8
5. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte
Stellung drehen bzw.den Stecker wieder
einstecken.
6.Nachdem das Gerät für 2-3 Std.in Betrieb
genommen wurde, können tiefgefrorene
Lebensmittel darin zurückgelegt
Achtung:
Benutzen Sie niemals Metallgegenstände,um die
Reifschicht abzukratzen,damit eine
Beschädigungen des Gerätes vermieden werden
kann.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit
Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während
des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer
verkürzen.
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes
bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-
zeiten des Motorkompressors von selbst ab.Das
Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-
schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem
Kompressor) und verdunstet dort.
Wir empfehlen,das in der Mitte der
Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche
Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu
reinigen,um zu vermeiden,daß das
Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel
tropft. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen
Reiniger,der sich schon im Ablaufloch befindet.
Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll,
sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit
einem Plastikschaber abgekratzt werden.Während
dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät
auszuschalten und die Nahrungsmittel
herauszunehmen.
Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muß
man vollkommen abtauen.Um ein vollständiges
Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor:
1.Den Thermostatknopf auf «O» einstellen oder
den Stecker aus der Steckdose herausziehen.
2.Die eventuell im Frosterfach liegenden Lebens-
mittel herausnehmen, sie in Zeitungspapier
einwickeln und sehr kühl aufbewahren.
3.Die Tür offen lassen.
4.Nach beendetem Abtauprozeß das Gefrierteil gut
nachtrocknen und den Stöpsel wieder hineingeb-
en.Mit einem Schwamm das Wasser aufnehmen
und die Innenwände gut trocknen.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch
folgende Arbeitsschritte zugänglich:
•
Lösen Sie die Befestigungsschraube der
Lampenabdeckung.
•
Heben Sie den beweglichen Teil ab, indem Sie
wie in der Abbildung gezeigt darauf drücken.
Sollte sich die Beleuchtung beim Öffnen der Türe
nicht einschalten, ist zu überprüfen, ob die
Glühbirne fest eingeschraubt ist; wenn die Störung
dennoch bestehen bleibt, die defekte Glühbirne
durch eine neue Birne gleicher Leistung ersetzen.
Die maximale Leistung ist am Leuchtkörper
angegeben.
D411
D037
17
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
•
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs.is shown on the rating plate;
•
the freezing process takes 24 hours.No further
food to be frozen should be added during this
period;
•
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
•
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
•
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
•
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause frost burns;
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types):
wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety,store in this way only one or two days
at the most.
Cooked foods,cold dishes,etc..:
these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables:
these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese:
these should be placed in
special airtight containers or wrapped in aluminium
foil or polythene bags to exclude as much air as
possible.
Milk bottles:
these should have a cap and should
be stored in the bottle rack on the door.
Bananas,potatoes,onions and garlic,if not
packed,must not be kept in the refrigerator.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
D338
Door shelves
The door shelves can be easily removed for
cleaning.
A
C
B
Shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers that
make it possible to secure the shelves during
transportation.
To remove them proceed as follows:
Move the shelf retainers in the direction of the arrow,
raise the shelf from the rear and push it forward until
it is freed and remove the retainers.