku 2 Pripojenie rozprašovacej nasávacej hadice...

Страница 63: ... že sa porucha nedá odstrániť prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na šou príslušnou distribučnou spoločnosťou Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale bo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbli...

Страница 64: ... uporaba PAŽNJA Oštećenje uređaja Kratki spoj zbog visoke vlažnosti zraka Uređaj upotrebljavajte i skladištite samo u zatvorenim prostorijama Profesionalna glava za pranje PW 30 1 je dodatak za ekstrakciju raspršivanjem Može se koristiti s Pu zzi uređajima s ugrađenom utičnicom i prikladan je za uklanjanje tvrdokornih prljavština na tapisonima PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrická prí...

Страница 65: ...i sa svim bitnim sigurnosnim propisima Funkcija Kod uređaja PW 30 1 osim ekstrakcije raspršivanjem prljavština se uklanja s tepiha pomoću brzohodne čet ke To omogućuje temeljito čišćenje čak i jako zaprljanih tapisona Puštanje u pogon 1 Pripremite stroj za pranje s usisavanjem Puzzi 2 Spojite crijevo za raspršivanje usisno crijevo na ure đaj Slika B Slika C 3 Spojite PW 30 1 s crijevom za raspršiv...

Страница 66: ...smetnja ne može ukloniti uređaj mora ispitati servisna služba Jamstvo U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po greška u proizvodnji U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj...

Страница 67: ...ki spoj usled prevelike vlažnosti vazduha Uređaj skladištite i koristite samo u unutrašnjim prostorima Profesionalna glava za pranje PW 30 1 je dodatni uređaj za ekstrakciju Ona može da se koristi sa Puzzi uređajima sa ugrađenom utičnicom i pogodna je za uklanjanje snažnih zaprljanja na tepisima PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključak Napon električne mreže V 220 240 220 240 ...

Страница 68: ...ti sa relevantnim sigurnosnim propisima Funkcija Kod uređaja PW 30 1 se dodatno uz ekstrakciju raspršivanjem uklanja prljavština iz tepiha pomoću četke koja radi brzo To omogućava temeljno čišćenje čak i na veoma zaprljanim tepisima Puštanje u pogon 1 Uspostavite spremnost na rad mašine za pranje usisavanjem Puzzi 2 Priključite crevo za prskanje usisno crevo na uređaj Slika B Slika C 3 Povežite PW...

Страница 69: ...sna služba Ako smetnja ne može da se otkloni uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distri...

Страница 70: ...с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци Указания за съставни вещества REACH Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук www kaercher com REACH PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključak Napon električne mreže V 220 240 220 240 Faza 1 1 Mrežna frekvencija Hz 50 60 50 60 Vrsta zaštite IPX4 IPX4 Klasa zaštite II II Snaga...

Страница 71: ...повреден Ако мрежовият захранващ кабел е повреден той трябва незабавно да бъде сменен от производителя от оторизиран сервиз или от електротехник за да се избегне всякаква опасност Мрежовият захранващ кабел и електрическият удължителен кабел да не се повреждат или нараняват поради настъпване притискане опъване или други подобни Пазете мрежовия захранващ кабел от силна топлина масло и остри ръбове У...

Страница 72: ...очистете дюзата и отвора 4 При намаляваща всмукателна мощност почистете всмукателния маркуч и всмукателните дюзи На половин година 1 Проверете износването и обтягането на зъбния ремък при необходимост сменете зъбния ремък 2 Проверете износването на четката при необходимост сменете четката Работи по поддръжка Смяна на валяка на четката 1 Развийте 5 те винта и свалете капака 2 Свалете зъбния ремък 3...

Страница 73: ...49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Технически данни Запазваме си правото на технически промени PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220 240 220 240 Фаза 1 1 Мрежова честота Hz 50 60 50 60 Тип защита IPX4 IPX4 Клас защита II II Мощност W 60 60 Данни за мощността на уреда Налягане на пръскане макс MPa 0 4 0 4 Температура на почистващия разтвор макс C ...

Страница 74: ...samuti lahjendamata happeid ja la husteid Nende hulka kuuluvad bensiin värvivedeldi või kütteõli mis võivad imiõhuga üleskeerutamise kaudu moodustada plahvatusohtlikke aure või segusid lisaks atsetoon lahjendamata happed ja lahustid kuna nad kahjustavad seadmel kasutatavaid materjale Elektri löögi oht Ärge kunagi sõitke puhastuspea pöörlevate harjade ketastega üle toitejuhtme ega pikenduskaabli 몇 ...

Страница 75: ... 1 puhta veega 2 Puhastage harjavalts ebemetest ja mustusest 3 Kontrollige düüsihuuliku pihustusmustrit ebaühtla se pihustusmustri puhul puhastage düüs ja huulik 4 Puhastage imivoolikut ja imidüüse nõrgeneva imi võimsuse korral Kord poolaastas 1 Kontrollige hammasrihma kulumist ja pinget vaja duse korral asendage hammasrihm uuega 2 Kontrollige harja kulumist vajaduse korral vahetage hari välja Hoo...

Страница 76: ...364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektriühendus Võrgupinge V 220 240 220 240 Faas 1 1 Võrgusagedus Hz 50 60 50 60 Kaitseliik IPX4 IPX4 Kaitseklass II II Võimsus W 60 60 Seadme võimsusandmed Pihustusrõhk max MPa 0 4 0 4 Puhastuslahuse tempera tuur max C 50 50 Har...

Страница 77: ...slēdzis 5 Aizsargpārsegs 6 Korpuss 7 Vārsta rokturis 8 Iesūkšanas caurule 9 Tīkla kabelis Drošības norādes BĪSTAMI Nekādā gadījumā neizsmidziniet un neuzsūciet sprādzienbīstamus šķidrumus viegli uzlies mojošas gāzes sprādzienbīstamus putekļus kā arī ne atšķaidītas skābes un šķīdinātājus Pie tiem pieder benzīns krāsu šķīdinātāji vai kurināmā gāzeļļa kas sa jaucoties ar iesūkto gaisu var veidot sprā...

Страница 78: ...īkst uzglabāt tikai iekštelpās Kopšana un apkope BĪSTAMI Strāvas sitiena bīstamība Iespējams gūt ievainojumus pieskaroties strāvu vado šām detaļām Izslēdziet ierīci Atvienojiet ierīces spraudni Apkopes intervāli Pēc katras lietošanas 1 Izskalojiet PW 30 1 ar tīru ūdeni 2 Notīriet plūksnas un netīrumus no birstes veltņa 3 Pārbaudiet sprauslas uzgaļa izsmidzināšanas raks tu ja izsmidzināšanas raksts...

Страница 79: ... SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Vācija Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tehniskie dati Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums V 220 240 220 240 Fāze 1 1 Tīkla frekvence Hz 50 60 50 60 Drošinātāja veids IPX4 IPX4 Aizsardzības klase II II Jauda W 60 60 Ierīces veiktspējas da...

Страница 80: ... dulkes taip pat neskiestas rūgštis ir tirpiklius purkšti ir siurbti draudžiama Minėti skysčiai tai benzinas dažų skiedikliai arba skystasis kuras kurie sumišę su siurbiamu oru gali sudaryti sprogiuosius ir nuodingus garus arba mišinius taip pat acetonas ne skiestos rūgštys ir tirpikliai kurie reaguoja su įrenginyje naudojamomis medžiagomis Elektros smūgio pavo jus Niekada nevažiuokite per maitini...

Страница 81: ...švariu vandeniu 2 Išvalykite šepečio volelį nuo pūkelių ir nešvarumų 3 Patikrinkite purkštuko kandiklio purškimo pobūdį jei purškimo pobūdis netolygus išvalykite purkštuką ir kandiklį 4 Sumažėjus siurbimo galiai išvalykite siurbimo žarną ir siurbimo antgalius Kas pusmetį 1 Patikrinkite krumpliuotojo diržo nusidėvėjimą ir įtem pimą jei reikia pakeiskite krumpliuotąjį diržą 2 Patikrinkite šepečių nu...

Страница 82: ...7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektros jungtis Tinklo įtampa V 220 240 220 240 Fazė 1 1 Tinklo dažnis Hz 50 60 50 60 Saugiklio rūšis IPX4 IPX4 Apsaugos klasė II II Galia W 60 60 Įrenginio galios duomenys Purškimo slėgis didž MPa 0 4 0 4 Valymo tirpalo temperatū ra didž C 50 50 Š...

Страница 83: ... УВАГА Пошкодження пристрою Коротке замикання через високу вологість Використовувати і зберігати пристрій тільки у приміщеннях Професійна миюча головка PW 30 1 це пристрій розширення для очищення сприскуванням Миюча головка може використовуватися з пристроями Puzzi із вбудованою розеткою і підходить для видалення сильних забруднень із килимових покриттів Цей пристрій придатний для професійного вик...

Страница 84: ... привід щітки за допомогою вимикача пристрою PW 30 1 Малюнок E Вказівка При блокуванні щітки привід щітки вимикається Усунення див у главі Допомога в разі несправностей Очищення 1 Задіяти рукоятку клапана З її допомогою розбризкується розчин миючого засобу Брудна вода негайно всмоктується назад через всмоктувальну насадку Малюнок F 2 Для очищення пересувати пристрій PW 30 1 по килимовому покриттю ...

Страница 85: ...о строку прохання звертатися маючи при собі чек про покупку до торговельної організації що продала продукт або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування Адреси див на звороті Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою Інформація щодо приладдя ...

Страница 86: ...криттях 1 min 1800 1800 Матеріал корпусу Пластик Пластик Розміри та вага Типова робоча вага kg 5 7 5 9 Робоча ширина щітки mm 285 285 Робоча ширина насадки mm 315 315 Діаметр щітки mm 70 70 Висота корпусу mm 180 180 Висота рукоятки mm 835 835 Умови навколишнього середовища Температура навколишнього середовища макс C 40 40 Розраховані значення згідно з EN 60335 2 68 Рівень звукового тиску LpA dB A ...

Страница 87: ......

Страница 88: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: