Seguridad 24
In strucciones importantes sobre
la seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación, operación y mantenimiento del producto. Guarde este
manual para referencia futura.
este es el símbolo de alerta de seguridad. ¡cuando vea este
símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las
siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de
lesiones personales!
indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con
lesiones personales.
el fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que
pueda involucrar un peligro. por lo tanto, las advertencias en este
manual y las etiquetas y calcomanías adosadas a la unidad no
incluyen todas las posibilidades. si usted usa un procedimiento
o una técnica de operación que no está específicamente
recomendada por el fabricante, es importante que verifique si es
segura tanto para usted como para otras personas. también se
debe asegurar de que el procedimiento o la técnica de operación
que usted escoja no hagan que el sistema resulte peligroso.
las bombas cloacales eléctricas generalmente ofrecen muchos
años de servicio sin problemas cuando se han instalado,
mantenido y utilizado correctamente. sin embargo, circunstancias
inusuales (interrupción de alimentación eléctrica a la bomba,
partículas sólidas grandes en el sumidero, inundaciones que
sobrepasan la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o
mecánicas en la bomba, etc.) pueden impedir que su bomba
funcione normalmente. para evitar posibles daños, consulte con
su concesionario sobre la posibilidad de instalar una segunda
bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua. consulte la
sección de Localización de fallas en este manual para obtener
información sobre los problemas comunes de las bombas
cloacales y sus soluciones. para mayor información, consulte con
su concesionario, llame al departamento de atención al cliente
de Jung pumpen, al 1-800-642-5930 o visite nuestro sitio web,
jungpumpen-us.com.
Riesgo de choque eléctrico . un choque
eléctrico puede provocar lesiones graves o muerte. el hacer caso
omiso de las advertencias indicadas a continuación, puede resultar
en un choque eléctrico fatal.
Riesgo de choque eléctrico . la bomba se
encuentra dentro del agua durante la operación:
• Verifique sus códigos de normas locales antes de realizar
la instalación. usted debe cumplir con sus reglas. sólo un
personal calificado deberá instalar la bomba y el equipo de
control asociado.
• Conecte la bomba a tierra conforme a todos los códigos y
ordenanzas correspondientes.
• Tenga cuidado cuando cambie fusibles o reposicione el
disyuntor. desconecte la alimentación eléctrica a la bomba
antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación.
no se pare en el agua cuando esté trabajando en la caja de
control o con el tablero de disyuntores.
• Esta bomba está diseñada sólo para una conexión
permanente. no conecte un conducto a la bomba. coloque
un reductor de tensión en la caja de control para la conexión
del cordón de suministro de energía a la caja. todos los
componentes del control deben estar aprobados por ul o la
csa y deben ser adecuados para aplicaciones de uso final.
• No retire el cordón ni el reductor de tensión. No levante la
bomba por el cordón eléctrico (consulte la Advertencia sobre
levantar por el cordón).
Table de contenido
In strucciones importantes sobre la seguridad . . . . . . . . .24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableros de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lubricación del sello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Piezas de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Содержание MULTICUT G2D-01
Страница 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...
Страница 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...
Страница 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...
Страница 35: ......
Страница 36: ......