background image

1

KW-XS68

Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement

0611DTSMDTJEIN

EN, SP, FR

© 2011 Victor Company of Japan, Limited

GET0755-002A

[J]

In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré

(A) Installing with the supplied sleeve / Instalación con el manguito suministrado / 

Installation avec le manchon fourni

Audio system originally installed in 
the car / 

Sistema de audio instalado 

originalmente en el vehículo

 / 

Système 

audio installé à l’origine dans la voiture 

Audio system originally installed in 
the car / 

Sistema de audio instalado 

originalmente en el vehículo

 / 

Système 

audio installé à l’origine dans la voiture 

Car dashboard / 

Cubretablero del 

automóvil

 / 

Tableau de bord de la voiture

Car dashboard / 

Cubretablero del automóvil

 / 

Tableau de bord de la voiture

If there is an interfering tab on the mounting bracket, bend it flat. 

Si hay alguna lengüeta que interfiere con el soporte de montaje, 

dóblela hasta que quede plana.

 / 

S’il y a une languette gênante sur le 

support de montage, aplatissez-la.  

Screw removed from the car / 

Tornillo removido 

del automóvilr

 / 

Vis retiré de la voiture  

Mounting bracket removed from the car / 

Soporte de montaje removido del automóvil

 / 

Support de montage retiré de la voiture 

Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the screw originally fixed to the metallic body of the car. / 

Conecte 

firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica del automóvil mediante el tornillo instalado originalmente en la misma.

 / 

Fixez 

solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture en utilisant une vis fixée à l’origine au châssis métallique de la voiture.

(B) Installing with the mounting brackets from the car / Instalación con los soportes de montaje desde el automóvil / Installation avec les supports de montage de la voiture

Install the unit at an angle of less than 30˚.

Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.

Installez l’appareil avec un angle de moins de 

30˚.

PREPARATIONS / PREPARATIVOS / PRÉPARATIONS

You need the installation kits which corresponds to your car. / 

Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo.

 / 

Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.

• Mark all the check boxes ( 

 ) to make sure you have follow the instructions and the listed parts. / 

Marque todas las casillas ( 

 ) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones, y de tener las piezas 

mencionadas.

 / 

Cochez toutes les cases ( 

 ) pour vous assurer de suivre les instructions et que vous avez bien toutes les pièces de la liste.

 ENGLISH

 ESPAÑOL

12 V DC, NEGATIVE ground / 

12 V CC, NEGATIVO a masa / 

12 V CC, masse NÉGATIVE

Prepare this before installation / Prepare esto antes de la instalación / Effectuez ces 
préparatifs avant l’installation

 FRANÇAIS

Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería de su vehículo / 
Vérifiez le système de batterie de votre voiture

INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION

  The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. / 

La siguiente 

ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles 
o a una compañía que suministra tales herramientas.

 / 

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur 

autoradio JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

 

Parts list for installation and connection / Lista de piezas para instalación y conexión / Liste des 
pièces pour l’installation et raccordement

A

Sleeve 

*

1

 / 

Cubierta

 

*

1

 / 

Manchon

 

*

1

G

Trim plate / 

Placa de guarnición 

Plaque d’assemblage

B

Brackets 

*

1

 / 

Ménsulas

 

*

1

 / 

Supports

 

*

1

C

Flat countersunk screws—M5 × 8 mm (3/8”) 

*

2

 

Tornillos de cabeza avellanada plana—

M5 × 8 mm (3/8 pulgada)

 

*

2

 / 

Vis plat à tête 

fraisée—M5 × 8 mm (3/8 pouces)

 

*

2

D

Round head screws—M2.6 × 3 mm (1/8”) 

*

2

 

/ Tornillos de cabeza esférica—M2,6 × 3 mm 
(1/8 pulgada) 

*

2

 / 

Vis à tête ronde—M2,6 × 3 mm 

(1/8 pouces)

 

*

2

F

Power cord / 

Cordón de 

alimentación

 / 

Cordon d’alimentation

 

*

1

 Fitted to the main unit when shipped.

*

2

  Four of these screws are fitted to the main unit when shipped. Keep 

these screws for installation use if necessary.

 

*

1 Fijado a la unidad principal cuando se expide de fábrica.

*

2

  Cuatro de los tornillos vienen de fábrica fijados a la unidad 

principal. Guarde estos tornillos para utilizar en la instalación, si 
fuera necesario.

*

1

 Fixé à l’appareil lors de l’expédition.

*

2

  Quatre de ces vis sont fixées sur l’appareil au moment de l’expédition. 

Conservez ces vis pour les utiliser si nécessaire pour une installation.

E

Round head screws—M5 × 8 mm (3/8”) / 

Tornillos de cabeza esférica—
M5 × 8 mm (3/8 pulgada)

 /

Vis à tête 

ronde—M5 × 8 mm (3/8 pouces)

Install_KW-XS68[J]_f.indd   1

Install_KW-XS68[J]_f.indd   1

6/29/11   9:39:33 AM

6/29/11   9:39:33 AM

Содержание KW-XS68

Страница 1: ...e tener las piezas mencionadas Cochez toutes les cases pour vous assurer de suivre les instructions et que vous avez bien toutes les pièces de la liste ENGLISH ESPAÑOL 12 V DC NEGATIVE ground 12 V CC NEGATIVO a masa 12 V CC masse NÉGATIVE Prepare this before installation Prepare esto antes de la instalación Effectuez ces préparatifs avant l installation FRANÇAIS Check the battery system in your ca...

Страница 2: ...nics www metraonline com Blue white stripe Amp Turn on Azul rayas blancas Alimentación amplificador Bleu bande blanche Mise sous tension de l amplificateur Blue Automatic antenna Azul Antena automática Bleu Antenne automatique 12 V Ignition Switch Interruptor de encendido 12 V Interrupteur d allumage 12 V 12 V Battery Batería 12 V Batterie 12 V Ground Tierra Masse Illumination Iluminación Éclairag...

Страница 3: ...s Tres componentes Trois appareils A KT HD300 1 KS SRA100 1 2 XMDJVC100 CNP2000UC 1 3 B KS BTA200 C 4 KS U57 KS U58 Puede conectar el sintonizador HD RadioTM KT HD300 o los siguientes componentes al puerto de expansión a través de los diversos adaptadores o sistema JVC Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado Componente Adaptador Sistema Nombre del modelo Dispositivo Bluetoo...

Страница 4: ...a una masa común Perturbación de ruido El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso Esta unidad se calienta Está el cable de salida del altavoz conectado a masa Están los terminales de los altavoces L y R conectados a una masa común Esta unidad no funciona en absoluto Reinicializó la unidad Le fusible saute Les fils rouge et no...

Отзывы: