background image

Seguridad • Instalación 

25

  Riesgo de quemadura. los motores modernos 

pueden operar a altas temperaturas. para evitar quemaduras 
cuando se realicen trabajos de mantenimiento o reparación en 
la bomba, permita que se enfríen durante 20 minutos después de 
apagarla y antes de manipularla.

  Riesgo de explosión y gas peligroso . los 

tanques sépticos se deben ventilar conforme a los códigos de 
normas de plomería locales.
•  No fume ni use dispositivos eléctricos que produzcan 

chispas ni llamas en un sumidero séptico (gaseoso) o 
posiblemente séptico.

•  Si existe una situación de sumidero séptico y si es 

necesario entrar en el sumidero, entonces (1) proporcione 
las precauciones de seguridad adecuadas conforme a los 
requerimientos de osHa y (2) no entre en el sumidero 
hasta que se hayan cumplido rigurosamente todas 
estas precauciones.

•  No instale la bomba en ningún lugar que haya sido 

clasificado como peligroso por el código national electrical 
code (código nacional de normas de electricidad), ansI/
nFpa 70-1984.

use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con 
la bomba.
no permita que la bomba marche en seco. la marcha en seco 
puede sobrecalentar la bomba e invalidará la garantía.
la bomba requiere un mantenimiento periódico. examine el nivel 
del aceite y verifique que no haya agua en el aceite, según se 
describe en la sección de Mantenimiento.
proporcione un medio para descargar la presión de las bombas 
cuya línea de descarga pueda estar cerrada u obstruida.
la bomba es resistente al congelamiento hasta -4°F (-20°c) cuando 
se guarda en condiciones secas. no se debe permitir que se 
congele en el agua después de su instalación.

Instalación

Manipule con cuidado. compare los artículos recibidos con 
la lista de embalaje para verificar que se haya recibido todo el 
equipo. Inspeccione la bomba para verificar que no se haya 
dañado durante el envío. Si encuentra algún daño, presente 
inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen. Para 
garantizar años de operación sin problemas, es importante que lea 
el manual atentamente.

esta bomba se puede instalar en un sistema opcional de elevación 
por riel guía para facilitar su inspección y servicio. de lo contrario, 
instale la bomba sobre una superficie dura, nivelada (cemento, 
asfalto, etc.). nunca coloque la bomba directamente sobre 
superficies de tierra, arcilla, arena o gravilla. se dispone de un 
juego de patas opcional.
el sumidero o foso debe tener un diámetro de por lo menos 24” 
(60 cm) y una profundidad de 30” (76 cm). reduzca la cantidad 
de curvas en la tubería de descarga para mantener el flujo de 
salida lo más continuo posible. las Especificaciones del producto 
contienen información completa sobre las dimensiones.
Instale la bomba como una unidad independiente, con una unión 
de tubería en la tubería de descarga y así permitir sacarla para 
realizar trabajos de mantenimiento y servicio. la Figura 1 ilustra 
una bomba cloacal típica en un foso común.

la tubería de descarga no debe ser menor que la descarga de 
la bomba. la bomba siempre se debe levantar y sacar mediante 
la cadena o cable de elevación y nunca mediante el cable de 
suministro de energía. consulte la sección de Advertencia sobre 
levantar por el cordón.

6256 0910

Peligro de choque eléctrico e incendio .
1.   si se trata de levantar o de sostener la bomba 

por el cordón eléctrico, se puede dañar 

el cordón y la conexión del cordón, dejar 

expuestos los hilos desnudos y provocar un 

incendio o un choque eléctrico.

2.   utilice la manija en la parte superior de la 

bomba para izarla o bajarla. desconecte 

la corriente eléctrica a la bomba antes de 

realizar trabajos en la misma o de tratar de 

sacarla del foso.

3.   si la bomba se levanta o se sostiene por el 

cordón eléctrico, se invalidará la garantía.

Peligro de choque eléctrico .
Puede quemar o matar .
No  levantar la bomba por el 

cordón eléctrico

 

ADVERTENCIA

Advertencia sobre levantar por el cordón

6262 0910

Figura 1: Instalación típica independiente

Содержание MULTICUT G2D-01

Страница 1: ...ci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 642 5930 Espa ol Paginas 24 34 2012 JP913 01 24 12 Installation and Operator s Manual...

Страница 2: ...ump s capacity electrical or mechanical failure in the pump etc may prevent your pump from functioning normally To prevent possible damage consult your dealer about installing a secondary sewage pump...

Страница 3: ...r immediately Thank you for purchasing this Jung Pumpen product To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully This pump may be installed on an optional guide rail lif...

Страница 4: ...e must be within 10 of the nameplate voltage If in doubt consult a licensed electrician 5 Connect the pump to its own dedicated circuit with no other load on the circuit Figures 3 4 5 show single and...

Страница 5: ...nd possible unexpected starts Rotation of the cutter with hands in the cutter area can cause loss of fingers Disconnect the electrical power and keep your hands away from the pump inlet opening when w...

Страница 6: ...sk of infection Pathogens such as hepatitis can collect on pump during normal operation Submerge the complete pump in a disinfectant solution dilute chlorine bleach for at least one hour before disass...

Страница 7: ...e motor shaft If necessary use a flat blade screwdriver to help pry the seals from the shaft 9 Unscrew four capscrews and remove the bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and...

Страница 8: ...uously Liquid level control cords tangled Untangle cords for free operation Pump is airlocked Stop pump for about one minute then restart Repeat stopping and starting until the airlock clears If the a...

Страница 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 10: ...3907 G2DT 43 RP JP43638 G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G...

Страница 11: ...erating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick tr...

Страница 12: ...8 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55...

Страница 13: ...ous aupr s de votre d taillant concernant l installation d une deuxi me pompe d eaux d gout ou d une alarme de niveau lev de l eau Consultez la section D pannage de ce manuel pour obtenir des renseign...

Страница 14: ...transporteur Nous vous remercions d avoir achet ce produit Jung Pumpen Pour vous assurer des ann es de fonctionnement sans probl me veuillez lire ce manuel attentivement Cette pompe peut tre mont e s...

Страница 15: ...En cas de doute consultez un lectricien agr 5 Raccordez la pompe son propre circuit d di sans aucune autre charge sur celui ci Les figures 3 4 et 5 repr sentent des sch mas de c blage monophas et trip...

Страница 16: ...e signal tique Utilisation Dilac rateur dangereux et ventuels d marrages inopin s Si vos mains se trouvent dans la zone de rotation du dilac rateur lorsque celui ci tourne vous risquez de perdre des d...

Страница 17: ...aient se d poser sur la pompe lors de son fonctionnement normal Plongez compl tement la pompe dans une solution d sinfectante base d agent de blanchiment dilu pendant au moins une heure avant de la d...

Страница 18: ...de l arbre 9 D vissez quatre vis d assemblage et retirez le support du carter du moteur 10 Utilisez un tournevis lame plate et d gagez tr s pr cautionneusement la moiti de joint inf rieure de la cavit...

Страница 19: ...rement La pompe est bloqu e par de l air Arr tez la pompe pendant une minute environ puis red marrez la R p tez l arr t et le d marrage jusqu ce que le blocage par l air soit limin Si le blocage persi...

Страница 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 21: ...G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43...

Страница 22: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ltrarapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul recou...

Страница 23: ...T 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217...

Страница 24: ...ionario sobre la posibilidad de instalar una segunda bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua Consulte la secci n de Localizaci n de fallas en este manual para obtener informaci n sobre los pr...

Страница 25: ...mediatamente una reclamaci n a la empresa de transporte Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen Para garantizar a os de operaci n sin problemas es importante que lea el manual atentamente E...

Страница 26: ...ta certificado 5 Conecte la bomba a su propio circuito designado s lo para la bomba sin ninguna otra carga en el circuito Las Figuras 3 4 y 5 muestras esquemas de cableado monof sicos y trif sicos 626...

Страница 27: ...f brica Operaci n Riesgo de cuchilla y posibles arranques inesperados La rotaci n de la cuchilla con las manos en el rea de la cuchilla puede provocar la p rdida de los dedos Desconecte la corriente e...

Страница 28: ...merja toda la bomba en una soluci n desinfectante lej a con cloro diluida al menos durante una hora antes de desarmarla 5 Usando un calibrador de comprobaci n mida el espacio libre de corte entre el r...

Страница 29: ...s juntas del eje 9 Destornille cuatro tornillos de casquete y saque el soporte de la caja del motor 10 Use un destornillador de hoja plana y empuje cuidadosamente la mitad de la junta inferior para sa...

Страница 30: ...tenga la bomba por un minuto m s o menos y vuelva a encenderla Repita este procedimiento de apagar y volver a encender hasta que se haya despejado la bolsa de aire Si el problema a n est presente DESC...

Страница 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 32: ...43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43 RP JP43642 G5D 03 RP JP...

Страница 33: ...la garant a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recome...

Страница 34: ...1 G2DT 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 0...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: