background image

3

DEUTSCH

Sie haben ein Produkt von JUNG PUM-

PEN gekauft und damit Qualität und 

Leistung erworben. Sichern Sie sich 

diese Leistung durch vorschriftsmäßige 

Installation, damit unser Produkt seine 

Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit 

erfüllen kann. Denken Sie daran, dass 

Schäden infolge unsachgemäßer Be-

handlung die Gewährleistung beein-

trächtigen.
Beachten Sie deshalb die Hinweise der 

Betriebsanleitung!
Wie jedes andere Elektrogerät kann 

auch dieses Produkt durch fehlende 

Netzspannung oder einen technischen 

Defekt ausfallen. Wenn Ihnen dadurch 

ein Schaden entstehen kann, muss eine 

netzunabhängige Alarmanlage einge-

baut werden. Entsprechend der Anwen-

dung müssen Sie nach Ihrem Ermessen 

eventuell auch ein Notstromaggregat 

oder eine zweite Anlage einplanen.

SICHERHEITS-

HINWEISE

Diese Betriebsanleitung enthält grund-

legende Informationen, die bei Installa-

tion, Betrieb und Wartung zu beachten 

sind. Es ist wichtig, dass diese Be-

triebsanleitung unbedingt vor Monta-

ge und Inbetriebnahme vom Monteur 

sowie dem zuständigen Fachpersonal/

Betreiber gelesen wird. Die Anleitung 

muss ständig am Einsatzort der Pumpe 

beziehungsweise der Anlage verfügbar 

sein.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshin-

weise kann zum Verlust jeglicher Scha-

denersatzansprüche führen.
In dieser Betriebsanleitung sind Sicher-

heitshinweise mit Symbolen besonders 

gekennzeichnet. Nichtbeachtung kann 

gefährlich werden.

 

Allgemeine Gefahr für Personen

  

Warnung vor elektrischer Spannung

ACHTUNG!

 

Gefahr für Maschine und Funktion

Personalqualifikation

Das Personal für Bedienung, Wartung, 

Inspektion und Montage muss die ent-

sprechende Qualifikation für diese Ar-

beiten aufweisen und sich durch einge-

hendes Studium der Betriebsanleitung 

ausreichend informiert haben. Verant-

wortungsbereich, Zuständigkeit und die 

Überwachung des Personals müssen 

durch den Betreiber genau geregelt 

sein. Liegen bei dem Personal nicht die 

notwendigen Kenntnisse vor, so ist die-

ses zu schulen und zu unterweisen. 

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

Die in dieser Betriebsanleitung aufge-

führten Sicherheitshinweise, die beste-

henden nationalen Vorschriften zur Un-

fallverhütung sowie eventuelle interne 

Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvor-

schriften sind zu beachten.

Sicherheitshinweise für den Betrei-

ber/Bediener

Gesetzliche Bestimmungen, lokale Vor-

schriften und Sicherheitsbestimmun-

gen müssen eingehalten werden.
Gefährdungen durch elektrische Ener-

gie sind auszuschließen. 
Leckagen gefährlicher Fördergüter 

(z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so 

abgeführt werden, dass keine Gefähr-

dung für Personen und die Umwelt ent-

steht. Gesetzliche Bestimmungen sind 

einzuhalten.

Sicherheitshinweise für Montage-, 

Inspektions- und Wartungsarbeiten

Grundsätzlich sind Arbeiten an der Ma-

schine nur im Stillstand durchzuführen. 

Pumpen oder -aggregate, die gesund-

heitsgefährdende Medien fördern, müs-

sen dekontaminiert werden.
Unmittelbar nach Abschluss der Ar-

beiten müssen alle Sicherheits- und 

Schutzeinrichtungen wieder ange-

bracht bzw. in Funktion gesetzt werden. 

Ihre Wirksamkeit ist vor Wiederinbe-

triebnahme unter Beachtung der aktu-

ellen Bestimmungen und Vorschriften 

zu prüfen. 

Eigenmächtiger Umbau und Ersatz-

teilherstellung

Umbau oder Veränderung der Maschine 

sind nur nach Absprache mit dem Her-

steller zulässig. Originalersatzteile und 

vom Hersteller autorisiertes Zubehör 

dienen der Sicherheit. Die Verwendung 

anderer Teile kann die Haftung für die 

daraus entstehenden Folgen aufheben.

Unzulässige Betriebsweisen

Die Betriebssicherheit der gelieferten 

Maschine ist nur bei bestimmungsge-

mäßer Verwendung gewährleistet. Die 

angegebenen Grenzwerte im Kapitel 

"Technische Daten" dürfen auf keinen 

Fall überschritten werden.

Hinweise zur Vermeidung von Unfäl-

len 

Vor Montage- oder Wartungsar-

beiten sperren Sie den Arbeits-

bereich ab und prüfen das Hebe-

zeug auf einwandfreien Zustand. 

 

Arbeiten Sie nie allein und benutzen Sie 

Schutzhelm, Schutzbrille und Sicher-

heitsschuhe, sowie bei Bedarf einen 

geeigneten Sicherungsgurt. 
Bevor Sie schweissen oder elektrische 

Geräte benutzen, kontrollieren Sie, ob 

keine Explosionsgefahr besteht.
Wenn Personen in Abwasseranlagen 

arbeiten, müssen sie gegen evtl. dort 

vorhandene Krankheitserreger geimpft 

sein. Achten Sie auch sonst peinlich auf 

Sauberkeit, Ihrer Gesundheit zu Liebe.
Stellen Sie sicher, dass keine giftigen 

Gase im Arbeitsbereich vorhanden sind.
Beachten Sie die Vorschriften des Ar-

beitsschutzes und halten Sie Erste-Hil-

fe-Material bereit. 
In einigen Fällen können Pumpe und 

Medium heiß sein, es besteht dann Ver-

brennungsgefahr.
Für Montage in explosionsgefährdeten 

Bereichen gelten besondere Vorschrif-

ten!

Содержание Hebefix

Страница 1: ...B 26155 4 1 1401 www jung pumpen de JUNG PUMPEN HEBEFIX 3 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sind zu beachten Sicherheitshinweise für den Betrei ber Bediener Gesetzliche Bestimmungen lokale Vor schriften und Sicherheitsbestimmun gen müssen eingehalten werden Gefährdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschließen Leckagen gefährlicher Fördergüter z B explosiv giftig heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefähr dung für Personen und die Umwelt ent steht Gesetzliche Bestimmungen si...

Страница 4: ...e Bodenreinigung im Aufstellbereich ermöglichen Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf ventil Profilschnurring Gummifüßen und Aktivkohlefilter Beutel mit Rückschlagklappe 1 5 Steck dichtungen Schlauchan schluss d 25 Abgangskrümmer Muffe d 40mm 2 Schlauchschellen Ver schlussstopfen für Behälterlüftung d 12 3mm 2 Hakenschrauben 2 Holzschrauben 4 Dübel S6 2 Kappen für Kappenschrauben Betr...

Страница 5: ...befix z B unter dem Waschbecken an die Wand gehängt dann können mit der beigelegten Bohr schablone die Löcher für diese Befesti gung angezeichnet werden In die obe ren Löcher werden die Hakenschrauben eingedreht und in die unteren Löcher werden je zwei Gummifüße des Behäl ters als elastische Abstandshalter be festigt Bodenfreiheit für den Behälter ca 80 bis 100 mm wählen Zubehör Sonderschwimmer De...

Страница 6: ...al working operating and safety regulations must be adhered to Safety instructions for the operator user All legal regulations local directives and safety regulations must be adhered to The possibility of danger due to electri cal energy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be dis charged such that no danger to people or the environment occurs Legal regu ...

Страница 7: ...nd activated car bon filter Bag with swing type check valve 1 5 plug seals hose connection d 25 bend d 40mm 2 hose clamps sealing plug for tank ventilation d 12 3mm fasten ing material manual and drilling tem plate Dimensions ELECTRICAL CONNECTION Please refer to the relevant instructions in the manual for the pump INSTALLATION The Hebefix is installed according to the examples According to EN 120...

Страница 8: ...ws into the upper holes and fix two rubber bases in the lower holes as elastic distance pieces The distance between bottom and floor should be ap prox 80 to 100 mm Accessory Special float At connecting a shower basin the pump can only be operated with the special float JP44795 ATTENTION If the inlet in the cover is also used an elbow must be fixed on the inlet pipe to prevent the access of air in ...

Страница 9: ...ple doivent être évacuées de telle sorte qu elles ne représentent au cun danger pour les personnes et l en vironnement Les directives légales en vigueur sont à respecter Consignes de sécurité pour le mon tage les travaux d inspection et de maintenance D une manière générale les travaux à effectuer devront l être exclusivement sur une machine à l arrêt Les pompes ou agrégats refoulant des matières ...

Страница 10: ...s encastrables raccord de tuyau d 25 coude de sortie manchon d 40mm 2 colliers bouchon d obtu ration pour ventilation du collecteur d 12 3mm 2 vis à crochets 2 vis à bois 4 chevilles S6 2 embouts pour vis à embouts Instructions d utilisation et gabarit de perçage Dimensions principales INSTALLATION ÉLECTRIQUE Veillez respecter en outre les consignes correspondantes dans les instructions d utilisat...

Страница 11: ...efix est par exemple suspendue au mur sous le lavabo les trous pour cette fixation peuvent être tracés à l aide du gabarit de perçage fourni Les vis à crochets sont vissées dans les trous supérieurs et dans les trous inférieurs deux pieds en caoutchoucs de la cuve sont fixés en guise d entretoises élastiques Choi sir une garde au sol pour le collecteur d environ 80 à 100 mm Accessoire Flotteur spé...

Страница 12: ...enaar Er moet worden voldaan aan wettelijke ei sen lokale regelgeving en veiligheidseisen Risico s door elektrische energie moeten worden uitgesloten Gemorste gevaarlijke afvoerproducten bijv explosief giftig heet moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor mens en milieu De wettelijke bepalingen moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies voor montage in spectie en on...

Страница 13: ...door een eenvoudige bodemreini ging in het opstellingsbereik mogelijk maken Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met overloopventiel profielsnoerring gum mi voetjes en actiefkoolfilter Buidel met Terugslagklep 1 5 in steekdichtingen slangaansluitingd 25 afvoerbocht mof d 40mm 2 slang klemmen afsluitstoppen voor reser voirventilatie d 12 3mm 2 haak schroeven 2 houtschroeven 4 tappen S6 2 kappe...

Страница 14: ...bekken aan de wand gehangen kunnen met de meegeleverde boorsjablonen de gaten voor deze bevestiging aangeduid worden In de bovenste gaten worden de haakschroeven ingedraaid en in de onderste gaten worden telkens twee gummi voetjes van het reservoir als elastische afstandshouders bevestigd Bodemvrijheid voor het reservoir ca 80 tot 100 mm kiezen Accessoires speciale vlotter De speciale vlotter JP44...

Страница 15: ...stite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l ambiente Osservare le norme in vigore Indicazioni di sicurezza per le opera zioni di montaggio ispezione e manu tenzione In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a macchina spenta Le pompe o i gruppi che pompano sostan ze pericolose per la salute devono es sere decontaminati Subito dopo il termine delle operazio...

Страница 16: ...1 curva di uscita manicotto d 40mm 2 graffette stringitubo 1 tappo di chiu sura per la ventilazione del contenitore d 12 3mm 2 ganci a vite 2 viti per legno 4 tasselli S6 2 tappi per viti a ca lotta Manuale di istruzioni per l uso con l e lenco delle parti di ricambio 1 dima di foratura Disegno quotato ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tenere presenti le avvertenze indicate nel manuale di istruzioni della U...

Страница 17: ...ti le due calotte di colore bianco fornite in dotazione A questo punto il contenitore Hebefix è pronto all uso 7 Se il contenitore Hebefix viene mon tato sospeso a parete ad es sotto al lavabo è possibile tracciare i fori di fis saggio con la dima di foratura fornita in dotazione Avvitare i ganci a vite nei fori in alto e in ciascuno dei fori in basso fis sare due piedi in gomma del contenito re c...

Страница 18: ...estr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de PENTAIR WATER ITALY Srl Via Masaccio 13 56010 Lugnano Pisa Italia Tel 39 050 71 61 11 Fax 39 050 70 31 37 eMail info jung pumpen it ...

Отзывы: