![Kanlux ZARA HR-40 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/kanlux/zara-hr-40/zara-hr-40_manual_652600001.webp)
q
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Check for proper mechanical fastening and
connection to electrical power prior to first use. Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Any
activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. The product can be connected to a
supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. Do not exceed the maximum load power: see
pictures.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy efficient light sources can be used in this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature.
Adjustment of lighting direction and/or replacement of the light source must be done when the product has cooled
down. Replacement of light source to be performed after the product cools down: see pictures. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the range provided. Light sources with parameters provided in the manual
must be used in the product. If the cord isolation or casing is damaged, the product cannot be used. Product must not be
used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical
fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power.
P3: Base/holder.
P4: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also
double or reinforced insulation.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Product meets the requirements of EU directives.
P7: Use only indoors.
P8: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's
illuminating.
P9: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory
of the Customs Union.
P10: Light bulb/energy efficient compact fluorescent lamp/LED lamp.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P11: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products
labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information
on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller
when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA
reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
w
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Die maximale Belastung nicht
überschreiten: s. Abbildungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Keine
chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen.Die
Regulierung der Leuchtrichtung und/oder der Austausch der Lichtquelle darf erst nach dem Abkühlen des Produkts
erfolgen. Den Austausch der Leuchtquelle nach dem Erkalten des Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Das Produkt
ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Im Produkt müssen
Leuchtquellen verwendet werden, die den in der Anleitung gegebenen Parameters entsprechen. Im Falle der
Beschädigung der Isolierung der Leitung oder des Gehäuses ist das Produkt nicht für eine weitere Verwendung
geeignet.Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder
verstärkte Isolierung verwendet wird.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P8: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und
Objekten haben muss.
P9: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P10: Glühbirne / Kompakte Energiesparleuchte / LED-Leuchte
P11: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte
elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen
mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die
lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen,
Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen.
Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise
resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die
aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
e
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Installation doit être éffectuée par une personne possédant les certificats d’aptitude convenables. Avant la première mise
en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Modifications techniques
réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la
tension débranchée. Il faut rester très prudent. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux
standards de qualité d'energie définis par la loi. Ne pas dépasser la puissance maxi de la charge: voir les images.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. On peut utiliser en ce produit les sources de lumière à basse
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On
ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Produit peut se réchauffer jusqu'à la
temperature élevée. Réglage de la direction d'éclairage et/ou l'échange de la source de lumièrepeut être éffectué après
le refroidissement du produit. Faire changer la source de lumière après avoir éteint le produit : voir les images. Produit à
alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. Utiliser dans le produit les sources
de lumière aux caractéristiques indiquées dans le mode d’emploi. En cas d'endommagement d’isolement du câble ou du
boîtier le produit devient impropre à l’exploitation ultérieure. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux
conditions défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées
chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale.
P3: Coulot / douille.
P4: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base,
l'isolement double ourenforcé appliqué.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et
les objets qu'il éclaire.
P9: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union
douanière
P10: Lampe /Lampe fluorescente compacte à basse consommation / Lampe LED.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P11: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets
ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes
spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de
ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être
aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté
du même type.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site : www.kanlux.com
Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode
d’emploi.La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être
téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
t
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
L’assemblaggio deve essere effettuato da una persona con appropriata competenza. Prima del primo utilizzo, occorre
accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Modifiche tecniche riservate. Prima di
procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione
disinserita. E’ necessario adottare particolare cautela. Il prodotto può essere collegato ad una rete d’alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione. Non superare il carico massimo di potenza: vedi
illustrazioni.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita. Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto.
Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Il prodotto può riscaldarsi fino a temperature elevate. La
regolazione della direzione d’illuminazione e/o la sostituzione della sorgente luminosa deve essere effettuata dopo il
raffreddamento del prodotto. La sostituzione della fonte luminosa deve essere effettuata dopo il raffreddamento del
prodotto. vedi illustrazioni. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione
prescritti. Utilizzare nel prodotto solo fonti di luce aventi i parametri specificati nelle istruzioni. In caso di danni al
rivestimento isolante del cavo o alla struttura, il prodotto non può essere ulteriormente utilizzato. Non utilizzare il
prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi,
nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima.
P3: Base / alloggiamento.
P4: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con
l’applicazione di un isolamento doppio o rinforzato.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi
ed oggetti da illuminare.
P9: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio
dell'Unione Doganale
P10: Lampadina / Lampada compatta a risparmio energetico / Lampada a LED.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P11: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad
altri rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di
acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare
modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
a
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się,
co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed
przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy
zachować szczególną ostrożność. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe
energii określone prawem. Nie przekraczać maksymalnej mocy obciążenia: patrz ilustracje.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. W wyrobie można stosować energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temperatury.
Regulacje kierunku świecenia i/lub wymianę źródła światła należy wykonać po wystygnięciu wyrobu. Wymianę źródła
światła wykonać po wystygnięciu wyrobu: patrz ilustracje. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. W wyrobie należy stosować źródła światła o parametrach podanych w instrukcji. W
przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub obudowy, wyrób nie nadaje się do dalszej eksploatacji. Wyrobu nie
użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera
wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna.
P3: Trzonek / oprawka.
P4: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana
izolacja podwójna lub wzmocniona.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i
obiektów oświetlanych.
P9: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
P10: Żarówka / Energooszczędna świetlówka kompaktowa / Lampa LED.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P11: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami.
Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w
szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w
przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia
prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na
temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma
Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony
www.kanlux.com.
s
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v bytech nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické
připojení jsou správně provedené. Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Veškeré
činnosti provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti,
která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů. Nepřekračovat maximální výkon zatížení: viz ilustrace.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat chemické čistící
prostředky. Nezakrývat výrobek. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Regulaci směru svícení a/nebo
výměnu světleného zdroje provádíme až po ochladnutí výrobku. Výměnu světelného zdroje provést po vychladnutí
výrobku: viz ilustrace. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Ve výrobku
používat světelné zdroje s parametry uvedenými v návodu. V případě poškození izolace vedení nebo krytu se výrobek
nehodí k dalšímu použití. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda,
vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon.
P3: Patice / objímka.
P4: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí
izolace anebo posílená izolace.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných
objektů.
P9: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P10: Žárovka / Úsporná kompaktní zářivka / Lampa LED
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P11: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze
vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému
zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné
hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje
právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
d
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na bytové a všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti
mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa
oboznámte s nívodom. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok sa
môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy. Nesmie sa prekročiť
maximálny príkon: pozri obrázky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Vo výrobku možno použiť svetelné zdroje šetriace energiu.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Nastavenie smeru svietenia a/alebo
výmenu svetelného zdroja vykonávajte až po vychladnutí výrobku. Výmenu zdroja svetla prevedte po vychladnutí
výrobku: pozri obrázky. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Vo výrobku
používajte svetelné zdroje s parametrami uvedenými v návode. V prípade poškodenia izolácie vedenia alebo krytu
výrobok nie je vhodný na ďlašie používanie. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky
prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom, chemické výpary alebo emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon.
P3: Pätica / objímka.
P4: Trieda II . Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie,
použitím dvojitej alebo spevnenej izolácie.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a
objektov.
P9: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P10: Žiarovka/Úsporná kompaktná žiarivka/Lampa LED.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P11: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto
výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu
techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie
väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným
úrazom a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si
vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
f
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható lakásokban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. Ne lépje túl a
megterhelés maximális teljesítményét; lásd: illusztrációk.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető.
Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A fény
irányának a szabályozása és/vagy a fényforrás cseréje a termék lehűlése után végezhető. A fényforrást csak a termék
lehűlése után szabad végezni: lásd: ábrák. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek
körével táplálható. A termékben csak az utasításban megadott paraméterekkel rendelkező fényforrásokat szabad
alkalmazni. A vezeték-szigetelésnek vagy a burkolat meghibásodása esetén a termék további használatra nem alkalmas.
A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb.
- nem használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: Fej / foglalat.
P4: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a
dupla vagy erősített szigetelés.
P5: Védelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a
megvilágított helyek és objektumok között.
P9: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P10: Izzó / Energiatakarékos kompakt fénycső / LED lámpa.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P11: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét.
Így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás
különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés
ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár
veszélyével járhat. További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem
vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás
módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
g
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune
buna de montare mecanice si electrice. Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte
instrucţiună. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Produsul poate fi conectat la reţea,
care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie. A nu se depăşi sarcina maximă de putere: a
se vedea ilustratii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. In produsul poate fi folosita sursele de lumină energy- eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A
nu se acoperă produsul. Produsul poate fi incălzit până la temperaturile ridicate. Reglarea direcţiei de iluminare şi / sau
inlocuirea sursei de lumină trebuie să fie efectuate după răcirea produsului.Schimbarea sursei de lumină poate fi efectuat
dupa răcirea produsului: a se vedea ilustratii. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune
din intervalul specificat. In produsul trebuie fi utilizat sursa de lumină specificată în instrucţiunea. În caz de deteriorare a
izolaprin cablului sau carcasai, aparatul nu este potrivit pentru utilizarea ulterioară. Nu se utilizează produsul într-un loc
în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii,
atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea maximă.
P3: Soclu / corpul.
P4: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică
izolatie duble sau întărită.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de
iluminat.
P9: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P10: Becul / Energy - eficientă de fluorescenţă compactă / Lampă LED.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P11: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice.
Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte
deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare
/ valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4,
042159 Bucuresti (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация; 000
Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area
Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
ZARA HR-40
2017/12-1
www.kanlux.com
fizice şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la:
www.kanlux.com. Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor
dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea
actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
z
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за битови нужди и общо предназначение.
МОНТАЖ
Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни разрешения. Преди първа употреба уверете се,
че механичното монтиране и електрическата връзка са правилни. Технически промени запазени. Преди монтаж
да се прочетете инструкцията. Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се
предприееме специални грижи. Продуктът може да бъде включен към електрическата мрежа, която отговаря
на стандарти за качество на енергията определени от законодателството. Да не се превишава максималната
мощност на натоварване: виж илюстрации.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре в помещенията. В продукта може да се използва енергоспестяващи източници на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да не
се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Продуктът може да се нагрее до
повишена температура. Регулиране на посока на светлината и/или смяна на източник на светлина трябва да се
извършва след охлаждане на продукта. Смяната на източник на светлината да се извършва след охлаждане на
продукта: виж илюстрации. Да се захранва продукта само с номинално напрежение или определен диапазон на
дадени напрежения. Продуктът трябва да се използва с посочен в инструкцията източник на светлина. В случай
на повреда на изолационен кабел или на корпуса, продукта не е подходящ за по-нататъшна употреба. Да не се
използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. прах, вода, влага,
вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимална мощност.
P3: Цокъл / Патрон.
P4: Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен основната изолация, приложена
двойна или подсилена изолация.
P5: Защита срещу твърди тела големи над 12мм.
P6: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P7: Използвайте само вътре в помещенията.
P8: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от
места и осветявани предмети.
P9: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на
територията на Митническия Съюз
P10: Крушка/ Енергоспестяваща луминесцентна лампа / Лампа LED
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P11: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване. Назначени по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за
обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото
здраве, те се нуждаят от специални форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. За
информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или търговиц на такова
оборудване. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в
размер не по-голям от новото оборудване, закупено в същия вид.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок,
физически травми и други материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на
марката Kanlux са на разположение на: www.kanlux.com Kanlux SA не носи отговорност за последствията
произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция. Фирма Kanlux SA запазва правото си за
въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта
www.kanlux.com.
x
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для жилищно-бытового и общего употребления.
УСТАНОВКА
Изделие должно замонтировать лицо с соответствующими правами. Перед первым употреблением изделия
следует проверить механическое крепление и электрическое соединение. Технические изменения засекречены.
Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией. Всяческие действия следует
проводить при выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. Изделие может быть
присоединено к питающей сети, которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом. Не
превышать максимальную мощность нагрузки: смотреть иллюстрацию.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений. В изделии нельзя применять энегроэкономные источники света.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании. Чистить исключительно деликатными и сухими тканями.
Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Изделие может нагреваться до
повышенной температуры. Регулировать направление света и/или менять источник света следует после того,
как изделие остынет. Источник света можно заменить только после того, как изделие остынет: смотреть
иллюстрацию. Изделие питается исключительно знаменательным напряжением или указанным напряжением.
Использовать источник света с указанными в инструкции параметрами. В случае повреждения изоляции
провода или корпуса, изделие непригодно к дальнейшей эксплуатации. Не применять изделие в местах с
невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации, напряженная атмосфера,
химические испарения или газы и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальная мощность.
P3: Цоколь / патрон.
P4: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной
изоляции, исполняет также примененная двойная или усиленная изоляция.
P5: Защита от проникновения предметов величиной более 12мм.
P6: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P7: Применять только внутри помещений.
P8: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым
объектом.
P9: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными
стандартами на территории Таможенного союза
P10: Лампочка / Энергоэкономная компактная люминесцентная лампа / Лампа LED.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P11: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и
электронических приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для окружающей среды и
для здоровья людей, они требуют специальной формы переработки / восстановления / рециклинга /
обезвреживания. Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или продавцы
оборудования данного типа. Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие
куплено в числе не больше, чем новое оборудование того же вида.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим
током, а также к другим материальным и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему
товаров марки Kanlux доступна на сайте: www.kanlux.com
Kanlux SA не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции. Компания Kanlux SA оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия
для скачивания на сайте www.kanlux.com.
c
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у житлових приміщеннях і загального призначення.
МОНТАЖ
Монтаж повинен виконуватися особою з відповідними компетенціями. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне підключення здійснені правильно. Технічні зміни
вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією. Всі операції
повинні проводитися при відімкненому живленні. Необхідно бути особливо обережним. Виріб можна включати
у мережу живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним законодавством. Не
перевищувати максимальної потужності у навантаженні: див. ілюстрації.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині приміщень. У виробі можна застосовувати енергоощадні джерела світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Чистити лише м'якою та сухою тканиною. Не
використовувати хімічних засобів чищення. Не накривати виробу. Виріб може нагріватися до високої
температури. Регулювання напрямку освітлення і/або заміну джерела світла потрібно проводити після того, як
виріб вистигне. Заміна джерела світла здійснюється після того, як виріб охолоне: див. ілюстрацію. Виріб
живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. У виробі використовуються
джерела освітлення з вказаними у інструкції параметрами. У випадку пошкодження ізоляції кабеля або кожуху
виріб є не придатним до подальшої експлуатації. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими
умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальна потужність.
P3: Цоколь / патрон.
P4: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції,
використовується подвійна або посилена ізоляція.
P5: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12мм.
P6: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P7: Використовується лише всередині приміщень.
P8: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів
освітлення.
P9: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на
території Митного союзу
P10: Лампа розжарювання / Енергоощадна компактна люмінесцентна лампа / Лампа LED.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P11: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою
штрафу. Такі вироби можуть спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки / регенерації / знешкодження. Інформацію щодо пунктів
збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади, або продавця обладнання. Використане
обладнання можна також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
qwetasdfgzxcvb
B4-250x353mm/ISO216
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним
струмом, тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо
продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com
Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції. Компанія Kanlux SA залишає за
собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com.
v
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Draudžiama daryti techninius pakeitimus.
Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas
atsargumas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius
kokybės standartus. Negalima peržengti maksimalios apkrovos: žiūrėk iliustracijas.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. Gaminyje gali būti taikomi energiją taupantys šviesos šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių
valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. Švietimo krypties
reguliavimą ir/arba šviesos šaltinio keitimą atlikti gaminiui ataušus. Šviesos šaltinį keitimą galima atlikti gaminiui
ataušus. žiūrėk iliustracijas. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis nurodytame diapazone.
Gaminiui reikia taikyti šviesos šaltinius, kurių parametrai atitinka tuos nurodytus instrukcijoje. Sugedus laido izoliacijai ar
korpusui, gaminį negalima toliau naudoti. Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės,
vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali galia.
P3: Galvutė / patronas.
P4: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba
sustiprintą izoliaciją.
P5: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P6: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P7: Vartoti tik patalpų viduje.
P8: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P9: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus
P10: Kaitrinė lemputė / Kompaktinė energiją taupanti liuminescencinė lemputė / LED lemputė.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P11: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip
paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė
bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios
žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą.
Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip
pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei
kitokias materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje:
www.kanlux.com. Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.
Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
b
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalifikācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties
ar instrukciju. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Izstrādājumu var pieslēgt
barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Nepārsniedziet maksimālo piepūli:
skaties ilustrācijas.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā. Izstrādājumā var lietot energoekonomiskos gaismas avotus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus
tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Izstrādājums var iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras. Spīdēšanas
virziena regulēšana un/vai gaismas avota nomaina jāveic pēc tam kad izstrādājums atdzīsies. Gaismas avota nomaina
jāveic pēc tam kad izstrādājums atdzisis: skaties ilustrācijas. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo spriegumu vai
spriegumiem norādītā apjomā. Izstrādājumā jālieto gaismas avoti, kādu parametri atbilst tiem parametriem, kas
norādīti instrukcijā. Ja vada izolācija vai korpuss ir sabojāts, izstrādājums neder tālākai ekspluatācijai. Nelietojiet
izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas
vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā jauda.
P3: Korpuss / rāmis.
P4: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai
pastiprināta izolācija.
P5: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P6: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P7: Lietot tikai telpu iekšā.
P8: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un
apgaismotiem objektiem.
P9: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem
standartiem
P10: Energoekonomiskā kompaktā spuldze / LED lampa.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P11: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēti izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem.
Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas
valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns
izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam,
fiziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas
produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv
sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
P9
P8
P1
P6
P11
P10
P7
P5
P4
P3
0,2m
P2
max 40W
E14
220-240V~
50/60Hz
IP20
GLS
CFL
LED