background image

2

*

1

  Not supplied for this unit.

*

2

  Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated 

with paint.

*

3

  Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 21 of the INSTRUCTIONS.

*

1

  Non fourni avec cet appareil.

*

2

  Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas 

recouvert de peinture.

*

3

  Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 21 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Reset the unit. / 

Réinitialisez l’autoradio.

Signal cord / 

Cordon de signal

 *

1

Extension lead / 

Fil prolongateur

 *

1

Remote lead / 

Fil d’alimentation à distance

To the blue (white stripe) lead of the unit / 

Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil

JVC Amplifier / 

JVC Amplificateur

Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Connexion d’amplificateurs extérieurs et/ou d’un caisson de grave

Rear ground terminal / 

Borne arrière de masse

10 A fuse / 

Fusible 10 A

Aerial input / 

Entrée d’antenne

Remote adapter / 

Adaptateur de télécommande

 *

1

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines 
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / 

Vous 

aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme 
montré sur l’illustration.

• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / 

Contactez votre 

revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

Original wiring / Câblage original

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

Use modified wiring 

2

 if the unit does not turn on. / 

Utilisez le câblage modifié 

2

 si 

l’appareil ne se met pas sous tension. 

ISO connector / 

Connecteur ISO

Y: Yellow / 

Jaune

R: Red / 

Rouge

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

IMPORTANT/IMPORTANT

: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / 

Un faisceau de câbles personnalisé (vendu 

séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.

Consult your JVC car audio dealer or kits supplying company for details about 
connection. / 

Consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits 

pour plus de détails sur la connexion.

(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO

(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO

Custom wiring harness (separately purchased) / 

Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

Custom wiring harness (separately purchased) / 

Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

B1/B2

Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) / 

Enceinte arrière, droit (Violet/Violet, 

bande noire) (+/–)

B3/B4

Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) / 

Enceinte avant, droit (Gris/Gris, bande 

noire) (+/–)

B5/B6

Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) / 

Enceinte avant, gauche (Blanc/Blanc, 

bande noire) (+/–)

B7/B8

Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) / 

Enceinte arrière, gauche (Vert/ Vert, bande 

noire) (+/–)

A4

Car battery 12 V (Yellow) / 

Batterie de la voiture 12 V (Jaune)

A5

Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / 

Fil d’alimentation à distance/

antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)

A6

To car light control switch (Orange, white stripe) / 

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture 

(Orange, bande blanche)

A7

Accessory terminal (Red) / 

Prise accessoire (Rouge)

A8

Metallic body/chassis of the car (Black) / 

Corps métallique/châssis de la voiture (Noir)

E

 Power cord (supplied) / 

Cordon d’alimentation (fournie)

E

 Power cord (supplied) / 

Cordon d’alimentation (fournie)

E

 Power cord (supplied) / 

Cordon d’alimentation (fournie)

ISO connector / 

Connecteur ISO

Light blue (yellow stripe) / 

Bleu clair (bande jaune)

FRONT :

 

To front speakers / 

Aux enceintes avant

REAR/SW :

  To rear speakers or subwoofer / 

Aux enceintes arrière ou caisson de grave 

*

3

Connecting the microphone unit / Connexion du 
microphone

G

 Microphone (supplied) / 

Microphone (fournie)

Secure using cord clamps *

1

 if necessary / 

Fixez en utilisant des serre-fils

 *

1

 si nécessaire

Adjust the angle / 

Ajustez l’angle

USB cable (approx. 
1.2 m) / 

Câble USB 

(environ 1,2

 

m)

MIC (Microphone input terminal / 

Prise d’entrée de microphone)

Install_KD-R731BT[E]_010A.indd   2

Install_KD-R731BT[E]_010A.indd   2

11/30/2011   4:54:13 PM

11/30/2011   4:54:13 PM

Отзывы: