Joycare JC-436 Скачать руководство пользователя страница 14

14

15

Funções bodyfat (gordura corporal) e bodywater (água corporal)

Premir a tecla SET para iniciar o procedimento de inserção dos seus dados pessoais

Quando aparece no visor “P1” escolher uma das memórias entre 0 e 9 utilizando as teclas de setas. O número referente à memória fica intermitente, prima 

novamente a tecla SET para confirmar o número da memória que pretende utilizar (a balança pode memorizar dados para 10 pessoas).

Com as teclas de setas seleccionar homem ou mulher. O símbolo relativo ao sexo fica intermitente. A seguir premir SET para confirmar.

Com as teclas de setas inserir a idade (10-80). Os dizeres e o número respectivo ficam intermitentes. Premir seguidamente a tecla SET para confirmar

Com as teclas de setas inserir a altura (100-240cm). O número fica intermitente, a seguir premir SET para confirmar.

No final destas operações o visor exibirá os dados relativos à altura, à idade e 0,0kg.

Verificar os resultados da medição

Subir para a balança (com os pés descalços) posicionando os pés sobre os eléctrodos. Manter uma posição erecta e equilibrada. A balança medirá os 

percentuais de gordura e de água existentes no corpo, os quais aparecerão no visor em poucos segundos. Os respectivos dados serão memorizados na posição 

de memória predefinida (de 0 a 9). Bastará depois seleccionar o seu número de código para voltar à última medição efectuada

Os valores de body fat (gordura corporal) são expressos em (%) 

Mensagens de erro

“EEEE”: aparece no visor quando a balança está sobrecarregada

“LO”: aparece no visor quando as pilhas necessitam de ser substituídas

“Err”: aparece no visor quando a medição não foi efectuada de forma correcta

Outro

Descalçar sempre os sapatos e despir as calças antes de subir para a balança a fim de efectuar a medição do percentual de gordura e água

Certifique-se que a balança e os pés estão sempre bem limpos para uma medição correcta. 

Para assegurar-se de uma medição correcta, sugerimos que efectue a medição em horários fixos do dia (por exemplo: 19:00 – 21:00)

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpar a plataforma da balança utilizando um pano macio. É possível utilizar também um pano levemente humedecido com água. Não utilizar substâncias 

químicas ou abrasivas. Depois de limpar a plataforma, antes de efectuar umamedição, certificar-se de que a mesma esteja bem seca. Se a superfície estiver 

molhada ou húmida poderia  tornar-se escorregadia. Posicionar a balança sempre em uma superfície estável e plana. Evitar tapetes e

similares. Evitar batidas, quedas e pulos sobre a balança. Os mecanismos internos e de precisão são muito delicados e poderiam danificar-se facilmente. Evitar 

expor o produto à ondas electromagnéticas que poderiam causar perdas de dados na memória. O vendedor não é responsável em caso de perda de dados 

memorizados na balança. Nota: todas as indicações e os desenhos são baseados nas últimas informações disponíveis no momento da impressão do manual 

e podem ser sujeitas a variações.

AVISOS GERAIS

Esta balança não tem que ser utilizada para estabelecer o peso de objectos ou substâncias nas transações comerciais, e nem sequer para fabricar medicamentos, 

ou para calcular portagens, tarifas, prémios, coimas, indemnizações ou montantes de tipo análogo determinados com base no peso. Esta balança BFW é 

utilizável para controlar o peso do corpo, as percentagens de gordura e de água, mas não tem que ser utilizada para fazer diagnósticos ou tratamentos médicos. 

Os valores que podem parecer inusuais ou fora dos patrões têm que ser sempre discutidos com o médico pessoal.

Com o fim de se evitarem riscos para os utilizadores deste dispositivo, em nenhuma circunstância tem que se modificar a dosagem de qualquer medicamento 

ou terapia indicados pelo médico pessoal, baseando-se nos dados medidos por este dispositivo.

Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas.

Idade

Mulheres

Homens

Magra

Peso 

Saudável

Excesso de 

Peso

Obeso

Magra

Peso 

Saudável

Excesso de 

Peso

Obeso

10-16

< 18%

18-28%

29-35 %

> 35%

< 10%

10-18%

19-23 %

> 23 %

17-39

<20%

20-32 %

33¬38 %

>38 %

< 12 %

12-20 %

21-25 %

>25 %

40-55

< 23 %

23-35 %

36-41 %

> 41%

<13

13-21 %

22-26 %

> 26%

56-80

< 24%

24-36%

37-42 %

> 42%

<14%

14-22%

23-27%

>27%

Idade

Mulheres

Homens

Baixa

Normal

Alta

Baixa

Normal

Alta

10-16

57%

57-67%

67%

58%

58-72%

72%

17-39

47%

47-57%

57%

53%

53-67%

67%

40-55

42%

42-52%

52%

47%

47-61%

61%

56-80

37%

37-47%

42%

42%

42-56%

56%

Les valeurs du taux d’eau corporelle sont exprimées en (%) 

Содержание JC-436

Страница 1: ...lori che si ottengono da questo Monitor del grasso corporeo sono dati indicativi e non devono per nessuna ragione sostituire un parere medico Non dimenticare auto misurazione significa controllo non d...

Страница 2: ...ancia e i piedi siano sempre ben puliti per una corretta misurazione Per assicurare una corretta misurazione si suggerisce di effettuare la misurazione in orari fissi nella giornata es 19 00 21 00 PUL...

Страница 3: ...liable detection it is recommended to measure the percentage of water in the evening before dinner as hydration levels are more normal during this hour of the day In any case to relate various measure...

Страница 4: ...shes on the screen and then press SET to confirm Then press or key to reach your target age 10 80 when AGE and the number flashes on the screen and then press SET to confirm Then press or key to reach...

Страница 5: ...r subjecting them to particular knocks As well as for precision the internal mechanisms are in fact very delicate and could easily be damaged Avoid exposing the product to electromagnetic waves that c...

Страница 6: ...des donn es indicatives et elles ne doivent en aucun cas remplacer l avis d un m decin N oubliez pas le relev personnel signifie contr le non diagnostic ou traitement Les valeurs inhabituelles doiven...

Страница 7: ...am tres NETTOYAGE ET MAINTENANCE Utilisez un chiffon souple pour nettoyer la plate forme de la balance Vous pouvez aussi utiliser un chiffon l g rement humidifi avec de l eau N utilisez pas de substan...

Страница 8: ...m K rper entspricht der in Prozent ausgedr ckten Fl ssigkeitsmenge im Verh ltnis zum Gesamtgewicht einer Person und wird auf der Basis einer besonderen wissenschaftlichen Formel berechnet welche auch...

Страница 9: ...m Display stabilisiert und dann anf ngt zu blinken Die Waage schaltet sich nach wenigen Sekunden der Nichtbenutzung automatisch aus Funktionen K rperfett und K rperwasser Dr cken Sie die Taste SET um...

Страница 10: ...s nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im st dtischen M ll entsorgt werden sondern muss gem der EU Richtlinie 2002 96 CE entsorgt werden Da es getrennt vom Hausm ll behandelt werden muss muss es...

Страница 11: ...producto sin protecci n en presencia de ni os y guardarlo siempre lejos de su alcance Caracter sticas Peso m ximo 150 kg Variaci n 0 1kg Unidad de peso kg lb st Pantalla LCD Pilas 1 x CR2032 incl N m...

Страница 12: ...nformaciones disponibles en el momento de la impresi n del manual y pueden estar sujetas a variaciones ADVERTENCIAS GENERALES Esta balanza no es utilizable para determinar el peso de objetos o sustanc...

Страница 13: ...nitor de gordura corp rea s o dados indicativos e n o devem por nenhum motivo substituir um parecer m dico N o esquecer auto medi o significa controlo n o diagnose ou tratamento Os valores irregulares...

Страница 14: ...mente humedecido com gua N o utilizar subst ncias qu micas ou abrasivas Depois de limpar a plataforma antes de efectuar umamedi o certificar se de que a mesma esteja bem seca Se a superf cie estiver m...

Страница 15: ...tico tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos el ctricos e electr nicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente Em caso de transgress...

Страница 16: ...0 0 9 10 16 18 18 28 29 35 35 10 10 18 19 23 23 17 39 20 20 32 33 38 38 12 12 20 21 25 25 40 55 23 23 35 36 41 41 13 13 21 22 26 26 56 80 24 24 36 37 42 42 14 14 22 23 27 27 10 16 57 57 67 67 58 58 72...

Страница 17: ...hidele tind s se concentreze n trunchi n timpul nop ii n timpul zilei sunt redistribuite omogen n corp mul umit for elor de gravita ie Factorii ce tind s modifice procentul de ap sunt somnul consumare...

Страница 18: ...atea Selecta i unitatea de m sur cu ajutorul tastei din apropierea compartimentului pentru baterii Alege i ntre kg lb st Urca i pe c ntar i stabiliza i greutatea distribuind o n mod uniform pe picioar...

Страница 19: ...g F RFIAK 50 65 ig ATESTV Z SZ ZAL KOS AR NY NAKV LTOZ SA A NAP FOLYAM N A megb zhat m r s rdek ben mindig este m rje a testv z sz zal kar ny t vacsora el tt ebben a napszakban a hidrat ci s szint sza...

Страница 20: ...ig m g a kijelz n megjelen sz m nem stabiliz l dik s villogni nem kezd A m rleg n h ny m sodperces ll s ut n automatikusan kikapcsol Testzs r s testv z funkci Szem lyes adatainak bevitel hez nyomja me...

Страница 21: ...erendez s megfelel az sszes r alkalmazhat eur pai el r snak HULLAD KKEZEL S A k sz l ket letciklus nak lej rt t k vet en nem lehet a telep l si hullad kkal egy tt megsemmis teni a hullad kkezel skor a...

Страница 22: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Страница 23: ...de la prueba de adquisici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joyca...

Страница 24: ...ODUCTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUS SERIA NUM RUL MODEL TERM K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA IND...

Отзывы: