![Jysk SOL 6410080 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/jysk/sol-6410080/sol-6410080_quick-start-manual_2037422001.webp)
6410080/52235002
2xwarm white LED, 0.06W
1xAAA, 1.2V 300mAh, Ni-MH rechargeable
SOL SOLAR LAMP
ON
OFF
GB
Garden Solar Lamp Manual.
How to use the Solar lamp.
There is an 'ON/OFF' switch at the bottom, press it to 'ON' position. Place the solar lamp at a sunny
location. When it turns dark, the solar lamp will automatically light. In day, the solar lamp will be turn
off and store the energy automatically.
Replacing Battery: If the lamp stops working after it has been used for a long time, please open the
battery box to replace a new rechargable battery.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union. This symbol
indicates that this product including batteries must not be disposed of with your other household
waste. Batteries, electrical and electronic equipment contain substances which may cause damage to
human health and environment if not recycled correctly. It is your responsibility to hand over to a
designated collection point for recycling of waste batteries, electrical and electronic equipment. When
handing over for correct recycling you help to prevent these products straining nature and
environment unnecessarily and to protect human health. For more information regarding correct
disposal, please contact your local city office, your household waste disposal service or the store
where you purchased this product.
The solar cells receive less sunlight in the winter months. Therefore the number of hours the lamp will
work for is reduced in winter.
ATTENTION: DO NOT USE UNRECHARGEABLE BATTERY FOR THIS PRODUCT.
DK
Vejledning til solcellelampe til haven.
Sådan bruges solcellelampen.
Der sidder en tænd-/slukknap i bunden. Skub den til positionen ""ON"". Find et solrigt sted til
solcellelampen. Når det bliver mørkt, tændes solcellelampen automatisk. Om dagen er solcellelampen
slukket, og batteriet oplades automatisk.
Udskiftning af batteriet: Hvis lampen holder op med at virke efter at være blevet brugt i lang tid, skal
du åbne batterirummet og udskifte det genopladelige batteri.
Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i private husholdninger i EU. Elektrisk og
elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der
kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med den overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med
usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Som slutbruger er det vigtigt, at du
afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at
sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster
miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
Solcellerne modtager mindre sollys i vintermånederne. Derfor vil antallet af timer, lampen lyser, blive
nedsat om vinteren.
BEMÆRK: BRUG KUN GENOPLADELIGE BATTERIER MED DETTE PRODUKT.
DE
Handbuch Garten-Solarlampe.
So verwenden Sie die Solarlampe.
Auf der Unterseite befindet sich der „ON/OFF“-Schalter. Stellen Sie ihn auf Position „ON“. Platzieren
Sie die Solarlampe an einem sonnigen Standort. Bei eintretender Dunkelheit beginnt die Solarlampe
automatisch zu leuchten. Tagsüber schaltet sich die Solarlampe aus und speichert automatisch
Energie.
Austauschen der Batterie: Wenn die Lampe nach längerem Gebrauch nicht mehr funktioniert, öffnen
Sie bitte das Batteriefach und setzen Sie eine neue wiederaufladbare Batterie ein.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU. Dieses Symbol gibt
an, dass dieses Produkt einschließlich Batterien nicht zusammen mit dem übrigen Restmüll entsorgt
werden darf. Batterien, Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Substanzen, die bei nicht
fachgerechter Entsorgung die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährden können. Die Abgabe
bei einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle für Batterien, Elektro- und Elektronikgeräte obliegt
Ihrer Verantwortung. Durch die Abgabe zum umweltgerechten Recycling verhindern Sie, dass diese
Produkte Natur und Umwelt unnötig belasten, und tragen Sie zum Schutz der menschlichen
Gesundheit bei. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Behörden, das zuständige Entsorgungsunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
In den Wintermonaten trifft weniger Sonnenlicht auf die Solarzellen. Daher ist die Anzahl der
Stunden, die die Lampe im Winter leuchtet, geringer.
ACHTUNG: VERWENDEN SIE FÜR DIESES PRODUKT AUSSCHLIESSLICH WIEDERAUFLADBARE
BATTERIEN.
NO
Bruksanvisning for solcelledrevet hagelampe.
Bruke solcellelampen.
Sett ""ON/OFF""-bryteren på undersiden i ""ON""-stilling. Plasser lampen på et sted med mye sol.
Solcellelampen tennes automatisk når det blir mørkt. Solcellelampen slås av automatisk om dagen,
og lagrer energi.
Skifte batteriet: Hvis lampen slutter å virke etter å ha vært brukt i lang tid, kan batteriboksen åpnes,
slik at et nytt oppladbart batteri kan settes inn.
Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet angir at produktet inkludert
batteriene ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Batterier og elektrisk og elektronisk
utstyr inneholder stoffer som kan forårsake helse- og miljøskader hvis de ikke resirkuleres på riktig
måte. Det er ditt ansvar å levere produktene til et innsamlingssted for resirkulering av brukte
batterier og elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å levere utstyret til resirkulering bidrar du til å hindre
at disse produktene legger unødig belastning på natur og miljø, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du
ønsker mer informasjon om riktig kassering.
Solcellene mottar mindre sollys i vintermånedene. Derfor vil lampen lyse i kortere tid om vinteren.
OBS: BRUK IKKE ENGANGSBATTERIER I DETTE PRODUKTET.
SE
Bruksanvisning till solcellslampa för trädgården.
Använda solcellslampan.
Det sitter en ”ON/OFF”-knapp på undersidan. Sätt den i läget ”ON”. Placera solcellslampan på en solig
plats. När det blir mörkt tänds solcellslampan automatiskt. Under dagen är lampan avstängd och
lagrar energi automatiskt.
Byta batteri: Om lampan slutar fungera efter att ha använts under lång tid ska du öppna
batteriluckan och byta ut det uppladdningsbara batteriet.
Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på korrekt sätt. Denna symbol talar om
att produkten, inklusive batterier, inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Batterier
samt elektrisk och elektronisk utrustning innehåller ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö
om de inte återvinns på korrekt sätt. Det är du som ansvarar för att överlämna batterier samt
elektrisk och elektronisk utrustning till lämplig återvinningsplats. När du kasserar produkten så att
den kan återvinnas på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö negativt
och du bidrar till att skydda människors hälsa. Du kan få mer information om korrekt avfallshantering
genom att kontakta kommunen, återvinningscentralen eller den butik där du köpte produkten.
Solcellerna absorberar mindre solljus under vintermånaderna. Därför är antalet timmar som lampan
fungerar reducerat under vintern.
VARNING! ANVÄND INTE ICKE UPPLADDNINGSBARA BATTERIER TILL DENNA PRODUKT.
FI
Puutarhassa käytettävän aurinkoenergialampun käyttöopas.
Aurinkoenergialampun käyttö.
Pohjassa on ON/OFF-painike, käännä se ON-asentoon. Aseta aurinkoenergialamppu aurinkoiseen
paikkaan. Kun ilta pimenee, aurinkoenergialamppu syttyy automaattisesti. Päiväsaikaan aurinkoener-
gialamppu sammuu ja se varastoi energiaa automaattisesti.
Pariston vaihtaminen: Jos lamppu lakkaa toimimasta pitkän käytön jälkeen, avaa paristolokeron kansi
ja vaihda uusi ladattava paristo.
Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Paristot ja elektroniikka- ja sähkölaitteet
sisältävät aineosia, jotka voivat olla vahingollisia ihmisten terveydelle tai ympäristölle, jos niitä ei
kierrätetä oikein. Sinun vastuullasi on toimittaa käytetyt paristot ja elektroniikka- ja sähkölaitteet
niille tarkoitettuun keräyspisteeseen kierrätystä varten. Huolehtimalla oikeasta kierrätyksestä estät
osaltasi luonnon ja ympäristön tarpeettoman rasittamisen ja autat suojelemaan ihmisten terveyttä.
Lisätietoja oikeasta hävittämisestä saat jätehuoltoyhtiöiltä, kunnallisesta kierrätyspalvelusta tai
myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
Aurinkokennot saavat vähemmän auringonvaloa talvikuukausina. Siksi lampun toiminta-aika on
talvella lyhyempi.
HUOMAA: TÄSSÄ TUOTTEESSA EI SAA KÄYTTÄÄ KERTAKÄYTTÖISIÄ PARISTOJA.
PL
Instrukcja obsługi ogrodowej lampy solarnej.
Używanie lampy solarnej.
Na spodzie urządzenia znajduje się przełącznik „ON/OFF” (Wł./Wył.), ustaw go w położeniu „ON”.
Lampę solarną należy ustawić w nasłonecznionym miejscu. Po zapadnięciu zmierzchu lampa uruchomi
się automatycznie. W ciągu dnia lampa zostanie wyłączona oraz przejdzie automatycznie w tryb
ładowania.
Wymiana akumulatora: Jeśli lampka przestanie działać po długim okresie użytkowania, proszę
wymienić akumulator na nowy.
Pozbywanie się zużytego sprzętu w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej. Ten symbol
oznacza, że tego produktu, w tym baterii, nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Baterie oraz sprzęt elektryczny i elektroniczny zawierają substancje, które
w przypadku niewłaściwego recyklingu mogą być groźne dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Za
dostarczenie zużytych baterii oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do właściwego
punktu zbiórki odpowiada użytkownik. Postępując z produktami w odpowiedni sposób, pomaga się
chronić ludzkie zdrowie i zapobiegać zbędnemu zanieczyszczeniu środowiska. Aby uzyskać więcej
informacji na temat prawidłowej utylizacji, należy skontaktować się z urzędem miasta, firmą
zajmującą się wywozem śmieci lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Ogniwa słoneczne odbierają mniej światła słonecznego w miesiącach zimowych. Dlatego też liczba
godzin pracy lampy jest mniejsza zimą.
UWAGA: W TYM PRODUKCIE NIE WOLNO UŻYWAĆ ZWYKŁYCH BATERII.
CZ
Návod k použití zahradní solární lampy.
Způsob použití solární lampy.
Na spodní straně je vypínač (ON/OFF). Přepněte ho do polohy ON. Umístěte solární lampu na slunné
místo. Po setmění se lampa automaticky rozsvítí. Ve dne se solární lampa vypne a bude automaticky
shromažďovat energii.
Výměna baterie: Pokud lampa přestane po dlouhé době používání fungovat, otevřete prostor pro
baterii a vyměňte baterii za novou dobíjecí baterii.
Likvidace zařízení po ukončení jejich používání uživateli v soukromých domácnostech v zemích
Evropské Unie. Symbol udává, že tento výrobek, včetně baterií, nesmí být likvidován společně s
ostatním domovním odpadem. Baterie, elektrické a elektronické součásti obsahují látky, které mohou
při nesprávné recyklaci poškodit lidské zdraví a životní prostředí. Je vaší zodpovědností baterie,
elektrické a elektronické součásti zlikvidovat prostřednictvím specializovaného sběrného místa. Tím,
že tyto výrobky předáte k řádné likvidaci, zabráníte nadbytečnému poškozování přírody a životního
prostředí a pomůžete chránit lidské zdraví. Další informace týkající se správné likvidace získáte u
příslušného odboru na městském úřadu, od společnosti zabývající se likvidací domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Solární články přijímají v zimních měsících méně světla. Proto je doba svícení lampy v zimě kratší.
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE BATERIE, KTERÉ NENÍ MOŽNÉ DOBÍJET.
HU
Kerti szolárlámpa használati utasítása.
A szolárlámpa használata.
Alul egy „ON/OFF” kapcsoló található. Kapcsolja ezt „ON” állásba. Helyezze a szolárlámpát napos
helyre. Sötétedéskor a lámpa automatikusan bekapcsol. Nappal a lámpa automatikusan kikapcsol, és
energiát gyűjt.
Akkumulátorcsere: Ha a lámpa hosszas használat után már nem működik, akkor nyissa ki az
akkumulátorrekeszt, és cserélje ki az akkumulátort.
Magáncélokra használt berendezések hulladékának kezelése az Európai Unióban. Ez az ábra azt
jelenti, hogy a termék – az elemét vagy akkumulátorát is beleértve – nem kezelhető háztartási
hulladékként. Az elemek, akkumulátorok, elektromos és elektronikus berendezések olyan anyagokat
tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a
környezetben. Az Ön felelőssége, hogy leadja őket az elemek, akkumulátorok, elektromos és
elektronikus berendezések hulladékának újrahasznosítására létesített gyűjtőhelyen. Így megelőzi,
hogy ezek a termékek elkerülhető kárt tegyenek a természetben, a környezetben, és védi az emberi
egészséget. A hulladékkezelés megfelelő módjáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál, a háztartási
hulladék elszállítását végző szolgáltatónál vagy a szakkereskedőnél, ahol a terméket vásárolta.
Télen a lámpa kevesebb napfényt kap. Ezért a téli hónapokban a lámpa üzemideje természetszerűleg
rövidebb lesz.
FIGYELEM: NE HASZNÁLJON A TERMÉKBEN NEM ÚJRATÖLTHETŐ ELEMET.
NL
Gebruiksaanwijzing solarlamp voor in de tuin.
De solarlamp gebruiken.
Aan de onderzijde bevindt zich een AAN/UIT-knop; schuif die naar de stand ON (AAN). Plaats de
solarlamp op een zonnige plek. Als het donker wordt, gaat de solarlamp automatisch aan. Overdag
schakelt de solarlamp uit en slaat hij automatisch energie op.
De batterij vervangen: Als de lamp na langdurig gebruik niet meer werkt, open dan het batterijvak en
vervang de batterij door een nieuwe oplaadbare batterij.
Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten uit particuliere huishoudens in de
Europese Unie. Batterijen en elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die schadelijk
voor de menselijke gezondheid en het milieu kunnen zijn als ze niet op de juiste manier worden
gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid om ze bij een aangewezen inzamelpunt voor het recyclen
van batterijen en elektrische en elektronische apparaten te brengen. Door dit product op de juiste
wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten de natuur en het milieu onnodig belasten
en de menselijke gezondheid schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact
op met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
De zonnecellen krijgen in de wintermaanden minder zonlicht. Daarom zal de lamp in de winter minder
lang branden.
LET OP: GEBRUIK GEEN NIET-OPLAADBARE BATTERIJ VOOR DIT PRODUCT.
SK
Návod k záhradnej solárnej lampe.
Používanie solárnej lampy.
V spodnej časti sa nachádza tlačidlo „ON/OFF“ (Zap./Vyp.), prepnite ho do polohy „ON“ (Zap.).
Položte lampu na slnečné miesto. Solárna lampa sa zapne automaticky po zotmení. Počas dňa
zostane lampa vypnutá a bude automaticky ukladať energiu.
Výmena batérie: Ak po dlhodobom používaní lampa prestane svietiť, otvorte priehradku na batériu a
vymeňte batériu za novú, dobíjateľnú batériu.
Likvidácia odpadu používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii. Tento symbol
znamená, že tento produkt vrátane batérií nesmiete likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.
Batérie, elektrické a elektronické súčasti obsahujú látky, ktoré môžu byť v prípade nesprávnej
recyklácie škodlivé pre ľudské zdravie a životné prostredie. Nesiete zodpovednosť za to, že batérie,
elektrické a elektronické súčasti budú odovzdané na určenom zbernom mieste pre recykláciu. Ich
odovzdaním na správnom recyklačnom mieste pomáhate zabraňovať tomu, aby tieto produkty
zbytočne zaťažovali prírodu a životné prostredie a chránite ľudské zdravie. Pre viac informácií o
správnej likvidácii kontaktujte váš miestny mestský úrad, komunálne služby alebo obchod, v ktorom
ste tento produkt zakúpili.
Solárne bunky v zimných mesiacoch prijímajú menej slnečného svetla. Preto sa počet hodín svietenia
lampy v zime zníži.
POZOR: NEPOUŽÍVAJTE V TOMTO VÝROBKU NEDOBÍJATEĽNÚ BATÉRIU.
FR
Manuel d'utilisation de la lampe solaire de jardin.
Utilisation de la lampe solaire.
Il y a un interrupteur « ON/OFF » sous la lampe. Positionnez-le sur « ON ». Placez la lampe solaire
dans un emplacement ensoleillé. La lampe solaire s'allume automatiquement à la tombée de la nuit.
Pendant la journée, la lampe solaire s'éteint et stocke de l'énergie automatiquement.
Remplacement de la pile : Si, après une longue utilisation, la lampe ne fonctionne plus, ouvrez le
compartiment de la pile et remplacez-la par une nouvelle pile rechargeable.
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne. Ce symbole signifie
que ce produit, y compris les piles, ne peut pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. Les
piles, de même que les équipements électriques et électroniques, contiennent des substances
pouvant être nocives pour la santé et l’environnement s’ils ne sont pas recyclés correctement. Il est
de votre responsabilité de les déposer à un point de collecte prévu pour le recyclage des piles et des
équipements électriques/électroniques. En agissant de la sorte, vous aidez à empêcher que ces
produits ne portent atteinte inutilement à la nature et à l’environnement et vous protégez la santé
publique. Pour plus d’informations en matière d’élimination des déchets, veuillez contacter votre
administration locale, votre service de gestion des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous
avez acheté ce produit.
Les cellules solaires capteront moins de rayons solaires pendant les mois d’hiver. C’est la raison pour
laquelle le nombre d’heures d’éclairage sera réduit en hiver.
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT AVEC DES PILES JETABLES.
SI
Navodila za vrtno solarno svetilko.
Uporaba solarne svetilke.
Spodaj je stikalo ""ON/OFF"", za vklop pritisnite ""ON"". Položite solarno svetilko na sončno lego. Ko
se stemni, se svetilka samodejno vklopi. Podnevi je solarna svetilka izklopljena in samodejno
shranjuje energijo.
Menjava baterije: Če svetilka preneha delovati po daljšem obdobju uporabe, odprite predel za
baterije in vstavite novo baterijo za ponovno polnjenje.
OPEN
CLOSE
ON
OFF
1
2
3
4
5
+
-
1