background image

12 

NEDERLANDS

U hebt een product van JUNG PUMPEN 

gekocht en daarmee kwaliteit en vermo-

gen aangeschaft. Zorg dat dit vermogen 

tot zijn recht komt door een installatie vol-

gens de voorschriften, zodat ons product 

zijn taak tot volle tevredenheid kan uitvoe-

ren. Denk eraan dat schade als gevolg van 

oneigenlijk gebruik van invloed kan zijn op 

de garantie. 
Neem daarom de instructies in de ge-

bruikshandleiding in acht!
Net als elk ander elektrisch apparaat, 

kan ook dit product uitvallen door ont-

brekende netspanning of een technisch 

mankement. Als u daardoor schade kunt 

oplopen, dan moet een netonafhankelij-

ke alarminstallatie worden ingebouwd. 

Afhankelijk van de toepassing moet u 

na metingen eventueel ook een nood-

stroomaggregaat en een tweede installa-

tie inplannen. 

VEILIGHEIDSTIPS

Deze handleiding bevat basisinformatie 

die bij installatie, bediening en onderhoud 

in acht moet worden genomen. Het is be-

langrijk ervoor te zorgen dat deze hand-

leiding voorafgaande aan de installatie en 

ingebruikname door de monteur en het 

verantwoordelijke personeel/eigenaar wordt 

gelezen. De handleiding moet steeds be-

schikbaar zijn op de plaats waar de pomp of 

de installatie zich bevindt.
Bij het niet opvolgen van de veiligheidsin-

structies kan de aanspraak op schaderver-

goeding vervallen.
In deze handleiding zijn de veiligheidsin-

structie extra aangegeven met symbolen. 

Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke situa-

ties leiden..

Algemeen gevaar voor personen

Waarschuwing voor elektrische spanning

ATTENTIE!

      Gevaar voor machine en func-

tioneren

Personeelskwalificatie

Het personeel voor bediening, onderhoud, 

inspectie en montage moet gekwalificeerd 

zijn voor dit werk en zichzelf door een 

grondige bestudering van de handleiding 

voldoende geïnformeerd. Verantwoordelijk-

heidsgebied, competentie en toezicht op het 

personeel moeten goed geregeld door de 

eigenaar. Als het personeel niet over de no-

dige kennis beschikt, dan moet het worden 

opgeleid en geïnstrueerd. 

Veilig werken

De veiligheidsinstructies in deze gebruiks-

handleiding, de bestaande nationale regel-

geving voor de preventie van ongevallen, 

evenals interne arbeids-, gebruiks- en vei-

ligheidsvoorschriften moeten in acht wor-

den genomen.

Veiligheidsinstructies voor de gebruiker/

eigenaar

Er moet worden voldaan aan wettelijke ei-

sen, lokale regelgeving en veiligheidseisen.
Risico’s door elektrische energie moeten 

worden uitgesloten. 
Gemorste gevaarlijke afvoerproducten (bijv. 

explosief, giftig, heet) moet zodanig worden 

verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor 

mens en milieu. De wettelijke bepalingen 

moeten in acht worden genomen.

Veiligheidsinstructies voor montage, in-

spectie en onderhoudswerkzaamheden

In principe moeten werkzaamheden aan de 

machine alleen worden uitgevoerd bij stil-

stand. Pompen of aggregaten die stoffen 

afvoeren die gevaarlijk zijn voor de gezond-

heid, moeten worden ontsmet.
Onmiddellijk na de voltooiing van de werk-

zaamheden moeten alle veiligheids- en 

beschermingsvoorzieningen weer worden 

geïnstalleerd of in werking gezet. Hun func-

tioneren moet voorafgaande aan de inge-

bruikname worden gecontroleerd conform 

de geldende regels en voorschriften. 

Eigenmachtige modificaties en vervaar-

diging van onderdelen

Wijziging of aanpassing van de machine is 

alleen toegestaan na overleg met de fabri-

kant. Originele reserveonderdelen en acces-

soires door de fabrikant zijn er voor de vei-

ligheid. Het gebruik van andere onderdelen 

kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen 

daarvan teniet doen.

Oneigenlijk gebruik

De betrouwbaarheid van de geleverde ma-

chine wordt alleen gegarandeerd bij juist 

gebruik. De aangegeven grenswaarden in 

het hoofdstuk “Technische gegevens” mo-

gen in geen enkel geval worden overschre-

den.

Aanwijzingen voor het voorkomen van on-

gevallen

Voorafgaande aan montage- of onder-

houdswerkzaamheden zet u de werkruimte 

af en controleert u het hijstoestel op onbe-

rispelijke werking. 
Werk nooit alleen en gebruik een helm, een 

veiligheidsbril en veiligheidsschoenen en in-

dien nodig een geschikt veiligheidsharnas. 
Voordat u gaat lassen of elektrische appara-

tuur gaat gebruiken, moet u controleren of 

er geen explosiegevaar bestaat.
Wanneer mensen in afvalwaterinstallaties 

werken, moeten zij worden ingeënt tegen 

mogelijk daar aanwezige ziektekiemen. Let 

vanwege uw gezondheid ook heel goed op 

de hygiëne.
Zorg ervoor dat er geen giftige gassen in de 

werkruimte aanwezig zijn.
Neem de regels van de arbeidsinspectie in 

acht en zorg dat er eerste-hulpmateriaal 

beschikbaar is. 
In sommige gevallen kunnen pompen en het 

af te voeren materiaal heet zijn, dan bestaat 

er kans op verbranding.
Voor installatie in explosiegevaarlijke ge-

deeltes zijn bijzondere voorschriften van 

toepassing!

Содержание Hebefix

Страница 1: ...B 26155 4 1 1401 www jung pumpen de JUNG PUMPEN HEBEFIX 3 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sind zu beachten Sicherheitshinweise für den Betrei ber Bediener Gesetzliche Bestimmungen lokale Vor schriften und Sicherheitsbestimmun gen müssen eingehalten werden Gefährdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschließen Leckagen gefährlicher Fördergüter z B explosiv giftig heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefähr dung für Personen und die Umwelt ent steht Gesetzliche Bestimmungen si...

Страница 4: ...e Bodenreinigung im Aufstellbereich ermöglichen Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf ventil Profilschnurring Gummifüßen und Aktivkohlefilter Beutel mit Rückschlagklappe 1 5 Steck dichtungen Schlauchan schluss d 25 Abgangskrümmer Muffe d 40mm 2 Schlauchschellen Ver schlussstopfen für Behälterlüftung d 12 3mm 2 Hakenschrauben 2 Holzschrauben 4 Dübel S6 2 Kappen für Kappenschrauben Betr...

Страница 5: ...befix z B unter dem Waschbecken an die Wand gehängt dann können mit der beigelegten Bohr schablone die Löcher für diese Befesti gung angezeichnet werden In die obe ren Löcher werden die Hakenschrauben eingedreht und in die unteren Löcher werden je zwei Gummifüße des Behäl ters als elastische Abstandshalter be festigt Bodenfreiheit für den Behälter ca 80 bis 100 mm wählen Zubehör Sonderschwimmer De...

Страница 6: ...al working operating and safety regulations must be adhered to Safety instructions for the operator user All legal regulations local directives and safety regulations must be adhered to The possibility of danger due to electri cal energy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be dis charged such that no danger to people or the environment occurs Legal regu ...

Страница 7: ...nd activated car bon filter Bag with swing type check valve 1 5 plug seals hose connection d 25 bend d 40mm 2 hose clamps sealing plug for tank ventilation d 12 3mm fasten ing material manual and drilling tem plate Dimensions ELECTRICAL CONNECTION Please refer to the relevant instructions in the manual for the pump INSTALLATION The Hebefix is installed according to the examples According to EN 120...

Страница 8: ...ws into the upper holes and fix two rubber bases in the lower holes as elastic distance pieces The distance between bottom and floor should be ap prox 80 to 100 mm Accessory Special float At connecting a shower basin the pump can only be operated with the special float JP44795 ATTENTION If the inlet in the cover is also used an elbow must be fixed on the inlet pipe to prevent the access of air in ...

Страница 9: ...ple doivent être évacuées de telle sorte qu elles ne représentent au cun danger pour les personnes et l en vironnement Les directives légales en vigueur sont à respecter Consignes de sécurité pour le mon tage les travaux d inspection et de maintenance D une manière générale les travaux à effectuer devront l être exclusivement sur une machine à l arrêt Les pompes ou agrégats refoulant des matières ...

Страница 10: ...s encastrables raccord de tuyau d 25 coude de sortie manchon d 40mm 2 colliers bouchon d obtu ration pour ventilation du collecteur d 12 3mm 2 vis à crochets 2 vis à bois 4 chevilles S6 2 embouts pour vis à embouts Instructions d utilisation et gabarit de perçage Dimensions principales INSTALLATION ÉLECTRIQUE Veillez respecter en outre les consignes correspondantes dans les instructions d utilisat...

Страница 11: ...efix est par exemple suspendue au mur sous le lavabo les trous pour cette fixation peuvent être tracés à l aide du gabarit de perçage fourni Les vis à crochets sont vissées dans les trous supérieurs et dans les trous inférieurs deux pieds en caoutchoucs de la cuve sont fixés en guise d entretoises élastiques Choi sir une garde au sol pour le collecteur d environ 80 à 100 mm Accessoire Flotteur spé...

Страница 12: ...enaar Er moet worden voldaan aan wettelijke ei sen lokale regelgeving en veiligheidseisen Risico s door elektrische energie moeten worden uitgesloten Gemorste gevaarlijke afvoerproducten bijv explosief giftig heet moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor mens en milieu De wettelijke bepalingen moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies voor montage in spectie en on...

Страница 13: ...door een eenvoudige bodemreini ging in het opstellingsbereik mogelijk maken Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met overloopventiel profielsnoerring gum mi voetjes en actiefkoolfilter Buidel met Terugslagklep 1 5 in steekdichtingen slangaansluitingd 25 afvoerbocht mof d 40mm 2 slang klemmen afsluitstoppen voor reser voirventilatie d 12 3mm 2 haak schroeven 2 houtschroeven 4 tappen S6 2 kappe...

Страница 14: ...bekken aan de wand gehangen kunnen met de meegeleverde boorsjablonen de gaten voor deze bevestiging aangeduid worden In de bovenste gaten worden de haakschroeven ingedraaid en in de onderste gaten worden telkens twee gummi voetjes van het reservoir als elastische afstandshouders bevestigd Bodemvrijheid voor het reservoir ca 80 tot 100 mm kiezen Accessoires speciale vlotter De speciale vlotter JP44...

Страница 15: ...stite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l ambiente Osservare le norme in vigore Indicazioni di sicurezza per le opera zioni di montaggio ispezione e manu tenzione In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a macchina spenta Le pompe o i gruppi che pompano sostan ze pericolose per la salute devono es sere decontaminati Subito dopo il termine delle operazio...

Страница 16: ...1 curva di uscita manicotto d 40mm 2 graffette stringitubo 1 tappo di chiu sura per la ventilazione del contenitore d 12 3mm 2 ganci a vite 2 viti per legno 4 tasselli S6 2 tappi per viti a ca lotta Manuale di istruzioni per l uso con l e lenco delle parti di ricambio 1 dima di foratura Disegno quotato ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tenere presenti le avvertenze indicate nel manuale di istruzioni della U...

Страница 17: ...ti le due calotte di colore bianco fornite in dotazione A questo punto il contenitore Hebefix è pronto all uso 7 Se il contenitore Hebefix viene mon tato sospeso a parete ad es sotto al lavabo è possibile tracciare i fori di fis saggio con la dima di foratura fornita in dotazione Avvitare i ganci a vite nei fori in alto e in ciascuno dei fori in basso fis sare due piedi in gomma del contenito re c...

Страница 18: ...estr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de PENTAIR WATER ITALY Srl Via Masaccio 13 56010 Lugnano Pisa Italia Tel 39 050 71 61 11 Fax 39 050 70 31 37 eMail info jung pumpen it ...

Отзывы: