INSERT SIM CARD
The phone is a Dual SIM mobile phone allowing you to use the
facility of two networks.
To insert USIM/SIM card(s):
1. Switch off the mobile phone and remove the rear cover and
battery.
2. Insert the USIM/SIM card correctly in the card slot(s).
3. Finally insert the battery and put the rear cover back on, check
it is pressed correctly. Turn the device on.
4. To manage USIM/SIM cards follow [Settings]-[SIM cards].
INSERT MEMORY CARD
1. Power off the mobile phone, then remove the rear cover and
battery.
2. Insert the memory card into the slot.
3. Finally insert the battery and put the rear cover back on, check
it is pressed correctly. Turn the device on.
With this device use only compatible, sertified in EU, microSD/
microSDHC memory cards. Incompatible memory cards may
damage the card or the device and corrupt the data stored in the
card.
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways:
Touch:
acts on items on the screen, such as application and
settings icons, to type letters and symbols using the onscreen
keyboard, or to press onscreen buttons.
Touch and hold:
touch and hold an item on the screen until an
action occurs.
Drag:
touch and hold an item and move your finger on the screen
until you reach the target position.
Swipe or slide:
quickly slide your finger across the surface of the
screen, (without dragging an item). For example, slide the screen
up or down to scroll a list.
Double-tap:
tap quickly twice on a webpage, map, or other
screen to zoom. For example, double-tap a section of a webpage
in Browser to zoom that section to fit the width of the screen. You
can also double-tap to control the Camera zoom, in Maps, and in
other applications.
Pinch:
in some applications you can zoom in and out by placing
two fingers on the screen at once and pinching them together (to
zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen:
on most screens, the orientation of the screen
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE’S BUTTONS
The phone’s buttons and soft buttons offers a lot of functions and
shortcuts.
Menu key.
Press: Displays recently used applications
and your open website tabs. Press and hold: Opens a
menu of available options.
Home key.
Press: Opens the Home screen. Press and
hold: Opens the Google™ app.
Back key.
Press: Returns to the previous screen. Also
closes pop-up items, such as menus, dialog boxes and
the on-screen keyboard.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices,
including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You
can also transfer files to/from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
1. To turn on and manage your mobile data go to [Settings]-
[Wireless & Networks]-[Data usage] switch to your sim card,
turn on cellular data.
2. To change or check access point names of your operator go
to [Settings]-[Wireless & Networks]-[More]-[Cellular networks]-
[Access Point Names].
APN settings are provided automatically in SIM card. If any
problems appear to connect to mobile data connection, please,
check your operators APN settings in their Web page or contact
your operator directly.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wi-Fi], turn it on.
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
If the Wireless access point is secured, it may be required to
enter a password to access the network.
Pair With Bluetooth Devices
1.
Go to: [Settings]-[Bluetooth]
to turn it on. Your phone scans
and displays the Bluetooth devices in range.
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from
here.
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair
them. If you are prompted for a password, enter the password
as suggested on the devices to be paired.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of
radio waves recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of body-
absorbed RF quantity when the phone is in use. SAR value is
ascertained according to the highest RF level generated during
laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as
proximity to the network tower, use of accessories or other
accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
0.33 W/kg and 1.24 W/kg respectively averaged over 10 g of
human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a
low power Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children,
adolescents and pregnant women.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
People having active medical implants should preferably keep the
cell phone at least 15 cm away from the implant.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
Safety Information
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture
or shred. Do not modify or remanufacture, attempt to insert
foreign objects, immerse or expose to water or other liquids,
expose to fire, explosion or other hazard. Disassembling device
may damage it or may cause injury to you. If it is damaged,
malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Just5
Service Center or an Authorized Service Provider. Only authorized
service providers shall replace battery. The charger and adapter
are intended for indoor use only. Be very careful with children
and your phone. The phone contains small parts that could be
swallowed or cause shocking.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FREEDOM C100|QUAD CORE 1.3GHz|ANDROID™ 7.0
Device size:
143,5x71.5x8.7 mm
Weight (with battery):
141 g
SIM:
2 Micro-SIM, Dual Standby
4G Bands:
FDD B1/3/7/20
3G Frequency:
WCDMA 900/2100 MHz
2G Frequency:
GSM 850/900/1800/1900 MHz
TDD:
B38
Chipset Platform:
MTK6737, 64-bit
CPU:
Quad core 1.3GHz, Cortex-A53
GPU:
Mali T720-MP1, 550 MHz
Operating system:
Android 7.0 Nougat
Display:
5’’ IPS HD 720x1280 px
Touch panel:
2 touch,
Capacitive
Camera:
8MP AF (rear) + 2MP (front)
Video:
720p@30fps
Supports:
GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN:
Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi direct, hotspot
Bluetooth:
v4.1, A2DP, EDR, LE
Sensors:
Proximity, Light, Accelerometer
Internal memory:
1GB RAM + 8GB ROM
Memory card:
microSD/MicroSDHC, up to 32GB
Battery:
Li-ion 2000mAh
Standby time:
2G/3G/4G up to 145h
Talk time:
2G up to 11h
A/C adapter:
5V 1A
Headset:
3.5 mm
USB:
MicroUSB v2.0
YOUR CELL PHONE
IEVIETOJIET SIM KARTI
Telefons atbalsta divu SIM karšu darbību, kas ļauj vienlaicīgi
izmantot divu dažādu tīklu pakalpojumus.
Lai ievietotu USIM/SIM karti (kartes):
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Pareizi ievietojiet USIM/SIM karti tai paredzētajā vietā.
3. Ievietojiet bateriju un uzlieciet atpakaļ aizmugurējo pārsegu,
pārbaudiet vai tas ir nofiksējies. Ieslēdziet ierīci.
4. Lai pārvaldītu USIM/SIM kartes dodieties [Iestatījumi]-[SIM
kartes].
IEVIETOJIET ATMIŅAS KARTI
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Ievietojiet tam paredzētajā slotā atmiņas karti.
3. Ievietojiet bateriju un uzlieciet atpakaļ aizmugurējo pārsegu,
pārbaudiet vai tas ir nofiksējies. Ieslēdziet ierīci.
Šajā ierīcē izmantojiet tikai atbilstošas, sertificētas EU, microSD/
microSDHC atmiņas kartes. Neatbilstošas atmiņas kartes var
sabojāt karti vai ierīci, kā arī bojāt kartē glabātos datus.
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens:
lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna
taustiņu vai ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu:
pieskarieties un turiet vienību,
līdz notiek darbība.
Velciet:
pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa
ekrānu, līdz sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet:
ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties
vienību). Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai
apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz:
ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes
vai cita ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet
uz mājaslapas pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu
ekrāna izmērā. Varat arī pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras
pietuvinājumu, kartes un citas aplikācijas.
Savilkšana:
dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt,
novietojot uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai
attālinātu) vai projām vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija:
ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo
funkciju iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas
sekojošas funkcijas.
Izvēlnes taustiņš.
Nospiediet: Attēlo nesen lietotās
lietotnes un atvērtu tīmekļa lappušu cilnes. Nospiediet un
turiet: Atver pieejamo iespēju izvēlni.
Mājas taustiņš.
Nospiediet: Atver sākuma ekrānu.
Nospiediet un turiet: Atver Google™ lietotni.
Atpakaļ.
Nospiediet: Atgriežas uz iepriekšējo ekrānu.
Arī aizver iznirstošos elementus, piemēram, izvēlnes,
dialoglogus un ekrāna tastatūru.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot
Wi-Fi, GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām),
mobilo datu apraidei. Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai
failus no/uz datoru, izmantojot datu kabeli.
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu
savienojums] pārslēdzieties uz sim karti un ieslēdziet Mobilos
datus.
2. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vairāk]-[Mobilie
tīkli]-[Piekļuves punktu nosaukumi].
Pēc noklusējuma Piekļuves punktu nosaukumi un to iestatījumi ir
nodrošināti SIM kartē. Ja rodas problēmas mobilo datu piekļuvei,
pārbaudiet Piekļuves punktu iestatījumus izmantotā operatora
mājas lapā, var arī sazinieties ar savu operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties
[Wi-Fi].
2. Ieslēdziet Wi-Fi, izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem
Wi-Fi tīkliem. Ja pieejamais bezvadu tīkls ir aizsargāts, var tikt
pieprasīts ievadīt paroli, lai piekļūtu bezvadu internetam.
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce
meklēs un parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī
no šejienes.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu.
Ja tiek jautāta parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz
abām ierīcēm.
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju
ieteiktos radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka
radioviļņu daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas
brīdī. SAR vērtība ir aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni,
kas tika novērots laboratorijas testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā
attālums līdz tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem.
Augstākā iekārtas SAR vērtība uz galvu un ķermeni ir 0.33 W/kg
un 1.24 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10 g cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju
Bluetooth starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas
īpaši attiecas uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams
telefonu turēt vismaz 15 cm attālumā no implanta.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Drošības informācija
Neizjaukt, neatvērt, nespiest, neliekt, nedeformēt, nepārdurt un
nesasmalcināt. Nemēģiniet veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā
vai pārmontēt to, ievietot tajā svešķermeņus, pakļaut to ūdens
vai cita šķidruma iedarbībai vai iegremdēt tajā, sargājiet to no
uguns, sprādzieniem un citiem riskiem. Izjaucot ierīci, var gūt
savainojumus. Ja ierīce ir bojāta, tai rodas darbības traucējumi
vai tā nonāk saskarē ar šķidrumu, vērsieties Just5 servisa centrā
vai pie pilnvarota servisa pārstāvja. Bateriju drīkst nomainīt tikai
pilnvaroti servisa pārstāvji. Lādētājs un adapteris ir paredzēts
tikai lietošanai iekštelpās. Neļaujiet bērniem lietot tālruni bez
uzraudzības. Tālruņa konstrukcijā ir mazas detaļas, ko var norīt
vai kas var izraisīt strāvas triecienu.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
FREEDOM C100|QUAD CORE 1.3GHz|ANDROID
™
7.0
Telefona izmērs:
143,5x71.5x8.7 mm
Telefona svars ar bateriju:
141 g
SIM:
2 Micro-SIM, Dual Standby
4G tīkls:
FDD B1/3/7/20
3G tīkls:
WCDMA 900/2100 MHz
2G tīkls:
GSM 850/900/1800/1900 MHz
TDD:
B38
Chipset Platform:
MTK 6737, 64-bit
CPU:
Quad Core 1.3GHz, Cortex-A53
GPU:
Mali-T720MP1, 550MHz
Operētājsistēma:
Android 7.0 Nougat
Ekrāns:
5’’ IPS HD 720x1280 px
Skārienjūtīgs panelis:
2 touch, kapacitīvs
Kamera:
8MP AF (aizmugurējā) + 2MP (priekšējā)
Video:
720p@30fps
Atbalsta:
GPRS, WCDMA, LTE, GPS, FM
WLAN:
Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi direct, hotspot
Bluetooth:
v4.1, A2DP, EDR, LE
Sensori:
Paārtinājuma, tuvuma, gaismas
Iekšējā atmiņa:
1GB RAM + 8GB ROM
Atmiņas karte:
microSD/MicroSDHC, līdz 32GB
Baterija:
Li-ion 2000mAh
Gaidīšanas režīms:
2G/3G/4G līdz 145 st
Sarunas režīms:
2G līdz 11 st
A/C adapteris:
5V 1A
Brīvroku austiņas:
3.5 mm
Micro-USB:
MicroUSB v2.0
USER MANUAL
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Volume up
Volume Down
Power key
Menu
Back
Micro USB
Home
Skaļuma +
taustiņš
Skaļuma -
taustiņš
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
Izvēlne
Atpakaļ
Mājas
Audio 3.5mm Jack
Audio 3.5 mm izeja
Micro USB izeja
Google, Android, Google Play are trademarks of Google Inc.