KaController тип 3210001, тип 3210002, тип 3210003, тип 3210004
Краткое руководство по эксплуатации /
Quick guide
Тип 3210001 и тип 321003
Тип 3210002 и тип 321004
Рис
. 1
Рис
. 2
1)
2)
3)
4)
I385/02/10/1 RU
Тип 3210001 / Тип 3210002
Тип 3210003 / Тип 3210004
Рис
. 4
Рис
. 5
Рис
. 3
Заводская установка
Factory setting
KaController
При помощи KaController осуществляется управление широким спектром оборудова-
ния, предлагаемого системами Kaмпманн. KaController разработан с учетом самых со-
временных технологий. С его помощью пользователь получает возможность
осуществлять кондиционирование помещений в соответствии с индивидуальными по-
требностями потребителя.
Максимальный комфорт при работе с KaController достигается благодаря крупнофор-
матному дисплею и настройки с помощью кнопки.
Рекомендации по технике безопасности
Настройку и монтаж, а также все работы по техобслуживанию электрообо-
рудования разрешается производить специально обученному персоналу в
соответствии с действующими предписаниями. Подключение производится
в соответствии с действующими предписаниями и правилами энергоснаб-
жающего предприятия.
При несоблюдении предписаний и инструкции по эксплуатации могут
иметь место сбои в работе с последующими повреждениями и возникнове-
нием опасности для жизни людей. Неверное подключение вследствие пере-
путывания проводов может быть опасным для жизни!
Перед проведением каких-либо работ по подключению или техобслужива-
нию со всех частей устройства следует снять напряжение и обеспечить за-
щиту от повторного включения!
Штепсельная розетка для скрытой проводки
Для KaController следует установить штепсельную розетку для скрытой проводки
(см. 4).
Настройки DIP-переключателя
При помощи DIP-переключателей, на плате устанавливается протокол обмена дан-
ными.
Для установки DIP-переключателей блок управления следует отделить от основного
корпуса. DIP-переключатели находятся на задней части блока управления (см.рис. 3).
Настройки DIP-переключателей
DIP 1
DIP 2
Протокол обмена данными
Заводская установка
OFF/ВЫКЛ. OFF/ВЫКЛ. Modbus
ON/ВКЛ.
ON/ВКЛ.
t-LAN:
Venkon/Кассетные фанкойлы
Katherm
PowerKon NT
X
ON/
ВКЛ1
OFF/
ВЫКЛ1
ON/
ВКЛ2
OFF/
ВЫКЛ2
Понедельник
--:--
--:--
--:--
--:--
Вторник
--:--
--:--
--:--
--:--
Среда
--:--
--:--
--:--
--:--
Четверг
--:--
--:--
--:--
--:--
Пятница
--:--
--:--
--:--
--:--
Суббота
--:--
--:--
--:--
--:--
Воскресенье
--:--
--:--
--:--
--:--
Напряжение
24В АС/DC для пульта управления в помещении 24 В, тип 320001 и тип 3210002
230 В АС для пульта управления в помещении 230 В, тип 3210003 и тип 3210004
Винтовой зажим
Поперечное сечение кабеля до 1,5 мм
2
Степень защиты
IP 30
Условия эксплуатации
-20-70 °C, влажность 10-90 %, без конденсата
Размеры В х Ш х Г
0-60 °C, влажность 10-90 %, без конденсата
Размеры В х Ш х Г
85 х 85 х 29 мм, монтажная высота (+30 мм глубина для закрытого мон-
тажа)
Технические характеристики
Время/Таймеры
Для отражения времени на основном
дисплее следует установить время в
меню «Настройка времени» (см. на
задней стороне).
KaController может быть запрограммиро-
ван на два включения и два выключения в
течение дня.
Ввод времени включения и выключения
представлен на обороте.
KaController
The KaController controls the wide range of Kampmann systems. The KaController
uses the latest technology and offers users the possibility to adjust the air
conditioning of buildings to individual needs.
The large display and the single button handling ensure a user-friendly navigation
and maximum comfort.
Safety information
Installation, assembly and maintenance of electrical equipment should
only be conducted by a qualified electrician (Association of German
Electricians-approved or similar). Wiring should comply with the current
Association of German Electricians' (VDE) guidelines and regulations set
out by the regional energy supply companies (EVU).
Non-observance of these guidelines and the operating manual can lead
to malfunctions with subsequent damage to the equipment and risk of
personal injury. Incorrect wiring can result in fatal injury owing to crossed
wires!
Prior to all wiring and maintenance work, all parts of the system have to
be made voltage-free and prevented from being reconnected
accidentally!
Flush-mounted back box
The KaController has to be installed in a flush-mounted back box (see
4
).
DIP switch settings
By using the DIP switches on the circuit board you can select the communication protocol.
To set the DIP switches you have to separate the control unit from the basic housing. You
will find the DIP switches on the back of the control unit (see fig.3).
DIP switch settings
DIP 1
DIP 2
Communication protocol
Factory setting
OFF
OFF
Modbus
ON
OFF
t-LAN:
Venkon / chilled water cassette
Katherm
PowerKon NT
X
ON1
OFF1
ON2
OFF2
Monday
--:--
--:--
--:--
--:--
Tuesday
--:--
--:--
--:--
--:--
Wednesday
--:--
--:--
--:--
--:--
Thursday
--:--
--:--
--:--
--:--
Friday
--:--
--:--
--:--
--:--
Saturday
--:--
--:--
--:--
--:--
Sunday
--:--
--:--
--:--
--:--
Voltage supply
24V AC/DC for operating unit 24V
Type 3210001
and
Type 3210002
230V AC for operating unit 230V
Type 3210003
and
Type 3210004
Screw terminals
cable cross-section: up to 1,5 mm2
Protection class
IP 30
Storage conditions
-20-70 °C, humidity 10-90% rel. humid. non-condensing
Operating conditions
0-60 °C, humidity 10-90% rel. humid. non-condensing
Dimensions HxWxD
85 x 85 x 29 mm surface-mounted height (+30 mm installation depth box)
Technical data
Time / Timer switching programmes
The time will only be shown on the
standard display after the current time
has been set in the menu "time setting"
(see reverse).
The KaController can manage 2 turn-ON
times and 2 turn-OFF times per day.
The setting of the turn-ON and turn-Off
times is shown on the reverse.