background image

Viktig: Les nøye denne bruksanvining før du bruker den. Holde inne sinn det
sikkerhetsinstruksjoner, operasjon krav og advarsler. Bruk dette produktet bare for
tiltenkt bruk i henhold til denne håndboken. Alle andre bruker anses upassende bruk og
er derfor ansett å være feil. Derfor stopp garantiet gjelder. Lagre disse instruksjonene for
senere bruk.

1. GENERELT

Denne fjedervåg avsees å lette repeterende arbeidet med krokvåg i hånden. Vågen hjelper
operatører å redusere tretthet, og holde arbeidsbord og produksjonslinjen ren. Vågen kan
enkelt henges på en stålwire over pulten. Store svarte vrideren underlättaer justering av
fjederspenning.

2. OPERATION

Advarsel! Når vågen er ikke lastet inn eller belastningen frigis,
la kroken tilbake sakte. Plutselig lossing av vågen kan forårsake
skade.

2.1 Fjedervågen kan også henges på en annen egnet kork gemon

upphängningshull.
Advarsel! Kontroller at kroken som du hänger vågen på er at
sterk å opprettholde belastning, vågen og muligens verktøy
under vågen.

2.2 Slå knotten mot klokken for å øke fjederspenningen når en

tygnt verktøyet henger under vågen.
Advarsel! Ikke slå på knotten for mye for å unngå skade på
vågen eller mekanisme.

2.3 For å redusere fjederspenning når en lett verktøyet henger i

vågen, trykk på utløserknappen for å tillate knotten til rotere
med klokken.

2.4 Du kan endre lengden på tauet mellom vågen og kroken, ved å

løse de to skruene som holder den plast ballen, justere tauet
til ønsket lengde og stram skruene igjen.

2.5 Fest tau med verktøy.

Advarsel! Kontroller at verktøyet henger riktigt for å unngå
overbelastet vågen.

Viktig! Ikke forsøk å demontere fjädervågn.
Vågen inneholder en fjeder som spennes. Fjederen kan skade deg. Kun autorisert person kan
reparere vågen.

Modell
Max. last (kg)

1.5

3

Min. last (kg)

0.5

1.5

Tau lengde

1.5 m

1.5 m

HÄNGHULL

KNOTT

UTLØSERKNAPP

LEVER

PLASTBALL

MED

SKRUE

Содержание K176344

Страница 1: ...ing manual 8 H Villástargonca kezelési útmutatója 9 I Istruzioni per l uso 10 N Bruksanvisning 11 NL Handleiding 12 P Manual de instruções 13 PL Instrukcja obsługi 14 RO Instrucţiuni de utilizare 15 RUS инструктаж 16 S Bruksanvisning 17 SF Käyttöohje 18 SK Návod na obsluhu 19 SLO Navodila za uporabo 20 TR Kullanma Talimatı K 176 344 G 293 366 K 176 345 G 293 368 ...

Страница 2: ...en Weise zurückziehen Plötzliche Freisetzung des Kabels kann zu Verletzungen führen 2 1 Hängen Sie den Ausgleichseinrichtung aus einem geeigneten Haken mit dem vorgesehenen Loch Warnung Stellen Sie sicher dass der Haken in der Lage ist die kombinierte Belastung der Ausgleichseinrichtung und alle Werkzeuge die geknüpft werden können zu unterstützen 2 2 Drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn um ...

Страница 3: ...astbarkeit der Ausgleichseinrichtung nicht überschritten wird Wichtig Versuchen Sie nicht es zu zerlegen Die Ausgleichseinrichtung enthält eine Feder die unter Spannung ist und zu schweren Verletzungen führen könnte Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden ...

Страница 4: ...ý k podpoře spojeného nosnosti pružinové váhy a žádné nástroje které jsou asi připojené 2 2 Točte číselník proti směru hodinových ručiček ke zvýšení napětí pružinové váhy tj k použití těžží nástrojů Varování Nepřitáhněte příliš protože to asi poškodí pružinovou váhu a mechanismus 2 3 Ke snížení napětí pružinové váhy tj K použití lehčí nástrojů aktivujte páku uvolnění a povolte číselník ve směru ho...

Страница 5: ...n anden egnet kork gennem det ophængningshul Forsigtig Sørg for at krogen du hænger vægten på er omhyggeligt stærk til at fastholde lasten vægten og eventuelle værktøjer under vægten 2 2 Drej knoppen mod uret for at øge fjederspændingen når en tygnt værktøjer hænger under vægten Forsigtig Du må ikke dreje knoppen for meget for at undgå skade på fjeder eller mekanismen 2 3 For at reducere fjederspæ...

Страница 6: ...a del cable podría causar lesiones 2 1 Cuelgue el Balancer mediante un gancho adecuado utilizando el agujero previsto Advertencia Asegúrese de que el gancho utilizado tenga capaz de soportar la carga combinada de Balancer y cualquieras herramientas agregadas 2 2 Gire la esfera en sentido antihorario para aumentar la tensión de resorte i e lo que se puede utilizar las herramientas pesadas Advertenc...

Страница 7: ...mente a la herramienta y no exceda la capacidad máxima de carga de Balancer Importante No intente desmontar Balancer contiene un resorte en la tensión se podría causar lesiones graves Todas las reparaciones deben ser realizadas por un agente de servicio autorizado ...

Страница 8: ...2 1 Hang tasakaalustaja sobiv konks kasutades ette auk Hoiatus Tagada kasutatud konks on võimalik teha kombineeritud koormuste ning balancer ja tööriistad mida võib siduda 2 2 Omakorda dial vastupäeva suurendada kevadel pingeid st kasutamiseks raskemat tööriistad Hoiatus Ärge üle pingutage kui need võivad ka kevadel ja mehhanism 2 3 Nähtavasti kevadel pingeid st kasutamiseks kergemate tööriistad a...

Страница 9: ...âble peut causer des dommages 2 1 Accrochez le compensateur d un crochet approprié en utilisant le trou fourni Avertissement Assurez le crochet utilisé est capable de soutenir la charge combinée du compensateur et de tous les outils qui peuvent être attaché 2 2 Tournez le cadran dans le sens indirect pour augmenter la tension de ressort c à d pour l usage des outils plus lourds Avertissement Ne pa...

Страница 10: ...ompensateur Important N essayez pas de démonter Le compensateur contient un ressort sous la tension qui pourrait causer des dommages sérieux Toutes les réparations doivent être effectuées par un agent autorisé de service ...

Страница 11: ... suitable hook using the hole provided Warning Ensure the hook used is capable of supporting the combined load of the balancer and any tools that may be attached 2 2 Turn the dial anti clockwise to increase the spring tension i e for use the heavier tools Warning Do not over tighten as this may well damage spring and mechanism 2 3 To decrease the spring tension i e for use with lighter tools activ...

Страница 12: ...ja a rugós kiegyensúlyozót és mechanizmusát 2 3 Ha csökkenteni szeretné a rugós kiegyensúlyozó feszültséget amikor felakasztja könnyebb szerszámokat aktiválja a kioldó kartot és lehetővé teszi a tárcsát az óramutató járásával egyező 2 4 Ha megváltoztatni szeretné a kábel hosszát hogy kívül marad a kiegyensúlyozó ház amikor teljesen behúzva lazítsa meg a két csavart tartja a műanyag dugót helyezze ...

Страница 13: ...Fontos Ne próbálja meg szétszerelni A kiegyensúlyozó tartalmaz egy rugós feszítést amely súlyosan sérülést okozhat Bármilyen javítást el kell végezni egy szakemberhez ...

Страница 14: ...o usato è capace di sostenere il carico combinato del bilanciatore e qualsiasi strumento che sarebbe allegato 2 2 Girare il dail nel senso contro orario per aumentare la tensione della molla i e per usare gli strumenti più pesanti Avvertenza Non stringere troppo in quanto questo modo danneggerebbe la molla ed il meccanismo 2 3 Per decrescere la tensione della molla i e per usare con strumenti più ...

Страница 15: ...annen egnet kork gemon upphängningshull Advarsel Kontroller at kroken som du hänger vågen på er at sterk å opprettholde belastning vågen og muligens verktøy under vågen 2 2 Slå knotten mot klokken for å øke fjederspenningen når en tygnt verktøyet henger under vågen Advarsel Ikke slå på knotten for mye for å unngå skade på vågen eller mekanisme 2 3 For å redusere fjederspenning når en lett verktøye...

Страница 16: ...t gevolg hebben 2 1 Hang de balancer aan een geschikte haak gebruik makend van het daarvoor bestemde gat Waarschuwing Zorg ervoor dat de gebruikte haak in staat is het gezamenlijke gewicht van de balancer en alle gereedschap die er aan vast zit te dragen 2 2 Draai de draaischijf tegen de klok in om de veer spanning te vergroten bijvoorbeeld voor gebruik met zwaarder gereedschap Waarschuwing Trek d...

Страница 17: ...Belangrijk Probeer niet uit elkaar te halen De balancer bevat een gespannen veer die ernstig letsel kan veroorzaken Alle reparaties moeten door een geauthoriseerde onderhoudsmonteur worden verricht ...

Страница 18: ...ndure o equilibrador a um gancho adequado usando o orificio existente Cuidado Verifique se o gancho usado e capaz de suportar a carga combinada do equilibrador e outras ferramentas a ela anexada Gire o botao anti horario para aumentar a tensao do retractor Por exemplo para o uso de ferramentas pessadas Cuidado Nao aperte demasiado porque podera danificar o retractor e o mecanismo 2 1 Para diminuri...

Страница 19: ...Importante Nao tente desmontar O equilibrador contem um retractor de tensao que podera causar serias lesoes Qualquer reparo deve ser feito por um agente autorizado ...

Страница 20: ...waga Upewnij się że użyty haczyk jest wystarczająco silny żeby utrzymać odciążnik i wszelkie narzędzia które zostaną przymocowane 1 2 Ustaw tarczę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara żeby zwiększyć naprężenie sprężyny np żeby użyć cięższe narzędzia Uwaga Nie przeciąż sprężyny ponieważ może to skutkować jej uszkodzeniem jak i całego mechanizmu 1 3 Żeby zmniejszyć naprężenie sprężyny tj do używania...

Страница 21: ...vertisment Asigurați că cârlig folosit este capabil de a sprijini sarcină de echilibrist combinat şi orice instrumente care pot fi ataşate 2 2 Activați apelarea anti sensulă acelor de ceasornic pentru a creşte tensiunea de primăvară adică pentru a utilizainstrumente mai grele Avertisment Nu strângeţi prea pentru că acesta poate deteriora și primăvara şi mecanismul 2 3 Pentru a reduce tensiunea de ...

Страница 22: ...вобождение троса может привести к травмам 2 1 Подвесьте балансир на подходящий крюк используя соответствующее отверстие Внимание Убедиться что крюк в состоянии выдержать осевую нагрузку и другие любые инструменты которые будут прикреплены 2 2 Повернуть поворотную ручку против часовой стрелки чтобы увеличить натяжение пружины то есть приспособить для более тяжелых инструментов Внимание Не затягивай...

Страница 23: ...å en annan lämplig kork genom den hänghålet Varning Säkerställ att den krok som Ni hänger vågn på är noga stark att underhålla lasten vågn och eventuellt verktyg under vågn 2 2 Vrid vredet motsols för att öka fjäderspänning när ett tygnt verktyg hänger under vågn Varning Vrid inte för mycket vredet för att undvika skada på fjäder eller mekanism 2 3 För att minska fjäderspänning när ett lätt verkty...

Страница 24: ... aukko tarvittaessa HUOM Varmista että käytetty koukku on kyettävä yhdistetyn kuormituksen tukemiseen jousitasaimella tai työkaluilla jotka voidaan kiinnittää 2 2 Kääntä säädintä vastapäivään lisäämiseksi jousijännitystä esim raskaampien työkalujen käyttämiseksi HUOM Älä kiristä liika koska tämä voi vaurioittaa jousta ja mekanismia 2 3 Aktivoi vapautusvipua ja anna asentoon myötäpäivään jousijänni...

Страница 25: ...ný podporovať kombinované zaťaženie balancéru a iného nástroja ktorého môže byť upevnené 2 2 Otačajte sa čiselník proti smeru hodinových ručičiek aby ste zvyšili pružné napätie napríklad pre použitie ťažšieho nástroja Pozor Neuťahujte navyše lebo to može poškodiť mechanizmus a pružinu 2 3 Ak chcete znížiť napätie pružín pre použitie ľahšieho nástroja aktivujte uvoľňovaciu páčku a nechajte čiselník...

Страница 26: ...porabljena je sposoben podpirati kombinirano obremenitev z balanserjem in vsa orodja ki se lahko navezujejo 2 2 Obrnite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca za povečanje napetosti vzmeti in sicer za uporabo težji orodja Opozorilo Ne privijte premočno saj to lahko tudi poškoduje pomlad in mehanizem 2 3 Za zmanjšanje napetosti vzmeti in sicer za uporabo z lažjimi orodij aktivirajte vzvod in pustit...

Страница 27: ... gelen dengeleyici asın Uyarı Kullanılan kanca dengeleyicinin birleştirilen yük ve herhangi bir eklenebilir aleti destekleyebilen olduğundan emin olun 2 2 Ağır aletleri kullanmak üzere yay gerginliğini artırmak için kadranı saat yönünün tersine çevirin Uyarı Aşırı fazla sıkmayınız çünkü yay ve mekanizmaya zarar verebilir 2 3 Hafif aletleri ile kullanmak üzere yay gerginliği azaltmak için ayırma ko...

Отзывы:

Похожие инструкции для K176344