background image

30

20

10

Fig. 1 Thermostat 501x.

2. M

OUNTING

 / I

NSTALLATION

Open the thermostat cover and dismount 
the internal cover with a screwdriver. Use 
the enclosed screws to mount the thermo-
stat on the wall (See Fig 2a).
The thermostat should not be placed on an 
outer wall or near any heating sources, e.g. 
television, stereo, fireplace etc.  
Do not place the thermostat so it can be 
exposed to direct sunlight. A suitable place-

Terminal L

 

 

Phase 24V

Terminal N

 

 

Neutral 24V

Terminal

   

 

Switched phase

 

Terminal  

→ 

Terminal for time control

Terminal TR

 

 

Thermal feedback

 

  (activated when TR and N 

 

  are connected)

������

Fig. 2a 

Fig. 2b

TR

TR

N

L

����

TA

Fig. 2c 

1. O

VERVIEW

 / F

UNCTION

This manual describes the function and 
installation of the Thermostat 501x (see 
Fig. 1) which is part of the heating control 
system. The system consists of the following 
components: Wiring Center 375x, Thermo-
stat 501x (or Thermostat 506x) and Mixing 
Control 355x.
The system is approved for use in the EU 
and EFTA countries.

– Data Brochure

Thermostat 501x, one stage heat

D 501x

05.09

UK

The thermostat measures the temperature 
and compares it with the setting value. (The 
setting value is set with the turning knob).
If the measured value is below the set value 
the thermostat demands heat. When the 
desired temperature has been reached, the 
thermostat terminates the heat demand to 
the wiring center. 

ment is close to where you stay and approx. 
1,5 m. above the floor. (See Fig. 2b).
In very damp and steamy rooms, the ther-
mostat should be placed as far away as 
possible from source of moisture. 
Connect the terminals of the thermostat to 
the corresponding terminals in the wiring 
center. See separate manual for the Wiring 
Center 375x.

3. S

ETTINGS

Temperature setting:

The desired temperature is set by the turning knob on 
the front.

Time controlled setback:

Time controlled setback can be selected with the slide 
switch in 

 position. This is only possible if the wiring 

center is connected to the Mixing Control 355x which 
includes a setback timer.

Min/max:

The set temperature can be limited mechanically with the 
blue and red pins underneath the turning knob (See Fig. 3)

Fig. 3 Temperature settings.

5. T

ECHNICAL

 D

ATA

Voltage: 

24V AC

Current: 

0,5A (2A max. 120 sec.)

Temperature range: 

6-30˚C

Hysteresis: 

0,5 K

Marking: 

CE

Scale precision: 

2 K

Setback: 

4 K drop (20°C to 16°C)

Ambient humidity: 

<90%

Housing: 

IP20 

Fig. 4 Dimensions of the thermostat.

 4. D

IMENSIONS

������

������

������

������

10

20

30

kanmor Control Systems Ltd.  

Head Office: 5100 Silver Star Road · Vernon, B.C. Canada V1B 3K4 · Tel. +1-250-545-2693 · Fax. +1-250-549-4349 · www.kanmor.co

m

European Office: 

Unit 6, Cartwright Court, Cartwright Way, Bardon Hill, Coalville, Leicestershire, LE67 1UE, ENGLAND Tel. +44(0)1530 519666 Fax: +44(0)1530 519667

Содержание 501x

Страница 1: ...ired temperature has been reached the thermostat terminates the heat demand to the wiring center ment is close to where you stay and approx 1 5 m above the floor See Fig 2b In very damp and steamy rooms the ther mostat should be placed as far away as possible from source of moisture Connect the terminals of the thermostat to the corresponding terminals in the wiring center See separate manual for t...

Страница 2: ...icht ist beendet der Ther mostat die Wärmeanforderung an das Ver drahtungscenter werden Die beste Platzierung ist in Ihrer unmittelbaren Nähe und etwa 1 5 m über dem Fußboden Siehe Abb 2b In Räumen mit Feuchtigkeit und Dampf muss der Ther mostat möglichst weit von der Feuchtigkeit squelle installiert werden Schließen Sie die Anschlussklemmen des Thermostaten an die entsprechenden Anschlussklemmen ...

Страница 3: ...atury termostat przesyła informację o braku zapotrzebowania na ciepło do szafki kablowej promieni słonecznych Odpowiednim miejscem jest to w którym zwykle znajduje się użytkownik na wysokości ok 1 5 m nad podłogą Patrz Rys 2b W pomieszczeniach bardzo wilgotnych i zaparowanych termostat należy umieścić jak najdalej od źródeł wilgoci Zaciski ter mostatu należy podłączyć do odpowiednich zacisków w sz...

Страница 4: ...ožadavek ohřevu předávaný spínacímu rozvaděči je v blízkosti místa ve kterém se nejvíce zdržujete a přibližně 1 5 m nad podlahou Viz Obr 2b Ve velmi vlhkých místnostech s vysokým obsahem páry v ovzduší by měl být termostat umístěn co nejdále od zdroje vlhkosti Připojte svorky termostatu k odpovídajícím svorkám ve spínacím rozvaděči Viz samostatná příručka ke spínacímu rozvaděči Wiring Center 375x ...

Отзывы: