background image

TK-C676

TK-C676  DOME TYPE CAMERA

DOME TYPE CAMERA

DOME-FARBKAMERA
CAMERA DE TYPE DOME
CÁMARA TIPO CÚPULA
TELECAMERA A DUOMO

INSTRUCTIONS

1B-CDROM

LWT0003-001B-CDROM

DEUTSCH

FRAN

Ç

AIS

ESP

A

Ñ

OL

IT

ALIANO

ENGLISH

Содержание TK-C676

Страница 1: ...TK C676 TK C676 DOME TYPE CAMERA DOME TYPE CAMERA DOME FARBKAMERA CAMERA DE TYPE DOME CÁMARA TIPO CÚPULA TELECAMERA A DUOMO INSTRUCTIONS M LWT0003 001B CDROM DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH ...

Страница 2: ...contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding plug 11 For added protection for this product during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it form the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges 12 ...

Страница 3: ...ALARM Screen 21 CAMERA VIDEO ADJUSTMENT Screen 23 CAMERA ALC ExDR Screen 23 HOME MOTION DETECT Screen 26 AUTO PAN PATROL TRACE Screen 27 POSITION FUNCTION SET Screen 28 FACTORY SETTINGS Screen 28 PRIVATE MASK Setup 29 CAMERA TITLE Setup 30 AREA TITLE Setup 31 ALARM TITLE Setup 32 HOME MOTION DETECT Setup 33 AUTO PAN Setup 34 AUTO PATROL Setup 35 AUTO TRACE Setup 36 POSITION TITLE Setup 37 Other At...

Страница 4: ...e reinforced using materials such as veneered plywood If such reinforce ment is inadequate images may fluctuate due to vibration or in the worst case the camera may fall and cause a serious accident should there be anyone below it For installation use the provided ceiling mount and the optional flush mounted ceiling bracket which is sold separately When installing this device the provided ceiling ...

Страница 5: ...uch the lens on the dome cover directly by hand Contamina tion of the cover will lead to deterioration of the picture quality Sincethedomecoverhasasemisphericalshape thepictureisdistorted at the edges of the semisphere When the camera is pointed for horizon tal direction shooting by tilting it shoots the edge of the hemisphere so that the picture may be distorted or out of focus When an object is ...

Страница 6: ...amera pass the wire from the ceiling slab or channel through this hole 6 Alarm Input Terminals CN26 Input terminals for Alarm 2 Alarm 3 and Alarm 4 Connect the provided cables to these terminals P 15 Pin No Signal Name Color of Cable 1 Alarm input 2 Brown 2 GND Red 3 Alarm input 3 Orange 4 GND Yellow 5 Alarm input 4 Violet 6 GND Gray Introduction Cover Connector side 0 5 4 3 2 1 8 7 9 6 Terminal P...

Страница 7: ... ample when using the camera in a system controlled by an RM P2580 set the camera IDs individually for each camera P 13 Setting Switches Use these to set the PROTOCOL etc P 12 Connector Male Connect to the Female Camera Connector on the Ceil ing Mount Drop Prevention Wire Attach this wire to the Drop Prevention Hook on the Ceiling Mount Camera Clamping Bracket In order to clamp the camera onto the...

Страница 8: ... Figure of 1 Figure of 10 Set it to the same number as the VIDEO INPUT terminal of the RM P2580 Example Camera 1 Set the figure of 10 to 0 and figure of 1 to 1 Set to ON only for the camera connected at the end of the control signal cable Set to OFF for all other cameras Machine ID 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 6 7 8 5 O F F Invalid Set to OFF A Multi Drop Communication System 䡵 ...

Страница 9: ...CAM32 to ON and the TERM switches of the other cameras to OFF Do not terminate at the controller Set the TERM switch of CAM1 to ON and terminate at the con troller with a resistance of 110 Ω Set the TERM switches of the other cameras to OFF When the controller is located at the end of a system An AC 24V power source must be supplied to each camera When the controller is not located at the end of a...

Страница 10: ...V power supply To controller Coaxial cable To monitor If this camera or the cables connected to this camera are used in places subject to strong electromagnetic waves or other forms of magnetism for example near a radio or TV transmitter a power transformer or an electric motor the picture may suffer from noise and colors may be affected An optionally available controller is required to use a TK C...

Страница 11: ...tch 5 to OFF Simplex When the camera is controlled using the simplex trans mission protocol set Switch 5 to ON Camera Controller RX RX TX TX TX TX RX RX Camera Controller RX RX TX TX Two wires must be connected Four wires must be connected For example connection with an RM P2580 Camera RM P2580 RX C RX D C TX D TX TX A TX B A RX B RX ...

Страница 12: ...en using the RM P2580 ON Initial set OFF PROTOCOL 2 Switch 5 Duplex when using the RM P2580 OFF Simplex ON Initial set OFF SYNC Switch 6 INT OFF LL ON Initial set OFF LL mode 50 Hz area only SYNC Switch 6 When this switch is set to ON the vertical sync of the camera becomes locked to the frequency of the AC power line PROTOCOL 2 Switch 5 Set this switch according to the communication protocol used...

Страница 13: ...that of the camera to be checked 2 Turn the AC 24V power source of the camera OFF and then ON again 3 The camera now performs the initialization operation and the following display appears 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Figure of 10 Figure of 1 0 1 4 Ensure that DUPLEX and ID are displayed and that the ID number is identical to the VIDEO INPUT ter minal number on the RM P2580 5 If the ID ...

Страница 14: ...m diameter 31 mm Power cable Control signal cable To a remote controller such as RM P2580 To the monitor etc To the AC 24 V power supply To a device with alarm input Coaxial cable Alarm signal cable AC 24V power cable This cable connects the AC 24V power supply to the AC 24V input connector To prevent connection errors and disconnections the use of lug plate for connections to the AC 24 V INPUT co...

Страница 15: ...ctor can be released by loosening the screws on the two sides as shown in the figure Strip the coating of each cable by about 4 mm before inserting it After connecting all of the cables turn the screws on the side to fasten the connectors It is recommended to use a 4 core a pair twisted pair cable 0 65 or a twisted pair cable of category 3 or higher which is used for a Ethernet Cables with a thick...

Страница 16: ...erwise the camera will not fit properly to the ceiling mount If they are engaged forcibly they may be damaged CAUTION Be sure to attach the drop prevention wire Otherwise the cam era is in danger of falling Be sure to use four screws and attach them firmly If the screws are not tightened firmly dust and moisture may penetrate through the screw holes The rubber packings attached to the ceiling moun...

Страница 17: ...rn the camera clockwise until it stops Ensure that the camera clamping bracket is in line with the lock screw of the Ceil ing Mount 5 Tighten the lock screw Tighten the lock screw using a Phillips screwdriver Camera clamping bracket Camera Tighten the lock screw Lock screw Rotate the camera clockwise Camera clamping bracket Lock screw Ceiling Mount CAUTION If the lock screw is not tightened firmly...

Страница 18: ...the lever toward the left decreases the value Tilting the lever toward the right increases the value 7 Press the MENU button After completing the setup of the menu items press the MENU but ton to return to the previous menu screen SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI TION AUTO PATROL CLOSE NEAR WIDE AUTO F...

Страница 19: ...T R A C E A U T O P A N S P E E D N O R M A L A P A N S T A R T P O S S E T A P A N R E T U R N P O S S E T A U T O P A T R O L S E T A U T O T R A C E S E T R M A P A N K E Y A P A N R M A P A T R O L K E Y A P A T R O L C A N C E L F A C T O R Y S E T T I N G S C L E A R W O P O S I T I T L E C L E A R A L L M O D E O F F H O M E M O T I O N D E T E C T L E V E L N O R M A L A R E A E D I T A L ...

Страница 20: ...nd increases the pan and tilting speeds Use this function when monitoring objects at differing zoom ratios OFF Turns this function off ON Turns this function on When this item is set to ON the auto focusing AF is activated automatically dur ing manual pan tilt and zoom operations This function is convenient when frequent manual operations are expected as it eliminates the need to focus manually af...

Страница 21: ... input to the Alarm 1 input terminal the camera moves to this set position HOME means the home position and POS1 means position 1 Setting values OFF HOME POS1 to POS99 Sets the camera position for alarm 2 When an alarm signal is input to the Alarm 2 input terminal the camera moves to this set position HOME means the home position and POS1 means position 1 Setting values OFF HOME POS1 to POS99 Sets...

Страница 22: ...1 to 3 Alarm signal is output when a corresponding AUX signal is input This is variable depending on the remote control unit in use Sets the configuration of the Alarm output 3 terminal OFF Does not output an alarm signal ALARM Alarm signal is output upon input of motion detection or an alarm signal B W Alarm signal is output when the camera enters the B W mode PRESET Alarm signal is output when a...

Страница 23: ... camera such as the color level and contour enhancement CAMERA ALC ExDR screen Item AVERAGE PEAK SHUTTER Initial Value 8 2 1 50 Function Setting Sets the method of exposure detection to the ratio between the average and peak values Large Average value Use this setting when areas other than the highlighted ar eas are filled with dark Example 10 0 Large Peak value Use this setting when highlighted a...

Страница 24: ...arge differ ences in brightness levels When the SHUTTER function is set to 1 250 or a higher this function does not work and is displayed as the item name in the CAMERA ALC ExDR Screen OFF Turns the ExDR function off ON Turns the ExDR function on When the item B W is set to AUTO SUPER is displayed when the item AGC MODE is set to SUPER and 20 dB is displayed for other settings Increase the gain up...

Страница 25: ...when the signal level of the object is normal HIGH The camera switches to B W mode when the signal level of the object is high Use this function to set the type of light illuminating the object in the B W mode NORMAL Setting for normal lighting IR Setting for using IR lighting When the difference in brightness between objects is large the picture may not change even when the ExDR LEVEL is varied T...

Страница 26: ...is used to confirm the setup of the motion detect function When the camera is in the home position This screen sets the motion detect function which outputs an alarm signal when motion is detected in the monitored picture The alarm signal is output from the alarm output terminal on the terminal board When the item MODE is set to OFF an alarm signal is output from the alarm output termi nal but the...

Страница 27: ...Sets the auto panning return position Sets the configuration of the auto patrol function P 35 AUTO PATROL Setup Sets the configuration of the auto trace function P 36 AUTO TRACE Setup Determines the function activated by pressing the AUTO PAN button on the remote control unit A PAN Auto pan function A PATROL Auto patrol function A TRACE Auto trace function Determines the function activated by pres...

Страница 28: ...e Control mode which displays PUSH SET ADJ STRAT When the SET button is pressed AWC is activated and the white balance adjustment starts If the AWC is activated while the screen is B W the LOW LIGHT ERROR will be displayed This is not abnormal Adjusts the phases of R Red and B Blue under AWC mode To enhance blue Decrease the value To enhance red Increase the value Setting values 0 to 255 Adjusts t...

Страница 29: ...d 6 Select the private mask function ON or OFF Turn the private mask function on or off by setting the MODE item in the submenu to ON or OFF Factory setting OFF 7 Select the mask number Select the private mask number from MASK NO 1 to 8 and move the cursor on to the item MASK EDIT Of these a maximum of 4 can be set within one picture If an already set mask number is selected the mark will be displ...

Страница 30: ... í ó ú à è ì ò ù ç ñ ß W I D E T E L E Character area CAMERA TITLE screen Title input field Blinking Space Blinking 1 Select the camera RM P2580 Instruction manual CAMERA button Numeric key camera number ENTER button The picture of the selected camera is output 2 Display the SETUP menu on the camera P 18 steps 1 to 4 MENU button 3 sec Select CAMERA with the PAN TILT lever SET button The camera mov...

Страница 31: ...á é í ó ú à è ì ò ù ç ñ ß T I T L E N O S E L E C T F O C U S W I D E T E L E Character area AREA TITLE screen Title input field Blinking Space Blinking 1 Select the camera RM P2580 Instruction manual CAMERA button Numeric key camera number ENTER button The picture of the selected camera is output 2 Display the SETUP menu on the camera P 18 steps 1 to 4 MENU button 3 sec Select CAMERA with the PAN...

Страница 32: ...arm titles ALARM TITLE 1 to 10 in this way 9 Press the MENU button The screen returns to the previous menu RM P2580 units need to be configured to display AlarmTitles Use the RM P2580 menu settings to do this 1 Press and hold the MENU button for 3 seconds to display the SETUP screen on the remote control unit 2 First select the CONTROL UNIT screen then the DATA I O screen and finally the INPUT ASS...

Страница 33: ... for each area to be excluded from the motion detection target area Complete the setup of all excluded areas in this way 8 Press the MENU button The screen returns to the precious menu SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI TION AUTO PATROL CLOSE NEAR WIDE AUTO F 1 F 2 F 3 PAN TILT LENS CAMERA POSITION CAMER...

Страница 34: ...r the start position has been regis tered 8 Move the cursor to A PAN RETURN POSITION SET and press the SET button RETURN mode only The RETURN POSITION SET screen is displayed 9 Adjust the viewing angle of the return position RETURN mode only Pan the camera in the right and left directions and adjust the view ing angle 10 Press the MENU button The screen returns to the previous menu After the above...

Страница 35: ...bers in this way 9 Change the auto patrol mode Press the FAR or NEAR buttons to change the mode After changing to a new mode repeat steps 5 to 8 10 Press the MENU button The screen returns to the previous menu After the above setup auto patrol of the camera can be started by pressing the AUTO PATROL button on the RM P2580 To change the auto patrol mode after the above setup display the AUTO PATROL...

Страница 36: ...tons on the RM P2580 to do this To let the camera execute reproduction of the auto trace operation it is required to set the auto trace function in the AUTO PAN or AUTO TRACE button of the RM P2580 P 27 Items RM A PAN KEY and RM A PATROL KEY When the button to which the auto trace function is set is pressed the lamp in the button lights up and auto trace reproduction starts The auto trace reproduc...

Страница 37: ...t and the system gets ready for the input of the second character If the WIDE button is pressed the blinking position in the title in put field moves to the left Use this facility to correct previously input characters 8 Repeat steps 5 to 7 for each title character When the next position is selected DATA SAVED is displayed for 3 seconds and the previous position tile is stored in the memory Comple...

Страница 38: ...en them fully and tighten them again Mount hole Anchor bolt mount holes Clamping screw Mount screws x 4 Clamping screw Clamping bracket 3 positions Clamping screw Diameter 200 mm Loosen Stoppers Anchor bolt mount Clamping screw 2 Prepare the Ceiling Flush Mount Bracket Fully loosen the clamping screws by turning them counterclock wise Move the clamping brackets toward the inside as shown in the di...

Страница 39: ...have been removed in step 2 above are used the camera may not be installed properly and may fall Attach so that the lock screw of the Ceiling Mount is positioned be low the anchor bolt mount hole of the Ceiling Flush Mount Bracket 7 Attach the camera to the Ceiling Mount P 16 Attaching the Camera 8 Attach the ceiling panel Attach the ceiling panel provided with the Ceiling Flush Mount Brack et by ...

Страница 40: ...crews by turning them counterclock wise Make sure that the clamping brackets move inwards 4 Lower the Ceiling Flush Mount Bracket until the stoppers contact the ceiling plate 5 Push up the stopper release lever marked in the figure using a screwdriver While holding the Ceiling Flush Mount Bracket from below so that it does not drop push up the one of the three stopper release levers marked using a...

Страница 41: ...he camera Are cables connected properly to the terminal board on the Ceiling Mount Is there a problem with the power cable s connecting the camera to the power supply unit If the power cable s are too long or of an inadequate size the correct voltage may not be supplied due to an increase in cable resistance during the pan tilt operation Change power cable s to one s of lower resistance i e thicke...

Страница 42: ...el adjustment Possible Contour correction Both Horizontal and Vertical ENHANCE level adjustable Lens Zoom ratio Approx x27 Approx x270 with electronic zooming Focal distance 3 8 mm to 103 mm Maximum aperture F1 4 WIDE to F3 0 TELE Pan Tilt Mechanism Panning range 360 endless revolution Panning speed 1 s to 300 s Tilting range 0 to 180 Horizontal Straight downward Horizontal Tilting speed 1 s to 18...

Страница 43: ... to be changed without notice S R 7 0 φ152 87 40 79 188 190 34 φ75 Ceiling mount position alignment hole Anchor bolt hole 2 12 x 16 long hole Ceiling panel 130 200 Hole making size Anchor bolt Compatible with M8 to M10 Ceiling panel hook x 2 100 85 5 7 5 121 5 154 Panel inner diameter 230 Panel outer diameter Ceiling mount hole Plate thickness 5 mm to 31 mm 2 0 0 113 113 Screw positions Screw posi...

Страница 44: ...ICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED LWT0003 001B CDROM 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered Trademark in JAPAN the U S A the U K and many other countries ...

Страница 45: ...TK C676 TK C676 DOME TYPE CAMERA DOME TYPE CAMERA DOME FARBKAMERA CAMERA DE TYPE DOME CÁMARA TIPO CÚPULA TELECAMERA A DUOMO INSTRUCTIONS M LWT0003 001B CDROM DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH ...

Страница 46: ...1 CAMERA VIDEO ADJUSTMENT Menü 23 CAMERA ALC ExDR Menü 23 HOME MOTION DETECT Menü 26 AUTO PAN PATROL TRACE Menü 27 POSITION FUNKTION SET Menü 28 FACTORY SETTINGS Menü 28 PRIVATE MASK Einstellungen 29 CAMERA TITLE Einstellungen 30 AREA TITLE Einstellungen 31 ALARM TITLE Einstellungen 32 HOME MOTION DETECT Einstellungen 33 AUTO PAN Einstellungen 34 AUTO PATROL Einstellungen 35 AUTO TRACE Einstellung...

Страница 47: ...reichend feste Befestigung gegeben ist können infolge von Vibrationen Bildstörungen auftreten und oder die Kamera kann sich lösen und herunterfallen Hierbei besteht erhebliche Verletzungsgefahr für sich in der Nähe befindliche Personen Zur Installation den mitgelieferten Deckenhalter und den optional erhältlichen Versenkeinbauhalter verwenden Zur Installation dieses Geräts sollten der mitgeliefert...

Страница 48: ...die auf der Kuppel befindliche Objektivlinse direkt mit der Hand berühren Andernfalls können Verschmutzungen auftreten wodurch sich die Bildqualität verschlechtert Da die Dome Farbkamera eine gewölbte Form aufweist treten an der Kuppelkante Verzerrungen auf Wird die Kamera ohne Neigung in horizontaler Richtung ausgerichtet kommt die Kuppelkante mit ins Bild Dementsprechend können Bildverzerrungen ...

Страница 49: ...r mit einem Deckenträger etc verbunden sein muss durchführen 6 Alarmeingangsanschlüsse CN26 Mit Eingängen für Alarm 2 Alarm 3 und Alarm 4 Hier die mitgelieferten Kabel anschließen S 15 Pin Nr Signalausführung Kabelfarbe 1 Alarmeingang 2 Braun 2 Erde Rot 3 Alarmeingang 3 Orange 4 Erde Gelb 5 Alarmeingang 4 Violett 6 Erde Grau Einleitung Schutzgehäuse Anschlussseite 0 5 4 3 2 1 8 7 9 6 Pin Anordnung...

Страница 50: ...m RS 485Verbundsystem z B in einem mittels RM P2580 gesteuertem System kann jeder Kamera mittels dieses Schalters eine ID Nummer zugewiesen werden S 13 Einstellschalter Dienen der PROTOCOL Einstellung etc S 12 Steckverbinder Mit der Kamerabuchse des Deckenhalters verbinden Sicherungsdraht Am Haken des Deckenhalters anbringen Kameraklemmbügel Dient zur Befestigung der Kamera an dem Deckenhalter ind...

Страница 51: ...gt auf OFF stellen Schalter 8 Zehnerstelle Einerstelle Die Geräte ID muss mit der Nummer von VIDEO INPUT an RM P2580 übereinstimmen Beispiel für Kamera 1 Für die Zehnerstelle 0 und die Einerstelle 1 eingeben Ausschließlich für die letzte am Steuerkabel ange schlossene Kamera auf ON stellen Für alle anderen Kameras auf OFF stellen Geräte ID 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 6 7 8 5 O ...

Страница 52: ...alle anderen Kameras muss der TERM Einstellstatus OFF gelten An der Steuereinheit darf die Abschlussschaltung nicht aktiviert sein Den TERM Schalter der ersten Kamera CAM 1 auf ON stellen Die Steuereinheit muss mit 110 Ω abgeschlossen werden Für alle anderen Kameras muss derTERM Einstellstatus OFF gelten Wenn die Steuereinheit die letzte Systemeinheit ist Jede Kamera muss mit 24 V Wechselstrom ver...

Страница 53: ...reinheit Koaxialkabel An den Monitor Wenn auf die Kamera oder die Anschlusskabel starke elektromagnetische oder magnetische Wellen einwirken z B in der Nähe eines Sendegeräts Elektromotors Transformators etc können Störeinstreuungen und Farbverschiebungen auftreten Zum Betreiben von Farbkamera TK C676 ist eine Steuereinheit nicht mitgeliefert erforderlich Weitere Angaben zu einer geeigneten Steuer...

Страница 54: ...implex Wenn die Kamera im Simplex Protokoll gesteuert wird muss Schalter 5 auf ON gestellt werden Kamera Steuereinheit RX RX TX TX TX TX RX RX Kamera Steuereinheit RX RX TX TX Zum Anschluss werden zwei Leiter benötigt Zum Anschluss werden vier Leiter benötigt Anschlussbeispiel für Steuerpult RM P2580 Kamera RM P2580 RX C RX D C TX D TX TX A TX B A RX B RX ...

Страница 55: ... Mehrfachkamera System mit RM P2580 ON Grundeinstellung OFF PROTOCOL 2 Schalter 5 Duplex mitRM P2580 OFF Simplex ON Grundeinstellung OFF SYNC Schalter 6 INT OFF LL ON Grundeinstellung OFF LL Modus Nur für 50 Hz Netzfrequenz SYNC Schalter 6 Im Einstellstatus ON ist das vertikale Syncsignal der Kamera mit der Netzfrequenz verkoppelt PROTOCOL 2 Schalter 5 Entsprechend dem für die Kameras verwendeten ...

Страница 56: ...rastromversorgung 24 V Wechselstrom aus und erneut einschalten 3 Die Kamera schaltet auf die Anfangskonfiguration wobei die folgenden Meldungen gezeigt werden 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Zehnerstelle Einerstelle 0 1 4 Vergewissern Sie sich dass DUPLEX und die ID Num mer angezeigt werden und dass diese ID Nummer korrekt ist d h Mit der VIDEO INPUT Nummer von RM P2580 übereinstimmt 5 Fal...

Страница 57: ...kabel Steuersignalkabel An Steuereinheit wie RM P2580 An Monitor etc An Stromquelle mit 24 Volt Wechselstrom An Alarmeingang eines Alarmgebers etc Koaxialkabel Alarmsignalkabel Stromversorgungskabel 24 Volt Wechselstrom Dieses Kabel verbindet die 24 Volt Wechselstromquelle mit dem 24Volt Wechselstromeingang Um fehlerhafte oder sich lösende Anschlussverbindungen zu vermeiden sollte zum Anschluss an...

Страница 58: ...lingenschraubendreher Um den Anschluss abzutrennen die an beiden Seiten befindlichen Schrauben wie in der Abbildung gezeigt lösen Vor dem Kabelanschluss den Isoliermantel auf ca 4 Millimeter Länge entfernen Nach der Anbringung aller Kabel die auf beiden Seiten befindlichen Schrauben festziehen um den Anschluss zu sichern Die Verwendung eines zweifach verdrillten 4 Leiter 1 Paar Kabels 0 65 wird em...

Страница 59: ...mera nicht einwandfrei am Deckenhalter angepasst werden Keinen hohen Druck ausüben Andernfalls können Deckenhalter und Kamera beschädigt werden VORSICHT Unbedingt den Sicherungsdraht anbringen Andernfalls kann die Kamera herunterfallen Die vier Schrauben einwandfrei festziehen Andernfalls können Staub und Feuchtigkeit durch die Schraubenöffnungen in das Innere des Halters eindringen Die Gummidicht...

Страница 60: ... zum Anschlag einschrauben Der Kameraklemmbügel muss an der Halteschraube anliegen 5 Die Halteschraube festziehen Hierzu einen Kreuzschlitzschraubendreher verwenden Kameraklemmbügel Kamera Die Halteschraube festziehen Halteschraube Die Kamera im Uhrzeigersinn drehen Kameraklemmbügel Halteschraube Deckenhalter VORSICHT Falls diese Schraube nicht einwandfrei festgezogen wird ist kein fester Sitz der...

Страница 61: ...er rechts umle gen um eine andere Einstelloption zu wählen Durch Umlegen des PAN TILT Reglers nach links wird der Einstellwert verringert Durch Umlegen des PAN TILT Reglers nach rechts wird der Einstellwert erhöht 7 Die MENU Taste drücken Nach der Durchführung aller Einstellungen die MENU Taste drücken um das zuvor gezeigte Menü aufzurufen SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEA...

Страница 62: ...A C E A U T O P A N S P E E D N O R M A L A P A N S T A R T P O S S E T A P A N R E T U R N P O S S E T A U T O P A T R O L S E T A U T O T R A C E S E T R M A P A N K E Y A P A N R M A P A T R O L K E Y A P A T R O L C A N C E L F A C T O R Y S E T T I N G S C L E A R W O P O S I T I T L E C L E A R A L L M O D E O F F H O M E M O T I O N D E T E C T L E V E L N O R M A L A R E A E D I T A L A R ...

Страница 63: ...die Schwenk und Neigegeschwindigkeit Verwenden wenn mit unterschiedlicher Brennweite überwacht wird OFF Deaktivierte Funktion ON Aktivierte Funktion Bei aktivierter Funktion ON wird der Autofokus AF automatisch aktiviert wenn die Schwenk und Neigefunktion sowie der Zoom manuell gesteuert werden Diese Funktion erleichtert die Bedienung im Falle einer häufigen manuellen Bedienung da die Schärfe nach...

Страница 64: ... die Kamera automatisch auf diese vorbestimmte Position HOME bedeutet die Grundposition und POSI1 bedeutet Position 1 Verfügbare Einstelloptionen OFF HOME POSI 1 bis POSI 99 Dient zur Einstellung der Kameraposition bei Alarm 2 Wenn am Alarmeingang 2 ein Alarmsignal anliegt wechselt die Kamera automatisch auf diese vorbestimmte Position HOME bedeutet die Grundposition und POSI1 bedeutet Position 1 ...

Страница 65: ...n das entsprechende AUX Signal angelegt wird Dieses Signal wird in Abhängigkeit von der verwendeten Steuereinheit definiert Dient zur Konfiguration von Alarmausgang 3 OFF Es erfolgt keine Alarmsignalabgabe ALARM Die Alarmsignalabgabe erfolgt bei Alarmauslösung Bewegungssensor oder Alarmeingang B W Die Alarmsignalabgabe erfolgt bei Umschaltung auf den Schwarzweißmodus PRESET Die Alarmsignalabgabe e...

Страница 66: ... Konturenverstärkung etc CAMERA ALC ExDR Menü Eintrag AVERAGE PEAK SHUTTER Grundeinstellung 8 2 1 50 Funktion Einstellungen Dient zur Einstellung der Belichtungsmessung unter Bezugnahme auf das Verhältnis von Spitzen zu Durchschnittswert Hoher Durchschnittswert Empfohlen wenn nicht beleuchtete Bereiche zu abgebildet werden Beispiel 10 0 Hoher Spitzenwert Empfohlen wenn beleuchtete Bereiche überstr...

Страница 67: ...iner Verschlusszeit von 1 120 oder kürzer erfasst werden Wenn für SHUTTER eine Verschlusszeit von 1 250 oder kürzer eingestellt ist ist dieser Modus nicht verfügbar und anstelle des Menüeintrags SENSE UP wird im CAMERA ALC ExDR Menü das Symbol gezeigt OFF Deaktivierte Funktion ON Aktivierte Funktion Wenn für B W der Einstellstatus AUTO gilt erfolgt die Anzeige SUPER bei auf SU PER eingestelltem AG...

Страница 68: ...st NORMAL Die Kamera wechselt auf den Schwarzweißmodus wenn das Objekt einen normalen Helligkeitspegel vorweist HIGH Die Kamera wechselt auf den Schwarzweißmodus wenn das Objekt einen hohen Helligkeitspegel vorweist Im Schwarzweißmodus kann die Art der Lichtquelle eingestellt werden NORMAL Normales Licht IR Infrarotlicht Wenn das Objekt oder verschiedene Objekte starke Helligkeitsunterschiede aufw...

Страница 69: ... 7 s 8 s 10 s 15 s 20 s 30 s 60 s Dient zur Überprüfung der vorgenommenen Bewegungssensor Einstellungen Wenn die Kamera auf die Grundposition eingestellt ist Dieses Menü dient zur Einstellung der Bewegungssensorfunktionen mit automatischer Alarmabgabe bei erfasster Objektbewegung im überwachten Bildbereich Der Vorführmodus zur Einstellungsüberprüfung ist ausschließlich in der Kamera Grundposition ...

Страница 70: ...tische Schwenkfunktion Dient zur Einstellung der Rückstartposition für die automatische Schwenkfunktion Dient zur Einstellung der automatischen Spähfunktion S 35 AUTO PATROL Setup Dient zur Einstellung der automatischen Lernfunktion S 36 AUTO TRACE Setup Dient zur Wahl der Funktion die bei Betätigen der AUTO PAN Taste des Steuerpultes ausgelöst wird A PAN Automatische Schwenkfunktion PATROL Automa...

Страница 71: ...st erscheint die Warnung LOW LIGHT ERROR Dies stellt keine Fehlfunktion dar Dient zur Einstellung der R und B Phase Rotsignal Blausignal im AWC Modus Verschiebung in Richtung Blau Einen niedrigeren Wert wählen Verschiebung in Richtung Rot Einen höheren Wert wählen Verfügbare Einstelloptionen 0 bis 255 Dient zur Einstellung der M und G Phase Magentasignal Grünsignal im AWC Modus Verschiebung in Ric...

Страница 72: ...aktiviert werden indem für den Eintrag MODE die Einstelloption ON oder OFF gewählt wird Grund einstellung ab Werk OFF 7 Die Maskennummer wählen Eine Maskennummer von MASK NO 1 bis 8 wählen und dann den Cur sor neben MASK EDIT setzen Es können pro Kameraposition bis zu 4 Masken eingefügt werden Wird eine bereits belegte Maskennummer gewählt wird diese zusätzlich durch das Symbol gekennzeichnet 8 De...

Страница 73: ... Zeichentabelle CAMERA TITLE Menü Titeleingabezeile Blinkt Leerstelle Blinkt 1 Die Kamera wählen Bedienungsanleitung von Steuerpult RM P2580 CAMERA Taste nummerische Tastatur Kamera ID Nummer ENTER Taste Das von der gewählten Kamera gelieferte Bildsignal wird gezeigt 2 Das Kamera SETUP Menü aufrufen S 18 Schritte 1 bis 4 MENU Taste 3 Sek mit dem PAN TILT Regler CAMERA wählen SET Taste Die Kamera w...

Страница 74: ... L E N O S E L E C T F O C U S W I D E T E L E Alphanummerische Zeichentabelle AREA TITLE Menü Titeleingabezeile Blinkt Leerstelle Blinkt 1 Die Kamera wählen Bedienungsanleitung von Steuerpult RM P2580 CAMERA Taste nummerische Tastatur Kamera ID Nummer ENTER Taste Das von der gewählten Kamera gelieferte Bildsignal wird gezeigt 2 Das Kamera SETUP Menü aufrufen S 18 Schritte 1 bis 4 MENU Taste 3 Sek...

Страница 75: ... wie erforderlich wiederholen Auf diese Weise können mehrere Alarmtitel ALARM TITLE 1 bis 10 eingegeben werden 9 Die MENU Taste drücken Es wird erneut das vorherige Menü gezeigt RM P2580 muss zur Anzeige von Alarmtiteln unter Bezugnahme auf ein RM P2580 Menü konfiguriert werden 1 Die MENU Taste für 3 Sekunden gedrückt halten um das SETUP Menü des Steuerpultes aufzurufen 2 Zuerst das CONTROL UNIT M...

Страница 76: ...nnullierten Feldes wechselt von Grau auf Weiß 7 Die Schritte 5 und 6 wiederholen um weitere ab zuschirmende Felder einzugeben Alle abzuschirmenden Felder eingeben 8 Die MENU Taste drücken Es wird erneut das vorherige Menü gezeigt SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI TION AUTO PATROL CLOSE NEAR WIDE AUTO F ...

Страница 77: ... zur Bestätigung dass die Bildwinkeleinstellung für die Startposition registriert ist 8 Den Cursor neben A PAN RETURN POSITION SET setzenunddieSET Tastedrücken NurimRETURN Modus Das RETURN POSITION SET Menü wird gezeigt 9 Den Bildwinkel für die Kamerarückstartposition eingeben Nur im RETURN Modus Die Kamera nach links und rechts schwenken um den Bildwinkel zu bestimmen 10 Die MENU Taste drücken Es...

Страница 78: ...positionen vorzunehmen 9 Einen anderen automatischen Spähmodus wählen Der Modus kann mit der FAR oder NEAR Taste gewählt werden Wenn ein andere Modus gewählt wurde die Schritte 5 bis 8 wie erforderlich wiederholen 10 Die MENU Taste drücken Es wird erneut das vorherige Menü gezeigt AUTO PAN PATROL TRACE Menü A U T O P A N M O D E R E T U R N A U T O P A N P A T R O L T R A C E A U T O P A N S P E E...

Страница 79: ...ieren zu können Hierzu die AUTO PAN und AUTO TRACE Taste von RM P2580 wie folgt verwenden Um mit der Kamera mittels der automatischen Lernfunktion registrierte Bedienschritte zu reproduzieren muss die Einstellung für die automatische Lernfunktion mit der AUTO PAN und AUTO TRACE Taste von RM P2580 erfolgen S 27 Einträge RM A PAN KEY und RM A PATROL KEY Bei Drücken der Taste für die eine Einstellung...

Страница 80: ...TELE Taste drücken Damit ist das erste Zeichen gesichert und es kann nun das zweite Zeichen eingegeben werden Mit der WIDE Taste kann die Eingabeposition Blinksignal nach links versetzt werden so dass bereits gesicherte Zeichen korrigiert werden können 8 Die Schritte 5 bis 7 zur Eingabe weiterer Zeichen wie erforderlich wiederholen Wenn die nächste Position gewählt wird wird für 3 Sekunden die Mel...

Страница 81: ... ist diese nochmals vollständig lösen und erneut fest ziehen Einbauöffnung Bohrungen für Verankerungsschrauben Bügelschraube Halteschrauben x4 Bügelschraube Klemmbügel 3 Positionen Bügelschraube 200 mm Durchmesser Lösen Anschläge Fassung für Verankerungsschraube Bügelschraube 2 Den Versenkeinbauhalter vorbereiten Die Bügelschrauben vollständig lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Haltebügel wi...

Страница 82: ...befestigung nicht gewährleistet werden und es besteht die Gefahr dass die Kamera herunterfällt So anbringen dass sich die Arretierschraube des Einbauhalters unterhalb der Bohrung für die Verankerungsschraube des Versenkeinbauhalters befindet 7 Die Kamera an dem Deckenhalter befestigen S 16 Installation der Kamera 8 Die Deckenringblende anbringen Die zum Versenkeinbauhalter mitgelieferte Ringblende...

Страница 83: ...baubügel nach innen gedreht sind 4 Den Versenkeinbauhalter absenken bis die An schläge die Innenseite der Zwischendecke berühren 5 Den in der Abbildung mit einem Sternsymbol gekennzeichneten Ausklinkriegel mit einem Schraubendreher nach oben drücken Den Versenkeinbauhalter von unten stützen damit dieser nicht herunterfallen kann Dann den in der Abbildung mit einem Stern symbol gekennzeichneten Aus...

Страница 84: ...ng versorgt wird Sind die Kabel einwandfrei an dem Deckenhalter angeschlossen Wird die Anschlussverbindung zwischen Kamera und Stromquelle behindert Bei zu langem Kabel oder ungeeignetem Kabelquerschnitt wird der Kabelwiderstand ggf erhöht so dass die erforderliche Nennspannung nicht erzielt werden kann Ausschließlich geeignete Kabel Länge Querschnitt etc verwenden S 14 Kamera kann eingeschaltet w...

Страница 85: ...tungs messfeld Farbpegelkorrektur Verfügbar Konturkorrektur H und V Pegeleinstellung ENHANCE Objektiv Zoomverhältnis Ca 27fach ca 270fach mit elektronischem Zoom Brennweite 3 8 mm bis 103 mm Maximale Blendenöffnung F1 4 WIDE bis F3 0 TELE Schwenk Neigekopf Schwenkbereich 360 kontinuierlich Schwenkgeschwindigkeit 1 Sek bis 300 Sek Neigebereich 0 bis 180 Horizontal senk recht nach unten horizontal N...

Страница 86: ...g vorbehalten S R 7 0 φ152 87 40 79 188 190 34 φ75 Einbaumarkierung für Deckenhalter Ovale Bohrung 2 12 x 16 für Verankerungsschraube Deckenringblende 130 200 Einbauöffnungsdurchmesser Verankerungsschraube M8 bis M10 Haken für Deckenringblende x 2 100 85 5 7 5 121 5 154 Blendeninnendurchmesser 230 Blendenaußendurchmesser Einbauöffnung für Zwischendecken mit 5 mm bis 31 mm Stärke 2 0 0 113 113 Schr...

Страница 87: ...ICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED LWT0003 001B CDROM 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered Trademark in JAPAN the U S A the U K and many other countries ...

Страница 88: ...TK C676 TK C676 DOME TYPE CAMERA DOME TYPE CAMERA DOME FARBKAMERA CAMERA DE TYPE DOME CÁMARA TIPO CÚPULA TELECAMERA A DUOMO INSTRUCTIONS M LWT0003 001B CDROM DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH ...

Страница 89: ...ERA TITLE ALARM 21 Ecran CAMERA VIDEO ADJUSTMENT 23 Ecran CAMERA ALC ExDR 23 Ecran HOME MOTION DETECT 26 Ecran AUTO PAN PATROL TRACE 27 Ecran POSITION FUNCTION SET 28 Ecran FACTORY SETTINGS 28 Implantation PRIVATE MASK 29 Implantation CAMERA TITLE 30 Implantation AREA TITLE 31 Ecran ALARM TITLE 32 Implantation HOME MOTION DETECT 33 Ecran AUTO PAN 34 Implantation AUTO PATROL 35 Implantation AUTO TR...

Страница 90: ... utilisant des matéri aux tels que contreplaqué Si un tel renfort est inadapté les images peuvent osciller à cause de la vibration ou dans le pire des cas la caméra peut tomber et provoquer un accident grave si quelqu un passe au dessous Pour l installation utilisez la monture de plafond fournie et le support de montage affleurant de plafond en option vendu séparément A l installation de cet appar...

Страница 91: ...rcledudômedirectementdelamain La contamination du couvercle pourrait entraîner une détérioration de la qualité d image Comme le couvercle du dôme est de forme semi sphérique l image est déformée sur les bords de la semi sphère Quand la caméra est pointée pour la prise de vue en direction horizontale par inclinaison elle filme le bord de l hémisphère de sorte que l image peut être déformée ou floue...

Страница 92: ...de la plaque ou cannelure du plafond par ce trou 6 Bornes d entrée d alarme CN26 Bornes d entrée pour les alarmes 2 3 et 4 Raccorder les câbles fournis à ces bornes P 15 Broche n Nom du signal Couleur du câble 1 Entrée d alarme 2 Brun 2 Terre GND Rouge 3 Entrée d alarme 3 Orange 4 Terre GND Jaune 5 Entrée d alarme 4 Violet 6 Terre GND Gris Introduction Couvercle côté connecteurs 0 5 4 3 2 1 8 7 9 ...

Страница 93: ...améra est utilisée dans un système contrôlé par une RM P2580 régler les ID de caméra indi viduellement pour chaque caméra P 13 Commutateurs de réglage Les utiliser pour régler PROTOCOL etc P 12 Connecteur mâle Le raccorder à connecteur de caméra femelle sur la monture de plafond Fil antichute Fixer ce fil au crochet antichute de la monture de pla fond Support de calage de la caméra Pour caler la c...

Страница 94: ...lide Réglé à OFF Commutateur 8 Figure 1 Figure 10 Régler au même nombre que la borne VIDEO INPUT DU RM P2580 Exemple Caméra 1 Régler la figure 10 à 0 et la figure 1 à 1 Régler à ON seulement pour la caméra raccordée à la fin du câble de signal de contrôle Régler à OFF pour toutes les autres caméras ID machine 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 6 7 8 5 O F F Invalide Réglé à OFF Systèm...

Страница 95: ...s commuta teurs TERM des autres caméras à OFF Ne pas terminer au contrôleur Régler le commutateur TERM de CAM1 à ON et terminer au contrôleur avec une résistance de 110 Ω Régler les commutateurs TERM des autres caméras à OFF Quand le contrôleur est placé à l extrémité du système Une source d alimentation secteur 24 V doit être fournie à chaque caméra Quand le contrôleur n est pas placé à la fin du...

Страница 96: ...V Vers le contrôleur Câble coaxial Vers le moniteur Si cette caméra ou les câbles raccordés à cette caméra sont utilisés à des endroits soumis à des ondes électromagnétiques puissantes ou une autre forme de magnétisme par exemple près d une radio ou d un émetteur de télévision un transformateur ou un moteur électrique l image peut souffrir du bruit et les couleurs peuvent être affectées Un contrôl...

Страница 97: ...ateur 5 sur OFF Simplex Quand la caméra est contrôlée en utilisant un protocole de transmission simplex régler le commutateur 5 sur ON Caméra Contrôleur RX RX TX TX TX TX RX RX Caméra Contrôleur RX RX TX TX Deux fils doivent être raccordés Quatre fils doivent être raccordés Par exemple raccordement avec un RM 2580 Caméra RM P2580 RX C RX D C TX D TX TX A TX B A RX B RX ...

Страница 98: ...580 ON Réglage initial OFF PROTOCOL 2 Commutateur 5 Duplex avec un RM P2580 OFF Simplex ON Réglage initial OFF SYNC Commutateur 6 INT OFF LL ON Réglage initial OFF mode LL zone de 50 Hz seulement SYNC commutateur 6 Quand ce commutateur est réglé sur ON la synchro verticale de la caméra est verrouillée à la fréquence de la ligne d alimentation secteur PROTOCOL 2 commutateur 5 Régler ce commutateur ...

Страница 99: ...à con trôler 2 Mettre la source d alimentation secteur 24V de la caméra sur OFF puis à nouveau sur ON 3 La caméra effectue maintenant l opération d initialisation et l affichage suivant apparaît 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Figure 10 Figure 1 0 1 4 Vérifier que DUPLEX et ID sont affichés et que le numéro ID est identique au numéro de la borne VIDEO INPUT sur le RM P2580 5 Si le numéro I...

Страница 100: ...âble d alimentation Câble de signal de contrôle A une télécommande comme RM P2580 Au moniteur etc A une alimentation secteur 24 V A un dispositif avec entrée d alarme Câble coaxial Câble de signal d alarme Câble d alimentation secteur 24 V Ce câble raccorde l alimentation secteur 24V au connecteur d entrée secteur 24 V Pour éviter toute erreur de raccordement et les déconnexions l emploi d une cos...

Страница 101: ...r peut être libéré en desserrant les vis des deux côtés comme le montre la figure Dénuder le revêtement de chaque câble d environ 4 mm avant de l insérer Après le raccordement de tous les câbles tourner les vis sur le côté pour serrer les connecteurs L emploi d un câble à paire torsadée une paire à 4 âmes ou d un câble à paire torsadée de catégorie 3 ou plus utilisé pour un format Ethernet est rec...

Страница 102: ... Ne pas oublier de raccorder le fil anti dégouttement Si non la caméra ne s ajustera correctement à la monture de plafond En cas d engagement de force ils peuvent être endommagés ATTENTION Ne pas oublier de raccorder le fil anti dégouttement Sinon la caméra risque de tomber Bien utiliser quatre vis et les serrer fermement Si les vis ne sont pas serrées fermement de la poussière ou de l humidité pe...

Страница 103: ...r à fond dans le sens horaire Vérifier que le support de ca lage de la caméra est aligné sur la vis de blocage de la monture de plafond 5 Serrer la vis de blocage Serrer la vis de blocage avec un tournevis Phillips Support de calage de caméra Caméra Serrer la vis de blocage Vis de blocage Tourner la caméra dans le sens horaire Support de calage de caméra Vis de blocage Monture de plafond ATTENTION...

Страница 104: ... valeur du poste Incliner le levier vers la gauche 䊴 diminue la valeur Incliner le levier vers la droite 䊳 augmente la valeur 7 Appuyer sur la touche MENU Après l achèvement de l implantation des postes de menu appuyer sur la touche MENU pour revenir à l écran de menu précédent SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAM...

Страница 105: ... L T R A C E A U T O P A N S P E E D N O R M A L A P A N S T A R T P O S S E T A P A N R E T U R N P O S S E T A U T O P A T R O L S E T A U T O T R A C E S E T R M A P A N K E Y A P A N R M A P A T R O L K E Y A P A T R O L C A N C E L F A C T O R Y S E T T I N G S C L E A R W O P O S I T I T L E C L E A R A L L M O D E O F F H O M E M O T I O N D E T E C T L E V E L N O R M A L A R E A E D I T A...

Страница 106: ... vitesses de panoramique et d inclinaison Le réglage de l objectif zoom du côté WIDE augmente les vitesses de panoramique et d inclinaison Utiliser cette fonction pour la surveillance d objets à des rapports de zoom différents OFF Désactive la fonction ON Active la fonction Quand ce poste est réglé à ON la mise au point automatique AF est automatiquement activée pendant les opérations manuelles de...

Страница 107: ...nal d alarme est entré à la borne d entrée alarme 1 la caméra passe à cette position réglée HOME signifie la position initiale et POS1 la position 1 Valeurs de réglage OFF HOME POS1 à POS99 Règle la position de la caméra pour l alarme 2 Quand un signal d alarme est entré à la borne d entrée alarme 2 la caméra passe à cette position réglée HOME signifie la position initiale et POS1 la position 1 Va...

Страница 108: ...uand la caméra passe à une position préréglée AUX1 à 3 Le signal d alarme est sorti quand un signal AUX correspondant est entré Cela varie selon la télécommande utilisée Règle la configuration de la borne de sortie d alarme 3 OFF Ne sort pas de signal d alarme ALARM Le signal d alarme est sorti après l entrée d une détection de mouvement ou d un signal d alarme B W Le signal d alarme est sorti qua...

Страница 109: ...e la couleur et le rehaussement du contour Ecran CAMERA ALC ExDR Poste AVERAGE PEAK SHUTTER Valeur initiale 8 2 1 50 Fonction et réglage Règle la méthode de détection de l exposition au rapport entre les valeurs moyenne et de crête Valeur moyenne large Utiliser ce réglage quand des zones autres que les zones mises en évidence sont sombres Exemple 10 0 Valeur de crête large Utiliser ce réglage quan...

Страница 110: ...nd la fonction SHUTTER est réglée à 1 250 ou plus cette fonction est inopérante et s affiche comme nom de poste sur l écran CAMERA ALC ExDR OFF Désactive la fonction ExDR ON Active la fonction ExDR Quand le poste B W est réglé à AUO SUPER s affiche quand le poste AGC MODE est réglé à SUPER et 20 dB pour les autres réglages Augmenter le gain jusqu à la valeur affichée Noter que l augmentation du ga...

Страница 111: ...e B W quand le niveau du signal de l objet est normal HIGH La caméra commute au mode B W quand le niveau du signal de l objet est élevé Règle le type de lumière éclairant l objet en mode B W NORMAL Réglage pour l éclairage normal IR Réglage pour l emploi de l éclairage IR Quand la différence de luminosité entre les objets est grande l image peut ne pas changer même quand ExDR LEVEL est modifié Cel...

Страница 112: ...e la fonction de détection de mouvement Quand la caméra est en position initiale Cet écran règle la fonction de détection de mouvement qui fournit un signal d alarme quand un mouvement est détecté dans l image surveillée Le signal d alarme est sorti de la borne de sortie d alarme de la plaque à bornes Quand le poste MODE est réglé à OFF un signal d alarme est sorti de la borne de sortie d alarme m...

Страница 113: ...e automatique Règle la configuration de la fonction de patrouille automatique P 35 Implantation AUTO PATROL Règle la configuration de la fonction de poursuite automatique P 36 Implantation AUTO TRACE Détermine la fonction activée en appuyant sur la touche AUTO PAN sur la télécommande A PAN Fonction de panoramique automatique A PATROL Fonction de patrouille automatique A TRACE Fonction de poursuite...

Страница 114: ...uleur est impossible AWC Modedecontrôleautomatiquedesblancs quiaffiche PUSHSET ADJ STRAT Quand la touche SET est pressée AWC est activé et l ajustement de la balance des blancs démarre Si AWC est activé alors que l écran est B W LOW LIGHT ERROR s affichera Ce n est pas une anomalie Ajuste les phases de R rouge et B bleu en mode AWC Pour renforcer le bleu Diminuer la valeur Pour renforcer le rouge ...

Страница 115: ...OFF pour la fonction masque privé Activer ou désactiver la fonction masque privé en réglant le poste MODE dans le sous menu à ON ou OFF réglage usine OFF 7 Sélectionner le numéro du masque Sélectionner le numéro du masque privé de MASK NO 1 à 8 et amener le curseur sur le poste MASK EDIT Parmi ces numéros 4 maximum peu vent être réglés pour une image Si un numéro de masque est déjà sélectionné la ...

Страница 116: ...s Ecran CAMERA TITLE Zone d entrée du titre Clignotant Espace Clignotant 1 Sélectionner la caméra Mode d emploi RM P2580 Touche CAMERA Touche numérique numéro de la caméra Touche ENTER L image de la caméra sélectionnée est sortie 2 Afficher le menu SETUP sur la caméra P 18 étapes 1 à 4 Touche MENU 3 sec Sélectionner CAMERA avec le levier PAN TILT Touche SET La caméra passe à la position d origine ...

Страница 117: ...ne des caractères Ecran AREA TITLE Zone d entrée du titre Clignotant Espace Clignotant 1 Sélectionner la caméra Mode d emploi RM P2580 Touche CAMERA Touche numérique numéro de la caméra Touche ENTER L image de la caméra sélectionnée est sortie 2 Afficher le menu SETUP sur la caméra P 18 étapes 1 à 4 Touche MENU 3 sec Sélectionner CAMERA avec le levier PAN TILT Touche SET La caméra passe à la posit...

Страница 118: ...pléter l entrée de tous les titres d alarme ALARM TITLE 1 à 10 de cette manière 9 Appuyer sur la touche MENU L écran revient au menu précédent Les unités RM P2580 doivent être configurées pour l affichage des titres de zone Utiliser les réglages de menu RM P2580 pour le faire 1 Maintenir la touche MENU pressée 3 secondes pour afficher l écran SETUP sur la télécommande 2 D abord sélectionner l écra...

Страница 119: ... les étapes 5 et 6 pour chaque zone à ex clure de la zone cible de la détection de mouvement Compléter l implantation de toutes les zones à exclure de cette manière 8 Appuyer sur la touche MENU L écran revient au menu précédent SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI TION AUTO PATROL CLOSE NEAR WIDE AUTO F 1 ...

Страница 120: ...de visualisation pour la position de départ a été enregistré 8 Amener que le curseur sur A PAN RETURN PO SITION SET et appuyer sur la touche SET mode RETURN seulement L écran RETURN POSITION SET s affiche 9 Ajuster l angle de visualisation de la position de retour mode RETURN seulement Faire un panoramique dans les directions droite et gauche et ajust er l angle de visualisation Mouvement lent Ima...

Страница 121: ...égler les positions patrouillées et les intervalles de temps de tous les numéros de patrouille de cette manière 9 Changer le mode de patrouille automatique Appuyer sur la touche FAR ou NEAR pour changer le mode Après le passage au nouveau mode répéter les étapes 5 à 8 10 Appuyer sur la touche MENU L écran revient au menu précédent Après l implantation ci dessus la patrouille automatique peut être ...

Страница 122: ...kés avec la fonction poursuite automatique Utiliser la touche AUTO PAN ou AUTO TRACE sur la RM P2580 pour le faire Pour laisser la caméra effectuer une reproduction de l opération de poursuite automatique il faut régler la fonction poursuite automatique à la touche AUTO PAN ou AUTO TRACE sur la RM P2580 P 27 Postes RM A PAN KEY et RM A PATROL KEY Quand la touche sur laquelle la fonction poursuite ...

Страница 123: ...che TELE Le premier caractère du titre est entré et le système se prépare pour l entrée du second caractère Si la touche WIDE est pressée la position clignotante dans la zone d entrée du titre passe à gauche Utiliser cette possibilité pour corriger des caractères entrés précédemment 8 Répéter les étapes 5 à 7 pour chaque caractère de titre Quand la position suivante est sélectionnée DATA SAVED s a...

Страница 124: ...rer Trou de montage Trous pour monture de boulon d ancrage Vis de calage Vis de montage x4 Vis de calage Support de calage 3 positions Vis de calage Diamètre 200 mm Desserrer Retenues Monture de boulon d ancrage Vis de calage 2 Préparer le support de montage affleurant de plafond Desserrer complètement les vis de calage en les tournant dans le sens anti horaire Déplacer les supports de calage vers...

Страница 125: ... l étape 2 ci dessus sont utilisées la caméra peut ne pas être installée correctement et tomber Fixer de sorte que la vis de blocage sur la monture de plafond soit située au dessous du trou de montage de boulon d ancrage du support de montage affleurant de plafond 7 Fixer la caméra à la monture de plafond P 16 Fixation de la caméra 8 Fixer le panneau de plafond Fixer le panneau de plafond fourni a...

Страница 126: ...fier que les supports de calage se déplacent vers l intérieur 4 Abaisser le support de montage affleurant de pla fond jusqu à ce que les retenues soient au contact de la plaque de plafond 5 Pousser le levier de libération de retenue marqué sur l illustration vers le haut avec un tournevis En maintenant le support de montage affleurant de plafond du dessous pour qu il ne tombe pas pousser vers le h...

Страница 127: ... la plaque à bornes de la monture de plafond Y a t il un problème de câble s d alimentation raccordant la caméra à l alimentation Si le ou les câbles d alimentation sont trop longs ou de taille inadaptée la tension correcte peut ne pas être fournie à cause d une augmentation de la résistance du câble pendant l opération de panoramique inclinaison Passer à un ou des câbles à résistance inférieure à...

Страница 128: ...ent du niveau de la couleur Possible Correction de la couleur A la fois horizontale et verticale ENHANCE niveau ajustable Objectif Rapport de zoom Env x27 env x270 avec cadrage au zoom électronique Distance focale 3 7 à 100 mm Ouverture maximale F1 4 grand angle à F3 0 téléob jectif Mécanisme de panoramique inclinaison Plage de panoramique rotation sans fin 360 Vitesse de panoramique 1 à 300 s Pla...

Страница 129: ...dification sans préavis S R 7 0 φ152 87 40 79 188 190 34 φ75 Trou d alignement de position de monture de plafond Trou pour boulon d ancrage Trou long 2 12 x 16 Panneau de plafond 130 200 taille du trou à percer Boulon d ancrage Compatible avec M8 à M10 Crochet de panneau de plafond x2 100 85 5 7 5 121 5 154 diamètre de panneau interne 230 diamètre de panneau externe Trou pour monture de plafond Ep...

Страница 130: ...ICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED LWT0003 001B CDROM 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered Trademark in JAPAN the U S A the U K and many other countries ...

Страница 131: ...TK C676 TK C676 DOME TYPE CAMERA DOME TYPE CAMERA DOME FARBKAMERA CAMERA DE TYPE DOME CÁMARA TIPO CÚPULA TELECAMERA A DUOMO INSTRUCTIONS M LWT0003 001B CDROM DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH ...

Страница 132: ...TLE ALARM 21 Pantalla CAMERA VIDEO ADJUSTMENT 23 Pantalla CAMERA ALC ExDR 23 Pantalla HOME MOTION DETECT 26 Pantalla AUTO PAN PATROL TRACE 27 Pantalla POSITION FUNCTION SET 28 Pantalla FACTORY SETTING 28 Preparación PRIVATE MASK 29 Preparación CAMERA TITLE 30 Preparación AREA TITLE 31 Preparación ALARM TITLE 32 Preparación HOME MOTION DETECT 33 Preparación AUTO PAN 34 Preparación AUTO PATROL 35 Pr...

Страница 133: ...refuerzo resulta inadecuado las imágenes podrán fluctuar debido a la vibración o en el peor de los casos la cámara podrá caer y causar un grave accidente si alguien se encuentra debajo de ella Para hacer la instalación utilice la montura del techo suministrada y la ménsula de montaje a ras del techo opcional la cual se vende separadamente Cuando instale este aparato deberán utilizarse la montura d...

Страница 134: ...de inicializar la cámara y limpiar los contactos No toque directamente con la mano el objetivo de la cubierta tipo cúpula La suciedad de la cubierta deteriorará la calidad de la imagen Como la cubierta tipo cúpula tiene una forma semiesférica la imagen se distorsionará en los bordes de la semiesfera Cuando la cámara se apunte para filmar en sentido horizontal inclinándola ésta filmará el borde de ...

Страница 135: ...do en el techo por este agujero 6 Terminales de entrada de alarma CN26 Terminales de entrada para las alarmas 2 3 y 4 Conecte los cables suministrados a estos terminales Pág 15 N de contacto Nombre de señal Color del cable 1 Entrada de alarma 2 Marrón 2 Tierra Rojo 3 Entrada de alarma 3 Anaranjado 4 Tierra Amarillo 5 Entrada de alarma 4 Violeta 6 Tierra Gris Introduction Cubierta Lado de conectore...

Страница 136: ...lado por una RM P2580 establezca las identificaciones de las cámaras individualmente para cada una de ellas Pág 13 Conmutadores de ajuste Utilícelos para establecer el protocolo etc Pág 12 Conector Macho Conéctelo a el conector hembra para la cámara colo cado en la montura del techo Cable de prevención de caída Coloque este cable en el gancho de prevención de caída de la montura del techo Ménsula ...

Страница 137: ...n OFF Conmutador 8 Cifra de unidades 1 Cifra de decenas 10 Ponga el mismo número que el del terminal VIDEO INPUT de la RM P2580 Ejemplo Cámara 1 Ponga 0 en la cifra de las decenas y 1 en la cifra de las unidades Póngalo en ON sólo para la cámara conectada al final del cable de señal de control Póngalo en OFF para todas las demás cámaras Identificación de máquina 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3...

Страница 138: ...RM de las demás cámaras en OFF No haga la terminación en el controlador Ponga el conmutador TERM de CAM1 en ON y haga la termi nación en el controlador con una resistencia de 110Ø Ponga los conmutadores TERM de las demás cámaras en OFF Cuando el controlador esté situado al final de un sistema Deberá suministrarse una alimentación de CA 24 V a cada cámara Cuando el controlador no esté situado al fi...

Страница 139: ...ontrolador Cable coaxial Al monitor Si esta cámara o los cables conectados a esta cámara se utilizan en lugares expuestos a ondas electromagnéticas intensas o a otras formas de magnetismo por ejemplo cerca de un transmisor de radio o televisión un transformador de potencia o un motor eléctrico la imagen podrá tener ruido y los colores podrán quedar afectados Para utilizar una cámara TK C676 se req...

Страница 140: ...o ponga el conmutador 5 en OFF Símplex Cuando la cámara se controle utilizando un protocolo de transmisión símplex ponga el conmutador 5 en ON Cámara Controlador RX RX TX TX TX TX RX RX Cámara Controlador RX RX TX TX Deberán conectarse dos cables Deberán conectarse cuatro cables Por ejemplo conexión con una RM P2580 Cámara RM P2580 RX C RX D C TX D TX TX A TX B A RX B RX ...

Страница 141: ...0 ON Ajuste inicial OFF Dúplex cuando se utiliza la RM P2580 Símplex Conmutador 5 PROTOCOL 2 OFF ON Ajuste inicial OFF SYNC Conmutador 6 INT OFF LL ON Ajuste inicial OFF Modo LL Área de 50 Hz solamente SYNC Conmutador 6 Cuando este conmutador se ponga en ON la sincronización vertical de la cámara se sincronizará con la frecuencia de la alimentación de CA PROTOCOL 2 Conmutador 5 Ajuste este conmuta...

Страница 142: ...aras 1 Ajuste la imagen que está siendo monitoreada a la de la cámara que va a ser comprobada 2 Desconecte la alimentación de CA 24 V de la cámara y luego vuelva a conectarla 3 La cámara realiza ahora la operación de inicialización y aparece la visualización siguiente 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Cifra de decenas Cifra de unidades 0 1 4 Asegúrese de que se visualicen DUPLEX e ID y de qu...

Страница 143: ...de 31 mm Cable de alimentación Cable de señal de control Al controlador remoto como por ejemplo el RM P2580 Al monitor etc A la toma de CA 24 V A un dispositivo con entrada de alarma Cable coaxial Cable de señal de alarma Cable de alimentación de CA 24 V Este cable conecta la alimentación de CA 24 V al conector de entrada de CA 24 V Para evitar errores de conexión y desconexiones se recomienda uti...

Страница 144: ... puede soltar aflojando los tornillos de los dos lados como se muestra en la figura Pele la vaina de cada cable unos 4 mm antes de insertarlos Después de conectar todos los cables gire los tornillos de los lados para apretar los conectores Se recomienda utilizar un cable de dos conductores retorcidos 0 65 de 4 núcleos un par o un cable de dos conductores retorcidos de la categoría 3 o superior que...

Страница 145: ... cable de prevención de caída De lo contrario la cámara no se ajustará cor rectamente en la montura del techo Si intenta acop larlos a la fuerza podrán estropearse PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el cable de prevención de caída De lo contrario la cámara correrá el peligro de caerse Asegúrese de utilizar cuatro tornillos y apretarlos firmemente Si los tornillos no se aprietan firmemente el polvo y ...

Страница 146: ... se pare Aseg úrese de que la ménsula de fijación de la cámara esté en línea con el tornillo de cierre de la montura del techo 5 Apriete el tornillo de bloqueo Apriete el tornillo de bloqueo utilizando un destornillador Phillips Ménsula de fijación de la cámara Cámara Apriete el tornillo de bloqueo Tornillo de bloqueo Gire la cámara hacia la derecha Ménsula de fijación de la cámara Tornillo de blo...

Страница 147: ...a izquierda o ha cia la derecha para cambiar el valor del elemento Al inclinar la palanca hacia la izquierda disminuye el valor Al inclinar la palanca hacia la derecha aumenta el valor 7 Pulse el botón MENU Después de completar la preparación de los elementos del menú pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menú anterior SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4...

Страница 148: ...O L T R A C E A U T O P A N S P E E D N O R M A L A P A N S T A R T P O S S E T A P A N R E T U R N P O S S E T A U T O P A T R O L S E T A U T O T R A C E S E T R M A P A N K E Y A P A N R M A P A T R O L K E Y A P A T R O L C A N C E L F A C T O R Y S E T T I N G S C L E A R W O P O S I T I T L E C L E A R A L L M O D E O F F H O M E M O T I O N D E T E C T L E V E L N O R M A L A R E A E D I T ...

Страница 149: ...ia WIDE aumentan las velocidades de panorámica e inclinación Utilice esta función cuando monitoree objetos con razones de zoom diferentes OFF Desactiva esta función ON Activa esta función Cuando este elemento se pone en ON el enfoque automático AF se activa automáticamente durante las operaciones de panorámica inclinación y del zoom Esta función resulta conveniente cuando se realizan operaciones m...

Страница 150: ...o se introduce una señal de alarma en el terminal de entrada de alarma 1 la cámara se mueve a esta posición establecida HOME significa la posición inicial y POS1 significa la posición 1 Valores de ajuste OFF HOME POS1 a POS99 Establece la posición de la cámara para la alarma 2 Cuando se introduce una señal de alarma en el terminal de entrada de alarma 2 la cámara se mueve a esta posición estableci...

Страница 151: ...establecida AUX 1 a 3 La señal de alarma sale cuando se introduce una señal AUX correspondiente Esto cambia dependiendo de la unidad de control remoto que se utilice Establece la configuración del terminal de salida de alarma 3 OFF No hay salida de señal de alarma ALARM La señal de alarma sale al entrar la detección de movimiento o una señal de alarma B W La señal de alarma sale cuando la cámara e...

Страница 152: ...emplo el nivel del color y la mejora del contorno Pantalla CAMERA ALC ExDR Elemento AVERAGE PEAK SHUTTER Valor inicial 8 2 1 50 Función y ajuste Establece el método de detección de exposición según la relación entre los valores promedio y de pico Valor promedio grande Utilice este ajuste cuando las áreas que no sean las resaltadas esté oscuras Ejemplo 10 0 Valor de pico grande Utilice este ajuste ...

Страница 153: ... de brillo Cuando la función SHUTTER se ajuste a una velocidad de 1 250 o más alta esta función no se activará y se visualizará como nombre del elemento en la pantalla CAMERA ALC ExDR OFF Desactiva la función ExDR ON Activa la función ExDR Cuando el elemento B W se ponga en AUTO SUPER se visualizará cuando el elemento AGC MODE se ponga en SUPER y 20 dB se visualizará para otros ajust es Aumente la...

Страница 154: ... modo de blanco y negro cuando el nivel de la señal del objeto es normal HIGH La cámara cambia al modo de blanco y negro cuando el nivel de la señal del objeto es alto Utilice esta función para establecer el tipo de iluminación del objeto en el modo de blanco y negro NORMAL Ajuste para iluminación normal IR Ajuste para iluminación infrarroja Cuando la diferencia de brillo entre los objetos sea gra...

Страница 155: ...de la función de detección de movimiento Cuando la cámara está en la posición inicial Esta pantalla establece la función de detección de movimiento la cual da salida a una señal de alarma cuando se detecta movimiento en la imagen monitoreada La señal de alarma sale del terminal de salida de alarma ubicado en la tarjeta de terminales La función de demostración no tiene validez cuando la cámara está...

Страница 156: ...ica automática Establece la configuración de la función de patrulla automática Pág 35 Preparación AUTO PATROL Establece la configuración de la función de seguimiento automático Pág 36 Preparación AUTO TRACE Determina la función activada pulsando el botón AUTO PAN de la unidad de mando a distancia A PAN Función de panorámica automática A PATROL Función de patrulla automática A TRACE Función de segu...

Страница 157: ...ático del balance del blanco que visualiza PUSH SET ADJ STRAT Cuando se pulsa el botón SET el AWC se activa y comienza el ajuste del balance del blanco Si se activa AWC mientras la pantalla está en B W se visualizará LOW LIGHT ERROR Esto no es nada anormal Ajusta las fases de R rojo y B azul en el modo AWC Para realzar el azul Disminuya el valor Para realzar el rojo Aumente el valor Valores de aju...

Страница 158: ...a función de enmascaramiento privado Active o desactive la función de enmascaramiento poniendo el ele mento MODE del submenú en ON o en OFF ajuste de fábrica OFF 7 Seleccione el número de máscara Seleccione el número de máscara privada en MASK NO 1 a 8 y mueva el cursor al elemento MASK EDIT Dentro de una imagen se puede esta blecer un máximo de 4 máscaras Si se selecciona un número de máscara que...

Страница 159: ...ERA TITLE Campo de introducción de títulos Parpadeando Espacio Parpadeando 1 Seleccione la cámara Manual de instrucciones de la RM P2580 Botón CAMERA Tecla numérica número de cámara Botón ENTER Se reproduce la imagen de la cámara seleccionada 2 Visualice el menú SETUP en la cámara Pág 18 pasos 1 a 4 Botón MENU 3 segundos Seleccione CAMERA utilizando la palanca PAN TILT Botón SET La cámara se mueve...

Страница 160: ...N O S E L E C T F O C U S W I D E T E L E Área de caracteres Pantalla AREA TITLE Campo de introducción de títulos Parpadeando Espacio Parpadeando 1 Seleccione la cámara Manual de instrucciones de la RM P2580 Botón CAMERA Tecla numérica número de cámara Botón EN TER Se reproduce la imagen de la cámara seleccionada 2 Visualice el menú SETUP en la cámara Pág 18 pasos 1 a 4 Botón MENU 3 segundos Selec...

Страница 161: ... esta forma la introducción de todos los títulos de las alarmas ALARM TITLE 1 a 10 9 Pulse el botón MENU La pantalla cambia al menú anterior Las unidades RM P2580 necesitan ser configuradas para visualizar los títulos de las alarmas Utilice los ajustes de menú de la RM P2580 para hacer esto 1 Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante 3 segundos para visualizar la pantalla SETUP en la unidad d...

Страница 162: ...blanco 7 Repita los pasos 5 y 6 para cada área que vaya a ser excluida del área de detección de movimiento Complete de esta forma la preparación de todas las áreas que van a ser excluidas 8 Pulse el botón MENU La pantalla cambia al menú anterior SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI TION AUTO PATROL CLOSE N...

Страница 163: ...stra DATA SAVED para indicar que el ángulo de visión para la posición de inicio ha sido registrado 8 Mueva el cursor a A PAN RETURN POSITION SET y pulse el botón SET Modo RETURN solamente Se visualiza la pantalla RETURN POSITION SET 9 Ajuste el ángulo de visión de la posición de retor no Modo RETURN solamente Mueva la cámara hacia la derecha y hacia la izquierda y ajuste el ángulo de visión 10 Pul...

Страница 164: ...osiciones de patrulla y los periodos de tiempo de todos los números de patrulla 9 Cambie el modo de patrulla automática Pulse los botones FAR o NEAR para cambiar el modo Después de cambiar a un modo nuevo repita los pasos 5 a 8 10 Pulse el botón MENU La pantalla vuelve al menú anterior Después de hacer la preparación de arriba la patrulla automática de la cámara podrá iniciarse pulsando el botón A...

Страница 165: ... función de seguimiento automático Utilice los botones AUTO PAN y AUTO TRACE de la RM P2580 para hacer esto Para que la cámara ejecute la reproducción de la operación de seguimiento automático resulta necesario establecer la función de seguimiento automático en el botón AUTO PAN o AUTO TRACE de la RM P2580 Pág 27 elementos RM A PAN KEY y RM A PATROL KEY Cuando se pulse el botón en el que se ha est...

Страница 166: ...7 Pulse el botón TELE Se introduce el primer carácter del título y el sistema se prepara para introducir el segundo carácter Si se pulsa el botón WIDE la posición parpadeante en el campo de introducción de títulos se mueve hacia la izquierda Utilice esto para corregir caracteres introducidos previamente 8 Repita los pasos 5 a 7 para cada carácter del título Cuando se seleccione la siguiente posici...

Страница 167: ...aje Agujeros para montar los pernos de anclaje Tornillo de apriete Tornillos de montaje x 4 Tornillo de apriete Ménsula de apriete 3 posiciones Tornillo de apriete 200 mm de diámetro Aflojar Topes Montura de perno de anclaje Tornillo de apriete 2 Prepare la ménsula de montaje a ras del techo Afloje completamente los tornillos de apriete girándolos hacia la izquierda Mueva las ménsulas de apriete h...

Страница 168: ... el paso 2 anterior la cámara puede que no quede instalada correctamente y podría caer Haga la colocación de forma que el tornillo de cierre de la montu ra del techo esté posicionado debajo del agujero de la montura del perno de anclaje de la ménsula de montaje a ras del techo 7 Coloque la cámara en la montura del techo Pág 16 Colocación de la cámara 8 Coloque el panel del techo Coloque el panel d...

Страница 169: ...segúrese de que las ménsulas de apriete se muevan hacia adentro 4 Baje la ménsula de montaje a ras del techo hasta que los topes entre en contacto con la chapa del techo 5 Empuje hacia arriba la palanca de liberación mar cada con un asterisco en la figura empleando un destornillador Mientras sujeta la ménsula de montaje a ras del techo desde aba jo para que no se caiga empuje hacia arriba una de l...

Страница 170: ...l techo Hay algún problema con el los cable s de alimentación que conecta n la cámara a la fuente de alimentación Si el los cable s de alimentación es son demasiado largo s o su tamaño no es adecuado puede que no se suministre la tensión correcta debido a un aumento en la resistencia del de los cable s durante la operación de panorámica inclinación Cambie el los cable s de alimentación por otro s ...

Страница 171: ...el nivel del color Posible Corrección de contornos Horizontal y vertical ENHANCE nivel ajustable Objetivo Relación del zoom Aproximadamente x27 aproxi madamente x270 con zoom electrónico Distancia focal 3 8 mm a 103 mm Apertura máxima F1 4 WIDE a F3 0 TELE Mecanismo de panorámica inclinación Gama de panorámica Giro de 360 sin fin Velocidad de panorámica 1 s a 300 s Gama de inclinación 0 a 180 hori...

Страница 172: ...0 79 188 190 34 φ75 Agujeros de alineación para el posicionamiento de la montura del techo Agujero de perno de anclaje Agujero 2 12 x 16 de longitud Panel del techo 130 200 Distancia para hacer agujeros Perno de anclaje compatible con M8 a M10 Gancho del panel del techo x 2 100 85 5 7 5 121 5 154 Diámetro interior del panel 230 Diámetro exterior del panel Agujero de montaje en el techo Grosor de l...

Страница 173: ...ICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED LWT0003 001B CDROM 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered Trademark in JAPAN the U S A the U K and many other countries ...

Страница 174: ...TK C676 TK C676 DOME TYPE CAMERA DOME TYPE CAMERA DOME FARBKAMERA CAMERA DE TYPE DOME CÁMARA TIPO CÚPULA TELECAMERA A DUOMO INSTRUCTIONS M LWT0003 001B CDROM DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH ...

Страница 175: ... per rotazione sorveglianza e ricerca automatiche AUTO PAN PATROL TRACE 27 Schermo di predisposizione delle funzioni per ogni posizione POSITION FUNCTION SET 28 Schermo delle predisposizioni iniziali di fabbrica FACTORY SETTINGS 28 Costituzione di una zona coperta PRIVATE MASK 29 Predisposizione del titolo della telecamera CAMERA TITLE 30 Predisposizione delle denominazioni dei settori AREA TITLE ...

Страница 176: ...n cui siano state utilizzate lamine o pannelli di gesso a scopo decorativo la montatura deve essere rinforzata con altri materiali quali ad esempio legno compensato e impiallacciato Se il rinforzo è insufficiente le immagini possono fluttuare a causa delle vibrazioni o nel peggiore dei casi la telecamera può staccarsi e cadere con conseguenze potenzialmente assai gravi in caso di presenza di perso...

Страница 177: ...erioramento della qualità dell immagine Dal momento che il coperchio del duomo ha forma semisferica l immagine risulta distortaalleestremitàdellasemisfera Selatelecameravienepuntataperripresein direzione orizzontale alzandola in senso verticale l obiettivo riprende il bordo della semisfera e l immagine può quindi risultare distorta o sfocata Se il soggetto ripreso si trova nelle vicinanze di una s...

Страница 178: ...raverso questo foro 6 Terminali di ingresso degli allarmi CN26 Terminali di ingresso per l Allarme 2 Allarme 3 e Allarme 4 Collegare a questi terminali gli appositi cavi forniti in dotazione P 15 Perno No Nome del segnale Colore del cavo 1 Ingresso Allarme 2 Marrone 2 Messa a terra Rosso 3 Ingresso Allarme 3 Arancione 4 Messa a terra Giallo 5 Ingresso Allarme 4 Violetto 6 Messa a terra Grigio Intr...

Страница 179: ... un dispositivo di comando a distanza quale l RM P2580 predisporre i numeri di identi ficazione individualmente per ogni singola telecamera P 13 Interruttori di predisposizione Usare questi interruttori per la predisposizione delle voci quali PROTOCOL ecc P 12 Connettore maschio Collegarlo al connettore il connettore femmina della telecamera che si trova sulla piastra di attacco al soffitto Cavo a...

Страница 180: ...FF Interruttore 7 Non utilizzati da disporre su OFF Interruttore 8 Cifra delle unità Cifra delle decine Predisporre le cifre allo stesso numero del terminale di ingresso video VIDEO INPUT dell RM P2580 Es Telecamera 1 Predisporre la cifra delle decine su 0 e quella delle unità su 1 Predisporlo su ON solo per la telecamera che si trova al termine della serie Deve trovarsi su OFF per tutte le altre ...

Страница 181: ...ere che si trovano alle due estremità della seria CAM1 e CAM32 e su OFF disattivati per le tutte le altre telecamere Non chiudere il circuito al dispositivo di comando Predisporre l interruttore TERM della telecamera 1 CAM1 su ON attivato e chiudere il circuito al dispositivo di comando con una resistenza da 110 Ω Disporre su OFF gli interruttori TERM di tutte le altre telecamere Dispositivo di co...

Страница 182: ...ta a 24 V Al dispositivo di comando Cavo coassiale Al monitor Se la telecamera o i cavi ad essa collegati si trovano in un luogo soggetto a forti onde elettromagnetiche o ad altre forme di magnetismo quale quello generato da antenne trasmittenti radio o TV trasformatori o motori elettrici l immagine può risultare disturbata e i colori vengono influenzati negativamente Per il comando della telecame...

Страница 183: ...Simplex Se la telecamera viene comandata per mezzo del proto collo di trasmissione simplex disporre l interruttore 5 su ON Telecamera Dispositivo di comando RX RX TX TX TX TX RX RX Telecamera Dispositivo di comando RX RX TX TX Utilizzare due cavi per i collegamenti Utilizzare quattro cavi per i collegamenti Esempio collegamento con un apparecchio RM P2580 Telecamera RM P2580 RX C RX D C TX D TX TX...

Страница 184: ...sposizione iniziale OFF Voce PROTOCOL 2 Interruttore 5 Duplex in caso di uso dell RM P2580 OFF Simplex ON predisposizione iniziale OFF Funzione SYNC Interruttore 6 INT OFF LL ON predisposizione iniziale OFF modalità LL solo per le aree a 50 Hz SYNC Interruttore 6 Posizionando su ON questo interruttore la sincronizzazione verticale della telecamera viene bloccata sulla frequenza della corrente elet...

Страница 185: ...den za di quella della telecamera di cui si intende verificare il numero ID 2 Disattivare OFF ed attivare ON nuovamente l alimentazione della telecamera 3 La telecamera effettua la procedura di inizializzazione e sullo schermo compaiono le seguenti indicazioni 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Cifra delle decine Cifra delle unità 0 1 4 Controllare che siano presenti le indicazioni DUPLEX e I...

Страница 186: ...d es l RM P2580 Ad un monitor o simili Ad una sorgente di corrente alternata a 24 V Ad un dispositivo con ingresso per l allarme Cavo coassiale Cavo del segnale di allarme Cavo di alimentazione a corrente alternata a 24 V Questo cavo serve a collegare la sorgente di corrente alternata a 24 V al connettore di ingresso AC 24 V della telecamera Per evitare errori nei collegamenti o distacco del cavo ...

Страница 187: ...o allentando le viti sui due lati come indicato in figura Prima di inserire i cavi metterne a nudo l anima interna di una porzione di circa 4 mm Prima di collegare tutti i cavi serrare le viti laterali per bloccare i connettori Si consiglia di utilizzare un paio di cavi attorcigliati a 4 anime da 0 65 o un cavo doppio attorcigliato di categoria 3 o superiore del tipo usato per i collegamenti Ether...

Страница 188: ...ontrario la telecamera non si inserisce dolcemente e in modo corretto nella piastra di attac co al soffitto In caso di inserimento forzato della tel ecamera nella piastra queste possono subire danni AVVERTENZA Il cavo anticaduta deve essere assolutamente montato In caso contrario la telecamera può rischiare di cadere Usare sempre quattro viti e serrarle strettamente e ben a fondo Se le viti non so...

Страница 189: ...ta Verificare poi che la staffa di bloccaggio della tel ecamera sia perfettamente allineata con la vite di bloc caggio presente sulla piastra di attacco al soffitto 5 Stringere la vite di bloccaggio Serrare la vite di bloccaggio con un cacciavite a croce Staffa di bloccaggio della telecamera Telecamera Serrare la vite di bloccaggio Vite di bloccaggio Ruotare la telecamera in senso orario Staffa di...

Страница 190: ...linare opportunamente la leva PAN TILT verso destra o verso sinistra per modificare il valore della voce Inclinando la leva verso sinistra il valore diminuisce Inclinando la leva verso destra il valore aumenta 7 Premere il tasto MENU Al termine della predisposizione delle voci del menù agire sul tasto MENU per tornare allo schermo del menù precedente SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FA...

Страница 191: ...A L A R E A E D I T A L A R M D I S P L A Y 5 s D E M O N S T R A T I O N P O S I T I O N T I T L E P O S I T I O N F U N C T I O N S E T I R I S M O D E A U T O B L C O F F W B A L A N C E A T W R B G A I N M G G A I N V P H A S E 0 C A M E R A F U N C T I O N P O S T I T L E L O C U P L F L I P D I G I T A L V A R P T S P E E D O N E A S Y A F O F F D Z O O M M A X X 2 P R I V A T E M A S K Sche...

Страница 192: ...ticale aumentano Questa funzione è utile per il controllo di soggetti con diversi rapporti di zoom OFF La funzione è disattivata ON La funzione è attivata ConquestavocesuON attivata lamessaafuocoautomatica AF entraautomaticamenteinfunzione nel corso della rotazione in orizzontale e in verticale a comando manuale e delle operazioni di zoom La funzione si rivela molto comoda quando si prevede di eff...

Страница 193: ... W Predisporre la posizione della telecamera per l allarme 1 Con un segnale di allarme in ingresso al terminale di ingresso dell allarme 1 la telecamera si sposta su questa posizione predesignata La voce HOME indica la posizione normale di base e la voce POS1 indica la posizione 1 Valori predisponibili OFF HOME da POS1 a POS99 Predisporre la posizione della telecamera per l allarme 2 Con un segnal...

Страница 194: ...un corrispondente segnale AUX questa condizione può variare in relazione al tipo di dispositivo di comando a distanza utilizzato Predispone la configurazione del terminale di uscita dell allarme 3 OFF Non viene emesso alcun segnale di allarme ALARM Il segnale di allarme viene emesso a seguito di ingresso di individuazione di un movimento o di un segnale di allarme B W Il segnale di allarme viene e...

Страница 195: ...mmagine proveniente dalla telecamera Schermo delle predisposizioni di luminosità della telecamera CAMERA ALC ExDR Voce AVERAGE PEAK SHUTTER Valore iniziale 8 2 1 50 Funzione e predisposizioni Predispone il metodo di individuazione dell esposizione ad un rapporto compreso fra il valore medio ed il valore di picco Alto valore medio Usare questo tipo di predisposizione ad es 10 0 quando le zone al di...

Страница 196: ...locità superiori per facilitare il controllo di soggetti con notevoli differenze nei livelli di luminosità Se la funzione SHUTTER si trova predisposta a valori uguali o superiori a 1 250 la funzione ExDR MODE non è operativa e sullo schermo CAMERA ALC ExDR com pare l indicazione come valore della voce OFF Funzione ExDR disattivata ON Funzione ExDR attivata Se la voce B W si trova posizionata su AU...

Страница 197: ...o è normale HIGH La telecamera passa alla modalità di bianco e nero quando il livello del segnale del soggetto è alto Usare questa funzione per predisporre il tipo di luce che illumina il soggetto in modalità di bianco e nero Posizione NORMAL Posizione per illuminazione normale Posizione IR Posizione per illuminazione a raggi infrarossi Se la differenza di luminosità fra i vari soggetti è molto gr...

Страница 198: ...ta per confermare la predisposizione della funzione di individuazione del movimento Con la telecamera in posizione normale di base Questo schermo predispone la funzione di individuazione del movimento che emette un segnale di allarme quando viene individuato un movimento nell immagine sotto controllo Un segnale di allarme viene inviato dal terminale di uscita dell allarme che si trova sulla scheda...

Страница 199: ...avere termine la rotazione orizzontale automatica Predispone la configurazione della funzione di sorveglianza automatica P 35 Predisposizione della sorveglianza automatica AUTO PATROL Predispone la configurazione della funzione di ricerca automatica P 36 Predisposizione della ricerca automatica AUTO TRACE Determina la funzione attivata dalla pressione del tasto AUTO PAN del dispositivo di comando ...

Страница 200: ...puòquindiessereeffettuatamanualmente AWC AutoWhite Control Modalità di comando automatico del bianco Visualizza le indicazioni PUSH SET ADJ START Premendo il tasto SET la funzione AWC viene attivata e il bilanciamento automatico del bianco ha inizio SeAWCèattivatoquandoloschermoèB W appareLOWLIGHTERROR Questononèanormale Regola la fase del rosso R e del blu B per la modalità AWC Per accentuare il ...

Страница 201: ...ionando su ON o su OFF il valore della voce MODE predisposizione di fabbrica OFF 7 Selezionare il numero progressivo della maschera Selezionare il numero della maschera nell ambito MASK NO da 1 a 8 e portare poi il cursore sulla voce MASK EDIT Di questi numeri progressivi di maschere sino a quattro possono essere predisposti all interno della stessa immagine Se un certo numero di maschera è già st...

Страница 202: ...LE Zona di composizione del titolo Lampeggiante Spazio Lampeggiante 1 Selezionare la telecamera manuale di istruzioni dell RM P2580 Tasto CAMERA Tasti numerici digitare il numero della telecamera Tasto ENTER Sullo schermo del monitor compare l immagine relativa alla telecamera prescelta 2 Visualizzare il menù SETUP sulla telecamera P 18 operazioni da 1 a 4 Tasto MENU premuto per 3 secondi Selezion...

Страница 203: ...della denominazione del settore AREA TITLE Zona di composizione del titolo Lampeggiante Spazio Lampeggiante 1 Selezionare la telecamera manuale di istruzioni dell RM P2580 Tasto CAMERA Tasti numerici digitare il numero della telecamera Tasto ENTER Sullo schermo del monitor compare l immagine relativa alla telecamera prescelta 2 Visualizzare il menù SETUP sulla telecamera P 18 operazioni da 1 a 4 T...

Страница 204: ... ciascuno dei successivi titoli degli allarmi Completare in questo modo l inserimento del titolo per tutti gli allar mi ALARM TITLE da 1 a 10 desiderati 9 Premere il tasto MENU Lo schermo ritorna al menù precedente Il dispositivo RM P2580 deve essere opportunamente configurato per poter visualizzare i titoli degli allarmi A questo scopo utilizzare le predisposizioni del menù dell RM P2580 1 Premer...

Страница 205: ...sposizione viene cancellata il lampeggio in grigio pas sa al lampeggio in bianco 7 Ripetere le operazioni dei precedenti punti 5 e 6 per ciascuno dei settori che si intende escludere dalla zona obiettivo di individuazione del movimento Completare in questo modo la predisposizione di tutti i settori che si vogliono escludere 8 Premere il tasto MENU Lo schermo ritorna al menù precedente SETUP MENU S...

Страница 206: ...izione di partenza sono state memorizzate 8 Portare il cursore sulla voce A PAN RETURN POS SET e premere il tasto SET Questa operazione si ef fettua solamente se al precedente punto 4 era stata prescelta la modalità RETURN Viene visualizzato il sotto menù RETURN POSITION SET 9 Regolare l angolazione di visione della posizione di ar rivo solo in caso di selezione della modalità RETURN Far ruotare l...

Страница 207: ...e le posizioni di sorveglianza ed i rispettivi periodi di durata per tutti i numeri di posizione 9 Modificare la modalità di sorveglianza automatica Per modificare la modalità agire sui tasti FAR o NEAR Una volta modificata la modalità ripetere la operazioni dei precedenti punti da 5 a 8 10 Premere il tasto MENU Lo schermo ritorna al menù precedente Menù di regolazione per rotazione sorveglianza e...

Страница 208: ...2580 deve essere opportunamente configurato per poter usare i movimenti di ripetizione memorizzati con la funzione di ricerca automatica A questo scopo utilizzare i tasti AUTO PAN o AUTOTRACE dell RM P2580 Per consentire alla telecamera di eseguire la riproduzione delle operazioni di ricerca automatica è necessario predisporre la funzione di ricerca automatica nei tasti AUTO PAN o AUTO TRACE dell ...

Страница 209: ...ne del titolo 7 Premere il tasto TELE Il primo carattere del titolo viene inserito e la telecamera è pronta per l inserimento del secondo carattere del titolo Se si preme il tasto WIDE la posizione lampeggiante nel campo del titolo si sposta a sinistra Usare questo metodo per correggere caratteri già precedentemente inseriti 8 Ripetere le operazioni dei precedenti punti da 5 a 7 per ciascuno dei s...

Страница 210: ... bullone di ancoraggio Vite di bloccaggio 2 Preparare la staffa per attacco in parallelo con la superficie del soffitto Allentare completamente le viti di bloccaggio ruotandole in senso antiorario Spostare le staffe di bloccaggio verso l interno come indicato in figura Togliere le quattro viti di montaggio 3 Bloccare la staffa per attacco in parallelo con la superficie del soffitto 1 Inserire la s...

Страница 211: ... può non essere installa ta correttamente e può cadere Procedere al montaggio in modo che la vite di bloccaggio della piastra di attacco al soffitto sia posizionata fra il foro di montaggio del bullone di ancoraggio e la staffa per attacco in parallelo con la superficie del soffitto 7 Montare la telecamera sulla piastra di attacco al soffitto P 16 Montaggio della telecamera 8 Montare il pannello d...

Страница 212: ... che le staffe di bloccaggio si muovano verso l interno 4 Abbassare la staffa per attacco in parallelo con la superficie del soffitto sino a quando gli arresti ven gono a contatto della lastra del soffitto 5 Con un cacciavite spingere verso l alto la leva di sgancio del dispositivo di arresto contrassegnata in figura con un asterisco Tenendo da sotto la staffa per attacco in parallelo con la super...

Страница 213: ... cavi che collega no la telecamera al dispositivo sorgente di corrente elettrica Se i cavi di alimentazione sono troppo lunghi o di dimensioni non adatte alla telecamera può non pervenire corrente della tensione corretta a causa dell aumento della resistenza dei cavi durante le operazioni di movimento orizzontale verticale Sostituire il cavo o i cavi con altro i di minor resistenza ad esempio cavi...

Страница 214: ...ezione dei contorni possibile sia in orizzontale sia in verticale ENHANCE livello regolabile Obiettivo Rapporto di zoom ingrandimento di sino a 27 volte x27 circa 270 volte con zoom elettronico Distanza focale da 3 8 a 103 mm Apertura massima da F1 4 WIDE grandangolo a F3 0 TELE teleobiettivo Meccanismo di rotazione in orizzontale e in verticale Gamma di rotazione orizzontale rivoluzione senza fin...

Страница 215: ...0 79 188 190 34 φ75 Foro di allineamento della posizione della piastra di attacco al soffitto Foro per il bullone di ancoraggio foro 2 12 lungo 16 Pannello del soffitto 130 200 dimensioni del foro del soffitto Bullone di ancoraggio Compatibile con gli standard da M8 a M10 Gancio per pannello del soffitto 100 85 5 7 5 121 5 154 diametro interno del pannello 230 diametro esterno del pannello Foro pe...

Страница 216: ...ICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED LWT0003 001B CDROM 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered Trademark in JAPAN the U S A the U K and many other countries ...

Отзывы: