2
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint.
*
3
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 21 of the INSTRUCTIONS.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas
recouvert de peinture.
*
3
Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 21 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Reset the unit. /
Réinitialisez l’autoradio.
Signal cord /
Cordon de signal
*
1
Extension lead /
Fil prolongateur
*
1
Remote lead /
Fil d’alimentation à distance
To the blue (white stripe) lead of the unit /
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Connexion d’amplificateurs extérieurs et/ou d’un caisson de grave
Rear ground terminal /
Borne arrière de masse
10 A fuse /
Fusible 10 A
Aerial input /
Entrée d’antenne
Remote adapter /
Adaptateur de télécommande
*
1
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. /
Vous
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme
montré sur l’illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. /
Contactez votre
revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
Original wiring / Câblage original
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring
2
if the unit does not turn on. /
Utilisez le câblage modifié
2
si
l’appareil ne se met pas sous tension.
ISO connector /
Connecteur ISO
Y: Yellow /
Jaune
R: Red /
Rouge
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
IMPORTANT/IMPORTANT
: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. /
Un faisceau de câbles personnalisé (vendu
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.
Consult your JVC car audio dealer or kits supplying company for details about
connection. /
Consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits
pour plus de détails sur la connexion.
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
B1/B2
Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) /
Enceinte arrière, droit (Violet/Violet,
bande noire) (+/–)
B3/B4
Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) /
Enceinte avant, droit (Gris/Gris, bande
noire) (+/–)
B5/B6
Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) /
Enceinte avant, gauche (Blanc/Blanc,
bande noire) (+/–)
B7/B8
Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) /
Enceinte arrière, gauche (Vert/ Vert, bande
noire) (+/–)
A4
Car battery 12 V (Yellow) /
Batterie de la voiture 12 V (Jaune)
A5
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) /
Fil d’alimentation à distance/
antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)
A6
To car light control switch (Orange, white stripe) /
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
(Orange, bande blanche)
A7
Accessory terminal (Red) /
Prise accessoire (Rouge)
A8
Metallic body/chassis of the car (Black) /
Corps métallique/châssis de la voiture (Noir)
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation (fournie)
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation (fournie)
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation (fournie)
ISO connector /
Connecteur ISO
Light blue (yellow stripe) /
Bleu clair (bande jaune)
FRONT :
To front speakers /
Aux enceintes avant
REAR/SW :
To rear speakers or subwoofer /
Aux enceintes arrière ou caisson de grave
*
3
Connecting the microphone unit / Connexion du
microphone
G
Microphone (supplied) /
Microphone (fournie)
Secure using cord clamps *
1
if necessary /
Fixez en utilisant des serre-fils
*
1
si nécessaire
Adjust the angle /
Ajustez l’angle
USB cable (approx.
1.2 m) /
Câble USB
(environ 1,2
m)
MIC (Microphone input terminal /
Prise d’entrée de microphone)
Install_KD-R731BT[E]_010A.indd 2
Install_KD-R731BT[E]_010A.indd 2
11/30/2011 4:54:13 PM
11/30/2011 4:54:13 PM