background image

A

Kære Kunde!

Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres 

nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning 

trin for trin og får hjælp af andre personer når huset 

skal opsættes.

Montagevejledningen er udarbejdet som en 

kombination af tekst og tegninger. Profilerne er 

pakket i nummererede del-pakker. Montér én del-

pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse 

fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret på side 

12). Hver del-pakke er specificeret på separate 

komponentlister.

Alle detailtegninger er mærket med symbol:

            Set indefra    

     Set udefra.

Sikkerhedsråd.

• 

Montage må kun foregå i tørt og stille vejr.

• 

Brug altid handsker ved glasmontage. 

Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis 

det går i stykker.

• 

Medhjælpere og specielt børn skal gøres 

opmærksomme på, at knust glas er et 

faremoment. Saml straks knust glas op og 

bortskaf det med omtanke.

• 

Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når 

De påsætter glasfjedre.

• 

Placer evt. stige på et plant underlag.

• 

Det er nødvendigt at have hjælp til 

montering af huset.

Henvisninger

Kolonnen mærket                 viser på hvilke(n) 

side(r) komponenten anvendes.

Side 13: 

Fundament

Fundamentet indgår ikke som en del af denne 

leverance, men originalt fundament kan købes 

særskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er 

nemt at montere.

Hvis De laver Deres eget fundament, skal de 

angivne mål være ydermål.

Hvis De køber et originalt fundament, skal De 

yderligere bruge ca. 75 liter beton og 6 plast-

/betonrør ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri 

dybde til fastgørelse af hjørne og midterankre.

Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. 

Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to 

diagonalmål er ens.

Værktøj

Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste 

værktøj.

Side 14-31:

Læg komponenterne op som vist på tegningen og 

saml derefter i den rækkefølge, billederne viser. 

Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele 

delkonstruktionen er samlet                                      

                             

 

Side 13:

(Fastgørelse til fundament)

Når De selv konstruerer fundamentet bores huller 

(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, 

hvorefter huset skrues fast på fundamentet.

Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved 

hver lodret tremme.

Side 30-31:

Skruerne til dør/vinduer smøres for lettere montage.

Montage af glas/polycarbonat

Vigtigt før montage!

Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, 

samt at dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt.

Side 32-33:

Glasmontage

Rengør plader og profiler med sprit

Monter nedefra et glas af gangen.

Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler 

markeret med en stiplet streg på tegningen. (3 mm 

streng giver maksimal vedhæftning). Anvendes 

mere end anbefalet, kan De købe ekstra tuber.

Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen 

løsnes med en skarp hobbykniv.

Skrab profilen helt ren før nyt glas isættes.

Side 25-27/34:

Polycarbonatmontage

Oversigtstegningerne på side 25-27/34, viser hvor 

de monteres. Typebetegnelsen angiver længden i 

mm. Evt. tilpasning foretages med en fintandet sav.

NB! For at undgå algedannelse må plader ikke 

komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap 

som underlag.

A-lister

 monteres som vist på side 25-27/34. Sæt 

pladen i nederste liste, krum pladen let udad og sæt 

ind i øverste liste.

M-lister

 monteres som vist på side 25-27/34. Sæt 

overdel af liste ind under aluprofil i hele pladens 

længde, og klik herefter listen på plads.

Eventuel forsegling af plader

Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven 

med alutape eller silikone, forneden 

kun

 med 

gazetape af hensyn til afløb for kondensvand. (Fås i 

byggemarkedet).

Deres hus er nu færdigmonteret, men vær 

opmærksom på følgende:

Vedligeholdelse

• 

Smøre døre (hængsler og lås).

• 

Justering af vinduer.

• 

Udskifte ituslået glas.

• 

Rengøre drivhuset med desinficerende middel 

før og efter vækstsæson.

Vintersikring

I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler 

vi følgende vintersikring:

• 

Understøttelse midt i drivhuset.

• 

Større mængder sne på taget bør skrabes 

ned.

• 

Tag forholdsregler mod nedstyrtende 

snemasser f.eks. fra træ eller hustag.

• 

Demonter cylindre til eventuelle automatiske 

vinduesåbnere (ekstraudstyr).

• 

Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan 

få fat og lave skade på drivhuset.

Forsikring

Vær opmærksom på, at ikke alle 

forsikringsselskaber automatisk dækker drivhuse. 

Kontakt Deres forsikringsselskab for at sikre 

forsikringsdækning.

Garanti

Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning 

eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter 

ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt 

m.v.

Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering. 

Bemærk at der kan forekomme mærker i malingen, 

som stammer fra ophængning af profiler. 

Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret 

i overensstemmelse med denne vejledning.

Reklamationer

Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et 

fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller 

mangler, så kontakt straks Deres forhandler. Husk 

at specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel 

og komponentnummer samt kvalitetskontrolnumm

eret.

 

Tillykke med Deres nye drivhus

DK

Содержание Diamant 7,5

Страница 1: ...Diamant 7 5 13 07 11 MA Diamant 7 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler markeret med en stiplet streg p tegningen 3 mm streng giver maksimal vedh ftning Anvendes m...

Страница 4: ...e line on the vertical frames where indicated dotted lines on the illustration A 3 mm line of silicone is sufficient to obtain maximum attachment If you do use more than recommended you can buy extra...

Страница 5: ...mit spiritus Von unten montieren ein Glas nach dem andern Einen 3 mm Silikon Strang auf die senkrechten Profile auftragen mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung markiert Ein 3 mm Silikon...

Страница 6: ...el samt att d rrar och f nster fungerar perfekt Reng r plattor och profiler med aceton Sidan 32 33 Glasmontering Montera nerifr n ett glas i taget Stryk p en 3 mm silikonstr ng p lodr ta profiler mark...

Страница 7: ...ac tone Pages 32 33 Montage du verre Monter d en bas un verre la fois Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils verticaux indiqu s d une ligne ponctu e sur le dessin Un trait de 3 mm vous a...

Страница 8: ...en en profielen met aceton schoon Blz 32 33 Glasmontage Begin van onderen en monteer het glas een voor een Breng een 3 mm streep silicone aan op verticale profielen die met een gestippelde streep op d...

Страница 9: ...Aplique un cord n de silicona de 3 mm en los perfiles verticales marcados con una l nea punteada en el dibujo Con un cord n de 3 mm obtendr la mejor adherencia Si utiliza m s de lo recomendado puede c...

Страница 10: ...mente Pulire lastre e profili con acetone Pagina 32 33 Montaggio delle lastre di vetro Montare un vetro alla volta partendo dal basso Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili verticali contra...

Страница 11: ...alla merkittyihin kohtiin profiileissa korkeintaan 3 mm yht jaksoinen vana silikonia Alaosaan ei tarvitse silikonia eik r yst sprofiiliin Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit ter v...

Страница 12: ...5 16 17 18 19 20 32 34 21 29 30 31 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 34 35 81 1 M6x80 2...

Страница 13: ...r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet 13 0 1463 7 405 356 7 mm Antal 7 20x36 2 81 M6 M6x11 80 35 35 3213 1463 1690 1523 405 0 80 81 81 80 2 1519 168...

Страница 14: ...rsektion D rrsektion Secci n de puerta Deursectie Section porte Oviosio Sezione della porta S1 mm 10 13 16 17 19 1466 1147 1800 1800 726 1 1 1 1 1 2 4 5 1 19 13 17 16 10 M6x15 1 3 4 5 2 6 7 8 3 10 13...

Страница 15: ...15 6 7 8 17 16 17 D rsektion Door section T rsektion D rrsektion Secci n de puerta Deursectie Section porte Oviosio Sezione della porta...

Страница 16: ...tions Sektionen Secciones Secties Sections Sein osioiden Sezioni S2 mm 10 13 14 15 19 1466 1147 1800 1800 1428 4 8 4 4 4 2 4 5 1 19 13 14 15 10 M6x15 1 3 4 5 2 6 7 8 3 10 13 10 15 10 14 19 19 13 15 13...

Страница 17: ...1073 Sektioner Sections Sektionen Secciones Secties Sections Sein osioiden Sezioni 6 7 8 19 15 14 14 17...

Страница 18: ...Sections Sektionen Secciones Secties Sections Sein osioiden Sezioni S3 mm 10 13 14 15 19 1466 1147 1800 1800 1428 2 2 2 2 2 2 4 5 1 19 13 14 15 10 M6x15 1 3 4 5 2 6 7 8 9 3 10 13 10 15 10 14 19 19 13...

Страница 19: ...19 Sektioner Sections Sektionen Secciones Secties Sections Sein osioiden Sezioni 655 x 100 mm 6 7 8 10 9 11 12 12 11 10 14 15 14 19 15 10 10 13 14 S3 S2 14 14...

Страница 20: ...n sektionen Montering av sektioner Montaje de las secciones Montage van secties Assemblage des sections Sein osioiden kokoaminen Montaggio delle sezioni 4 mm 2 7 2 4 5 1 S1 1 3 4 5 2 3 10 15 10 13 19...

Страница 21: ...21 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 29 30 31 32 33 240 1820 1641 1462 370 1 7 1 7 7 33 32 2 1 3 4 5 30 31 30 31 31 32 32 2 1 5 4 3 x1 x6 2 3 4 29 32 32 32 32 29 30 30 30 30 30 30 B A...

Страница 22: ...22 6 7 9 10 29 32 32 32 30 30 30 29 A A B Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 23: ...23 8 11 29 30 30 29 32 32 30 30 29 30 32 9 12 32 30 32 32 32 30 10 A B B 9 9 10 10 11 12 30 30 30 30 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 24: ...24 13 14 32 32 30 30 30 30 31 17 17 18 18 17 17 19 20 19 19 19 A 31 31 31 32 32 32 32 A Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 25: ...25 15 16 21 23 22 23 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 26: ...14 14 7 14 691x1747 36 5 1620 68 22 17 18 19 20 21 22 25 24 23 29 32 31 M 1 6 0 0 2 1 1 1 2 2 A 662 A 662 A 662 M 1 6 0 0 M 1 7 2 8 M 1 7 2 8 2 A 662 32 31 30 31 29 32 32 32 32 32 M 1 6 0 0 26 28 21 2...

Страница 27: ...27 M 1600 Poly M 1728 Poly 26 27 28 30 29 31 32 35 34 33 32 30 31 32 32 32 31 M 1728 M 1600 M 1600 30 33 33 33 33 33 A 662 622 M6x80 83 M6 83 M6 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 28: ...28 36 37 x 4 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 29: ...29 38 39 41 42 32 31 31 32 30 40 39 40 41 42 32 32 30 43 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 30: ...0 1 4 68c 1 68d 1 68e M4x 16 M4 3 68e 3 68a 2 6 mm 600 891 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 630 635 630 600 605 615 610 640 660 650 670 670 670 670 661 5 6 7 8 630 615 605 630 660 635 640 610 671 4 2x13 630 600...

Страница 31: ...Porte Deur Puerta Porta Ovi 32 68a 68e 68d 30 15 3 mm 68a 69a 3 5x16 5 6 7 8 11 12 11 12 640 650 610 635 635 640 650 610 635 640 650 610 16 671 670 16 17 9 10 9 10 68a 672 671 4mm 68e M4x16 M4 605 32...

Страница 32: ...32 3 4 mm Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit B z z z z z z z z B B B B A A M 1794 M 1794 B Klick A 82 82 A 83 1 7 8 9 12 11 10 2 3 6 5 4 M 1794 M 1794 3 mm 3 mm 4 mm...

Страница 33: ...z z z z z z z B B B C B B B A A M 1794 M 1794 B B 83 83 83 83 83 B B z z z z z z z z B c B A A M 1794 M 1794 596x573 2 A B C 82 700x894 24 2 700x429 26 M 1794 8 mm 3 13 670 83 Z 596x573 2 A B C 82 70...

Страница 34: ...1794 8 mm 1 Z A 672 26 U 573 4 B B z z z z z z z z C B B A A M 1794 M 1794 A 672 A 672 2 3 4 7 6 5 A 672 A 672 10 32 Poly M 1600 Poly M 1728 Poly U 573 A U 573 1 Polycarnonat Polycarbonate Stegdoppelp...

Страница 35: ...35 Nedl b Downpipe Fallrohr Stupr r Tuyan de descente Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet...

Страница 36: ...36 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Отзывы: