Kaiser EM 6307 Скачать руководство пользователя страница 1

DE

RU

GEBRAUCHSANWEISUNG

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

EM 6307

BUILT IN COMBINED MICROWAVE

EINBAU-KOMBIMIKROWELLE

ВСТРАИВАЕМАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

USER MANUAL

EN

I3:48

40°

13:45

Memo

Содержание EM 6307

Страница 1: ...DE RU GEBRAUCHSANWEISUNG EM 6307 BUILT IN COMBINED MICROWAVE EINBAU KOMBIMIKROWELLE USER MANUAL EN I3 48 40 13 45 Memo...

Страница 2: ...oven will bring you a lot of pleasure for a long time Our microwave ovens correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which...

Страница 3: ...henwird U n s e r e M i k ro w e l l e n g e r t e e n t s p re c h e n d e n Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN ISO...

Страница 4: ...g function 40 Microwave function 42 Grill microwave convection cooking 44 Low temperature 40 grad function 46 Plate warming function 48 Memory function 50 PRACTICAL ADVICES 52 Defrosting 52 Cooking wi...

Страница 5: ...Mikrowelle Konvektion 45 Funktion Niedrigtemperatur Modus 47 Funktion Geschirrerhitzung 49 Funktion Memory 51 PRAKTISCHE RATSCHL GE 53 Auftauen 53 Garen in der Mikrowelle 57 Zubereitung mit dem Grill...

Страница 6: ...time carefully remove this film starting on the inside Open the oven s door and take out all the items and remove the packing material Make sure that the oven is not damaged in any way Check that the...

Страница 7: ...ersten Benutzung des Ger tes vorsichtig ab indem Sie mit der Innenseite beginnen ffnen Sie die T r und entnehmen Sie alle Zubeh rteile sowie das Verpackungsmaterial Vergewissern Sie sich dass das Ger...

Страница 8: ...he appliance s rating plate and capable of resisting heat The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient temperature at any point along its length If the appliance is to be connec...

Страница 9: ...r entspricht Das Kabel darf an keiner Stelle eineTemperatur von ber 50 C erreichen Wenn ein direkter Netzanschluss gew nscht wird muss ein allpoliger Schalter mit Kontakt ffnung von min 3 mm vorgesehe...

Страница 10: ...closed correctly Before using the oven for the first time attach the ladders supplied to the sides of the oven and place the racks and trays on them Fit the turntable support 1 in the centre of the ov...

Страница 11: ...nn die T r richtig geschlossen ist Die mitgelieferten Einh ngegitter sollen auf die Seitenw nde eingebaut und auf die Gitter und Bleche aufgestellt werden F hren Sie das Kupplungsst ck 1 in die Vertie...

Страница 12: ...Attention Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks in the microwave FIRE RISK Attention Warning Do not heat liquids or other foods in closed containers since these may explode readily Attention If...

Страница 13: ...ie Rauch oder Feuer bemerken halten Sie die T r geschlossen um die Flammen zu ersticken Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bzw unterbrechen Sie die Stromversorgung...

Страница 14: ...the time It you use a combined function to toast bread it will catch fire in a very short time Make sure you never catch the power cables of other electrical appliances in the hot door or the oven The...

Страница 15: ...en Sie st ndig das Ger t Falls Sie eine kombinierte Betriebsart zum Grillen verwenden kann das Brot innerhalb einer sehr kurzen Zeit verbrennen Quetschen Sie niemals die Netzkabel anderer elektrischer...

Страница 16: ...ior This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator Do not keep any inflammable object inside the oven as it may burn if the oven is switched on Do not use the oven as a pantr...

Страница 17: ...es Mikrowellengenerators durch Fett und Speisereste B e w a h r e n S i e k e i n e r l e i b r e n n b a r e Gegenst nde im Ger t auf denn diese k nnen sich entz nden wenn Sie das Ger t einschalten N...

Страница 18: ...in microwave oven in other words only the food is heated Microwave ovens have the following advantages Shorter cooking times in general these are up to 3 4 less than the time required for conventiona...

Страница 19: ...olgende Vorteile auf Einsparung an Garzeit im allgemeinen Verringerung um 3 4 der Zeit im Vergleich zum konventionellen Kochvorgang Superschnelles Auftauen der Lebensmittel dadurch Verringerung der Ge...

Страница 20: ...this can be cooked with little or no liquid or fats oils defreezing heating or cooking in a microwave oven is quicker than in a conventional oven the vitamins minerals and nutritional substances in t...

Страница 21: ...e im Inneren der Nahrungsmittel entsteht k nnen sie ohne oder mit wenig Fl ssigkeit oder Fett zubereitet werden verl uft das Auftauen Erhitzen oder Zubereiten im Mikrowellenger t schneller als in eine...

Страница 22: ...n Cooking function button 4 Fan Grill function button 5 Defrost function button 6 Grill Microwave Convection function button 7 Microwave function button 8 Low temperature function button 9 Plate warmi...

Страница 23: ...e 8 Funktionstaste Niedrigtemperatur Modus 9 Funktionstaste Geschirrerhitzung 10 Anzeige 11 Temperaturwahltaste 12 Taste zur Erh hung der Temperatur oder der Garzeit 13 Taste zum Einstellen des elektr...

Страница 24: ...will flash on the display Press selection button 16 or 12 or to set the desired time Press the time selection button 15 to finish the setting You can change the set time To do this Press the time sele...

Страница 25: ...e Zeitwahltaste 15 im Display blinkt 12 00 Stellen Sie mit den Auswahltasten 16 oder 12 oder die gew nschte Zeit ein Dr cken Sie die Zeitwahltaste 15 um die Einstellung abzuschlie en Sie k nnen die ei...

Страница 26: ...13 00 00 will flash and the timer symbol will appear on the display Use selection buttons 16 or 12 or to set the desired time Press the time selection button 13 to finish the setting At the end of th...

Страница 27: ...r cken Sie die Kurzzeitweckertaste 13 im Display blinkt 00 00 Stellen Sie mit den Auswahltasten 16 oder 12 oder die gew nschte Zeit ein Dr cken Sie die Kurzzeitweckertaste 13 um die Einstellung abzusc...

Страница 28: ...f the door is kept open for longer time the lights go off automatically after 2 minutes Child proof Lock The oven is equipped with the child proof lock function Press and hold the button 14 for 3 seco...

Страница 29: ...sich das Licht automatisch ein Bleibt die T r l ngere Zeit ge ffnet erlischt das Licht automatisch nach 2 Minuten Kindersicherung Das Ger t ist mit einer Kindersicherungsfunktion ausgestattet Dr cken...

Страница 30: ...to finish the setting and start the oven Press button 19 to start the operation Setting the end of cooking time The oven must switch off after the set end time After setting the cooking time you also...

Страница 31: ...en und Backofen zu starten D r cken S ie die Taste 19 um das Mikrowellenger t zu starten Einstellen der Ausschaltzeit Das Mikrowellenger t sollte sich zur eingestellten Zeit automatisch abschalten Be...

Страница 32: ...ating function and the temperature Set the cooking duration At first you have to program the wanted end of cooking time see chapter Setting the end time Press button 15 repeatedly until the symbol app...

Страница 33: ...ie Temperatur der Zubereitung einstellen Geben Sie die Betriebsdauer der Gerichtszubereitung ein Zuerst muss die gew nschte Ausschaltzeit programmiert werden siehe Kapitel Einstellen der Ausschaltzeit...

Страница 34: ...lt temperature 180 degrees will appear on the display Use the buttons 12 and 16 to adjust the temperature The minimum temperature available is 40 C and the maximum is 180 C Press the button 15 the def...

Страница 35: ...n 180 C angezeigt Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um die Temperatur auf den gew nschten Wert einzustel len Die verf gbare Mindesttemperatur betr gt 40 C und die H chsttemperatur 180 C Dr cken Sie die...

Страница 36: ...on 3 to access this cooking function Press the button 11 the default temperature 180 degrees will appear on the display Use the buttons 12 and 16 to adjust the temperature The minimum temperature avai...

Страница 37: ...11 Auf dem Display wird die Standardtemperatur von 180 C angezeigt Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um die Temperatur auf den gew nschten Wert einzustel len Die verf gbare Mindesttemperatur betr gt 4...

Страница 38: ...to penetrate right into the food Press the button 4 to access this cooking function Press the button 11 the default temperature 180 degrees will appear on the display Use the buttons 12 and 16 to adju...

Страница 39: ...um diese Funktion aufzurufen Dr cken Sie die Taste 11 Auf dem Display wird die Standardtemperatur von 180 C angezeigt Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um die Temperatur auf den gew nschten Wert einzu...

Страница 40: ...the corresponding symbol will start flashing There is no default temperature in defrosting mode Press the button 15 to access the time parameter The default duration is 01 00 hour Press the buttons 12...

Страница 41: ...peratur Dr cken Sie die Taste 15 um auf die Funktionsdauer zuzugreifen Die standardm ig eingestellte Dauer ist 01 00 Stunden Falls erforderlich stellen Sie die Dauer des Abtauens mit denTasten 12 und...

Страница 42: ...The corresponding symbol will appear on the display Press the button 11 to access the fire power parameter The default fire power for this function is 800 W Press the buttons 12 and 16 to adjust the...

Страница 43: ...te 11 um auf die Leistungseinstellung zuzugreifen Die Standardleistungseinstellung in diesem Modus ist 800 Watt Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um die Leistung bei Bedarf auf den gew nschten Wert ein...

Страница 44: ...lay consequently showing Grill Microwave Convection modes Press the button 6 repeatedly to select between the available cooking modes Press the button 11 the default temperature 180 degrees will appea...

Страница 45: ...en Sie wiederholt die Taste 6 um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln Dr cken Sie die Taste 11 Auf dem Display wird die Standardtemperatur angezeigt Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um di...

Страница 46: ...ooking over long period of time Press the button 8 to access this cooking function Tthere is no special symbol on the display but only the default duration as 01 00 hour Use the buttons 12 and 16 to a...

Страница 47: ...ie fermentiert werden m ssen oder f r lange Garzeiten Dr cken Sie die Taste 8 um diese Funktion aufzurufen Das Display zeigt die Standarddauer von 01 00 Stunden an Dr cken Sie die Tasten 12 und 16 um...

Страница 48: ...pecial symbol on the display Press the button 11 to access the temperature parameter The default temperature is 85 C Press the buttons 12 and 16 to adjust the temperature when needed Min temperature p...

Страница 49: ...m d i e Temperatureinstellung aufzurufen Die Standardtemperatur betr gt 85 C Falls erforderlich stellen Sie die Temperatur mit den Tasten 12 und 16 ein Die Mindesttemperatur in diesem Modus betr gt 40...

Страница 50: ...ooking function the temperature cooking duration etc After that the oven will change to stand by mode Note It is possible to store up to four programs in the memory The number of the program stored wi...

Страница 51: ...ie lich der Funktion der Temperatur und der Betriebsdauer werden im Speicher abgelegt Das Ger t geht dann in den Standby Modus HINWEIS Es k nnen bis zu vier Benutzerprogramme gespeichert werden Wird d...

Страница 52: ...be served in a few minutes With ultra frozen cream if you find small pieces of ice in it you should mix these in before serving Bread should be wrapped in a napkin so that it does not become too dry T...

Страница 53: ...mmertemperatur sind sie in wenigen Minuten servierfertig Die stark gek hlte Sahne muss vor dem Servieren umger hrt werden Das Brot kann in eine Serviette eingewickelt werden um es vor demAustrocknen z...

Страница 54: ...eater the amount of food the longer the cooking time Keep in mind that Double the quantity double the time Half the quantity half the time The lower the temperature of food the longer the cooking time...

Страница 55: ...ern Je gr er die Menge der Nahrungsmittel ist desto l nger ist die Zubereitungszeit Beachten Sie Doppelte Menge doppelte Zeit Halbe Menge halbe Zeit Je geringer die Temperatur der Nahrungsmittel ist d...

Страница 56: ...to heat large quantities of oil frying in the microwave Remove pre cooked food from the containers they come in since these are not always heat resistant Follow the food manufacturer s instructions If...

Страница 57: ...gro en Mengen l Mikrowelle als Fritteuse in der Mikrowelle Nehmen Sie gekochte Lebensmittel aus der Verpackung da sie nicht immer hitzebest ndig sind Befolgen Sie dieAnweisungen des Herstellers Wenn S...

Страница 58: ...ildren away When the grill is operating the cavity walls and the grating become very hot You should use oven gloves If the grill is used for extended period of time it is normal to find that the heati...

Страница 59: ...ter wird w hrend des Garvorgangs hei Halten Sie Kinder von dem Ger t fern Wenn der Grill in Betrieb ist werden die W nde des H o h l r a u m s s e h r h e i W i r e m p f e h l e n Ofenhandschuhe zu t...

Страница 60: ...ve use The dish to be used in the combined function must be suitable for microwave and grill use Keep in mind that the figures given are merely indicative and can vary as a function of the initial sta...

Страница 61: ...r die Mikrowelle als auch f r den Grill geeignet sein Beachten Sie dass die angegebenen Werte nur Richtwerte sind und je nach Ausgangszustand Temperatur Feuchtigkeit und Art der Lebensmittel variiere...

Страница 62: ...100 50 25 100 25 25 800 250 250 300 250 500 25 50 50 25 Food Lebensmittel Cauliflower Broccoli Mushrooms Blumenkohl Brokkoli Pilze Peas carrots frozen carrots Erbsen M hren tiefgek hlte M hren Potatoe...

Страница 63: ...into chunks or slices Keep covered Turn once In St cke oder Scheiben schneiden zudecken 1 wenden 1 Keep covered Turn once Zudecken 1 wenden 1 Keep covered Turn once Zudecken 1 wenden 1 Cook covered o...

Страница 64: ...marinate for a few hours Only add salt after grilling Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling After half the grilling time has passed check on how the cooking is going a...

Страница 65: ...ht um Der Grill eignet sich besonders gut f r die Zubereitung von d nnen Fleisch und Fischportionen D nne Fleischst cke sollten einmal dickere St cke mehrmals gewendet werden Suggestions Empfehlungen...

Страница 66: ...efractory china or clay or heat resistant plastic Very thin fragile glass or china should only be used for short period of times e g heating Hot food transmits heat to the dishes which can become very...

Страница 67: ...t ndiger Kunststoff sind ideal f r das Kochen im Mikrowellenherd Sehr d nnes und zerbrechliches Glas und Porzellan sollte nur f r kurze Zeit verwendet werden z B zum Heizen Hei e Speisen geben die W r...

Страница 68: ...food from the top If you have any doubts it is best to use only dishes suitable for microwave use aluminium foil can be used to reflect microwaves during the defrosting process Delicate food such as p...

Страница 69: ...ugliches Geschirr A l u m i n i u m f o l i e k a n n w h r e n d d e s Auftauvorgangs benutzt werden um die Mikrowellen zu reflektieren Empfindliche Nahrungsmittel wie Gefl gel bzw Hackfleisch k nnen...

Страница 70: ...he last cleaning and the cavity of the microwave oven is dirty put a glass of water on the tray and connect the microwave at maximum power for 4 minutes The steam that is released will soften the dirt...

Страница 71: ...llen Sie das Gef mit dem Wasser auf einen Drehteller und betreiben Sie die Mikrowelle 4 Minuten lang mit maximaler Leistung Der entstehende Dampf weicht den Schmutz auf der dann leicht mit einem weich...

Страница 72: ...regular basis but abrasive cleaning products or sharp objects should not be used Do not remove the cover to avoid any risk ALTERNATE INSPECTION Besides the current maintenance the user is dutybound to...

Страница 73: ...e dieAbdeckung daher immer aber verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfen Gegenst nde Demontieren Sie die Platte nicht um m gliche Gefahren zu vermeiden REGELM IGE KONTROLLE Neben den routinem i...

Страница 74: ...trical arcing inside the oven caused by foreign metallic objects whether the ovenware is touching the oven walls whether there are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven The food...

Страница 75: ...treten welche durch metallische Fremdk rper hervorgerufen werden das Geschirr die W nde des Ger tes Ber hrung hat im Ger teinneren lose Spie e oder L ffel vorhanden sind Die Nahrungsmittel werden nich...

Страница 76: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Страница 77: ...gsentsorgung Entsorgen Sie die Transportverpackung m glichst umweltgerecht Die Wiederverwertung von Verpackungsmaterial spart Rohstoffe und reduziert denAbfall Entsorgung vonAltger ten Das Symbol auf...

Страница 78: ...er in den Betriebsunterlagen und im Garantieschein vorgeschriebenen Plomben ausf llt verliert der Verbraucher das Recht auf Garantieleistungen 9 Nur das Unternehmen das Ihnen das Produkt verkauft hat...

Страница 79: ...entitlement to the grant of a guarantee 9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless...

Страница 80: ...il n y a pas de droit l octroi d une garantie 9 L change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 10 La responsabilit l gard de cette garantie est limit e sauf disposition contraire pr vue...

Страница 81: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 c RU...

Страница 82: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 UA...

Страница 83: ...ertraut Ich habe keine Beschwerden ber das Aussehen oder die Vollst ndigkeit des Produkts Ich best tige dass ich das Produkt gekauft habe das ich ben tigte und beabsichtigte es auf der Grundlage des v...

Страница 84: ...components incomplete missing and or requirement for their replacement please contact your dealer We reserve the right to make changes in design or manufacturing technology Those changes do not entai...

Страница 85: ......

Страница 86: ...eco at SFG Societe Francaise de Garantie Impasse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 488 788 900 Fax 33 488 785 901 E Mail sav sfg fr Internet www sfg fr USP Universal Service P...

Страница 87: ......

Страница 88: ...tromagnetic Compatibility the regulations of the European Directives CE2014 30 EU EMC Electromagnetic Compatibility den Vorschriften der Europ ischen Richtlinien 2014 35 EU LVD Low Voltage Directive t...

Страница 89: ...EN 62233 2008 AS NZS 60335 1 2020 AS NZS 60335 2 6 2014 A1 2015 A2 2019 AS NZS 60335 2 25 2020 Berlin 10 12 2021 N Liskovoj Abteilungsleiter Department Manager...

Страница 90: ......

Страница 91: ...nicht f r Druckfehler oder Auslassungen und beh lt sich das Recht vor ohne vorherige Ank ndigung nderungen an der Konstruktion und am Ger t vorzunehmen sofern diese die Qualit t und die Eigenschaften...

Страница 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: