A
Kære Kunde!
Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres
nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning
trin for trin og får hjælp af andre personer når huset
skal opsættes.
Montagevejledningen er udarbejdet som en
kombination af tekst og tegninger. Profilerne er
pakket i nummererede del-pakker. Montér én del-
pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse
fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret på side
12). Hver del-pakke er specificeret på separate
komponentlister.
Alle detailtegninger er mærket med symbol:
Set indefra
Set udefra.
Sikkerhedsråd.
•
Montage må kun foregå i tørt og stille vejr.
•
Brug altid handsker ved glasmontage.
Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis
det går i stykker.
•
Medhjælpere og specielt børn skal gøres
opmærksomme på, at knust glas er et
faremoment. Saml straks knust glas op og
bortskaf det med omtanke.
•
Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når
De påsætter glasfjedre.
•
Placer evt. stige på et plant underlag.
•
Det er nødvendigt at have hjælp til
montering af huset.
Henvisninger
Kolonnen mærket viser på hvilke(n)
side(r) komponenten anvendes.
Side 13:
Fundament
Fundamentet indgår ikke som en del af denne
leverance, men originalt fundament kan købes
særskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er
nemt at montere.
Hvis De laver Deres eget fundament, skal de
angivne mål være ydermål.
Hvis De køber et originalt fundament, skal De
yderligere bruge ca. 75 liter beton og 6 plast-
/betonrør ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri
dybde til fastgørelse af hjørne og midterankre.
Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel.
Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to
diagonalmål er ens.
Værktøj
Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste
værktøj.
Side 14-31:
Læg komponenterne op som vist på tegningen og
saml derefter i den rækkefølge, billederne viser.
Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele
delkonstruktionen er samlet
Side 13:
(Fastgørelse til fundament)
Når De selv konstruerer fundamentet bores huller
(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler,
hvorefter huset skrues fast på fundamentet.
Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved
hver lodret tremme.
Side 30-31:
Skruerne til dør/vinduer smøres for lettere montage.
Montage af glas/polycarbonat
Vigtigt før montage!
Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel,
samt at dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt.
Side 32-33:
Glasmontage
Rengør plader og profiler med sprit
Monter nedefra et glas af gangen.
Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler
markeret med en stiplet streg på tegningen. (3 mm
streng giver maksimal vedhæftning). Anvendes
mere end anbefalet, kan De købe ekstra tuber.
Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen
løsnes med en skarp hobbykniv.
Skrab profilen helt ren før nyt glas isættes.
Side 25-27/34:
Polycarbonatmontage
Oversigtstegningerne på side 25-27/34, viser hvor
de monteres. Typebetegnelsen angiver længden i
mm. Evt. tilpasning foretages med en fintandet sav.
NB! For at undgå algedannelse må plader ikke
komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap
som underlag.
A-lister
monteres som vist på side 25-27/34. Sæt
pladen i nederste liste, krum pladen let udad og sæt
ind i øverste liste.
M-lister
monteres som vist på side 25-27/34. Sæt
overdel af liste ind under aluprofil i hele pladens
længde, og klik herefter listen på plads.
Eventuel forsegling af plader
Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven
med alutape eller silikone, forneden
kun
med
gazetape af hensyn til afløb for kondensvand. (Fås i
byggemarkedet).
Deres hus er nu færdigmonteret, men vær
opmærksom på følgende:
Vedligeholdelse
•
Smøre døre (hængsler og lås).
•
Justering af vinduer.
•
Udskifte ituslået glas.
•
Rengøre drivhuset med desinficerende middel
før og efter vækstsæson.
Vintersikring
I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler
vi følgende vintersikring:
•
Understøttelse midt i drivhuset.
•
Større mængder sne på taget bør skrabes
ned.
•
Tag forholdsregler mod nedstyrtende
snemasser f.eks. fra træ eller hustag.
•
Demonter cylindre til eventuelle automatiske
vinduesåbnere (ekstraudstyr).
•
Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan
få fat og lave skade på drivhuset.
Forsikring
Vær opmærksom på, at ikke alle
forsikringsselskaber automatisk dækker drivhuse.
Kontakt Deres forsikringsselskab for at sikre
forsikringsdækning.
Garanti
Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning
eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter
ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt
m.v.
Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering.
Bemærk at der kan forekomme mærker i malingen,
som stammer fra ophængning af profiler.
Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret
i overensstemmelse med denne vejledning.
Reklamationer
Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et
fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller
mangler, så kontakt straks Deres forhandler. Husk
at specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel
og komponentnummer samt kvalitetskontrolnumm
eret.
Tillykke med Deres nye drivhus
DK
Содержание Diamant 7,5
Страница 1: ...Diamant 7 5 13 07 11 MA Diamant 7 5...
Страница 2: ......
Страница 17: ...1073 Sektioner Sections Sektionen Secciones Secties Sections Sein osioiden Sezioni 6 7 8 19 15 14 14 17...
Страница 22: ...22 6 7 9 10 29 32 32 32 30 30 30 29 A A B Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...
Страница 25: ...25 15 16 21 23 22 23 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...
Страница 28: ...28 36 37 x 4 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...
Страница 29: ...29 38 39 41 42 32 31 31 32 30 40 39 40 41 42 32 32 30 43 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...
Страница 35: ...35 Nedl b Downpipe Fallrohr Stupr r Tuyan de descente Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet...
Страница 36: ...36 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...