90
SLOVENSKO
Navedene skupne vrednosti tresljajev in oddajanja hrupa so bile izmerjene po standardiziranem
postopku merjenja in jih lahko uporabljate za primerjavo z drugimi električnimi orodji. Uporabljate
jih lahko tudi za začasno oceno obremenitve.
Navedene emisije tresljajev in hrupa lahko odstopajo med dejansko uporabo
električnega orodja, glede na vrsto in način, kako je uporabljeno električno orodje,
še posebej, katera vrsta obdelovanca se obdeluje.
Za zaščito upravljavca določite dodatne varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni
obremenitve s tresljaji pri dejanskih pogojih uporabe (ob tem je treba upoštevati vse
deleže obratovalnega cikla, na primer čase, b katerih je električno orodje izklopljeno
in tiste, ko je sicer vklopljeno, a deluje brez obremenitve).
3
Delovanje naprave
3.1
Omrežni priključek
Priključite samo na enofazni izmenični tok in na napetost, ki je navedena na tipski ploščici. Prikl-
jučitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja vgrajena zaščita razreda
II.
3.2
Stikalo za primer nevarnosti
(A)
V primeru, da med stiskanjem obstaja nevarnost za človeka ali stroj, takoj pritisnite stikalo za
primer nevarnosti in spustite stikalo za vklop! Ventil se odpre in bat se vrne nazaj v izhodni po-
ložaj.
3.3
Obratov
(B)
Eno od obeh tipk EIN (VKLOP) stiskajte tako dolgo, dokler postopek stiskanja ni končan; potem
spustite tipko EIN.
3.4
Vstavljanje stiskalne čeljusti
(C)
Izvlecite omrežni vtič!
Odprite zapah.
Odvisno od uporabo namestite primerne stiskalne čeljusti.
Fiksirajte zapah.
Po vsaki zamenjavi stiskalnih čeljusti se mora skrbno preveriti, ali vložene stiskalne čeljusti od-
govarjajo konturi, ki naj se stisne in nazivni velikosti fitinga, ki naj se stisne. Z optično kontrolo
naj se zagotovi, da se stiskalne čeljusti do konca stiskalnega postopka popolnoma zaprejo.
3.5
Obračanje stiskalnih čeljusti
(D)
Odvisno od potreb se lahko stiskalne čeljusti zavrtijo za 270°.
3.6
Upravljanje
(E)
Uporabljajte samo sistemu primerne sisteme stiskalnih fitingov ter za to primerne stiskalne čel-
justi! Nazivna velikost stiskalnih čeljusti mora ustrezati nazivni velikosti stiskalnega fitinga.
Pri uvedbi sistema za stiskanje cevi / fitingov obstaja na področju stiskalnih
čeljusti nevarnost stisnjenja za prste in druge dele telesa!
Stiskalni fiting potisnite na cev. Stiskalne čeljusti razmaknite narazen ter cev s stiskalnim
fitingom vložite pravokotno.
Med stiskalno konturo in fitingom ne sme biti nobenih tujkov. Neupoštevanje vodi do
napačnega stiskanja!
Eno od obeh tipk EIN (VKLOP) stiskajte tako dolgo, dokler postopek stiskanja ni končan; po-
tem spustite tipko EIN.
Stiskalne čeljusti potisnite narazen in vzemite napravo z mesta stiskanja.
Stroja ne zaženite med vračanjem bata ali pritisnjenem stikalu za izklop v sili!
Содержание AC ECO
Страница 3: ...D Various Positions C Insert Press Jaw 1 2 3 KAN Sp z o o...
Страница 4: ...D Operating 1 2 3 KAN Sp z o o...
Страница 96: ...92 C 1 93 1 1 93 1 2 93 1 3 95 2 96 3 96 3 1 96 3 2 A 97 3 3 Pe B 97 3 4 C 97 3 5 D 97 3 6 E 97 4 97 5 98...
Страница 97: ...93 1 1 1 KAN therm AC ECO KAN therm KAN therm KAN therm KAN therm AC ECO 1 2 1 2...
Страница 98: ...94 e 3 e 4...
Страница 99: ...95 e 5 a 1 3 KAN therm AC ECO KAN therm KAN therm...
Страница 101: ...97 3 2 A 3 3 Pe B EIN 3 4 C 3 5 D 270 3 6 E EIN 4 KAN therm...
Страница 102: ...98 10 000 1 3 5 C 5 2012 19 U...
Страница 103: ...P CCK 99 1 100 1 1 100 1 2 100 1 3 102 2 103 3 103 3 1 103 3 2 A 103 3 3 B 103 3 4 C 104 3 5 D 104 3 6 E 104 4 104 5 105...
Страница 104: ...100 P CCK 1 1 1 KAN therm AC ECO KAN therm KAN therm KAN therm KAN therm AC ECO 1 2 PE PE EH 1 a 2 a...
Страница 105: ...P CCK 101 3 a 4 a...
Страница 106: ...102 P CCK 5 a 1 3 KAN therm AC ECO KAN therm KAN therm...
Страница 108: ...104 P CCK 3 4 C 3 5 D 270 3 6 E 4 KAN therm 10 000 1 3 5 C...
Страница 109: ...P CCK 105 5 2012 19 EU...
Страница 110: ...NOTES...