background image

8

Step 3 - Wall Jambs Installation

Use  the 

installation  tool

  to  position  the 

wall  jamb

  on  the 

shower base sill (fig. 3.1, fig. 3.2 and fig. 3.3). Make sure the 

wall jamb

 is levelled. Mark the 

wall jamb

 holes on the wall 

(fig. 3.4). 

IMPORTANT: the 

installation tool

 should only 

be used with Kalia shower bases

; for any other bases, the 

wall jamb must be positionned at 800 mm (31 1/2”) from the 

wall corner (fig. 3.5 and fig. 3.6).

Note:

 for an installation on a one-piece shower unit, use a file 

to round the bottom corners of the 

wall jambs

 to fit the shape 

of the base and wall intersection (fig. 3.7).

As required, lift the frame assembly onto the base to validate 

the 

wall jambs

  position  and  that  the 

bottom track

  fits  the 

shower  base  shape  (see 

Step  4, 

fig.  4.4

). 

Be  careful  not 

to  damage  the  shower  base  when  installing  the  frame 

assembly

, as required use waxed paper to protect the base.

Drill 3 mm (3/32”) holes (for acrylic shower wall) or 5 mm 

(7/32”) holes (for ceramic walls). Ceramic walls are generally 

6 mm (1/4”) thick: insert the wall anchors provided in the holes 

(fig. 3.8). For any other wall covering type and/or thickness, 

use appropriated anchors.

Place the 

wall jamb

 back in position and fix it using the 

washers

 and 

screws

 provided (fig. 3.8). 

Repeat with the other wall jamb.

18
19

1

21

INTÉRIEUR / 

INSIDE

1

1

Fig. 3.4

Fig. 3.8

Fig. 3.1

Installation sur 

douche monopièce /

Installation on a 

one-piece shower unit

Fig. 3.7

800 mm (31 1/2”)

800 mm (31 1/2”

)

80

0 m

(31

 1/

2”

)

43

Fig. 3.5

Fig. 3.6

INTÉRIEUR / 

INSIDE

43

43

Fig. 3.2

Fig. 3.3

Etape 3 - Installation des montants muraux

Utiliser le 

gabarit d’installation

 pour positionner les 

montants 

muraux

 sur la base (fig. 3.1, fig. 3.2 et fig. 3.3). Mettre le 

montant 

mural

 de niveau et marquer l’emplacement des trous du 

montant 

mural

 au mur (fig. 3.4).

 IMPORTANT: le 

gabarit d’installation

 

doit  être  utilisé  avec  les  bases  de  douche  Kalia  seulement

pour toutes autres bases, positionner le montant mural à 800 mm 

(31 1/2”) du coin de la douche (fig. 3.5 et fig. 3.6).

Note:

 si la porte doit être installée sur une douche monopièce, 

le bas des 

montants muraux

 devra être limé afin d’épouser la 

courbe à l’intersection de la base et des murs (fig. 3.7).

Au besoin, déposer le cadre de la porte sur la base pour vali

der la 

position des 

montants muraux

 et s’assurer que la forme du 

rail 

du bas

 s’ajuste bien à la forme de la base (voir 

Étape 4,

 fig. 4.4

). 

Attention de ne pas abîmer la base de douche en y déposant le 

cadre

, au besoin, utiliser du papier ciré pour protéger la base.

Percer des trous de 3mm (3/32”) (pour un mur de douche en 

acrylique) ou de 5mm (7/32”) (pour un mur de céramique). 

Les  murs  de  céramique  ont  généralement  6  mm  (1/4”) 

d’épaisseur:  installer  les 

chevilles  d’ancrage

  fournies  dans 

les trous (fig. 3.8). Pour toutes autres épaisseurs ou types de 

revêtement mural, utiliser des ancrages appropriés.

Remettre  le 

montant  mural

  en  position  et  fixer  au  mur  à 

l’aide  des 

rondelles

  et  des 

vis

  fournies  (Fig.  3.8). 

Répéter 

avec l’autre montant mural.

Содержание Nealia Slidex DR1040

Страница 1: ...le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 100440 Rev A DR10...

Страница 2: ...n produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused...

Страница 3: ...i sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide...

Страница 4: ...32 12 13 25 26 11 2 3 5 7 14 1 21 20 35 2 22 16 34 18 19 32 31 23 27 30 27 24 8 37 42 41 40 39 38 38 6 36 Outils fournis Provided tools 43 28 29 45 47 48 49 44 45 46 Sch ma des pi ces de rechange Serv...

Страница 5: ...ip 1 26 But e du bas droit des panneaux fixes Fixed panels bottom right clip 1 27 Vis m tal t te plate quadrex M3 5 19mm 3 4 SS Metal flat head screw quadrex M3 5 19mm 3 4 SS 4 28 Cl hexagonale 2 5mm...

Страница 6: ...veau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Electric drill Phillips screwdriver Pencil Measuring tape 5mm 7 32 drill bit ceramic wall and or 3mm 3 32 drill bit Level File Utility...

Страница 7: ...t door opening Retourner le cadre pour une porte avec ouverture gauche Flip the frame upside down for a left door opening Fig 2 2 Fig 2 4 B B Bouton ressort Spring button 13 12 Fig 2 6 Fig 2 5 Incorre...

Страница 8: ...ion on a one piece shower unit Fig 3 7 800 mm 31 1 2 800 mm 31 1 2 800 mm 31 1 2 43 Fig 3 5 Fig 3 6 INT RIEUR INSIDE 43 43 Fig 3 2 Fig 3 3 Etape 3 Installation des montants muraux Utiliser le gabarit...

Страница 9: ...ot ger la base de douche Protect the shower base 1 1 2 34 35 11 mm 7 16 2 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 4 1 Fig 4 4 Etape 4 Installation du cadre Positionner le cadre de la porte sur la base attention de ne p...

Страница 10: ...EXT RIEUR EXTERIOR Position des pares chocs Bumpers position Fig 5 2 Fig 5 1 Fig 5 3 Fig 5 4 A 25 Inscription marking Fig 5 6 Fig 5 5 24 Inscription marking 3 Fig 5 8 3 43 Fig 5 7 Etape 5 Installatio...

Страница 11: ...r unscrewing the top wheels set screw fig 6 2 6 6 12 8 13 9 Bouton ressort Spring button Ajustement Adjustment 12 Cl hexagonale Allen key 4 mm 5 32 Fig 6 2 Fig 6 1 29 Fig 6 Etape 6 Installation du pan...

Страница 12: ...obile panel as shown fig 7 1 Make sure the handle protective pads are in place to protect the glass the pads are pre assembled to the handle Screw in the set screws using the Allen key provided Fig 7...

Страница 13: ...t du bas au m me moment Au besoin r ajuster la porte de douche en d vissant l g rement les pi ces de serrage des montants de c t et ajuster la douche en d placant les montants de c t sur les montants...

Страница 14: ...e la base et le rail du bas puis au bas des montants fig 12 1 Important Appliquer du calfeutrant l ext rieur de la douche seulement pour viter toute fuite d eau Attendre 24 heures avant d utiliser la...

Страница 15: ...lit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures tenaces Maintenance and Cleaning...

Страница 16: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Страница 17: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year...

Страница 18: ...18 Notes...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com 100440 Rev A...

Отзывы: