background image

65 

 

FR 

RU 

 

Rôtissage de viande et ragoût de viande (mijoté) 

 
 
Les points suivants sont conseillés: 
 

 Rôtir et cuire par mijoté, la viande de plus de 1 kg dans 

le four. Des pièces plus petites doivent être préparées sur 
les foyers de la cuisinière. 

 

 Pour la viande rôtie sur la grille, il est conseillé de placer 

une assiette remplie d'eau au niveau de gradin le plus 
bas tout en préparant. 

 
 

 Vous devez utiliser des bocaux munis de poignées résis-

tantes à la chaleur. 

 
Les paramètres de préparation pour le rôtissage et la 
cuisson par 

le chauffage classique 

sont présentés dans 

le Tableau 3 

et pour 

le chauffage par thermo circulation 

dans le 

Tableau 4

Жарение и тушение мяса

 

 
 

Рекомендуется следующее:

 

 

 

жарить и тушить в духовке мясо, массой выше 1 кг. 

Меньшие

 

порции  следует  подготовить  на  варочной 

поверхности,

 

 

 

в случае приготовления мяса на решетке, рекоменду-

ется установка на самом низком

 

уровне (под решет-

кой с блюдом) противня, содержащего небольшое ко-

личество воды, которую пополняют во время жарки,

 

 

 

для жарки, следует применять ёмкости (кастрюли) с 

жаростойкими ручками,

 

 

Примерные  параметры  условий  жаренья  и  тушения 

блюд с использованием 

конвенционального нагрева 

приведены в таблице 3

, а с использованием 

термо-

циркуляции в таблице 4

 

Roast parameters for us-

age of conventional heat-

ing

 

Table 3 

Bratparameter bei Nut-

zung Konventioneller 

Beheizung 

Tabelle 3 

Paramètres pâtisserie par 

chauffage conventionnel 

 

Tableau 3

 

Параметры жарения с 

конвенционным нагре-

вом

 

Таблица 3

 

 

 

 

 

Kind of pastry 

Gebäckart 

Type de viande 

Тип

 

теста

 

Advices 

Empfehlungen 

Conseil 

Рекомендации

 

Height 

Höhe 

Niveau de gradin 

Уровень

 

Temperature,°C 

Temperatur, °C 

Température,°C 

Температура,

 °

С

 

Baking time, min. 

Backzeit, min. 

Durée de cuisson, min. 

Время

мин

Lamb 
Lammfleisch 
Aqneau 

Баранина

 

 

2-3 

150-170 

90-120 

Game 
Wildfleisch 
Gibier 

Дичь

  

heated oven 
erhitzter Backofen 
four chauffé 

разогретая

 

духовка

 

2-3 

170-190 

60-110 

Poultry 
Geflügel 
Volaille 

Птица

 

 

2-3 

160-180 

45-60 

Duck 
Enten 
Canard 

Утки

  

heated oven 
erhitzter Backofen 
four chauffé 

разогретая

 

духовка

 

2-3 

200-220 

60-90 

Goose 
Gänse 
Oie 

Гуси

 

 

2-3 

160-180 

150-360 

Stewed fowl 
Geflügel geschmort 
Poulet bouilli 

Тушеная

 

птица

 

 

2-3 

210-225 

45-60 

 
 

 

Содержание Avant-garde PRO EH 9309

Страница 1: ...EH 9309 EINBAU ELEKTRO BACKOFEN BUILT IN ELECTRIC OVEN FOUR LECTRIQUE ENCASTRABLE USER MANUAL MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...nformieren Sie dass unsere Ger te die der Gegenstand der vor liegenden Bedienungsanleitung sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch bestimmt sind DEAR CUSTOMERS we thank you for the acquisition...

Страница 3: ...r durant tout son cycle de vie Nos fours lectriques r pondent aux principales exigences de s curit d hygi ne et de protection de l environnement con form ment aux directives de l UE Elles sont toutes...

Страница 4: ...Backofens 26 BENUTZUNG 26 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN 58 PFLEGE UND WARTUNG 68 UMWELTVERTR GLICHKEIT 82 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 Electrical connection 12 Installation o...

Страница 5: ...u four 15 Pr paration 17 DESCRIPTION SOMMAIRE 19 Sch ma du dispositif 19 Panneau de commande 21 QUIPEMENT 23 Pr paration 23 Modes de fonctionnement principaux du four 27 UTILISATIO 27 CONSEILS PRATIQU...

Страница 6: ...ufstellungsor ten z B Schiffen installiert werden SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with statutory safety require ments Inappropriate use can however lead to personal injury and damage to pr...

Страница 7: ...l appareil a t en dommag lors du transport ne le connectez pas N uti lisez jamais un appareil endommag Cela pourrait tre dangereux Toutes r parations doivent tre effectu es uniquement par un technicie...

Страница 8: ...fgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann das Ger t besch digen oder einen Brand verursachen TERMS OF USE This appliance is intended for use in domestic house holds and it is not intended for...

Страница 9: ...ent Prenez garde la cuisson de plats contenant de l alcool L alcool peut s vaporer en raison des temp ratures lev es et sa vapeur peut prendre feu si elle entre en contact avec une partie chaude de l...

Страница 10: ...es zu spielen unabh ngig da von ob das Ger t in Betrieb oder au er Betrieb ist CHILD SAFETY This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental...

Страница 11: ...ou des personnes ayant un manqu d exp rience et de connaissances condition qu elles aient re u une supervision ou une instruction con cernant les risques associ s l utilisation de l ap pareil Il est...

Страница 12: ...ply make sure that the supply voltage corresponds to the specifica tions on the data plate on the front of the oven the mains supply has an efficient ground connec tion complying with all applicable l...

Страница 13: ...atteindre une temp rature de 50 C au dessus de la temp rature ambiante en tout point de sa longueur Si l appareil doit tre raccord directement aux bornes du secteur installer un interrupteur avec une...

Страница 14: ...led under a work top or in a cooking column Figure shows the installation di mensions Make sure that surrounding materials are heat resistant Align the oven centrally with respect to the side walls of...

Страница 15: ...ration Le mat riau du meuble doit tre r sis tant la chaleur Le four doit tre centr sur les parois du meuble et fix avec les vis et douilles four nies Pour la combinaison du four avec les plaques de cu...

Страница 16: ...ten Oberfl chen PREPARATION Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well To remove the lateral frames from smooth walled ovens proceed as shown in the fig ure Operate the oven for about 3...

Страница 17: ...provoquer des odeurs d sagr ables lors de la cuisson sont limin s Important Par mesure de s curit l alimentation lectrique doit toujours tre coup e avant de nettoyer le four Aucune substance acide ou...

Страница 18: ...hrungen zum Ein und Ausschieben der Roste oder Backform 6 Ventilator 7 Rotisserie 8 Backform Abtropfblech BRIEF DESCRIPTION LOCATION DRAWING Arrangement of functional assemblies 1 Oven door 2 Control...

Страница 19: ...s ensembles fonctionnels 1 Porte du four 2 Panneau de commande 3 Poign e de porte 4 Grille de four 5 Guides pour faire glisser les grilles ou le plat de cuisson vers l int rieur et l ext rieur 6 Venti...

Страница 20: ...Auswahltaste 14 Auswahltaste 15 Uhrfunktionstaste 16 Turbo Heat Taste 17 Pause Aus Taste 18 Ein Men taste 19 Starttaste CONTROL PANEL 1 Oven Functions display 2 Cook time symbol 3 Meat probe symbol 4...

Страница 21: ...p rature 7 Symbole du thermom tre 8 Symbole de s curit enfant 9 Symbole d alarme compte rebours 10 Symbole horloge minuterie 11 Touche de s curit enfant 12 Touche d clairage 13 Touche S lectionner 14...

Страница 22: ...s during baking are eliminated Important As a safety precaution before cleaning the oven al ways disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven Do not use acid or al kaline...

Страница 23: ...e sub stances acides ou alcalines pour nettoyer le four jus de citron vinaigre sel tomates etc Ne pas utiliser de produits base de chlore des acides ou des produits abrasifs pour nettoyer les surfaces...

Страница 24: ...reinigt ist Die selbst reinigenden Platten d rfen weder gewa schen noch mit scheuernden oder s urehaltigen bzw alkalischen Produkten gereinigt werden falls vorhanden Self cleaning catalytic panels Our...

Страница 25: ...microporeux qui oxyde et vaporise progressivement les claboussures de graisse et d huile des temp ratures de cuisson sup rieures 200 Les moyens uniques n cessaires au nettoyage du four apr s du netto...

Страница 26: ...en Sie die Funktionstaste Uhr 5 so oft bis das Symbol f r Uhrzeit 1 blinkt Stellen Sie mit den Tasten 2 oder 3 die aktuelle Uhrzeit ein USING THE OVEN BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Setting and chang...

Страница 27: ...e symbole 1 pour l heure clignote automatiquement Utilisez les boutons 2 ou 3 pour r gler l heure ac tuelle Apr s environ 5 secondes le clignotement s arr te et l horloge 4 affiche l heure r gl e L ap...

Страница 28: ...Kindersicherung Taste 1 gedr ckt halten bis das Symbol 2 er lischt Die Kindersicherung ist nun deaktiviert und das Ger t ist wieder einsatzbereit CHILD LOCK An important planning aspect is to prevent...

Страница 29: ...e retenue pour enfants est activ l appareil ne s allume plus Activation de la s curit enfants Appuyez sur la touche 1 et maintenez la en fonc e jusqu ce que le symbole 2 s allume Le dispositif de rete...

Страница 30: ...ber die gesamte Oberfl che Mit diesem Modus k nnen Sie auch ver schiedene Gerichte gleichzeitig garen solange die jeweilige Gartemperatur gleich ist OPERATION FUNCTIONS OF THE OVEN CONVENTIONAL COOKIN...

Страница 31: ...isant les diff rentes hauteurs de grille disponibles vous pouvez quilibrer la quantit de chaleur entre le haut et le bas du four Choisissez parmi les diff rentes hauteurs de grille selon que le plat a...

Страница 32: ...aft eingeschlossen bleibt um ihn zart zu halten Der Grill ist auch sehr zu empfehlen f r Gerichte die eine hohe Temperatur an der Oberfl che erfordern Rindersteaks Kalbfleisch Rippchen Filets Hamburge...

Страница 33: ...n d air froid en r glant le ther mostat sur 0 C MODE PIZZA Les l ments chauffants inf rieur et circu laire ainsi que le ventilateur s allumeront Cette combinaison chauffe rapidement le four en raison...

Страница 34: ...rt Bei Fleisch Fisch und Brot ist es m glich den Vorgang durch den Fan Forced Modus zu beschleunigen und die Temperatur auf 80 C 100 C einzustellen FAN ASSISTED GRILL The top central heating elements...

Страница 35: ...issant une chaleur d licate r partie uniform ment dans tout le four Ce mode est id al pour la cuisson et la cuisson d aliments d licats notamment les g teaux qui ont besoin de lever et pour la pr para...

Страница 36: ...tung erlischt automatisch wenn der Backofen ausgeschaltet wird Durch Dr cken der Beleuchtungstaste 10 wird die Backofenbeleuchtung ein oder ausgeschaltet ROTISSERIE To start the rotisserie proceed as...

Страница 37: ...que la r tissoire 5 p n tre dans le trou 6 Le cadre de la r tissoire doit toujours tre install au milieu du four deuxi me position partir du bas Appuyez sur la touche de s lection des fonc tions du f...

Страница 38: ...vermehren sich sehr schnell bei Tempera turen von 4 4 bis zu 60 C Hackfleisch ist diesbez g lich besonders riskant Um eine Vermehrung der Bakterien zu vermeiden sollen Sie Folgendes beachten OVEN LIG...

Страница 39: ...r par ex emple que la viande paraisse d j cuite l ext rieur ce pendant elle est encore saignante l int rieur La temp rature laquelle l aliment est cuit est presque li e des probl mes d hygi ne et de s...

Страница 40: ...den Wert der Mindest Kerntemperatur in einem Bereich von 30 C bis 99 C variieren Wir empfehlen Ihnen sich an die nachstehende Tabelle zu halten die der THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE USA entnommen...

Страница 41: ...ille si ses morceaux ont une paisseur sup ri eure 5 cm La volaille dont la cuisson est male v rifi e la sonde repr sente la plus grande menace en rai son du danger des salmonelles N interrompez pas le...

Страница 42: ...sch 71 C Bratwurst frisch 71 C Gefl gel Huhn ganz oder in St cken 82 C Ente 82 C Ganzer Truthahn nicht gef llt 82 C Putenbrust 77 C Food Intern t C minimum Mincemeat Hamburger 71 C Beaf veal lamb pork...

Страница 43: ...sanglante car cela n est pas s r du point de vue de la sant moyenne saignant 63 C moyenne 71 C Bien cuit 77 C Porc C tes lev es viande r tie c telettes moyenne 71 C Bien cuit 77 C Jambon frais 71 C Br...

Страница 44: ...e mit den Tasten 2 oder 3 die ge w nschte Backofenfunktion aus Backofen ausschalten Schalten Sie das Ger t durch zweimaliges Dr cken der Pause Off Taste 10 aus Selecting the oven function Switch on th...

Страница 45: ...outons 2 ou 3 pour aug menter ou diminuer la temp rature Le r glage change par pas de 5 C Symbole du thermom tre Le symbole du thermom tre 9 qui monte lentement indique que le four chauffe Les trois s...

Страница 46: ...heizt nun entsprechend der voreinge stellten Backofenfunktion und Temperatur weiter Nun k nnen Sie die Speisen in den Backofen geben Turbo heat After an oven function is selected with the use of the...

Страница 47: ...pas avec la fonction sou hait e R glez la fonction souhait e Si n cessaire modifiez la temp rature sugg r e Le symbole du thermom tre 2 s allume Les barres qui clignotent l une apr s l autre indiquent...

Страница 48: ...30 mal Dr cken Sie eine beliebige Taste um den Piepton zu stoppen und das Kurzzeitwecker Symbol 2 auszuschalten Das Symbol f r Minute 2 erlischt Electronical minute minder The electronic minute minde...

Страница 49: ...le symbole de la cloche clignote 2 Utilisez les touches de s lection 3 ou 4 pour r gler la dur e souhait e 59 minutes max Apr s 5 secondes l affichage 5 affichera le temps restant Le symbole du compte...

Страница 50: ...igt 0 00 an und das Garzeitsymbol blinkt 2 Dr cken Sie eine beliebige Taste um den Piepton zu stoppen und das Garzeitsymbol 2 auszuschalten Das Symbol 2 erlischt Setting the cooking time The process i...

Страница 51: ...e 2 Utilisez les touches de s lection 3 ou 4 pour r gler le temps de cuisson souhait Le four s allume tout seul Le symbole du temps de cuisson 2 s allume En appuyant plusieurs fois sur la touche 1 vou...

Страница 52: ...as Garzeitsymbol blinkt 2 Um die Tonsignale zu stoppen und das Sym bol f r das Ende der Garzeit 2 auszuschal ten dr cken Sie eine beliebige Taste Das Symbol 2 erlischt Setting the end of cooking time...

Страница 53: ...ignote 2 Utilisez les touches de s lection 3 ou 4 pour r gler le temps de cuisson souhait Le four s allume tout seul Le symbole du temps de cuisson 2 s allume En appuyant plusieurs fois sur la touche...

Страница 54: ...kofen schaltet sich automatisch zur berech neten Zeit ein z B 11 55 Uhr Nach Ablauf der ein gestellten Garzeit ert nt 3x ein Signalton Der Backofen schaltet sich um 12 55 Uhr aus Setting the duration...

Страница 55: ...u four et la temp rature de cuisson R glez la premi re heure de cuisson 1 puis l heure de fin 2 Par exemple Vous souhaitez commencer pr parer un plat 1h avant de rentrer chez vous pour qu il soit pr t...

Страница 56: ...ten 2 und 3 gleichzeitig bis ein Signal ert nt ca 2 Se kunden Der Tastenton ist jetzt wieder eingeschaltet Switching off the keys beep Switch off the appliance using the Pause Off key 1 twice Press an...

Страница 57: ...maintenez les enfonc es jusqu ce qu un signal sonore retentisse environ 2 se condes Le bip des touches est maintenant d sactiv Activation du bip des touches Appuyez simultan ment sur les touches 2 et...

Страница 58: ...ermozirkulation Umluft ist kein Vorheizen des Backofens erforderlich Beim Backen mit Thermozirkulation Umluft ist das Aufbacken von Teig auf der Ebene 3 von unten emp fohlen und beim zeitgleichen Back...

Страница 59: ...s lourdes qui ont une masse importante et se l vent faiblement Les p tisseries qui se l vent rapidement peuvent tre plac es dans un four faiblement pr chauff Apr s avoir teint le four vous pouvez v ri...

Страница 60: ...ermozirkulation Umluft ist kein Vorheizen des Backofens erforderlich Beim Backen mit Thermozirkulation Umluft ist das Aufbacken von Teig auf der Ebene 3 von unten emp fohlen und beim zeitgleichen Back...

Страница 61: ...s lourdes qui ont une masse importante et se l vent faiblement Les p tisseries qui se l vent rapidement peuvent tre plac es dans un four faiblement pr chauff Apr s avoir teint le four vous pouvez v ri...

Страница 62: ...ngue 2 3 80 100 60 70 Pound cake Sandkuchen G teau de sable 2 3 160 180 40 70 Yeast cake Hefekuchen Pain de sandwich 2 3 170 180 50 60 Tart Torte Tarte 2 3 160 180 30 50 Sponge cake Biskuitkuchen Bisc...

Страница 63: ...ckzeit min Dur e de cuisson min PASTRY IN FORMS FORMGEB CK P TISSERIE EN FORMES Meringue Schaumgeb ck Meringue 80 60 70 Pound cake Sandkuchen G teau sabl 150 65 70 Yeast cake Hefekuchen Pain de sandwi...

Страница 64: ...en Gef e mit temperaturbest ndigen Griffen benutzt werden Zubereitungsparameter f r das Braten und Schmoren von Speisen bei der Nutzung der konventionellen Beheizung sind in Tabelle 3 und f r die Ther...

Страница 65: ...uffage par thermo circulation dans le Tableau 4 1 3 4 Roast parameters for us age of conventional heat ing Table 3 Bratparameter bei Nut zung Konventioneller Beheizung Tabelle 3 Param tres p tisserie...

Страница 66: ...il Tableau 5 5 Meat type Fleischgattung Type de viande Height H he Niveau de gradin Grill time min Grillzeit min Dur e de Gril min 1 side 1 Seite 1 cot 1 2 side 2 Seite 2 cot 2 Pork chop Schweinskotel...

Страница 67: ...eischportionen zu bra ten W hrend des Bratens das Fleisch mit der Bra tenso e begie en Es ist empfohlen ein Blech mit etwas Wasser auf der niedrigsten H he unter dem Rost mit dem Braten einzuschieben...

Страница 68: ...before care and attendance of the oven always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven Make sure that the appliance is cool before cleaning Do not clean the appliance...

Страница 69: ...pe du four La lampe du four 1 doit avoir pr cis ment les carac t ristiques suivantes a R sistance la temp rature jusqu 450 C b Alimentation voir V Hz indiqu sur la Plaque sig nal tique c Puissance 25...

Страница 70: ...verwendet werden Zitronen saft Essig Salz usw Chlorhaltige Produkte Bleichmittel usw sind ebenfalls unbedingt zu ver meiden dies gilt vor allem f r die Reinigung der emaillierten W nde Oven The inner...

Страница 71: ...er le four d branchez toujours la fiche de la prise de courant ou du cable d alimentation du four Nettoyez la pi ce du four uniquement avec de l eau ti de et un peu de liquide vaisselle Apr s le lavag...

Страница 72: ...on if available Teleskop Das System Teleskop 1 1fach 2fach oder 3fach Teleskop Auszug je nach Modell mit dem Ihr Herd ausgestattet ist erm glicht Ihnen alle Bleche sowohl zusammen als auch getrennt vo...

Страница 73: ...constructeurs de par son confort et la facil it d acc der et de retirer chacune des grilles pour v r ifier la p tisserie sans toutefois refroidir le four en ti rement ou les repas en cuisson sur les...

Страница 74: ...t einem geeigneten Reiniger Gut trocknen und auf eine weiche Unterlage legen Jetzt k nnen Sie auch die Innenseite des Au engla ses reinigen Umgekehrte Reihenfolge f r den Zusammenbau be folgen Removin...

Страница 75: ...soulever la porte vers le haut et vers l ext ri eur pour l enlever de ses supports 2 Pour replacer la porte monter les charni res dans leurs supports et abaisser les deux leviers Retrait de la vitre...

Страница 76: ...indem er die Hinweise befolgt die in der nachstehenden Tabelle angef hrt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Punkte der Tabelle nachei nander zu berpr fen Alternate inspectio...

Страница 77: ...nnement le cout de visite est galement prise en charge par la garantie Les dommages caus s par le non respect de cette instruction ne seront pas approuv s Que faire si Tout dommage survient Eteindre t...

Страница 78: ...the conduction If necessary stabi lise St rung M gliche Ursache Hinweise WICHTIG Wenn trotz der Empfehlungen die Probleme nicht besei tigt werden konnten wenden Sie sich an den Kunden dienst Der Ofen...

Страница 79: ...re actuelle suir l cran et ral lumez le four L clarage du four ne fonc tionne pas Perturbation de l ali mentation lectricue D faut de la lampe V rifiez le dis positif de protec tion de votre con ducti...

Страница 80: ...Ihrem Rathaus Ihrer M ll abfuhr oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleached...

Страница 81: ...met l conomie des ressources et r duit les d chets Disposition d appareils anciens Ce symbole sur le produit ou sur son emballage in dique que ce produit ne peut pas tre trait comme un d chet domestiq...

Страница 82: ...eben wurden oder von nicht von uns zugelassenen Servicediensten gewartet wurden 8 Besch digungen aus anderen Gr nden die durch Verschulden des K ufers entstanden und nicht auf den Hersteller zur ckzuf...

Страница 83: ...nsidered only after our service company has examined the product Conclusions will only be reached based on the outcome of a service report 4 The glass or ceramic glass on a product is broken or defect...

Страница 84: ...change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 1 Produits dont les d fauts et les d fauts ont t caus s par des dommages de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais soi...

Страница 85: ...4 2 3 5 10 7 8 4 1 5 1 12 6 3 9 2 3 6 7 8 c RU 85...

Страница 86: ...1 12 2 3 4 2 8 7 8 5 5 3 4 6 9 10 7 6 3 1 UA 86...

Страница 87: ...r s signature Signature de l acheteur Seriennummer Serial number Num ro de s rie Fachperson Vor und Nachname Expert name surname Sp cialiste pr nom et nom The product s is sold in their original packa...

Страница 88: ...asse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 0 488 788 900 Fax 33 0 488 785 901 E Mail kaiser sfg fr Internet www sfg fr USP Universal Service Provider s r l Via T Tasso 5 20825 Bar...

Страница 89: ...ekarte und den Kaufbeleg auf Bei Fragen ber die unvollst ndige Aufstellung der Einzelteile und den Umtausch des Ger ts wenden Sie sich bitte an den Verk ufer F licitations pour l achat d appareils lec...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...antwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Ein uss auf die...

Страница 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: