background image

DEUTSCH

EINSATZ

Der Überflurbehälter Hebefix ist in 

Verbindung mit der separat zu bestel-

lenden Kellerentwässerungspumpe 

U3KS oder U3KS spezial eine komplette 

Entwässerungs-Pumpstation in Mini-

format. Die Einsatzbedingungen gemäß 

der Betriebsanleitung der Pumpe sind 

zu beachten.

ACHTUNG!

 Der Hebefix darf nicht zur 

Förderung von Abwässern aus Aborten 

und Urinanlagen einbaut werden.
Zulässige Mediumtemperatur 35°C 

(kurzfristig 60° C).
Entsorgung von Kondensat aus Brenn-

wertkesseln nur mit der Schmutzwas-

serpumpe U 3 KS spezial.
Der Hebefix hat seitlich und oben meh-

rere markierte Stutzen für Rohre mit 

40 mm sowie unten 2 Stutzen für Rohre 

mit 50 mm Außendurchmesser, an die 

oben ein Waschbecken, seitlich eine 

Waschmaschine, Geschirrspülmaschi-

ne oder Badewanne und bei Montage 

des Sonderschwimmers eine Dusch-

wanne (Mindesteinbauhöhe 130 

mm 

einhalten) angeschlossen werden kann.
Der Hebefix sollte mit den Entwässe-

rungsgegenständen im selben Raum 

installiert sein. Bei Nutzung der unte-

ren Zuläufe ist ein Sonderschwimmer 

(JP44795) zu verwenden, damit ein frei-

er Ablauf der Entwässerungsleitung ge-

währleistet ist. Der Schlauchanschluss 

ist zur Verwendung an den oberen seit-

lichen Anschlüssen vorgesehen. Wahl-

weise können die Druckleitung und die 

Lüftungsleitung über Dach nach links 

oder rechts wasserdicht durch die obe-

ren Stutzen der Behälterwand geführt 

werden.
Hinweis zur Behälterlüftung:
Schächte/Behälter für Kellerentwäs-

serung sind lt. EN 12056-4 abzudecken 

und, falls notwendig, besonders zu lüf-

ten.
Behälterlüftungen mit zusätzlichen Ak-

tivkohlefiltern mindern Geruchsbelästi-

gungen.
Der Behälter hat 2 Aufhängeösen, die 

bei Bedarf eine Wandbefestigung und 

damit eine einfache Bodenreinigung im 

Aufstellbereich ermöglichen.

Lieferumfang

Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf-

ventil, Profilschnurring, Gummifüßen 

und Aktivkohlefilter. 
Beutel mit: Rückschlagklappe 1 

¼“, 

5 Steck 

dichtungen, Schlauchan-

schluss d=25, Abgangskrümmer (Muffe 

d=40 

mm), 2 Schlauchschellen, Ver-

schlussstopfen für Behälterlüftung 

(d=12,3 

mm), 2 Hakenschrauben, 2 

Holzschrauben, 4 Dübel S6, 2 Kappen 

für Kappenschrauben
Betriebsanleitung und Bohrschablone

Hauptmaße

ELEKTRO-

ANSCHLUSS

Bitte beachten Sie dazu die entspre-

chenden Hinweise in der Betriebsanlei-

tung U3 KS.

EINBAU

Der Hebefix wird entsprechend den 

Beispielen eingebaut. Nach DIN EN 

12056-4 muss die Druckleitung mit ei-

ner Schleife über die örtlich festgelegte 

Rückstauebene geführt werden und mit 

einer Rückschlagklappe gesichert wer-

den. Die zu verwendende Rückschlag-

klappe 1 1/4" gehört zum Lieferumfang 

des Hebefix. Jede Ablaufstelle (Wasch-

maschine, Geschirrspüler) muss mit 

einem Geruchverschluss (Sifon) gemäß 

EN 12056-2 versehen sein.

Montage

1. Behälterdeckel abnehmen (Schnapp-

verbindung an den Schmalseiten lösen, 

aber nicht überdehnen). Zubehörteile 

entnehmen. Kunststoff-Winkel R 1 ¼“ –

Zubehör der Pumpe – mit Dichtband auf 

den Druckstutzen der Pumpe schrau-

ben.
Die Rückschlagklappe, die der Pumpe 

beiliegt, wird nicht montiert. Der bei-

liegende elastische Abgangskrümmer 

wird entsprechend der gewählten Rich-

tung der Druckleitung auf den Winkel 

der Pumpe geschoben und mit der bei-

liegenden Schlauchschelle befestigt.
2. Die benötigten Druck-, Zulauf- und 

eventuelle Lüftungsstutzen an den 

markierten Stellen aufschneiden oder 

mit einer Lochsäge Ø 46 bzw. Ø 58 

aufbohren (Achtung: Dichtfläche nicht 

beschädigen) und die mitgelieferten 

Steckdichtungen von außen in die ge-

öffneten Stutzen eindrücken. Der bei-

liegende Schlauchanschluss d=25 wird 

bei Bedarf mit Runddichtring 40x3 in 

einen seitlichen oberen Stutzen im He-

befix eingedrückt bis er einrastet. 

Содержание Hebefix

Страница 1: ...B 26155 4 1 1401 www jung pumpen de JUNG PUMPEN HEBEFIX 3 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sind zu beachten Sicherheitshinweise für den Betrei ber Bediener Gesetzliche Bestimmungen lokale Vor schriften und Sicherheitsbestimmun gen müssen eingehalten werden Gefährdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschließen Leckagen gefährlicher Fördergüter z B explosiv giftig heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefähr dung für Personen und die Umwelt ent steht Gesetzliche Bestimmungen si...

Страница 4: ...e Bodenreinigung im Aufstellbereich ermöglichen Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf ventil Profilschnurring Gummifüßen und Aktivkohlefilter Beutel mit Rückschlagklappe 1 5 Steck dichtungen Schlauchan schluss d 25 Abgangskrümmer Muffe d 40mm 2 Schlauchschellen Ver schlussstopfen für Behälterlüftung d 12 3mm 2 Hakenschrauben 2 Holzschrauben 4 Dübel S6 2 Kappen für Kappenschrauben Betr...

Страница 5: ...befix z B unter dem Waschbecken an die Wand gehängt dann können mit der beigelegten Bohr schablone die Löcher für diese Befesti gung angezeichnet werden In die obe ren Löcher werden die Hakenschrauben eingedreht und in die unteren Löcher werden je zwei Gummifüße des Behäl ters als elastische Abstandshalter be festigt Bodenfreiheit für den Behälter ca 80 bis 100 mm wählen Zubehör Sonderschwimmer De...

Страница 6: ...al working operating and safety regulations must be adhered to Safety instructions for the operator user All legal regulations local directives and safety regulations must be adhered to The possibility of danger due to electri cal energy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be dis charged such that no danger to people or the environment occurs Legal regu ...

Страница 7: ...nd activated car bon filter Bag with swing type check valve 1 5 plug seals hose connection d 25 bend d 40mm 2 hose clamps sealing plug for tank ventilation d 12 3mm fasten ing material manual and drilling tem plate Dimensions ELECTRICAL CONNECTION Please refer to the relevant instructions in the manual for the pump INSTALLATION The Hebefix is installed according to the examples According to EN 120...

Страница 8: ...ws into the upper holes and fix two rubber bases in the lower holes as elastic distance pieces The distance between bottom and floor should be ap prox 80 to 100 mm Accessory Special float At connecting a shower basin the pump can only be operated with the special float JP44795 ATTENTION If the inlet in the cover is also used an elbow must be fixed on the inlet pipe to prevent the access of air in ...

Страница 9: ...ple doivent être évacuées de telle sorte qu elles ne représentent au cun danger pour les personnes et l en vironnement Les directives légales en vigueur sont à respecter Consignes de sécurité pour le mon tage les travaux d inspection et de maintenance D une manière générale les travaux à effectuer devront l être exclusivement sur une machine à l arrêt Les pompes ou agrégats refoulant des matières ...

Страница 10: ...s encastrables raccord de tuyau d 25 coude de sortie manchon d 40mm 2 colliers bouchon d obtu ration pour ventilation du collecteur d 12 3mm 2 vis à crochets 2 vis à bois 4 chevilles S6 2 embouts pour vis à embouts Instructions d utilisation et gabarit de perçage Dimensions principales INSTALLATION ÉLECTRIQUE Veillez respecter en outre les consignes correspondantes dans les instructions d utilisat...

Страница 11: ...efix est par exemple suspendue au mur sous le lavabo les trous pour cette fixation peuvent être tracés à l aide du gabarit de perçage fourni Les vis à crochets sont vissées dans les trous supérieurs et dans les trous inférieurs deux pieds en caoutchoucs de la cuve sont fixés en guise d entretoises élastiques Choi sir une garde au sol pour le collecteur d environ 80 à 100 mm Accessoire Flotteur spé...

Страница 12: ...enaar Er moet worden voldaan aan wettelijke ei sen lokale regelgeving en veiligheidseisen Risico s door elektrische energie moeten worden uitgesloten Gemorste gevaarlijke afvoerproducten bijv explosief giftig heet moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor mens en milieu De wettelijke bepalingen moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies voor montage in spectie en on...

Страница 13: ...door een eenvoudige bodemreini ging in het opstellingsbereik mogelijk maken Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met overloopventiel profielsnoerring gum mi voetjes en actiefkoolfilter Buidel met Terugslagklep 1 5 in steekdichtingen slangaansluitingd 25 afvoerbocht mof d 40mm 2 slang klemmen afsluitstoppen voor reser voirventilatie d 12 3mm 2 haak schroeven 2 houtschroeven 4 tappen S6 2 kappe...

Страница 14: ...bekken aan de wand gehangen kunnen met de meegeleverde boorsjablonen de gaten voor deze bevestiging aangeduid worden In de bovenste gaten worden de haakschroeven ingedraaid en in de onderste gaten worden telkens twee gummi voetjes van het reservoir als elastische afstandshouders bevestigd Bodemvrijheid voor het reservoir ca 80 tot 100 mm kiezen Accessoires speciale vlotter De speciale vlotter JP44...

Страница 15: ...stite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l ambiente Osservare le norme in vigore Indicazioni di sicurezza per le opera zioni di montaggio ispezione e manu tenzione In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a macchina spenta Le pompe o i gruppi che pompano sostan ze pericolose per la salute devono es sere decontaminati Subito dopo il termine delle operazio...

Страница 16: ...1 curva di uscita manicotto d 40mm 2 graffette stringitubo 1 tappo di chiu sura per la ventilazione del contenitore d 12 3mm 2 ganci a vite 2 viti per legno 4 tasselli S6 2 tappi per viti a ca lotta Manuale di istruzioni per l uso con l e lenco delle parti di ricambio 1 dima di foratura Disegno quotato ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tenere presenti le avvertenze indicate nel manuale di istruzioni della U...

Страница 17: ...ti le due calotte di colore bianco fornite in dotazione A questo punto il contenitore Hebefix è pronto all uso 7 Se il contenitore Hebefix viene mon tato sospeso a parete ad es sotto al lavabo è possibile tracciare i fori di fis saggio con la dima di foratura fornita in dotazione Avvitare i ganci a vite nei fori in alto e in ciascuno dei fori in basso fis sare due piedi in gomma del contenito re c...

Страница 18: ...estr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de PENTAIR WATER ITALY Srl Via Masaccio 13 56010 Lugnano Pisa Italia Tel 39 050 71 61 11 Fax 39 050 70 31 37 eMail info jung pumpen it ...

Отзывы: