background image

Entretien 18

Dégagement de l’impulseur

1.  suivez les étapes 1 à 4 de la section Rotor de coupe.
2.  dévissez les quatre vis d’assemblage de 5 mm qui fixent la 

volute sur la plaque d’étanchéité et tapez sur la volute pour la 
dégager. retirez la volute.

 

AVIS  VÉrIFIeZ que vous dévissez les bonnes vis 
d’assemblage. desserrer les mauvaises vis dégagera le carter 
du moteur de son support et libèrera beaucoup d’huile!

3.  en vous aidant d’un tournevis (ou de deux) pour pousser 

l’impulseur par l’arrière, faites descendre celui-ci le long de 
l’arbre jusqu’à pouvoir le dégager. retirez-le.

4.  si la clavette d’arbre est restée sur l’arbre, retirez-la.
5.  Inversez les étapes 1 à 4 pour remonter l’impulseur. serrez les 

quatre vis d’assemblage à un couple de 5,9 pi-lb (8 nm).

Re mplacement du joint d’étanchéité 

principal

1.  suivez les étapes 1 à 4 de la section rotor de coupe.
2.  suivez les étapes 2 à 4 de la section Dégagement 

de l’impulseur.

3.  posez la pompe sur son côté et retirez le bouchon d’huile du 

support. l’orifice de remplissage/purge de l’huile est indiqué 
par « oHl ». purgez l’huile dans un contenant propre et 
vérifiez l’absence d’eau ou de polluant dans l’huile.

 

AVIS  l’eau est plus lourde que l’huile. cherchez l’eau au bas 
de l’huile. elle apparaîtra sous forme de petites bulles. en cas 
d’eau dans l’huile, le joint d’étanchéité de l’arbre ou le joint 
torique devra être remplacé. s’il n’y a pas d’eau dans l’huile, 
il n’est pas nécessaire de remplacer le joint d’étanchéité de 
l’arbre ni le joint torique.

4.  retirez les deux vis d’assemblage de 8 mm qui retiennent le 

carter du moteur sur le support. tapez sur le tour de la ligne 
de jonction à l’aide d’un maillet de plomb ou de cuir vert 
pour dégager le carter du moteur. retirez le carter du moteur 
du support.

5.  retirez le joint d’huile et la douille du joint d’huile du carter 

du moteur.

6.  retirez le joint torique du carter du moteur et nettoyez la 

rainure du joint torique.

7.  retirez la bague de retenue du joint d’étanchéité du carter 

du moteur.

 

AVIS  le joint d’étanchéité de l’arbre se compose de plusieurs 
pièces. Veillez à ne pas rayer ou détériorer l’arbre lors du 
retrait des joints. si l’arbre est détérioré, il faut le rendre 
lisse à l’aide d’une toile d’émeri au grain fin ou d’une toile à 
polir avant l’installation d’un nouveau joint d’étanchéité. ne 
réduisez pas le diamètre de l’arbre.

8.  tirez et tournez les moitiés de joint d’étanchéité rotatives 

pour les enlever de l’arbre du moteur. au besoin, utilisez un 
tournevis à lame plate pour dégager les joints de l’arbre.

9.  dévissez quatre vis d’assemblage et retirez le support du 

carter du moteur.

10.  utilisez un tournevis à lame plate et dégagez très 

précautionneusement la moitié de joint inférieure de la cavité.

11.  utilisez un tournevis à lame plate et dégagez très 

précautionneusement la moitié de joint supérieure de la 
cavité du support.

In stallation du nouveau joint 

d’étanchéité de l’arbre

AVIS  Installez tous les nouveaux joints toriques, joints 
d’étanchéité et joints statiques lors du remontage. Il est 
recommandé de remplacer les joints toriques chaque fois qu’on 
intervient sur la pompe.
1.  nettoyez les cavités des joints d’étanchéité du support et du 

carter du moteur.

2.  lubrifiez les joints avec une très petite quantité d’huile propre 

du boîtier d’étanchéité

3.  Inspectez l’arbre pour voir s’il présente des entailles ou 

des rayures.

4.  en utilisant vos doigts uniquement, appuyez fermement 

sur les moitiés de joint d’étanchéité fixes pour les enfoncer 
complètement dans les cavités de joint du support et du carter 
du moteur.

 

AVIS  Veillez à ne pas érafler la surface des joints 
d’étanchéité.

5.  réinstallez la bague de retenue du joint d’étanchéité inférieur.
6.  réinstallez le support sur le moteur. utilisez un nouveau joint 

torique. serrez les vis d’assemblage de 8 mm à un couple de 
14,8 pi-lb (20 nm).

7.  Faites coulisser les composants du joint d’étanchéité rotatif 

sur l’arbre.

 

AVIS  Veillez à ne pas érafler la surface des joints 
d’étanchéité. Faites attention à ce que l’épaulement de l’arbre 
n’endommage pas les surfaces des joints d’étanchéité lorsque 
ceux-ci passent sur l’arbre. assurez-vous que les surfaces 
polies des joints d’étanchéité rotatifs soient face aux surfaces 
de contact des moitiés de joint d’étanchéité fixes.

8.  nettoyez la rainure du joint torique du support et installez un 

nouveau joint torique.

 

AVIS  Il est recommandé de remplacer les joints toriques à 
chaque entretien de la pompe.

9.  réinstallez le joint d’huile et la douille du joint d’huile 

sur l’arbre.

10.  réinstallez la clavette d’entraînement de l’impulseur dans la 

rainure de clavette de l’arbre.

11.  en utilisant la clavette comme guide, réinstallez l’impulseur 

sur l’arbre.

12.  réinstallez la volute sur la plaque d’étanchéité. serrez quatre 

dispositifs de fixation à un couple de 5,9 pi-lb (8 nm).

13.  réinstallez le rotor de coupe.
14.  Bloquez le dilacérateur à l’aide d’un bloc de bois et 

réinstallez la vis d’assemblage à six pans creux. serrez la vis 
d’assemblage à un couple de 5,9 pi-lb (8 nm).

15.  remplissez le support avec de l’huile neuve et propre. 

reportez-vous aux  Caractéristiques du produit pour voir la 
quantité précise.

16.  posez la pompe sur ses pieds. Vérifiez que l’impulseur 

tourne librement.

la pompe est prête à être remise en service.

Содержание MULTICUT G2D-01

Страница 1: ...ci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 642 5930 Espa ol Paginas 24 34 2012 JP913 01 24 12 Installation and Operator s Manual...

Страница 2: ...ump s capacity electrical or mechanical failure in the pump etc may prevent your pump from functioning normally To prevent possible damage consult your dealer about installing a secondary sewage pump...

Страница 3: ...r immediately Thank you for purchasing this Jung Pumpen product To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully This pump may be installed on an optional guide rail lif...

Страница 4: ...e must be within 10 of the nameplate voltage If in doubt consult a licensed electrician 5 Connect the pump to its own dedicated circuit with no other load on the circuit Figures 3 4 5 show single and...

Страница 5: ...nd possible unexpected starts Rotation of the cutter with hands in the cutter area can cause loss of fingers Disconnect the electrical power and keep your hands away from the pump inlet opening when w...

Страница 6: ...sk of infection Pathogens such as hepatitis can collect on pump during normal operation Submerge the complete pump in a disinfectant solution dilute chlorine bleach for at least one hour before disass...

Страница 7: ...e motor shaft If necessary use a flat blade screwdriver to help pry the seals from the shaft 9 Unscrew four capscrews and remove the bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and...

Страница 8: ...uously Liquid level control cords tangled Untangle cords for free operation Pump is airlocked Stop pump for about one minute then restart Repeat stopping and starting until the airlock clears If the a...

Страница 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 10: ...3907 G2DT 43 RP JP43638 G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G...

Страница 11: ...erating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick tr...

Страница 12: ...8 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55...

Страница 13: ...ous aupr s de votre d taillant concernant l installation d une deuxi me pompe d eaux d gout ou d une alarme de niveau lev de l eau Consultez la section D pannage de ce manuel pour obtenir des renseign...

Страница 14: ...transporteur Nous vous remercions d avoir achet ce produit Jung Pumpen Pour vous assurer des ann es de fonctionnement sans probl me veuillez lire ce manuel attentivement Cette pompe peut tre mont e s...

Страница 15: ...En cas de doute consultez un lectricien agr 5 Raccordez la pompe son propre circuit d di sans aucune autre charge sur celui ci Les figures 3 4 et 5 repr sentent des sch mas de c blage monophas et trip...

Страница 16: ...e signal tique Utilisation Dilac rateur dangereux et ventuels d marrages inopin s Si vos mains se trouvent dans la zone de rotation du dilac rateur lorsque celui ci tourne vous risquez de perdre des d...

Страница 17: ...aient se d poser sur la pompe lors de son fonctionnement normal Plongez compl tement la pompe dans une solution d sinfectante base d agent de blanchiment dilu pendant au moins une heure avant de la d...

Страница 18: ...de l arbre 9 D vissez quatre vis d assemblage et retirez le support du carter du moteur 10 Utilisez un tournevis lame plate et d gagez tr s pr cautionneusement la moiti de joint inf rieure de la cavit...

Страница 19: ...rement La pompe est bloqu e par de l air Arr tez la pompe pendant une minute environ puis red marrez la R p tez l arr t et le d marrage jusqu ce que le blocage par l air soit limin Si le blocage persi...

Страница 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 21: ...G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43...

Страница 22: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ltrarapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul recou...

Страница 23: ...T 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217...

Страница 24: ...ionario sobre la posibilidad de instalar una segunda bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua Consulte la secci n de Localizaci n de fallas en este manual para obtener informaci n sobre los pr...

Страница 25: ...mediatamente una reclamaci n a la empresa de transporte Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen Para garantizar a os de operaci n sin problemas es importante que lea el manual atentamente E...

Страница 26: ...ta certificado 5 Conecte la bomba a su propio circuito designado s lo para la bomba sin ninguna otra carga en el circuito Las Figuras 3 4 y 5 muestras esquemas de cableado monof sicos y trif sicos 626...

Страница 27: ...f brica Operaci n Riesgo de cuchilla y posibles arranques inesperados La rotaci n de la cuchilla con las manos en el rea de la cuchilla puede provocar la p rdida de los dedos Desconecte la corriente e...

Страница 28: ...merja toda la bomba en una soluci n desinfectante lej a con cloro diluida al menos durante una hora antes de desarmarla 5 Usando un calibrador de comprobaci n mida el espacio libre de corte entre el r...

Страница 29: ...s juntas del eje 9 Destornille cuatro tornillos de casquete y saque el soporte de la caja del motor 10 Use un destornillador de hoja plana y empuje cuidadosamente la mitad de la junta inferior para sa...

Страница 30: ...tenga la bomba por un minuto m s o menos y vuelva a encenderla Repita este procedimiento de apagar y volver a encender hasta que se haya despejado la bolsa de aire Si el problema a n est presente DESC...

Страница 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Страница 32: ...43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43 RP JP43642 G5D 03 RP JP...

Страница 33: ...la garant a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recome...

Страница 34: ...1 G2DT 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 0...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: