JUKI MS-1261 Скачать руководство пользователя страница 1

No.01

40095707

NOTE : 

Read safety instructions carefully and understand them before using.

 

Retain this Instruction Manual for future reference.

HINWEIS : 

Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu 
machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung 
für spätere Bezugnahme auf.

NOTE : 

Avant d’utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.

 

Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.

NOTA : 

Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las 
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras 
consultas.

NOTA : 

Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l’ uso 
di questa macchina. Conservare questo Manuale d’Instruzioni per pronto riferimento.

INSTRUCTION MANUAL

BETRIEBSANLEITUNG MANUEL 

D’UTILISATION

MANUAL DE INSTRUCCIONES  MANUALE D’ISTRUZIONI

MS-1261
MS-1261M

Содержание MS-1261

Страница 1: ...entivement toutes les consignes de s curit Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin NOTA Antes de comenzar a usar esta m quina lea con detenci n hasta comprender todas las instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...

Страница 4: ......

Страница 5: ...the meaning of the labels Be sure to fully understand the following description and strictly observe the instructions TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE Explanation of risk levels This indicati...

Страница 6: ...nt that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting from the machine which has been modified or altered Education and traini...

Страница 7: ...specified rated motor JUKI genuine product in order to prevent accident caused by burnout 2 If a commercially available clutch motor is used with the machine be sure to select one with an entanglement...

Страница 8: ...the fuse and re place the blown fuse with a new one in order to prevent accident that can result in personal injury or death 9 Be sure to periodically clean up the air vent of the fan and inspect the...

Страница 9: ...gers head hair or clothes away from the vicinity of the handwheel and thread take up lever or keep clean this area while the sewing machine is running 4 Do not operate the sewing machine with its belt...

Страница 10: ...in the technical documentation and 3 To be prepared with the above technical documentation compiled in accordance with part B of Annex VII and 4 Relevant information on which should be transmitted in...

Страница 11: ...USTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 5 10 ADJUSTING THE STITCH LENGTH 5 11 ADJUSTING THE NEEDLE GUARD 6 12 ADJUSTING THE LOOPER CAM 6 13 HEIGHT OF THE FEED DOG 7 14 TIMING TO RELEASE THE NEEDLE THR...

Страница 12: ...talling the belt over temporarily tighten the screw first Then securely tighten the screw after the installation of all related parts Model MS 1261 MS 1261M Application For heavy to extra heavy weight...

Страница 13: ...T TENSION WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at r...

Страница 14: ...o start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to star...

Страница 15: ...MACHINE HEAD WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is...

Страница 16: ...rtaining that the motor is at rest 10 ADJUSTING THE STITCH LENGTH Caution 1 Never press the push button 1 while the sewing machine is in operation 2 Be sure to operate the sewing machine after tighten...

Страница 17: ...ing that the motor is at rest 11 ADJUSTING THE NEEDLE GUARD 0 05 to 0 1 mm for MS 1261M 0 1 to 0 2 mm 0 1 to 0 2mm MS 1261 0 05 to 0 1mm MS 1261M WARNING To protect against possible personal injury du...

Страница 18: ...njury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 14 TIMING TO RELEASE THE NEEDLE THREAD TENSION WARNI...

Страница 19: ...OF THE NEEDLE THREAD TENSION CONTROLLER Model Number of revolution of sewing machine Effective diameter of handwheel Number of poles of motor Frequency Number of revolution of motor Effective diameter...

Страница 20: ...4 G 9 32 7 2 H 5 16 8 0 12968657 2 12968954 2 K 3 8 9 5 1 MS 1261 for extra heavy weight materials 2 MS 1261M for medium weight materials 1 2 3 4 5 Part name Gauge set with finger guard Throat plate...

Страница 21: ...MAM2980EEBA MAM2990EEBA A folder is not included in the gauge set Code of folder M297 For medium weight materials Equipped on MS 1261M as standard M298 For heavy weight materials Optional M299 For ex...

Страница 22: ......

Страница 23: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...

Страница 24: ......

Страница 25: ...en Machen Sie sich unbedingt mit der folgenden Beschreibung vertraut und halten Sie sich genau an die Anweisungen ZUR GEW HRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER N HMASCHINE Erl uterung der Gefahrenst...

Страница 26: ...oder Todesf lle die durch zweckent fremdeten Gebrauch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder To...

Страница 27: ...rchschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Страница 28: ...n H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen 8 Falls die Sicherung durchgebrannt ist schalten Sie die Stromversorgung aus und beseitigen Sie di...

Страница 29: ...lab deckung 3 Halten Sie Finger Kopf Haare oder Kleidung aus dem Bereich von Handrad und Fadenhebel fern bzw halten Sie diesen Bereich w hrend des Betriebs der N hmaschine sauber 4 Betreiben Sie die N...

Страница 30: ...EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES 5 10 EINSTELLEN DER STICHL NGE 5 11 EINSTELLEN DES NADELSCHUTZES 6 12 EINSTELLEN DES GREIFERNOCKENS 6 13 H HE DES TRANSPORTEURS 7 14 STEUERUNG ZUR L SUNG DER N...

Страница 31: ...4 und 5 befestigen Bei der Installation der Riemenabdeckung die Schraube zun chst provisorisch eindrehen Dann die Schraube nach der Installation aller zugeh rigen Teile festziehen Modell MS 1261 MS 12...

Страница 32: ...spannung mit der H he des Motors so ein dass der Riemen einen Durchhang von 15 mm hat wenn ein Druck von 9 8 N auf die Mitte des Keilriemens ausge bt wird WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N h...

Страница 33: ...e Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzung...

Страница 34: ...durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der...

Страница 35: ...sert haben da der Motor vollkommen stillsteht Vorsicht 1 Niemals diese Drucktaste 1 dr cken w hrend die N hmaschine in Betrieb ist 2 Die N hmaschine darf erst nach Anziehen der Sicherungsschraube bet...

Страница 36: ...r vollkommen stillsteht 11 EINSTELLEN DES NADELSCHUTZES 0 05 bis 0 1 mm f r MS 1261M 0 1 bis 0 2 mm 0 1 bis 0 2mm MS 1261 0 05 bis 0 1mm MS 1261M WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine...

Страница 37: ...te Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht 14 STEUERUNG ZUR L SUNG D...

Страница 38: ...S NADELFADENSPANNUNGSREGLERS Modell Drehzahl der N hmaschine Effektiver Durchmesser des Handrads Anzahl der Pole des Motors Frequenz Drehzahl des Motors Effektiver Durchmes ser der Motorriemen scheibe...

Страница 39: ...6 4 G 9 32 7 2 H 5 16 8 0 12968657 2 12968954 2 K 3 8 9 5 1 MS 1261 f r besonders schweres Material 2 MS 1261M f r mittelschweres Material 1 2 3 4 5 Teilebezeichnung Lehrensatz mit Fingerschutz Stich...

Страница 40: ...2990EEBA Der Lehrensatz enth lt keinen Umleger Umleger Code M297 F r mittelschweres Material Bei MS 1261M serienm ig M298 F r schweres Material Optional M299 F r besonders schweres Material Bei MS 126...

Страница 41: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...

Страница 42: ......

Страница 43: ...cat gories diff rentes suivantes Veiller comprendre pleinement les descriptions qui suivent et respecter imp rativement les consignes POUR ASSURER L UTILISATION EN TOUTE S CURIT DE VOTRE MACHINE COUDR...

Страница 44: ...r tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas de dommages de blessures corporelles ou de d c...

Страница 45: ...une fuite la terre Moteur 1 Veiller utiliser le moteur nominal prescrit article de marque JUKI afin d viter tout accident caus par un claquage 2 Si un moteur embrayage en vente dans le commerce est u...

Страница 46: ...ntation lectrique et rem dier sa cause puis le remplacer par un neuf afin d viter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort 9 Veiller nettoyer p riodiquement la bouche d...

Страница 47: ...et du levier releveur de fils ou conserver cette zone d gag e pendant le fonctionnement de la machine coudre 4 Ne pas faire fonctionner la machine coudre avec son protecteur de courroie et son pare ai...

Страница 48: ...GLAGE DE LA LONGUEUR DES POINTS 5 11 REGLAGE DU GARDE AIGUILLE 6 12 REGLAGE DE LA CAME DU FIL DU BOUCLEUR 6 13 HAUTEUR DE LA GRIFFE D ENTRAINEMENT 7 14 MINUTAGE POUR LIBERER LA TENSION DU FIL DE L AIG...

Страница 49: ...fixer avec les vis 4 et 5 Lors de l installation du protecteur de courroie commencer par serrer provisoirement la vis Ensuite serrer solidement la vis apr s l installation de toutes les pi ces connex...

Страница 50: ...BOBINES 2 REGLAGE DE LA TENSION DE COURROIE R gler la hauteur du moteur de fa on que la courroie ploie de 15 mm lorsqu on applique une charge de 9 8 N en son centre 15m m 9 8N Volant Poulie de moteur...

Страница 51: ...ion et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 6 POSE D UNE AIGUILLE AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de l...

Страница 52: ...sures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 7 ENFILAGE DE LA TETE DE L...

Страница 53: ...suivantes 10 REGLAGE DE LA LONGUEUR DES POINTS Attention 1 Ne jamais presser le bouton poussoir 1 alors que la machine coudre est en op ration 2 Veiller sans faute op rer la machine coudre apr s avoi...

Страница 54: ...s op rations suivantes 11 REGLAGE DU GARDE AIGUILLE 0 1 et 0 2mm MS 1261 0 05 et 0 1mm MS 1261M 0 05 et 0 1 mm pour MS 1261M 0 1 et 0 2 mm AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par u...

Страница 55: ...ar une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des ble...

Страница 56: ...TENSION DU FIL DE L AIGUILLE Mod le Vitesse de rotation de la machine Diam tre utile du volant Nombre de p les du moteur Fr quence Vitesse de rotation du moteur Diam tre utile de la poulie du moteur M...

Страница 57: ...ts Griffe d entra nement ensemble Ecartement des aiguilles Code Pouce mm E 7 32 5 6 12954665 12954608 12956355 12956165 12970059 F 1 4 6 4 12954566 12954509 12956256 12956066 12969952 G 9 32 7 2 12954...

Страница 58: ...n est pas inclus dans l quipement interchangeable Code concernant le remplieur M297 Pour mati res moyennement lourdes Equip en standard sur MS 1261M M298 Pour mati res lourdes en option M299 Pour mati...

Страница 59: ...ESPA OL ESPA OL...

Страница 60: ......

Страница 61: ...protector de seguridad 3 Aseg rese de desconectar la corriente el ctrica antes de ejecutar el enhebrado del cabezal de la m quina cambio de aguja cambio de bobina o aceitado y limpieza PARA GARANTIZA...

Страница 62: ...nte de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar accidentes resultantes de la falta de familiaridad con la m quina la m quina deber ser usa da s lo por...

Страница 63: ...ue disponible en el mercado aseg rese de seleccionar uno equipado con cubierta de la polea a prueba de enredos para protegerla contra el riesgo de que se enrede con la correa en V Antes de la operaci...

Страница 64: ...liminar la causa de la que madura del fusible y reemplazar el fusible con uno nuevo para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte 9 Aseg rese de limpiar peri dicamente el...

Страница 65: ...ponga us dedos sobre la cubierta del tirahilo cuando la m quina de coser est funcionando 3 Mantenga sus dedos cabello o ropa alejados del volante y palanca tomahilos o mantenga esta rea limpia cuando...

Страница 66: ...LA PRESI N DEL PRENSATELAS 5 10 MODO DE AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA 5 11 MODO DE AJUSTAR EL PROTECTOR DE AGUJA 6 12 MODO DE AJUSTAR LA LEVA DEL ENLAZADOR 6 13 ALTURA DEL DENTADO DE TRANSPORTE 7 14...

Страница 67: ...obre la m quina de coser y f jelas con los tornillos 4 y 5 Al instalar la cubierta de la correa apriete provisionalmente el tornillo primero Luego despu s de instalar todas las piezas relacionadas apr...

Страница 68: ...IMPULSORA DE AIRE AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la c...

Страница 69: ...de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci...

Страница 70: ...ido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado 7 MODO DE ENHEB...

Страница 71: ...est completamente parado 10 MODO DE AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA Precauci n 1 Nunca pulse el bot n 1 mientras la m quina de coser est funcionando 2 Cerci rese de operar la m quina despu s de apreta...

Страница 72: ...mpletamente parado 11 MODO DE AJUSTAR EL PROTECTOR DE AGUJA 0 1 a 0 2mm MS 1261 0 05 a 0 1mm MS 1261M 0 05 a 0 1 mm para MS 1261M 0 1 a 0 2 mm AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales...

Страница 73: ...nque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado 14 SINCRONIZACI N PARA RELAJ...

Страница 74: ...que el motor est completamente parado 17 VELOCIDAD DE COSTURA Y LA POLEA DEL MOTOR Modelo N mero de revoluciones de la m quina de coser Di metro efectivo del volante N mero de polos del motor Frecuen...

Страница 75: ...H 5 16 8 0 12968657 2 12968954 2 K 3 8 9 5 1 MS 1261 para materiales de peso extra pesados 2 MS 1261M para materiales de peso medio 1 2 3 4 5 Nombre de pieza Juego de distancias entre agujas con prote...

Страница 76: ...o se incluye en el juego de distancias entre agujas C digo de carpeta M297 Para materiales de peso medio Equipados en MS 1261M como est ndar M298 Para materiales de peso pesados Opcional M299 Para mat...

Страница 77: ...ITALIANO ITALIANO...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ignificato delle etichette Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispettare rigorosamente le istruzioni PER GARANTIRE L USO SICURO DELLA MACCHINA PER CUCIRE Spiegazione de...

Страница 80: ...responsabilit alcuna per eventuali danni o lesioni personali o morte cau sati dalla modifica o alterazione della macchina stessa Istruzione e addestramento 1 Al fine di prevenire gli incidenti causat...

Страница 81: ...ionare uno con un copripuleggia anti intrappolamenti per la protezione contro intrappolamenti nella cinghia a V Prima della messa in funzione 1 Assicurarsi che i connettori e cavi siano esenti da dann...

Страница 82: ...ovo al fine di prevenire gli inci denti che possono causare lesioni personali o morte 9 Assicurarsi di pulire periodicamente la presa d aria del ventilatore e di ispezionare l area intorno al ca blagg...

Страница 83: ...n avvicinare dita capelli lembi di vestiario o oggetti al volantino e alla leva tirafilo quando la macchina in funzione 4 Se la macchina per cucire provvista di copricinghia e salvadita non azionare m...

Страница 84: ...IEDINO PREMISTOFFA 5 10 REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PUNTO 5 11 REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE AGO 6 12 REGOLAZIONE DELLA CAMMA DEL FILO DEL CROCHET 6 13 ALTEZZA DELLA GRIFFA DI TRASPORTO 7 14 TEMPES...

Страница 85: ...per cucire e fissarli con le viti 4 e 5 Quando si installa il copricinghia prima stringere le viti temporaneamente Stringere quindi saldamente le viti dopo l installazione di tutte le parti relative 1...

Страница 86: ...ne della cinghia con l altezza del motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm quando un cari co di 9 8 N viene applicato al centro della cinghia a V 15m m 9 8N Volantino Puleggia motore AVVERTI...

Страница 87: ...dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di eff...

Страница 88: ...mprovviso della macchina per cucire prima di effettuare le seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 7 INFILAT...

Страница 89: ...e abbia completamente cessato di ruotare 10 REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PUNTO Attenzione 1 Non premere mai il pulsante 1 mentre la macchina per cucire in funzione 2 Assicurarsi di azionare la macc...

Страница 90: ...di ruotare 11 REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE AGO tra 0 05 e 0 1 mm per MS 1261M tra 0 1 e 0 2 mm tra 0 1 e 0 2mm MS 1261 tra 0 05 e 0 1mm MS 1261M AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati da...

Страница 91: ...la macchina per cucire prima di effettuare le seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 14 TEMPESTIVIT PER RIL...

Страница 92: ...LO E GUIDAFILO DEL REGOLATORE DELLA TENSIONE DEL FILO DELL AGO Modello Numero di giri della macchina per cucire Diametro valido del volantino Numero di poli del motore Frequenza Numero di giri del mot...

Страница 93: ...8 0 12968657 2 12968954 2 K 3 8 9 5 1 MS 1261 per materiali de extrapesanti 2 MS 1261M per materiali de media pesantezza 1 2 3 4 5 Nome di parte Serie calibri con protezione dita Placca ago Morsetto b...

Страница 94: ...iegatrice non inclusa nella serie calibri Codice di piegatrice M297 Per materiali de media pesantezza in dotazione con MS 1261M come standard M298 Per materiali de pesanti A richiesta M299 Per materia...

Страница 95: ......

Страница 96: ...n contacto con nuestros distribuidores o agentes en su rea siempre que necesite algu na informaci n m s detallada La descripci n que se de en este manual de instrucciones est sujeta a cambio sin previ...

Отзывы: