background image

F

15

Nous vous remercions pour votre achat de la poussette  

JOYCARE

 

AVERTISSEMENT

IMPORTANT: Conserver ces instructions pour 

consultation ultérieure. 

ATTENTION : AVANT L’EMPLOI ÔTER ET ÉLIMINER LES ÉVENTUELS SACHETS EN PLASTIQUE ET 

TOUS LES ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT OU DE TOUTE FAÇON LES 

TENIR HORS DE LA PORTÉE DES NOUVEAU-NÉS ET DES ENFANTS.

• Cet article a été conçu pour le transport d’un enfant dans le siège.

• Ne pas utiliser cet article pour un nombre d’occupants supérieur à celui prévu par le constructeur.

• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

• Faites attention à la présence de l’enfant lorsque vous effectuez des opérations de réglage des 

mécanismes (guidon, dossier).

• Toujours enclencher le frein à l’arrêt ou lorsque vous mettez ou enlevez l’enfant de la poussette.

• Les opérations d’assemblage, préparation de l’article, nettoyage et entretien doivent exclusivement 

être effectuées par des adultes.

• N’utilisez pas cet article s’il manque des pièces ou si celles-ci sont endommagées.

• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenches avant utilisation

• Éviter de mettre les doigts dans le mécanisme.

• Ne pas utiliser l’article vers des escaliers ou des gradins ; ne pas l’approcher de sources de chaleur, 

flammes ou objets dangereux à portée de l’enfant.

• Ne pas utiliser d’accessoires non approuvés par le fabricant.

• Charger le panier porte-objet jusqu’à un poids maximum de 3 kg

• Prenez soin d’éviter absolument que l’enfant ne se mette debout sur la poussette et sur la barre de 

protection.

• Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant a l’écart lors du dépliage et du pliage du 

produit.

• Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.

• Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.

• Toujours  utiliser le système de retenue.

• Vérifiez  que les dispositifs de fixation du siège sont correctement enclenches avant l’utilisation.

• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.

• Tout poids suspendu aux poignées et/ou au dossier et/ou sur les cotes de la poussette pourrait 

compromettre sa stabilité.

• Vérifiez périodiquement ou avant chaque utilisation l’état du produit.

• Ne pas utiliser pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvées par le constructeur 

/distributeur.

ATTENTION n’ajouter aucun matelas.

CARACTÉRISTIQUES DE L’ARTICLE

Poussette adaptée au transport des enfants de 6 à 36 mois. Le poids maximum transportable est de 15 kg.

Содержание JC-1203

Страница 1: ...30 JC 1231 JC 1232 JC 1244 JC 1245 JC 1246 JC 1251 JC 1252 JC 1253 JC 1254 BURLONE Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo Mode d emploi Poussette Pri...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re l articolo in vicinanza di scale o gradini non utilizzare vicino a fonti di calore fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino Non utilizzare accessori non approvati dal...

Страница 4: ...occo passeggino chiuso 7 Struttura telaio posteriore 8 Barra di sostegnoschienale ISTRUZIONI D USO Togliere il passeggino dall imballo 1 Apertura del passeggino Sbloccare agendo sull apposito gancio p...

Страница 5: ...tubolare del telaio come mostrato in Fig 3 3a 3b 3 3a 3b 4 Regolazione dello schienale Con i Ganci 2 inseriti sul telaio principale Fig 4 avremo la posizione seduto angolo di 95 Con i Ganci 2 inseriti...

Страница 6: ...Fig 7c 7 7b 7c PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL ARTICOLO proteggere da agenti atmosferici acqua pioggia o neve l esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colo...

Страница 7: ...ism Do not use the item in the vicinity of stairs or steps do not use near heat open flames or dangerous objects within reach of the child s arms Do not use accessories not approved by the manufacture...

Страница 8: ...Back Bar HOW TO USE Unpack the stroller 1 Unfolding and Assembly Unpack the folded baby stroller Release the buckle to unfold the baby stroller Hold the pusher bar in one hand while hold the front wh...

Страница 9: ...le 95 Fig 4 Hold the back adjustment pieces on the main front bars Reclined position angle 110 Fig 4b Hold the back adjustment pieces on the back bars 4 4b 5 Adjustment of Safety belt As shown insert...

Страница 10: ...r water rain or snow continued and prolonged exposure to sunlight could cause colour changes in many materials keep this article in a dry place CLEANING THE FRAME periodically clean the plastic parts...

Страница 11: ...use cerca del calor llamas abiertas u objetos peligrosos al alcance de las manos del ni o Para evitar lesiones asegurarse de tener al ni o alejado durante la apartura y el cierre de la silla de paseo...

Страница 12: ...car la silla cerrada 7 Estructura posterior de la silla 8 Barra de apoyo del respaldo INSTRUCCIONES DE USO Retirar la silla de paseo de su embalaje 1 Apertura de la silla desenganchar el bloqueo autom...

Страница 13: ...Fig 3 3a 3b 3 3a 3b 4 Regulaci n del respaldo Con gancho 2 se colocar en el cuadro principal Fig 4 tendremos la posici n angular sentado de 95 Con gancho 2 se coloca en el bastidor trasero 7 figura 4b...

Страница 14: ...de los agentes atmosf ricos el agua la lluvia o la nieve la exposici n cont nuada y prolungada a la luz del sol pueden causar cambios de color en muchos materiales conservar la silla de paseo en un l...

Страница 15: ...les doigts dans le m canisme Ne pas utiliser l article vers des escaliers ou des gradins ne pas l approcher de sources de chaleur flammes ou objets dangereux port e de l enfant Ne pas utiliser d acces...

Страница 16: ...crochet 7 Structure ch ssis arri re 8 Barre de support du dossier MODE D EMPLOI Retirer la poussette de son emballage 1 Ouverture de la poussette proc der au d blocage en appuyant sur le dossier plian...

Страница 17: ...4 R glage du dossier lorsque les crochets 2 sont introduits dans le ch ssis principal Fig 4 on obtient la position assise avec un angle de 95 Lorsque les crochets 2 sont introduits dans le ch ssis arr...

Страница 18: ...iques eau pluie ou neige l exposition prolong e au soleil pourrait entra ner des changements de couleur pour beaucoup de mat riaux conserver cet article dans un endroit sec NETTOYAGE DU CH SSIS nettoy...

Страница 19: ...19 BG JOYCARE 1 3 6 6 36 15 6...

Страница 20: ...20 BG 3 5 11 1 4 2 9 10 6 7 8 1 1 1 1 1 1A 1B...

Страница 21: ...21 BG 2 2 2 3 3 3 3b 3 3a 3b 4 95 4 110 4 4 4b 5 5...

Страница 22: ...22 BG 6 6 7 7 7 6 7 7b 7c 30...

Страница 23: ...ih predmetov na dosegu otrokovih rok Ne uporabljajte opreme ki je ni odobril proizvajalec Dovoljena obremenitev ko are je najve 3 kg Pazite da se otrok nikoli ne vzpenja in pleza po vozi ku ali po za...

Страница 24: ...iranje zaprtega vozi ka 7 Zgradba zadnjega okvirja 8 Oporna palica naslonjala NAVODILA ZA UPORABO Vozi ek vzemite iz embala e 1 1 Odpiranje vozi ka Sprostite s pomo jo temu namenjenega zlo ljivega kav...

Страница 25: ...ke na cevi okvirja ko prikazujejo SI 3 3a 3b 3 3a 3b 4 Nastavljanje naslonjala S kavlji 2 name enimi na glavni okvir Sl 4 dobimo polo aj za sedenje pod kotom 95 S kavlji 2 name enimi na zadnji okvir 7...

Страница 26: ...ko spremenila barvo tevilnih materialov hranite izdelek na suhem mestu I ENJE OKVIRJA ob asno plasti ne dele o istite z vla no krpo brez topil ali drugih podobnih izdelk ov pazite da kovinski deli ost...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV03 DEC2016...

Отзывы: