Magyar
13
9. Смазать резьбу крышки привода
консистентной смазкой (номер
детали 6.288-079.0).
10.Направить сопло вниз.
11.Выровнять ротор в гнезде.
12.Затянуть крышку привода гаечным
ключом.
Általános utasítások
A készülék első használata
előtt olvassa el az eredeti ke-
zelési útmutatót és a mellékelt biztonsági
tanácsokat. Ezeknek megfelelően járjon el.
Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi
használatra vagy a következő tulajdonos
számára.
Érvényességi terület
Ez az útmutató az összes „új generációs”
Power Rotary fúvókára érvényes:
Biztonsági tanácsok
VESZÉLY
Sérülésveszély
A tömítetlen pontokon kilép
ő
magasnyo-
mású vízsugár sérüléseket okozhat.
A munka megkezdése el
ő
tt ellen
ő
rizze a
fúvóka megfelel
ő
állapotát.
Ne használja a fúvókát, ha annak állapota
nem kifogástalan.
A fúvókán ne hajtson végre módosításokat.
Vegye figyelembe a magasnyomású mosó
biztonsági el
ő
írásait.
Rendeltetésszerű alkalmazás
A fúvóka magasnyomású mosókkal való
használatra készült.
A fúvóka külsején megadott víznyomást
nem szabad túllépni.
Kezelés
1. A magasnyomású pisztoly kinyitásakor
tartsa a szórócsövet a fúvókával lefelé,
hogy megelőzze a fúvóka kopását.
2. A tisztítási munkát 20–30 cm fúvókatá-
volsággal kezdje meg. Határozza meg a
legmegfelelőbb fúvókatávolságot a
megtisztítandó objektum lassú megkö-
zelítésével.
3. A munkaszünetek során védje a fúvókát
a szennyeződésektől, és ne hagyja a
vízben.
4. A munka befejezése után tisztítsa meg a
fúvóka belsejét és külsejét, szárítsa
meg, és zsírozza be.
5. A fúvókát száraz helyen tárolja.
Karbantartás
Karbantartási munkák szükségesek, ha:
egyenetlen a forgás vagy nincs forgás,
rossz a szórásminta.
A javítókészlet beszerelése, az ülés
cseréje
1. Tisztítsa meg a fúvóka külsejét.
2. Tartsa lefelé a fúvókát, és nyissa fel a
házat villáskulccsal.
Tipp:
Fogja be a fúvókát egy satuba.
Csavarkulcs szélessége a fúvóka csú-
csánál: 24 mm. Csavarkulcs szélessége
a csatlakozó meneten 32 mm.
3. Vegye le a forgórészt.
4. Nyomja ki az ülést a speciális szerszám-
mal (cikkszám 6.025-233.0).
5. Helyezze az új ülést a speciális szer-
számra. Az ülés kúp alakú mélyedésé-
nek a speciális szerszám fogantyújára
kell mutatnia.
6. Kenje meg az ülést szilikonzsírral (cikk-
szám 6.288-044.0).
7. Helyezze az ülést a fúvókaházba, ne üs-
se be
8. Óvatosan helyezze be a forgórészt a fú-
vókaházba, és igazítsa azt az üléshez.
9. Kenje meg a fedél menetét zsírral (cikk-
szám: 6.288-079.0).
10.Irányítsa a fúvókát lefelé.
11.Állítsa be a forgórészt az ülésben.
12.Húzza meg a fedelet csavarkulccsal.
Obecné pokyny
Před prvním použitím přístroje
si přečtěte tento překlad
originálního návodu k použití a přiložené
bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější
použití nebo pro dalšího vlastníka.
Rozsah platnosti
Tento návod platí pro všechny trysky Power
Rotary „nové generace”:
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
Nebezpe
č
í úrazu
Vysokotlaký vodní paprsek vystupující z
net
ě
sných míst m
ů
že mít za následek zran
ě
ní.
P
ř
ed zahájením prací zkontrolujte
bezchybný stav trysky.
Fúvókain-
dex
Fúvóka
Javítókész-
let
030
6.415-069.0 6.812-000.0
050
6.415-085.0 6.812-003.0
060
6.415-070.0 6.812-001.0
Index trysek Tryska
Opravná sada
030
6 415-069.0 6 812-000.0
050
6 415-085.0 6 812-003.0
060
6 415-070.0 6 812-001.0