background image

Seguridad 24

In strucciones importantes sobre 

la seguridad

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - este manual contiene 
instrucciones importantes que se deben seguir durante la 
instalación, operación y mantenimiento del producto. Guarde este 
manual para referencia futura.

 

este es el símbolo de alerta de seguridad. ¡cuando vea este 

símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las 
siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de 
lesiones personales!

 indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la 

muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría 

provocar la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría 

provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con 
lesiones personales.
el fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que 
pueda involucrar un peligro. por lo tanto, las advertencias en este 
manual y las etiquetas y calcomanías adosadas a la unidad no 
incluyen todas las posibilidades. si usted usa un procedimiento 
o una técnica de operación que no está específicamente 
recomendada por el fabricante, es importante que verifique si es 
segura tanto para usted como para otras personas. también se 
debe asegurar de que el procedimiento o la técnica de operación 
que usted escoja no hagan que el sistema resulte peligroso.
las bombas cloacales eléctricas generalmente ofrecen muchos 
años de servicio sin problemas cuando se han instalado, 
mantenido y utilizado correctamente. sin embargo, circunstancias 
inusuales (interrupción de alimentación eléctrica a la bomba, 
partículas sólidas grandes en el sumidero, inundaciones que 
sobrepasan la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o 
mecánicas en la bomba, etc.) pueden impedir que su bomba 

funcione normalmente. para evitar posibles daños, consulte con 
su concesionario sobre la posibilidad de instalar una segunda 
bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua. consulte la 
sección de Localización de fallas en este manual para obtener 
información sobre los problemas comunes de las bombas 
cloacales y sus soluciones. para mayor información, consulte con 
su concesionario, llame al departamento de atención al cliente 
de Jung pumpen, al 1-800-642-5930 o visite nuestro sitio web, 
jungpumpen-us.com.

  Riesgo de choque eléctrico . un choque 

eléctrico puede provocar lesiones graves o muerte. el hacer caso 
omiso de las advertencias indicadas a continuación, puede resultar 
en un choque eléctrico fatal.

  Riesgo de choque eléctrico . la bomba se 

encuentra dentro del agua durante la operación:
•  Verifique sus códigos de normas locales antes de realizar 

la instalación. usted debe cumplir con sus reglas. sólo un 
personal calificado deberá instalar la bomba y el equipo de 
control asociado.

•  Conecte la bomba a tierra conforme a todos los códigos y 

ordenanzas correspondientes.

•  Tenga cuidado cuando cambie fusibles o reposicione el 

disyuntor. desconecte la alimentación eléctrica a la bomba 
antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación. 
no se pare en el agua cuando esté trabajando en la caja de 
control o con el tablero de disyuntores.

•  Esta bomba está diseñada sólo para una conexión 

permanente. no conecte un conducto a la bomba. coloque 
un reductor de tensión en la caja de control para la conexión 
del cordón de suministro de energía a la caja. todos los 
componentes del control deben estar aprobados por ul o la 
csa y deben ser adecuados para aplicaciones de uso final.

•  No retire el cordón ni el reductor de tensión. No levante la 

bomba por el cordón eléctrico (consulte la Advertencia sobre 
levantar por el cordó
n).

Table de contenido

In strucciones importantes sobre la seguridad   .  .  .  .  .  .  .  .  .24
Instalación    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .25

Información eléctrica   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
Tableros de control   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27

Operación  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .27
Mantenimiento    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .28

Lubricación del sello   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28

Localización de fallas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .30
Piezas de reparación   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .31
Especificaciones del producto    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33
Garantía   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33

Содержание MULTICUT G2D-01

Страница 1: ...ci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 642 5930 Espa ol Paginas 24 34 2012 JP913 01 24 12 Installation and Operator s Manual...

Страница 2: ...ump s capacity electrical or mechanical failure in the pump etc may prevent your pump from functioning normally To prevent possible damage consult your dealer about installing a secondary sewage pump...

Страница 3: ...r immediately Thank you for purchasing this Jung Pumpen product To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully This pump may be installed on an optional guide rail lif...

Страница 4: ...e must be within 10 of the nameplate voltage If in doubt consult a licensed electrician 5 Connect the pump to its own dedicated circuit with no other load on the circuit Figures 3 4 5 show single and...

Страница 5: ...nd possible unexpected starts Rotation of the cutter with hands in the cutter area can cause loss of fingers Disconnect the electrical power and keep your hands away from the pump inlet opening when w...

Страница 6: ...sk of infection Pathogens such as hepatitis can collect on pump during normal operation Submerge the complete pump in a disinfectant solution dilute chlorine bleach for at least one hour before disass...

Страница 7: ...e motor shaft If necessary use a flat blade screwdriver to help pry the seals from the shaft 9 Unscrew four capscrews and remove the bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and...

Страница 8: ...uously Liquid level control cords tangled Untangle cords for free operation Pump is airlocked Stop pump for about one minute then restart Repeat stopping and starting until the airlock clears If the a...

Страница 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 10: ...3907 G2DT 43 RP JP43638 G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G...

Страница 11: ...erating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick tr...

Страница 12: ...8 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55...

Страница 13: ...ous aupr s de votre d taillant concernant l installation d une deuxi me pompe d eaux d gout ou d une alarme de niveau lev de l eau Consultez la section D pannage de ce manuel pour obtenir des renseign...

Страница 14: ...transporteur Nous vous remercions d avoir achet ce produit Jung Pumpen Pour vous assurer des ann es de fonctionnement sans probl me veuillez lire ce manuel attentivement Cette pompe peut tre mont e s...

Страница 15: ...En cas de doute consultez un lectricien agr 5 Raccordez la pompe son propre circuit d di sans aucune autre charge sur celui ci Les figures 3 4 et 5 repr sentent des sch mas de c blage monophas et trip...

Страница 16: ...e signal tique Utilisation Dilac rateur dangereux et ventuels d marrages inopin s Si vos mains se trouvent dans la zone de rotation du dilac rateur lorsque celui ci tourne vous risquez de perdre des d...

Страница 17: ...aient se d poser sur la pompe lors de son fonctionnement normal Plongez compl tement la pompe dans une solution d sinfectante base d agent de blanchiment dilu pendant au moins une heure avant de la d...

Страница 18: ...de l arbre 9 D vissez quatre vis d assemblage et retirez le support du carter du moteur 10 Utilisez un tournevis lame plate et d gagez tr s pr cautionneusement la moiti de joint inf rieure de la cavit...

Страница 19: ...rement La pompe est bloqu e par de l air Arr tez la pompe pendant une minute environ puis red marrez la R p tez l arr t et le d marrage jusqu ce que le blocage par l air soit limin Si le blocage persi...

Страница 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 21: ...G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43...

Страница 22: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ltrarapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul recou...

Страница 23: ...T 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217...

Страница 24: ...ionario sobre la posibilidad de instalar una segunda bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua Consulte la secci n de Localizaci n de fallas en este manual para obtener informaci n sobre los pr...

Страница 25: ...mediatamente una reclamaci n a la empresa de transporte Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen Para garantizar a os de operaci n sin problemas es importante que lea el manual atentamente E...

Страница 26: ...ta certificado 5 Conecte la bomba a su propio circuito designado s lo para la bomba sin ninguna otra carga en el circuito Las Figuras 3 4 y 5 muestras esquemas de cableado monof sicos y trif sicos 626...

Страница 27: ...f brica Operaci n Riesgo de cuchilla y posibles arranques inesperados La rotaci n de la cuchilla con las manos en el rea de la cuchilla puede provocar la p rdida de los dedos Desconecte la corriente e...

Страница 28: ...merja toda la bomba en una soluci n desinfectante lej a con cloro diluida al menos durante una hora antes de desarmarla 5 Usando un calibrador de comprobaci n mida el espacio libre de corte entre el r...

Страница 29: ...s juntas del eje 9 Destornille cuatro tornillos de casquete y saque el soporte de la caja del motor 10 Use un destornillador de hoja plana y empuje cuidadosamente la mitad de la junta inferior para sa...

Страница 30: ...tenga la bomba por un minuto m s o menos y vuelva a encenderla Repita este procedimiento de apagar y volver a encender hasta que se haya despejado la bolsa de aire Si el problema a n est presente DESC...

Страница 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 32: ...43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43 RP JP43642 G5D 03 RP JP...

Страница 33: ...la garant a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recome...

Страница 34: ...1 G2DT 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 0...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: