background image

13

Équipe 432

Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin.

Si vous rencontrez des difficultés lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce produit, ou si vous 

avez une question au sujet de ces instructions, veuillez contacter l'équipe 432:

États Unis

J

oovy

(877) 456-5049, 8h30 – 17h00, heure du Centre

Discussion en direct joovy.com, 8h30 – 21h00, heure du Centre

[email protected]

Canada

Elfe Juvenile Products

(800) 667-8184, 8h30 – 17h00, heure de l’Est

Corée

Joy Partners Limited Korea

(822) 2248-3384, 9h00 – 18h00 GMT+9

@joovy

Содержание Tricycoo

Страница 1: ...pération 11 Entretien et Maintenance 12 Équipe 432 13 Photos Pédagogiques 36 Español Seguridad y Advertencias 14 Lista de Partes 15 Montaje 16 Operación 17 Cuidado y Mantenimiento 18 Equipo 432 19 Fotos Instructivas 36 日本語 安全と警告 20 部品リスト 21 アセンブリ 22 操作 23 保存取り扱い 24 チーム432 25 教育写真 36 한국어 안전 및 경고 26 부품 목록 27 어셈블리 28 조작 29 관리 및 유지 방법 30 팀 432 30 교육 사진 36 中文版 安全和警告 31 零件清单 32 装配 33 操作 34 保养与维护 35 432 ...

Страница 2: ... Federal helmet 16CFR1203 requirements Do not load the basket with more than 4 4 lbs 2 kg Excessive weight may cause a hazardous or unstable condition Adult assembly required Package contains small parts Keep children away from product while assembling Tools required included Allen wrench and open end wrench Please do not return this product to the store If you experience any difficulty with the a...

Страница 3: ...3 Parts List Front Wheel Handlebar Basket Push Handle Bottom Push Handle Top Rear Wheels 2 Frame Seat with Restraint System 8mm 10mm Open end Wrench 6mm Allen Wrench ...

Страница 4: ...holes in the tube 5 From the front of the product hold the cap up out of the way and push the bolt through the handlebar and tube holes 6 While still holding the cap out of the way attach the nut to the bolt 7 While holding the bolt use the larger end of the open end wrench to tighten the nut securely 8 Ensure the handlebar is secure by slightly wiggling it Push the cap down into place 9 Rear Whee...

Страница 5: ...the push handle tube of the frame 24 Squeeze the spring clips on the push handle and lower it onto the push handle tube until it clicks into place and the spring clips pop through the holes 25 Pull up the push handle to ensure it is securely attached Operation Securing a Child in the Seat Press the button on the center buckle of the harness assembly to release the waist straps and crotch strap 26 ...

Страница 6: ...SA or Elfe Canada at our toll free phone number Color fading may occur if the product is left in direct sunlight for long periods of time When not in use store the product out of direct sunlight Cleaning The plastic parts and fabric straps on this product can be cleaned using mild household soap and warm water on a sponge or clean cloth Always allow the product to air dry completely before using i...

Страница 7: ...stion regarding these instructions please contact Team 432 United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8 30 am 9 00 pm Central Time customerservice joovy com Canada Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am 5 00 pm Eastern Time service elfe ca Korea Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 am 6 00 pm GMT 9 joovy ...

Страница 8: ...nforme aux exigences fédérales sur les casques 16CFR1203 Ne pas placer une charge dépassant 2 kg 4 4 livres dans le porte bagages Tout poids excessif pourrait occasionner une situation dangereuse ou une instabilité Montage par un adulte requis L emballage contient de petites pièces Tenir les enfants éloignés du produit lors du montage Outils requis inclus Clé Allen et clé à bout libre Veuillez ne ...

Страница 9: ...9 Liste des Pièces Roulette Avant Guidon Panier Poignée poussoir Bas Poignée poussoir Haut Roulettes arrières 2 Cadre Siège avec système de retenue Clé à bout ouvert 8 mm 10 mm 6 mm Clé Allen ...

Страница 10: ...e guidon 4 Orientez le guidon comme illustré et abaissez le sur le haut du tube de la roulette avant en alignant les trous situés sur le guidon avec les trous situés sur le tube 5 Depuis l avant du produit levez en soulevant le capuchon hors du chemin et poussez sur le boulon en le faisant sortir du guidon et des orifices de tube 6 Tout en maintenant le capuchon hors du chemin fixez l écrou et le ...

Страница 11: ...ions du haut et du bas de la poignée poussoir comme illustré 22 Comprimez les pinces à ressort et insérez la section supérieure dans la section inférieure jusqu à ce qu elle s enclenche en place et les pinces à ressort sortent des orifices 23 Orientez la poignée poussoir comme illustré sur le tube de poignée poussoir situé sur le cadre 24 Comprimez les pinces à ressort sur la poignée poussoir et a...

Страница 12: ...ilisation du produit sous la pluie dans la neige ou autre environnement difficile Utiliser une éponge ou un chiffon trempé dans de l eau tiède et un savon d usage domestique doux Rangement Entreposage La lumière solaire directe peut décolorer les roulettes Entreposez le produit à l intérieur pour prolonger son apparence d origine NE RANGEZ PAS à l extérieur Assurez vous que le produit est sec avan...

Страница 13: ...us avez une question au sujet de ces instructions veuillez contacter l équipe 432 États Unis Joovy 877 456 5049 8h30 17h00 heure du Centre Discussion en direct joovy com 8h30 21h00 heure du Centre customerservice joovy com Canada Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8h30 17h00 heure de l Est Corée Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9h00 18h00 GMT 9 joovy ...

Страница 14: ...y federal de uso obligatorio de casco 16CFR1203 No cargue la canasta con más de 4 4 libras 2 kg Un peso excesivo podría provocar una condición peligrosa o inestable Este producto debe ser armado por un adulto El paquete contiene piezas pequeñas Mantenga a los niños alejados del producto al armarlo Herramientas requeridas incluidas Llave Allen y llave fija No devuelva este producto a la tienda Si t...

Страница 15: ...iezas Rueda delantera Manubrio Canasto Parte inferior de la manija de empuje Parte superior de la manija de empuje Ruedas traseras 2 Armazón Asiento con correas de sujeción Llave fija de 8mm 10mm Llave Allen de 6mm ...

Страница 16: ...Manubrio Afloje y retire la tuerca y el perno del manubrio 4 Oriente el manubrio como se muestra y deslícelo hacia abajo por el tubo de la rueda delantera alineando los agujeros del manubrio con los del tubo 5 Desde la parte delantera del producto sostenga la tapa abierta y empuje el perno a través del manubrio y los agujeros del tubo 6 Sin dejar de sostener la tapa coloque la tuerca en el perno 7...

Страница 17: ... 2 kg Un peso excesivo podría provocar una condición peligrosa o inestable Instalación de la Manija de Empuje Oriente las dos secciones de la manija de empuje como se muestra 22 Presione los clips e inserte la sección superior en la inferior hasta que escuche un clic y el clip salga por los orificios 23 Oriente la manija de empuje como se muestra y colóquela en el tubo de la manija de empuje del a...

Страница 18: ...stados y no se debe usar el producto hasta que no estén todas las piezas repuestas y cambiadas Solo se deben usar componentes originales del fabricante En caso de necesidad contáctese con Joovy EE UU o Elfe Canadá a nuestro número gratuito Si se deja el producto al sol durante mucho tiempo se puede decolorar Guarde el producto fuera de la luz solar directa cuando no lo use Limpieza Las piezas de p...

Страница 19: ...pecto a estas instrucciones por favor contacte al Equipo 432 Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy com 8 30 am 9 00 pm Hora del Centro customerservice joovy com Canadá Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am 5 00 pm Hora del Este Corea Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 am 6 00 pm GMT 9 joovy ...

Страница 20: ...ド 25kg です ライダーは常に 連邦ヘルメッ ト着用要件 16CFR1203 に適合する きちん と合ったヘルメッ トを着用する必要があります バスケッ トには2キロ 4 4ポンド を超過する荷物を積まないでください 重 量が過剰であると 危険な状態または不安定な状態を生じる可能性がありま す 組立は大人が行ってください パッケージには小さな部品が入っています 組立を行う際には 子供を製品に近づけないでください 必要な工具 付属 アレンレンチとスパナ この商品を店に返さないで下さい 本製品の組み立てまたは使用に問題が生じる場合 またはこれらの手順に関する質問がある場合は 部門 432に連絡してください 25 ページ ご注意 スタイルと色は異なる場合があります I警告 ご使用前に使用説明書を注意深く読んでく ださい 今後の参 考のために使用説明書を保管してく ださい ...

Страница 21: ...21 部品リス フロントホイール ハンドルバー バス ケッ ト プッシ ュハ ンドル下部 プッシ ュハ ンドル上部 リアホイール 2 フレー シート 拘束シ ステム付き 8mm 10mm のスパナ 6mmのア レンレンチ ...

Страница 22: ...て取り外します 4 図のようにハンドルバーの向きを合わせ フロントホイール チューブの上部にはめ込んで ハンドルバ ーの穴とチューブの穴を合わせます 5 製品の正面にあるキャップを邪魔にならないように持ち上げ ボルトをハンドルバーの穴とチューブの 穴に押し込みます 6 キャップを邪魔にならないように保持しながら ナッ トをボルトにはめます 7 ボルトを保持しながら スパナの大きい方の端を使用してナッ トをしっかりと締めます 8 ハンドルバーを少し揺すって固定していることを確認します キャップを押し下げて所定の位置に戻します 9 リアホイールの組立 分解 カチッと音がするまで 1つのリアホイールをフレームの後車軸チューブの一端に挿入します 10 反対側にも同じ操作を繰り返します ホイールを引っ張って しっかりと取り付けられているかを確認します リアホイールを取り外すには 後車軸にある解除タブ...

Страница 23: ... しっかりと取り付けられているかを確認します バスケッ トの組立 プッシュハンドル チューブの真後ろにあるフレームバーからナッ ト ワッシャー ボルトを緩めて取り外 します 17 図のようにバスケッ トの向きを変え プッシュハンドルチューブの上に置きます 18 スプリングクリップを握り バスケッ トをこのチューブで押し下げて これらのクリップを通過させます 19 ボルトをバスケッ トの穴に挿入してから チューブの穴に完全に挿入します 20 ワッシャを取り付けた後 ナッ トをボルトにはめます スパナの大きい方の端を使用してナッ トを締めま す 21 注 製品を横向きにすると この操作を簡単に行えます バスケッ トを上方に引っ張って しっかりと取り付けられているかを確認します I警告 バスケッ トには2キロ 4 4ポンド を超過する荷物を積まないでくださ い 重量が過剰であると 危険な状態また...

Страница 24: ...または損傷したコンポーネントは直ちに交換し コンポーネントを交換するまでは製品を使用 しないでください 正規メーカーのコンポーネントのみを使用してください 必要な場合は フリーダイヤ ルの電話番号でJoovy 米国 またはElfe カナダ にご連絡ください 長時間直射日光にさらされると 製品の色が褪せることがあります 使用しないときは 直射日光の当たら ない場所に保管してください 清掃 本製品のプラスチック部品と布製ストラップは 刺激の少ない家庭用石けんと 温かい水に濡らしたスポ ンジやきれいな布で洗うことができます 使用前に製品を完全に空気乾燥させてください 特に 雨や雪 その他の過酷な環境で製品を使用した後は いつもフレームとホイールをきれいにしてお き 汚れや異物がないようにしてください 刺激の少ない家庭用石けんと 温かい水で湿らせたスポンジや 布を使用してください 保管 直射日光が...

Страница 25: ...指示にご不明な点がある場合は チー ム432に連絡してください アメリカ Joovy 877 456 5049 午前8時30分 午後5時 中部時間 joovy com LiveChat 午前8時半 午後9時 中部時間 customerservice joovy com カナダ Elfe Juvenile Products 800 667 8184 午前8時30分 午後5時 東部時間 韓国 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 午前9時 午後6時 GMT 9 joovy ...

Страница 26: ...대 체중은55 lbs입니다 25 kg 탑승자는 연방 헬멧 16CFR1203 요건을 충족하며 본인에게 맞는 헬멧을 항상 착용해야 합니다 바스켓에 4 4 파운드 2 kg 넘게 싣지 마십시오 과다 중량으로 인해 위험한 또는 불안정한 상태가 될 수 있습니다 성인이 조립해야 합니다 패키지에는 소형 부품이 포함돼 있습니다 조립 중에는 아동을 가까이 오지 못하게 하십시오 필요 공구 포함됨 육각 렌치 및 양구 렌치 이 제품을 상점으로 돌려 보내지 마십시오 이 제품의 조립 또는 사용에서 어려움을 경험하는 경우 또는 이런 지침에 대한 질문이 있는 경우 부서 432에 문의하십시오 30 페이지 주의 사항 스타일과 색상은 다를 수 있습니다 I경고 이하의 지시 사항을 잘 읽고 이후 참조를 위해 잘 보관하시기 바랍니다 ...

Страница 27: ...27 부품 목록 앞바퀴 핸들바 바구니 푸시 핸들 하단 푸시 핸들 상단 뒷바퀴 2개 프레임 고정 시스템 장착 시트 8mm 10mm 양구 렌치 6mm 육각 렌치 ...

Страница 28: ... 구멍과 나란히 오도록 합니다 5 제품 앞쪽에서 캡을 비켜 들고 볼트를 핸들바 및 튜브 구멍에 끼워 넣습니다 6 캡은 계속 떨어트린 채로 너트와 볼트를 끼웁니다 7 볼트를 손에 잡고 양구 렌치의 큰 쪽을 사용해서 너트를 단단히 조입니다 8 살짝 흔들어서 핸들바가 제대로 고정됐는지 확인합니다 캡을 제자리로 돌려놓습니다 9 뒷바퀴 조립 분리 뒷바퀴 하나를 프레임의 뒤차축 한 쪽에 딸칵 소리가 나도록 끼워 넣습니다 10 반대편에도 똑같이 합니다 두 바퀴 모두를 위로 당겨서 제대로 고정됐는지 확인하세요 뒷바퀴들을 분리시킬 때는 뒤차축의 분리 탭을 누르고 바퀴를 세발자전거에서 떼어 냅니다 11 시트 조립 시트 나사를 프레임에서 분리합니다 12 시트 나사를 시트에 있는 구멍에 넣습니다 13 고정 시스템의 가랑이 줄을 ...

Страница 29: ... 소리가 날 때까지 푸시 핸들 튜브에 끼워 넣고 스프링 클립이 구멍으로 튀어 나오게 합니다 25 조작 아이를 시트에 안전하게 고정 조립된 고정 용구 중앙의 버클에 있는 버튼을 눌러서 허리 끈 및 가랑이 끈을 해제합니다 26 아이를 시트에 앉히고 양쪽 다리를 허리 끈 및 가랑이 끈을 통과하게 위치시킵니다 양쪽 허리 끈의 연결 장치를 다시 중앙 버클에 삽입합니다 27 허리 끈은 슬라이드식 플라스틱 고리로 조절할 수 있습니다 허리 끈이 아이에게 편하고 고정되도록 맞는지 확인하세요 앞바퀴 페달 해제 앞바퀴 페달을 해제하려면 앞바퀴 측면의 스위치를 찰칵 소리가 날 때까지 시계 방향으로 돌립니다 28 페달을 돌려도 앞바퀴가 돌아가지 않는 상태인지 확인하세요 앞바퀴 페달 고정 앞바퀴 페달을 고정시키려면 앞바퀴 측면의 스...

Страница 30: ...및 오물이 묻어 있지 않은 상태를 유지하십시오 우천이나 눈 등의 열악한 기상 조건에서 제품을 사용한 뒤에는 특히 더 주의해 주십시오 따뜻한 물과 순한 가정용 비누로 적신 스폰지나 천으로 세척해 주세요 보관 직사광선은 바퀴를 건조시킬 수 있습니다 제품을 실내에 보관하셔야 본래의 외관이 오래 유지됩니다 실외에 보관하지 마십시오 오랜 기간 보관하실 경우 먼저 제품이 건조한 상태인지 확인하세요 본 제품은 항상 건조하고 안전한 환경에서 보관하세요 본 제품에 무거운 물건을 올려놓지 마십시오 본 제품을 라디에이터나 직화 등 직접적인 열원에 가깝게 보관하지 마십시오 팀 432 이 제품을 매장으로 반환하지 마십시오 이 제품의 조립 또는 사용이 어려우신 경우나 또는 사용 지침에 대해 궁금하신 경우 팀 432에 문의하십시오 미...

Страница 31: ...三轮车仅可容纳一名儿童 不可载人 使用者年龄应为2周岁以上 年龄最大不可超过5岁 体重不可超过55磅 25千克 使用人员需佩戴符合联邦头盔 16CFR1203 要求的头盔 请勿装载超过4 4磅的篮子 2 公斤 过重可能会导致危险或不稳状 况 此产品需要成人组装 包装内含小零件 组装时不要让儿童靠近产品 所需工具 产品内提供 内六角扳手和开口扳手 请不要将本产品返还给商店 如果您在组装或使用本产品时遇到任何困难 或者您对说明内容有疑问 请联系我们的客户服务部门 432 第35 页 请注意 款式和颜色可能会有所不同 I警告 使用前请仔细阅读本说明书 并保存备查 ...

Страница 32: ...32 零件清单 前轮 车把 篮筐 推柄下部 推柄上部 后轮 2 框架 座椅带 安全带 8毫米 10毫 米开口扳手 6毫米内 六角扳手 ...

Страница 33: ...向 并将其向下滑动到前轮的顶部 使车把上的孔与前轮立柱中的孔对齐 5 从产品前方抬起盖子 然后将螺栓穿过把手和管孔 6 在确保盖子不会妨碍作业的同时 将螺母安装到螺栓上 7 在固定螺栓的同时 使用开口扳手的大头将螺母拧紧 8 轻轻晃动车把 确保其牢固 将盖子前压 固定到合适位置 9 后轮装配 拆卸 将一个后轮插入车架后轴管的一端 直至其卡入位 10 对另一边重复上述步骤 拉动各个车轮 确保其连接完成 要拆下后轮 请推动后轴上的释放卡舌 然后将车轮从三轮车上拉开 11 座椅装配 从车架上将座椅螺钉拧下 12 通过座椅的孔位插入座椅安装螺钉 13 拉动座椅前部和下方的安全带胯带 然后将座椅安装螺钉穿过胯带上的孔 14 注意 请确认胯带没有扭曲 座椅可以安装在两个不同的位置 将座椅放在框架上的所需位置以适应孩子的大小 然后将座椅螺丝对准框架上的适当孔 15 使用内六角扳手拧紧螺钉 16 拉一拉座...

Страница 34: ...推柄安装到框架上的推柄立柱上 24 挤压推柄上的弹簧卡舌 将其插入推柄立柱中 直到其卡入到位 即弹簧卡舌从孔中弹出 25 拉一拉推柄 确保安装完成 使用安全 操作 固定儿童位置 按下线束总成中央锁扣上的按钮 将腰带和胯带松开 26 将孩子放在座位上 让腿穿过腰带和胯带 将两条腰带插口重新插入中央锁扣 27 腰带可使用滑动塑料环进行调整 确保腰带紧贴儿童的身体 解锁前轮踏板 要解锁前轮踏板 顺时针转动前轮侧面的开关 直到听到咔嗒声 28 检查并确保在踏板转动时前轮不转动 锁定前轮踏板 要锁定前轮踏板 逆时针转动前轮侧面的开关 直到听到咔嗒声 29 检查脚踏板 确保脚踏板转动时前轮转动 拆卸推柄 挤压推柄上的弹簧卡舌 将其从推柄立柱拆出 30 保留推柄盖 以备将来使用 折叠产品以便储存或旅行 让孩子从产品中出来 同时拆下推柄 找到机身框架右侧的按钮 31 按下按钮 同时将篮子和后轮向内 朝前推...

Страница 35: ...必保 证产品完全风干 车架和车轮应始终保持清洁 没有灰尘和异物 尤其是在雨雪或其他恶劣环境下使用本产品之后 用蘸 有温水的海绵或用布配合温和的家用肥皂清洁 储存 阳光直射会使车轮变干 将产品存放在室内 以延长其外观寿命 不要存放在室外 在长时间存放本产 品之前 确保产品干燥 一定要将产品存放在干燥 安全的环境中 不要把重物放在本产品上 不要将 本产品存放在直接热源附近 如散热器或明火 432 团队 请不要将产品退回商店 倘若装配或使用产品时遇到困难 或对手册内容存疑 请联系我们的客户服务部432 美国 Joovy 877 456 5049 上午8点半至下午5点 joovy com LiveChat 上午8 30点半至下午9点 customerservice joovy com 加拿大 Elfe Juvenile Products 800 667 8184 东部时间上午8点半至下午5点 韩国...

Страница 36: ...36 ...

Отзывы: