background image

8

5. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte

Stellung drehen bzw.den Stecker wieder
einstecken.

6.Nachdem das Gerät für 2-3 Std.in Betrieb

genommen wurde, können tiefgefrorene
Lebensmittel darin zurückgelegt

Achtung:

Benutzen Sie niemals Metallgegenstände,um die
Reifschicht abzukratzen,damit eine
Beschädigungen des Gerätes vermieden werden
kann.

Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit
Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.

Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während
des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer
verkürzen.

Abtauen

Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes
bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-
zeiten des Motorkompressors von selbst ab.Das
Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-
schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem
Kompressor) und verdunstet dort.

Wir empfehlen,das in der Mitte der
Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche
Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu
reinigen,um zu vermeiden,daß das
Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel
tropft. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen
Reiniger,der sich schon im Ablaufloch befindet.

Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll,
sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit
einem Plastikschaber abgekratzt werden.Während
dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät
auszuschalten und die Nahrungsmittel
herauszunehmen.

Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muß
man vollkommen abtauen.Um ein vollständiges
Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor:

1.Den Thermostatknopf auf «O» einstellen oder

den Stecker aus der Steckdose herausziehen.

2.Die eventuell im Frosterfach liegenden Lebens-

mittel herausnehmen, sie in Zeitungspapier
einwickeln und sehr kühl aufbewahren.

3.Die Tür offen lassen.

4.Nach beendetem Abtauprozeß das Gefrierteil gut

nachtrocknen und den Stöpsel wieder hineingeb-
en.Mit einem Schwamm das Wasser aufnehmen
und die Innenwände gut trocknen.

Innenbeleuchtung

Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch
folgende Arbeitsschritte zugänglich:

Lösen Sie die Befestigungsschraube der
Lampenabdeckung.

Heben Sie den beweglichen Teil ab, indem Sie
wie in der Abbildung gezeigt darauf drücken.

Sollte sich die Beleuchtung beim Öffnen der Türe
nicht einschalten, ist zu überprüfen, ob die
Glühbirne fest eingeschraubt ist; wenn die Störung
dennoch bestehen bleibt, die defekte Glühbirne
durch eine neue Birne gleicher Leistung ersetzen.

Die maximale Leistung ist am Leuchtkörper
angegeben.

D411

D037

17

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:

the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs.is shown on the rating plate;

the freezing process takes 24 hours.No further
food to be frozen should be added during this
period;

prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;

wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;

do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;

water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause frost burns;

HINTS

Hints for refrigeration

Useful hints:

Meat (all types):

wrap in polythene bags and place

on the glass shelf above the vegetable drawer.

For safety,store in this way only one or two days
at the most.

Cooked foods,cold dishes,etc..:

these should be

covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables:

these should be thoroughly

cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.

Butter and cheese:

these should be placed in

special airtight containers or wrapped in aluminium
foil or polythene bags to exclude as much air as
possible.

Milk bottles:

these should have a cap and should

be stored in the bottle rack on the door.

Bananas,potatoes,onions and garlic,if not
packed,must not be kept in the refrigerator.

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.

D338

Door shelves

The door shelves can be easily removed for
cleaning.

A

C

B

Shelf holders

Your appliance is equipped with shelf retainers that
make it possible to secure the shelves during
transportation.

To remove them proceed as follows:

Move the shelf retainers in the direction of the arrow,
raise the shelf from the rear and push it forward until
it is freed and remove the retainers.

Содержание JKG4468

Страница 1: ...JKG 4468 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 2222 159 92...

Страница 2: ...oder sonstigen autorisierten Stellen durchgef hrt werden Es ist wichtig da nur Original Ersatzteile verwendet werden Dieses Ger t enth lt im K ltekreislauf Kohlenwasserstoff Aus diesem Grund darf die...

Страница 3: ...als mit Metallgegenst nden abkratzen das Ger t k nnte besch digt werden Dazu nur einen Plastikschaber verwenden Zum L sen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenst nde ben...

Страница 4: ...falls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind k nnen Sie diese Materialien zum Hausm ll geben Als Packhilfsmittel sind bei...

Страница 5: ...Inbetriebnahme des Ger tes mu vor der Einlagerung der Tiefk hlkost die h chste Stellung des Thermostatknopfes gew hlt werden Nach ca 2 Std kann dieser auf eine mittlere Stellung zur ckgedreht werden...

Страница 6: ...ion with different voltages a suitably sized INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators boilers direct sunlight etc CUSTOMER SERVICE AND S...

Страница 7: ...nnen kein ein zweites Mal eingefroren werden Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefk hlkostverpackung sollte nicht berschritten werden 18 MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintena...

Страница 8: ...wie in der Abbildung gezeigt darauf dr cken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der T re nicht einschalten ist zu berpr fen ob die Gl hbirne fest eingeschraubt ist wenn die St rung dennoch bestehe...

Страница 9: ...the O STOP position The appliance will start to operate To stop operation simply turn the thermostat knob to position O Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be inc...

Страница 10: ...zer as it creates pressure on the container which may cause it to explode resulting in damage to the appliance Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process ot...

Страница 11: ...appliance to direct sunlight There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided For freezers only except built in models an i...

Страница 12: ...Abb Winkel abnehmen und die Bohrl cher mit 2mm und einem Abstand von 8 mm von der T rau enkante ausf hren Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen 8...

Отзывы: