background image

16 

ITALIANO

sommersa per acque nere U 3 KS spe-

zial.
Il contenitore Hebefix dispone lateral-

mente e in alto di vari attacchi per tubi 

con diametro esterno di 40 mm con-

trassegnati e in basso di 2 bocchettoni 

per tubi con diametro esterno di 50 mm 

a cui è possibile allacciare, in alto, un 

lavabo, a lato, una lavatrice, una la-

vastoviglie o una vasca e, montando il 

galleggiante speciale, un piatto doccia 

(altezza costruttiva minima 130 mm).
Il contenitore Hebefix dovrebbe esse-

re installato insieme agli elementi di 

drenaggio nello stesso ambiente. Se 

si utilizzano i tubi di entrata inferiori, il 

galleggiante speciale (JP44795) serve a 

garantire un deflusso libero della con-

duttura di drenaggio. L’utilizzo dell'at-

tacco con tubo flessibile è previsto per 

gli attacchi laterali posti in alto. A scel-

ta, la tubazione di mandata e quella di 

ventilazione possono essere portate so-

pra tetto a destra o a sinistra, a tenuta 

d‘acqua, attraverso gli attacchi superio-

ri della parete del contenitore.

Indicazione per la ventilazione del con-

tenitore:
I pozzetti/i contenitori per il drenaggio 

degli scantinati devono essere coperti 

ai sensi della norma EN 12056-4 e, se 

necessario, ventilati adeguatamente.
Le feritoie di ventilazione presenti sul 

contenitore con filtri a carbone attivo 

supplementari servono a ridurre i cat-

tivi odori.
Il contenitore è munito di 2 occhielli di 

sospensione che, all’occorrenza, per-

mettono il fissaggio a parete e, quindi, 

una facile pulizia del pavimento nella 

zona di installazione dell’apparecchio. 

Descrizione dell’apparecchio

Prima di iniziare il montaggio verificare 

che la fornitura comprenda:
Contenitore da esterno Hebefix muni-

to di valvola di troppo-pieno, anello di 

guarnizione profilato, piedi in gomma e 

filtro a carbone attivo, 
Sacca accessori contenente: valvola di 

ritegno da 1 1/4“, 5 guarnizioni ad inca-

stro, 1 attacco per tubo flessibile d = 25, 

1 curva di uscita (manicotto d= 40 mm), 

2 graffette stringitubo, 1 tappo di chiu-

sura per la ventilazione del contenitore 

(d= 12,3 mm), 2 ganci a vite, 2 viti per 

legno, 4 tasselli S6, 2 tappi per viti a ca-

lotta,

Manuale di istruzioni per l’uso con l’e-

lenco delle parti di ricambio, 1 dima di 

foratura.
Disegno quotato

ALLACCIAMENTO 

ELETTRICO

Tenere presenti le avvertenze indicate 

nel manuale di istruzioni della U3 KS.

MONTAGGIO

Il Hebefix è installato secondo gli esem-

pi. Secondo quanto previsto dalla nor-

ma DIN EN 12056-4, portare la tubazio-

ne di mandata con un anello chiuso al 

di sopra del livello antiriflusso stabilito 

localmente e proteggerla con una val-

vola di ritegno. La valvola di ritegno da 

1¼" da utilizzare è parte integrante 

della fornitura del contenitore Hebefix. 

Ogni punto di scarico (lavatrice, lavasto-

viglie) deve essere provvisto di un tappo 

antiodore (sifone), come previsto dalla 

norma DIN EN 12056-2. 
1. Togliere il coperchio al contenitore 

(allentare il collegamento a scatto sui 

lati stretti, evitando di tenderlo eccessi-

vamente). Rimuovere gli accessori. Con 

il nastro di tenuta avvitare il raccordo 

angolare in materiale plastico R 1 ¼“ 

–  incluso tra gli accessori della pompa 

– sull’attacco di mandata della pompa. 

Non montare la valvola di ritegno fornita 

insieme alla pompa. 
Spingere la curva elastica di scarico 

fornita in dotazione in corrisponden-

za della direzione scelta per il tubo di 

mandata sul raccordo angolare della 

pompa e fissarla con la graffetta metal-

lica stringitubo acclusa alla fornitura.
2. Aprire i bocchettoni di mandata, di 

entrata ed eventualmente di ventila-

zione necessari, tagliandoli nei punti 

contrassegnati, oppure con una sega a 

gattuccio, praticare dei fori del diame-

tro di 46 mm o 58 mm (Fare attenzione 

a non rovinare la superficie di tenuta) e 

premere dall’esterno le guarnizioni ad 

incastro fornite in dotazione nei boc-

chettoni che sono stati aperti. All’occor-

renza, spingere l’attacco del tubo fles-

sibile in dotazione d = 25 con un anello 

di tenuta torico 40x3 in un bocchettone 

laterale superiore all’interno del conte-

nitore Hebefix.

Содержание Hebefix

Страница 1: ...B 26155 4 1 1401 www jung pumpen de JUNG PUMPEN HEBEFIX 3 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sind zu beachten Sicherheitshinweise für den Betrei ber Bediener Gesetzliche Bestimmungen lokale Vor schriften und Sicherheitsbestimmun gen müssen eingehalten werden Gefährdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschließen Leckagen gefährlicher Fördergüter z B explosiv giftig heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefähr dung für Personen und die Umwelt ent steht Gesetzliche Bestimmungen si...

Страница 4: ...e Bodenreinigung im Aufstellbereich ermöglichen Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf ventil Profilschnurring Gummifüßen und Aktivkohlefilter Beutel mit Rückschlagklappe 1 5 Steck dichtungen Schlauchan schluss d 25 Abgangskrümmer Muffe d 40mm 2 Schlauchschellen Ver schlussstopfen für Behälterlüftung d 12 3mm 2 Hakenschrauben 2 Holzschrauben 4 Dübel S6 2 Kappen für Kappenschrauben Betr...

Страница 5: ...befix z B unter dem Waschbecken an die Wand gehängt dann können mit der beigelegten Bohr schablone die Löcher für diese Befesti gung angezeichnet werden In die obe ren Löcher werden die Hakenschrauben eingedreht und in die unteren Löcher werden je zwei Gummifüße des Behäl ters als elastische Abstandshalter be festigt Bodenfreiheit für den Behälter ca 80 bis 100 mm wählen Zubehör Sonderschwimmer De...

Страница 6: ...al working operating and safety regulations must be adhered to Safety instructions for the operator user All legal regulations local directives and safety regulations must be adhered to The possibility of danger due to electri cal energy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be dis charged such that no danger to people or the environment occurs Legal regu ...

Страница 7: ...nd activated car bon filter Bag with swing type check valve 1 5 plug seals hose connection d 25 bend d 40mm 2 hose clamps sealing plug for tank ventilation d 12 3mm fasten ing material manual and drilling tem plate Dimensions ELECTRICAL CONNECTION Please refer to the relevant instructions in the manual for the pump INSTALLATION The Hebefix is installed according to the examples According to EN 120...

Страница 8: ...ws into the upper holes and fix two rubber bases in the lower holes as elastic distance pieces The distance between bottom and floor should be ap prox 80 to 100 mm Accessory Special float At connecting a shower basin the pump can only be operated with the special float JP44795 ATTENTION If the inlet in the cover is also used an elbow must be fixed on the inlet pipe to prevent the access of air in ...

Страница 9: ...ple doivent être évacuées de telle sorte qu elles ne représentent au cun danger pour les personnes et l en vironnement Les directives légales en vigueur sont à respecter Consignes de sécurité pour le mon tage les travaux d inspection et de maintenance D une manière générale les travaux à effectuer devront l être exclusivement sur une machine à l arrêt Les pompes ou agrégats refoulant des matières ...

Страница 10: ...s encastrables raccord de tuyau d 25 coude de sortie manchon d 40mm 2 colliers bouchon d obtu ration pour ventilation du collecteur d 12 3mm 2 vis à crochets 2 vis à bois 4 chevilles S6 2 embouts pour vis à embouts Instructions d utilisation et gabarit de perçage Dimensions principales INSTALLATION ÉLECTRIQUE Veillez respecter en outre les consignes correspondantes dans les instructions d utilisat...

Страница 11: ...efix est par exemple suspendue au mur sous le lavabo les trous pour cette fixation peuvent être tracés à l aide du gabarit de perçage fourni Les vis à crochets sont vissées dans les trous supérieurs et dans les trous inférieurs deux pieds en caoutchoucs de la cuve sont fixés en guise d entretoises élastiques Choi sir une garde au sol pour le collecteur d environ 80 à 100 mm Accessoire Flotteur spé...

Страница 12: ...enaar Er moet worden voldaan aan wettelijke ei sen lokale regelgeving en veiligheidseisen Risico s door elektrische energie moeten worden uitgesloten Gemorste gevaarlijke afvoerproducten bijv explosief giftig heet moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor mens en milieu De wettelijke bepalingen moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies voor montage in spectie en on...

Страница 13: ...door een eenvoudige bodemreini ging in het opstellingsbereik mogelijk maken Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met overloopventiel profielsnoerring gum mi voetjes en actiefkoolfilter Buidel met Terugslagklep 1 5 in steekdichtingen slangaansluitingd 25 afvoerbocht mof d 40mm 2 slang klemmen afsluitstoppen voor reser voirventilatie d 12 3mm 2 haak schroeven 2 houtschroeven 4 tappen S6 2 kappe...

Страница 14: ...bekken aan de wand gehangen kunnen met de meegeleverde boorsjablonen de gaten voor deze bevestiging aangeduid worden In de bovenste gaten worden de haakschroeven ingedraaid en in de onderste gaten worden telkens twee gummi voetjes van het reservoir als elastische afstandshouders bevestigd Bodemvrijheid voor het reservoir ca 80 tot 100 mm kiezen Accessoires speciale vlotter De speciale vlotter JP44...

Страница 15: ...stite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l ambiente Osservare le norme in vigore Indicazioni di sicurezza per le opera zioni di montaggio ispezione e manu tenzione In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a macchina spenta Le pompe o i gruppi che pompano sostan ze pericolose per la salute devono es sere decontaminati Subito dopo il termine delle operazio...

Страница 16: ...1 curva di uscita manicotto d 40mm 2 graffette stringitubo 1 tappo di chiu sura per la ventilazione del contenitore d 12 3mm 2 ganci a vite 2 viti per legno 4 tasselli S6 2 tappi per viti a ca lotta Manuale di istruzioni per l uso con l e lenco delle parti di ricambio 1 dima di foratura Disegno quotato ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tenere presenti le avvertenze indicate nel manuale di istruzioni della U...

Страница 17: ...ti le due calotte di colore bianco fornite in dotazione A questo punto il contenitore Hebefix è pronto all uso 7 Se il contenitore Hebefix viene mon tato sospeso a parete ad es sotto al lavabo è possibile tracciare i fori di fis saggio con la dima di foratura fornita in dotazione Avvitare i ganci a vite nei fori in alto e in ciascuno dei fori in basso fis sare due piedi in gomma del contenito re c...

Страница 18: ...estr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de PENTAIR WATER ITALY Srl Via Masaccio 13 56010 Lugnano Pisa Italia Tel 39 050 71 61 11 Fax 39 050 70 31 37 eMail info jung pumpen it ...

Отзывы: